Sturm der Liebe 4192 folge

  • il y a 8 mois
Sturm der Liebe 4192 folge

Category

📺
TV
Transcript
00:00 *musique*
00:29 *musique*
00:48 *musique*
00:56 *musique*
01:23 *musique*
01:33 *musique*
01:43 *musique*
01:53 *musique*
02:03 *musique*
02:32 *musique*
02:39 *musique*
02:44 *musique*
02:52 *musique*
02:59 *musique*
03:09 *musique*
03:19 *musique*
03:34 *musique*
03:46 *musique*
03:56 *musique*
04:06 *musique*
04:31 *musique*
04:41 *musique*
04:51 *musique*
05:01 *musique*
05:11 *musique*
05:21 *musique*
05:31 *musique*
05:54 *musique*
06:10 *musique*
06:36 *musique*
06:46 *musique*
06:56 *musique*
07:06 *musique*
07:16 *musique*
07:26 *musique*
07:36 *musique*
07:46 *musique*
07:56 *rires*
08:00 *musique*
08:14 *musique*
08:24 *musique*
08:34 *musique*
08:44 *musique*
08:54 *musique*
09:04 *musique*
09:14 *musique*
09:24 *musique*
09:34 *musique*
09:44 *musique*
09:54 *musique*
10:04 *musique*
10:14 *musique*
10:24 *musique*
10:34 *musique*
10:44 *musique*
10:54 *musique*
11:04 *musique*
11:14 *musique*
11:24 *musique*
11:34 *musique*
11:44 *musique*
11:54 *musique*
12:04 *musique*
12:14 *musique*
12:24 *musique*
12:34 *musique*
12:54 *parle en allemand*
13:04 *parle en allemand*
13:14 *parle en allemand*
13:24 *parle en allemand*
13:34 *parle en allemand*
13:44 *parle en allemand*
13:54 *parle en allemand*
14:04 *parle en allemand*
14:14 *parle en allemand*
14:24 *parle en allemand*
14:34 *musique*
14:44 *musique*
14:54 *musique*
15:04 *musique*
15:14 *parle en allemand*
15:24 *parle en allemand*
15:34 *parle en allemand*
15:44 *parle en allemand*
15:54 *parle en allemand*
16:04 *parle en allemand*
16:14 *parle en allemand*
16:24 *parle en allemand*
16:34 *musique*
16:58 *musique*
17:08 *musique*
17:18 *parle en allemand*
17:28 *parle en allemand*
17:38 *parle en allemand*
17:58 *musique*
18:08 *musique*
18:18 *parle en allemand*
18:28 *parle en allemand*
18:38 *parle en allemand*
18:48 *parle en allemand*
18:58 *parle en allemand*
19:08 *parle en allemand*
19:18 *parle en allemand*
19:34 *musique*
19:40 *bruit de voiture*
19:46 *parle en allemand*
19:56 *parle en allemand*
20:06 *parle en allemand*
20:26 *parle en allemand*
20:54 *parle en allemand*
21:04 *parle en allemand*
21:14 *parle en allemand*
21:30 *parle en allemand*
21:42 *parle en allemand*
21:54 *musique*
21:58 *parle en allemand*
22:00 *musique*
22:02 *parle en allemand*
22:04 *musique*
22:06 *parle en allemand*
22:08 *musique*
22:10 *parle en allemand*
22:12 *parle en allemand*
22:14 *musique*
22:16 *parle en allemand*
22:18 *musique*
22:20 *parle en allemand*
22:22 *musique*
22:24 *parle en allemand*
22:26 *musique*
22:28 *parle en allemand*
22:30 *musique*
22:32 *parle en allemand*
22:34 *musique*
22:36 *parle en allemand*
22:38 *parle en allemand*
22:40 *parle en allemand*
22:42 *parle en allemand*
22:44 *parle en allemand*
22:46 *parle en allemand*
22:48 *parle en allemand*
22:50 *parle en allemand*
22:52 *parle en allemand*
22:54 *parle en allemand*
22:56 *parle en allemand*
22:58 *parle en allemand*
23:00 *parle en allemand*
23:02 *parle en allemand*
23:04 *parle en allemand*
23:06 Le jeune Seifeld, alors Christophe...
23:07 Bon, de lui je me maintiendrai.
23:09 Il est difficile à gérer.
23:12 Et les Schwarzbach ?
23:14 Marcus Schwarzbach est totalement bien.
23:17 Et elle ?
23:19 Comment est-elle ? Les deux se sont séparés.
23:21 Oui, mais maintenant elle est avec Christophe Seifeld.
23:25 À moins qu'elle ne sache pas ce qui se passe entre eux.
23:27 On ne peut pas le tenir longtemps.
23:29 Je ne me mettrais pas sur elle,
23:31 sinon tu auras les deux sur ton gel et c'est timide.
23:36 Ok, je me rappelle.
23:38 Merci pour le tip.
23:39 La pause est derrière cette fenêtre.
23:41 Loen, arrête de te faire faire.
23:51 C'est tout à fait compris que tu ne laisses pas Maya seule.
23:54 Non, et...
23:56 Oh mon Dieu, je l'ai complètement oublié.
23:59 Tu as un nouveau collègue.
24:01 Oui, je te souhaite beaucoup de bonheur.
24:04 Je vais y aller.
24:05 Oui, c'est bon, vas-y.
24:06 Non, je vais bien.
24:10 Vraiment.
24:11 À plus.
24:12 Ciao.
24:13 On ne peut pas se faire un rendez-vous.
24:16 Bonne chance pour la fête.
24:19 Merci.
24:20 Et quand vas-tu à la flotte ?
24:30 J'espère bientôt.
24:31 C'est un peu difficile avec le temps.
24:33 Je n'ai pas d'hiver, donc...
24:35 Et qui fait cette voyage à la flotte ?
24:37 J'ai échangé avec Alvin Sonnbichler.
24:39 A l'USA ?
24:40 Oui, on dort chez mon frère et sa femme.
24:42 Florian ?
24:43 Oui, exactement.
24:45 Et qu'est-ce que Florian fait en USA ?
24:48 Florian est un ranger.
24:49 Il s'occupe de son forêt et il a un arbre.
24:52 Et il a un nouveau collègue ?
24:54 L'acoustique dans le forêt.
24:56 C'est très bien.
24:58 L'acoustique, encore une fois.
25:00 Il doit être très bien, mais il s'en fiche.
25:04 Pourquoi ?
25:05 Il est sain dans son forêt.
25:08 Il connaît tous les oiseaux.
25:10 Il doit lui donner un nouveau collègue.
25:12 Un perfectionniste.
25:13 Je connais un autre.
25:15 C'est dans la famille.
25:18 Un travail dans le forêt, ça s'appelle bien.
25:23 Vraiment.
25:26 Pour moi, c'est pas bien.
25:29 Une pause de midi avec un grizzly qui veut me faire un riz.
25:33 C'est bien.
25:35 Je suis désolé.
25:36 Je suis désolé.
25:37 Je suis désolé.
25:38 Je suis désolé.
25:40 Je suis désolé.
25:41 Je suis désolé.
25:42 Je suis désolé.
25:43 Je suis désolé.
25:44 Je suis désolé.
25:46 Je suis désolé.
25:47 Je suis désolé.
25:48 Je suis désolé.
25:49 Je suis désolé.
25:50 Je suis désolé.
25:52 Je suis désolé.
25:53 Je suis désolé.
25:54 Je suis désolé.
25:55 Je suis désolé.
25:56 Je suis désolé.
25:58 Je suis désolé.
25:59 Je suis désolé.
26:00 Je suis désolé.
26:01 Je suis désolé.
26:02 Je suis désolé.
26:04 (...)
26:08 (Il parle en allemand.)
26:10 (...)
26:13 -Wunderschön.
26:15 (Musique douce)
26:16 (...)
26:29 (Il souffle.)
26:31 (Musique douce)
26:33 -C'était tellement beau de vous voir !
26:37 -C'était moi. -Pour vous aussi.
26:39 -Soyez très, très bienvenue à Tchirin.
26:43 -C'est moi. -Moi aussi.
26:44 -C'est moi.
26:46 -Vous vous enlevez dès que vous arrivez.
26:49 -C'est clair, maman.
26:50 (Il parle en turc.)
26:52 (Il parle en turc.)
26:53 -Je t'aime aussi, maman. -Elle parle turc ?
26:56 -Oui, si je veux visiter Tchirin en Turquie.
26:59 -Au revoir, Josy. -Merci.
27:03 -Derek !
27:04 -Ah ! -Désolé.
27:05 -Où est maman ? -Je pensais que tu étais là.
27:08 -Vous devez me visiter.
27:10 -USA, Portugal... -Et la Turquie.
27:12 -C'est sur la liste.
27:14 -Je dois demander à Werner si je peux me vacher.
27:17 -Je lui envoie des pralines.
27:19 -Ca va bien.
27:21 -J'ai pas envie de faire ça.
27:24 -Oui.
27:25 -Gerrit Richter.
27:27 -Gerry.
27:28 -Tu as pensé à qui je devrais jouer au carré ?
27:33 -A Yvonne.
27:34 -Tu dois te pardonner.
27:35 -Quoi ?
27:36 -Je... -Qu'ai-je pas compris ?
27:39 -Josy !
27:40 -Erik !
27:41 -Tu as compris tout.
27:43 Je voulais me remercier pour la Cici-Suite.
27:47 -Ca n'aurait pas été nécessaire.
27:49 -Tu dois te remercier à Mr. Sonnenwichler.
27:52 -Il nous a donné un personnel. -Un grand plaisir.
27:55 -On doit être au port 2h avant.
27:58 -Où est maman ?
27:59 -Ah, là, tu es !
28:01 -Ah !
28:02 -Ca va, Yvonne ?
28:06 -Tchüss, Gerry.
28:07 -Mon tout, j'ai attendu ce moment.
28:10 -Maman...
28:11 ...
28:12 -Mais...
28:14 -On doit aller au port.
28:16 Tchüss, maman. Tchüss, Mr. Sonnenwichler.
28:19 Tchüss, Yvonne. -Tchüss, Erik.
28:21 -Opa.
28:22 -Tchüss.
28:24 -Tchüss.
28:25 -Au revoir.
28:26 -Au revoir.
28:27 -Au revoir.
28:28 -Au revoir.
28:30 -Au revoir.
28:31 -Tchüss.
28:32 -Tchüss.
28:33 ...
28:34 -Oh !
28:36 -Fantastic !
28:37 ...
28:49 -Hé.
28:55 -Hé, Vincent.
29:00 -Tu as fait une grande canne ?
29:02 -Hm.
29:03 -J'aime bien manger.
29:04 -Je...
29:13 J'ai entendu ce qui s'est passé.
29:15 -Ca se passe vite.
29:17 -Tu as attendu quelque chose d'autre dans ce café ?
29:20 -Non, pas vraiment.
29:22 -Euh...
29:25 Qu'est-ce que tu fais ?
29:26 -Je dois téléphoner.
29:29 Je dois accommoder mes patients à des collègues dans une autre zone.
29:32 Ça me fera un peu de travail.
29:33 -Je me demandais...
29:35 Qu'est-ce que tu faisais si tu devais vraiment perdre ton approbation ?
29:39 -Je ne sais pas.
29:42 Hier, tout se passait bien pour moi.
29:45 Et maintenant, la situation s'est complètement changée.
29:47 -Tu n'as aucune idée ?
29:48 -Quelque chose avec les animaux ?
29:51 -Hm.
29:52 Je veux dire, comment ça serait avec un zoo ?
29:55 J'ai entendu qu'au nord, tu devrais faire quelque chose.
29:57 -Je ne sais pas.
29:58 -Au nord, il devrait y avoir des chiens.
30:00 Ça serait une possibilité.
30:01 -Non.
30:03 Pas de zoo, garantie.
30:04 Il y a quelque chose qui m'intéresse.
30:11 Eric m'a apporté ça.
30:13 Son frère travaille aux USA, dans un territoire de forêt, comme ranger.
30:17 -Aux USA ?
30:21 -Oui, je préfère le Canada.
30:23 Mais oui, quelque chose comme ça.
30:24 Comme ranger, dans un parc national, au Canada.
30:26 Je peux m'en rappeler.
30:28 -Le Canada...
30:29 Bien sûr, tu pourrais encore pratiquer au Canada.
30:32 Pour travailler, il faut une carte de PR.
30:35 Mais je crois que ça peut se faire très vite.
30:37 -Je me demande pourquoi je fais de la bureaucratie, si c'est trop tard.
30:41 C'est juste une idée.
30:42 -Oui.
30:43 C'est génial.
30:45 Tu penses vraiment à partir de Bicherheim ?
30:48 -Non.
30:51 Sauf si je dois.
30:52 -Bien sûr.
30:57 Ranger, au Canada, ou...
30:58 Un emploi sans emploi, à Bicherheim.
31:01 Je...
31:02 Je sais pourquoi je me suis fait décider.
31:04 -Phillip, il n'est pas encore temps.
31:08 -Et...
31:22 Au revoir.
31:25 -Hallo !
31:26 -Hallo !
31:27 -La droguerie de Tölz n'avait pas de crème à la main.
31:34 Donc la vendeuse m'a recommandé celle-ci.
31:38 -Il sent la route vers le port.
31:42 -C'est de l'huile d'algune.
31:44 -J'espère que mes mains ne se fermeront pas.
31:47 -Je dois la ramener ?
31:48 -OK.
31:51 -OK.
31:52 -Et puis, bien sûr, du livre.
31:58 -Hum !
32:00 -Ah !
32:01 J'ai oublié mon livre de rêve.
32:03 -Je suis désolée.
32:04 -C'est pas grave.
32:05 Quand on a du mal à s'en occuper, on peut oublier quelque chose.
32:10 -Ce n'est pas à cause de Philippe.
32:15 Je...
32:20 Je me fais peur de Vincent.
32:22 Il ne peut pas travailler ici.
32:25 -Il ne peut pas ?
32:26 -Non.
32:28 -Il doit travailler.
32:29 -Mais pourquoi ?
32:30 -Docteur Ritter est le fils de Marcus ?
32:36 Tu le prends assez calme.
32:41 -Qu'il m'ait trompé de manière classique, c'est assez fort.
32:47 Mais qui suis-je pour pouvoir le juger ?
32:51 -Ce sont les conditions de l'asile.
32:55 -Tu penses que vous êtes la seule ?
32:58 -Je sens que tu as encore quelque chose à faire.
33:07 -Tu me connais trop bien.
33:10 -Qu'est-ce que c'est ?
33:12 -Yvonne a porté des oreilles.
33:18 Une d'entre elles, elle a perdu dans la saune.
33:25 Je l'ai trouvé.
33:26 Elle a cherché le jour.
33:29 -Cela arrive.
33:31 -Elle dit que ce n'est pas possible.
33:35 -Qu'est-ce qu'elle a à voir ?
33:38 -Elle est sous le personnel de la saune.
33:41 Elle pense que vous ou le gardien de la maison
33:44 auriez remarqué un objet de cette taille.
33:47 La saune est nettoyée.
33:54 -Il ne peut pas être qu'une version de la histoire est vraie.
33:58 Mais pourquoi aurait-il fait ça ?
34:01 Tu penses que c'est une bonne femme ?
34:08 -Sinon, on ne l'aurait pas installée.
34:11 -Ca peut être possible qu'elle ait été insolente.
34:14 -Et elle a essayé de le faire avec toi.
34:18 -Qui dit la vérité ?
34:24 -Ivonne n'a pas menti. Pourquoi elle ?
34:26 -Il peut y avoir eu un petit erreur.
34:29 -Elle aurait pu me le dire.
34:32 -Ca a été embarrassant quand tu l'as mentionné.
34:35 -Je ne l'aurais pas fait.
34:37 -Elle a peut-être voulu faire son équipe.
34:40 Ne la laissez pas encore en retard.
34:43 -Je ne vais pas prendre le coup.
34:46 Après la chose avec les mouilles,
34:48 on ne peut pas se faire un scandale.
34:51 -On ne peut pas faire un scandale.
34:54 -Ca ne va pas aller.
34:56 Je suis sûr que la juge sera plus prudent
34:59 si elle inspecte le domaine de la mouille.
35:02 -J'espère.
35:04 -On va retourner. -D'accord.
35:09 ...
35:18 ...
35:23 ...
35:26 ...
35:44 ...
36:13 ...
36:31 ...
36:46 ...
36:56 -On a un lumière vert ?
36:59 -Voilà.
37:00 Les autres devraient aussi le faire.
37:03 -Qu'est-ce que tu ferais ?
37:05 -Je ferais mieux que toi.
37:08 -C'est mieux.
37:10 -Le commerce de l'hôtel est dans le sang.
37:13 C'est mon vrai domaine.
37:15 -Tu te fais bien comme marié.
37:18 -Mh.
37:20 Je me demande pourquoi tu me demandes ça.
37:26 -Vais-je être un bon partenaire ?
37:29 -Non, tu ne l'es pas.
37:31 -Mh.
37:32 -Il s'appelle Marcus.
37:35 Pour réaliser nos plans,
37:37 on doit investir.
37:39 On a besoin d'une agence qui nous déverrouille.
37:43 On doit être sur le territoire.
37:46 -Ca coûte beaucoup d'argent.
37:50 Marcus a déjà besoin de nouveau chauffeur.
37:53 -Il a perdu tout.
37:56 -On ne veut pas lui faire trop de mal.
37:59 -Quoi donc ?
38:00 -On lui présente le tout.
38:03 On commence par ton chef et ton chef-d'oeuvre.
38:06 -C'est diplomatique.
38:08 -Il n'a pas de mal au paradis.
38:11 -Je n'ai pas de mal.
38:14 Peut-être qu'il est dans la famille.
38:18 -On va boire avec tous les collègues.
38:21 Tu es là ? -Oui.
38:23 -C'est bien.
38:25 ...
38:27 -Ca devait être ça.
38:30 -Qu'est-ce que tu penses ?
38:32 -Pour la cloche.
38:34 -Pourquoi tu la portes ?
38:36 -Alex devait trouver ma cloche.
38:39 -Tu dois être plus prudent.
38:42 Je ne veux pas la voir ici.
38:45 -Elle a fait un doute ? -Non.
38:48 -Ca va bien. Elle ne le verra pas.
38:51 -On est sur un bon chemin.
38:54 Je ne veux pas que notre petit déchiré le détruise.
38:59 -Ca ne le fera pas.
39:01 Ne t'en fais pas.
39:03 -Tu ne dois pas travailler.
39:05 -Je devais venir ici.
39:07 -On a tout fait normal.
39:10 -Je veux pas être normal.
39:12 ...
39:16 ...
39:18 ...
39:20 ...
39:22 ...
39:25 ...
39:27 ...
39:29 ...
39:31 ...
39:33 ...
39:36 ...
39:38 ...
39:40 ...
39:42 ...
39:44 ...
39:47 ...
39:49 ...
39:51 ...
39:53 ...
39:55 ...
39:58 ...
40:00 ...
40:02 ...
40:04 ...
40:06 ...
40:09 ...
40:11 ...
40:13 ...
40:15 ...
40:17 ...
40:20 ...
40:22 ...
40:24 ...
40:26 ...
40:28 ...
40:31 ...
40:33 ...
40:35 ...
40:37 ...
40:39 ...
40:42 ...
40:44 ...
40:46 ...
40:48 ...
40:50 ...
40:53 ...
40:55 ...
40:57 ...
40:59 ...
41:01 ...
41:04 ...
41:06 ...
41:08 ...
41:10 ...
41:13 ...
41:15 ...
41:17 ...
41:19 ...
41:21 ...
41:23 ...
41:26 ...
41:28 ...
41:30 ...
41:32 ...
41:34 ...
41:37 ...
41:39 ...
41:41 ...
41:43 ...
41:45 ...
41:48 ...
41:50 ...
41:52 ...
41:54 ...
41:56 ...
41:59 ...
42:01 ...
42:03 ...
42:05 ...
42:07 ...
42:10 ...
42:12 ...
42:14 ...
42:16 ...
42:18 ...
42:21 ...
42:23 ...
42:25 ...
42:27 ...
42:29 ...
42:32 ...
42:34 ...
42:36 ...
42:38 ...
42:40 ...
42:43 ...
42:45 ...
42:47 ...
42:49 ...
42:51 ...
42:54 ...
42:56 ...
42:58 ...
43:00 ...
43:02 ...
43:05 ...
43:07 ...
43:09 ...
43:11 ...
43:13 ...
43:16 ...
43:18 ...
43:20 ...
43:22 ...
43:24 ...
43:27 ...
43:29 ...
43:31 ...
43:33 ...
43:36 ...
43:38 ...
43:40 ...
43:42 ...
43:44 ...
43:46 ...
43:49 ...
43:51 ...
43:53 ...
43:55 ...
43:57 ...
44:00 ...
44:02 ...
44:04 ...
44:06 ...
44:08 ...
44:11 ...
44:13 ...
44:15 ...
44:17 ...
44:19 ...
44:21 ...
44:24 ...
44:26 ...
44:28 ...
44:30 ...
44:32 ...
44:35 ...
44:37 ...
44:39 ...
44:41 ...
44:43 ...
44:46 ...
44:48 ...
44:50 ...
44:52 ...
44:54 ...
44:57 ...
44:59 ...
45:01 ...
45:03 ...
45:05 ...
45:08 ...
45:10 ...
45:13 ...
45:18 ...
45:20 ...
45:25 ...
45:27 ...
45:29 ...
45:31 ...
45:33 ...
45:36 ...
45:38 ...
45:40 ...
45:42 ...
45:44 ...
45:47 ...
45:49 ...
45:51 ...
45:53 ...
45:55 ...
45:58 ...
46:00 ...
46:02 ...
46:04 ...
46:06 ...
46:09 ...
46:11 ...
46:13 ...
46:15 ...
46:17 ...
46:20 ...
46:22 ...
46:24 ...
46:26 ...
46:28 ...
46:31 ...
46:33 ...
46:35 ...
46:37 ...
46:39 ...
46:42 ...
46:44 ...
46:46 ...
46:48 ...
46:50 ...
46:53 ...
46:55 ...
46:57 ...
46:59 ...
47:02 ...
47:04 ...
47:06 ...
47:08 ...
47:10 ...
47:12 ...
47:15 ...
47:17 ...
47:19 ...
47:21 ...
47:23 ...
47:26 ...
47:28 ...
47:30 ...
47:32 ...
47:34 ...
47:37 ...
47:39 [Musique entraînante diminuant jusqu'au silence]