• il y a 9 mois
Home And Away 28th February 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00 ♪ ♪ ♪
00:08 - Je peux l'envoyer. - Non, non, non.
00:09 S'il vous plaît, ne dites pas une seule mot.
00:10 Je ne veux vraiment pas qu'il le sache.
00:12 C'est Xander.
00:13 C'est lui qui a eu le crash de Dana.
00:16 Tu es seul.
00:17 Tu sais comment c'est de jouer au terrain.
00:18 C'est fatiguant, non ?
00:20 Certaines personnes le font si facilement.
00:22 Prenons Dana.
00:23 Elle a des gars qui se font tomber.
00:25 Je l'ai compris. Dana est géniale.
00:27 J'ai parlé à Xander.
00:28 Qu'est-ce que tu lui as dit ?
00:29 Je lui ai juste testé les eaux.
00:31 Et il a basiquement donné la lumière verte.
00:33 Bonjour.
00:37 - On peut parler ? - Qu'est-ce qui se passe ?
00:39 Tu es quelqu'un que je trouve important
00:41 et que j'aime vraiment.
00:42 On peut boire quelque chose ?
00:43 Je suis vraiment désolé, Dana.
00:46 Je ne me sens pas comme ça avec toi.
00:49 C'est OK.
00:50 Je me souviens pas de ce que j'ai dit.
00:52 ♪ ♪ ♪
00:56 ♪ ♪ ♪
01:00 Désolée.
01:11 Je suis en retard.
01:12 J'ai un problème de soeur.
01:13 Je me suis juste fait dénoncer.
01:15 Non, non.
01:16 Je suis là. Je suis prête.
01:18 Je pensais que tu avais eu un autre mauvais jour.
01:20 Mauvais ?
01:21 Il ne se souvient pas de mon nom.
01:23 Ce n'est pas super, mais...
01:24 Il y en a plein.
01:25 Si tu dis qu'il y a plein de poissons dans le marin,
01:27 je vais te tuer avec ça.
01:29 Je ne vais pas utiliser les mots exacts, mais...
01:32 Je préfère être heureusement seule
01:35 plutôt que de perdre mon temps
01:37 à tricher tous ces autres profils.
01:39 (Bruit de voiture)
01:42 - Bonjour. - Bonne nuit.
01:47 Tu ne sais pas où est ta soeur ?
01:49 Elle est occupée.
01:51 Pas trop occupée pour attendre la présentation
01:54 de la médaille de bronze, j'espère ?
01:55 Non, elle devrait y être.
01:56 Moi aussi.
01:57 Excellent.
01:58 Qu'est-ce que tu fais, John ?
02:00 C'est juste un petit coup de cœur pour mes étudiants.
02:03 Maman, c'est le travail.
02:05 J'ai compris.
02:06 Ah.
02:09 Donc ta soeur est occupée, hein ?
02:11 Pour quoi ?
02:12 Oh, disons que elle est allée pêcher.
02:15 Dana, attends.
02:18 Parlons de ça.
02:20 Non, je crois que j'en ai dit assez aujourd'hui.
02:22 Tu m'as juste attrapée.
02:24 Je ne savais pas que tu t'étais sentie de cette façon.
02:26 Je suis une idiote.
02:27 Je oublie tout ce que je dis.
02:28 Non, tu es génial.
02:30 Tu es incroyable.
02:31 OK ?
02:32 Et je t'aime.
02:34 Je te vois comme une petite soeur.
02:36 Pas une soeur, OK ?
02:38 OK, super, merci.
02:39 C'est pas ce que je veux dire.
02:40 C'est bien de voir que maman se sent bien.
02:47 Oui, elle était en forme de top.
02:49 Elle était un peu comme un snapper.
02:51 C'est bien de te revoir.
02:53 Tu as manqué ton vieil homme, n'est-ce pas ?
02:55 Oui, et le président de la club de surf.
02:57 Ah, c'est vrai.
02:58 Qu'est-ce que tu as fait ?
03:00 Tu sais, c'est une longue histoire.
03:02 Je n'ai plus aucun endroit pour être.
03:04 OK, c'est sur le donateur anonyme.
03:07 Oh, meurs-moi.
03:09 Non, non, papa, tu ne comprends pas.
03:10 C'est beaucoup plus compliqué que ce que c'était.
03:12 Ah, tu es de retour.
03:14 Je suppose que Rue te file un coup d'oeil sur ce qui se passe.
03:16 Je fais tout mon possible, mais c'est difficile de savoir où commencer.
03:18 Pourquoi ne pas commencer par
03:20 pourquoi je me suis envoyé une notification
03:22 sur un comité d'urgence ?
03:24 Oui, tu ne vas pas aimer ça.
03:26 Je n'aime pas ça déjà.
03:27 Qu'est-ce que vous deux êtes en train de faire ?
03:29 Rue a appelé Cash, un investigateur privé,
03:31 pour regarder notre donateur anonyme.
03:32 Merci, John.
03:33 Pourquoi ne l'as-tu pas arrêté, Palmer ?
03:35 Tu ne sais pas ce qu'elle a envie.
03:36 On peut juste se rendre au point.
03:37 J'aimerais que quelqu'un le fasse.
03:38 OK, j'ai demandé à Cash de regarder le donateur
03:40 et il a trouvé qui était le donateur.
03:42 Bien, il y a un problème résolu.
03:44 Tout ce que tu dois faire, c'est envoyer à qui que ce soit
03:46 une note de remercie et on peut tous se rendre au point.
03:48 Ted, c'est tout.
03:49 On ne sait toujours pas qui c'est.
03:51 Cash ne nous dira pas qui c'est.
03:53 Je ne comprends pas pourquoi tu continues
03:55 à faire ça.
03:57 Et tu n'as pas quelque chose de mieux à faire ?
03:59 Tu as fini avec ça, Dara ?
04:03 Oui, merci, Rini.
04:04 Et toi ?
04:05 Et toi ?
04:06 Ce n'était pas un feu vert.
04:07 De Zander ?
04:08 Oui, tu as été en train de faire la mauvaise chose
04:09 et c'est tout ta faute.
04:10 Hey, amour, comment tu peux te calmer ?
04:13 Je ne suis pas heureuse avec toi non plus.
04:14 Vous deux m'avez dit de me dire
04:16 "sois courageuse" et que je devais être heureuse.
04:18 Alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
04:19 Il m'a tué.
04:21 Vraiment ?
04:22 Oui.
04:23 Amour, qu'est-ce qu'il a dit exactement ?
04:25 Il a dit qu'il m'aime
04:28 mais qu'en fait, il me voit plus.
04:30 Son ami t'a zoné ?
04:32 Non, pire.
04:34 Son soeur m'a zoné.
04:35 Il ne l'a pas ?
04:36 Oui.
04:37 Son petit soeur, pour les mots d'exact.
04:39 Donc, je ne pense pas qu'il y ait de retour de ça.
04:42 Je suis désolée.
04:44 Oui, je ne peux pas m'en occuper.
04:46 Il n'y a pas assez de temps pour qu'on soit ensemble
04:48 quand je ne peux pas lui dire comment je me sens.
04:50 Ce sera impossible maintenant.
04:52 Qu'est-ce qu'on peut faire ?
04:53 Rien, tu as fait assez.
04:55 C'est si bon.
05:01 Je vais te ramener des bréquies
05:03 chaque matin, tu as le choix.
05:05 Comme tu devrais.
05:07 C'est bon.
05:08 Sam !
05:14 Je pensais que tu travaillais.
05:16 Bien sûr.
05:17 J'organisais l'événement à Cannes.
05:20 Pourquoi ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
05:22 Apparemment, Max m'a perdu confiance.
05:24 Tu sais, tu es le seul à qui Max est un peu difficile en ce moment.
05:27 Et ce n'est pas la pire chose qui m'est arrivée ce matin.
05:30 Je déteste aujourd'hui.
05:31 Je dois y aller.
05:36 Je t'appelle plus tard.
05:37 Au revoir.
05:40 Tu n'as pas dû dénoncer ton petit ami pour moi.
05:44 Je l'ai fait.
05:45 Alors, arrête de parler.
05:46 J'ai fait mal à Dana.
05:49 Je crois que j'ai ruiné notre amitié aussi.
05:51 Qu'est-ce qui s'est passé ?
05:53 Il me semble que Dana a des sentiments pour moi.
05:56 Tu le savais, n'est-ce pas ?
06:00 Oui, je...
06:01 Rose, un petit "heads up" serait bien.
06:03 D'accord, désolée.
06:05 C'est Macky ?
06:06 Non, tu es en sécurité.
06:08 Je ne l'ai pas caché.
06:10 - Salut, O. - Salut.
06:11 Je suis allé chez moi ce soir parce que son plan a changé.
06:14 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - Je ne sais pas.
06:16 Elle est dans un mouvement fou et elle ne sait pas comment se rendre.
06:19 Elle a-t-elle mentionné Levi à toi, Leighton ?
06:23 Non.
06:24 Qu'est-ce qu'elle a dit ?
06:25 Elle a dit qu'elle pensait que ça allait finir.
06:27 Explique-moi pourquoi elle est en colère.
06:29 Max ne l'a pas demandé.
06:30 Elle a dit que tu ne l'avais pas demandé.
06:32 Max ne l'a pas demandé.
06:34 Je pense que nous devons rester en paix.
06:37 Rester en paix pour le moment.
06:39 La préservation de soi. J'aime ça.
06:42 Quels sont tes plans pour ce soir ?
06:44 Rester avec Rose, j'espère.
06:48 Et toi ?
06:49 On a fini, Liz.
06:54 Pourquoi tu nous as mis un cadeau ?
06:56 Je veux savoir pourquoi Cash a arrêté le cas si vite.
06:58 Oui, pourquoi il trouve où les petits changements viennent ?
07:00 Et nous, on ne les trouve pas.
07:01 Ce n'est pas un match de flamand, Palmer.
07:03 Si je lui avais donné un certain nombre de petits changements, je ne serais pas trop timide.
07:07 Comme si tu donnais un certain nombre de petits changements.
07:09 Je veux savoir pourquoi Cash est déterminé à protéger sa privacité.
07:13 Je veux savoir pourquoi.
07:14 Je ne pense pas qu'il a acheté quelque chose de dégueulasse.
07:16 Nous le trompons, non ?
07:18 Peut-être qu'il sait qui c'est.
07:19 Quoi ?
07:20 On pourrait acheter un investisseur privé.
07:22 C'était moi.
07:23 J'ai donné le petit changement.
07:27 Quoi ?
07:28 Le mystère est résolu, mais je ne veux pas entendre une autre chose.
07:30 Mais pourquoi ?
07:31 Je l'ai fait, Palmer.
07:32 Si je reçois un rumeur sur la rue, je saurai qui est flamand pour venir me faire un coup.
07:37 Ok.
07:38 Bien.
07:40 Oui.
07:57 C'est une offre de paix.
07:58 Non, merci.
08:00 J'ai promis à Dana que je ne lui dirai rien.
08:02 Si tu m'avais appelé, j'aurais eu assez de temps pour savoir ce que dire.
08:05 Dana a dit qu'il n'y avait pas de façon de te le dire, alors pourquoi je l'ai apporté ?
08:11 En plus, je ne savais pas comment tu t'étais sentie.
08:14 Je ne suis toujours pas encore sûre.
08:16 Dana est géniale.
08:19 Mais ?
08:21 Son amitié est importante pour moi et j'aimerais pas perdre la chance.
08:25 Qu'est-ce qui te fait croire que tu le ferais ?
08:27 Seulement le chemin de relations désastreux derrière moi.
08:30 La loi des moyennes dit que tu dois avoir une chance éventuellement, alors...
08:34 Tu ne le sauras pas, à moins que tu essaies.
08:38 J'aimerais plutôt garder Dana dans ma vie comme une amie que prendre le risque.
08:41 Tu lui as dit ça ?
08:43 Non, j'ai paniqué.
08:44 Je lui ai dit que je ne me sentais pas pareil et elle est partie.
08:47 Dis-moi, tu l'as suivie ?
08:48 Oui, bien sûr.
08:49 Ok, bien.
08:50 Non, ce n'était pas bien.
08:51 Je lui ai dit que je l'aime, mais plus comme une famille.
08:54 Comme une petite soeur.
08:55 Je pensais que tu pensais que Xander était intéressé.
09:01 Je pensais que c'était vrai.
09:02 Tu as eu la mauvaise idée, n'est-ce pas ?
09:05 Oh, tu ne peux pas ? Je me sens déjà assez mal.
09:07 Ne pleure pas.
09:08 Je veux dire, tu ne devrais pas même avoir su que Dana était intéressée par lui si je lui avais gardé un grand couvercle.
09:14 Oui, mais je suis la personne qui l'a poussée à lui dire comment elle se sent.
09:17 Bon, espérons juste qu'elle ne reste pas en colère pour trop longtemps.
09:23 Je sais que tu as dit que tu ne voulais pas en parler.
09:26 C'est clair que j'avais perdu mon temps.
09:28 Mais, est-ce que je peux te demander pourquoi tu as doné l'argent ?
09:31 C'était de ma faute que Henderson a pris son sponsoriat en premier lieu.
09:36 Mais, père, ça ne fait pas de ta responsabilité.
09:38 Non, mais cette ville a évidemment besoin du club et comme président, c'est ma responsabilité de le protéger.
09:45 Donc, tu l'as payé de ta propre poche.
09:47 Bien sûr que je l'ai fait.
09:49 La ville veut beaucoup plus que moi que quelques quid.
09:52 Tu es un bon homme, père.
09:54 Oh, viens, Brou, ce n'est pas à cause de moi.
09:56 Laisse-moi te faire le coup, juste une fois.
09:59 Ok ?
10:00 Allez, vous deux, reposez-vous, vous n'avez pas encore les monnaies.
10:09 Je vois que vous êtes tous très enthousiastes de recevoir vos monnaies de bronze.
10:14 Oui !
10:16 Pas si vite.
10:17 Je t'ai appelé un peu plus tôt aujourd'hui parce que je crois que tu as encore une leçon à apprendre.
10:22 Non, on a terminé tout le cours, j'ai vérifié.
10:24 C'est plus une leçon de vie.
10:26 Tu es capable de l'apprendre ?
10:27 Inquestionnablement.
10:29 Tu vois, les choses ne vont pas comme prévu, c'est aussi vrai dans la vie qu'en patrouille.
10:33 Donc, tu dois apprendre à penser sur tes pieds, à l'attendre.
10:38 Alors, rencontre mon petit ami, Mr Popquiz.
10:41 Non, John.
10:43 Tu as 10 minutes, va trouver un endroit et commence.
10:46 Pas de réponses, et oui, je vais déducter des points pour les incorrects.
10:50 Oh, John, John, tu as une minute ?
10:54 Non, en fait, j'en ai 10.
10:55 Ah, super, je viens juste de vérifier que tu ne vas pas dire à personne où vient la donation.
11:00 Et risquer notre rétribution ? Tu es en train de me moquer ? Je valide mon vie trop.
11:04 C'est génial, parce que tu sais, ça me coûte beaucoup.
11:06 Oui, tu es en train de me faire un secret.
11:07 Mais je vais avoir un mot de casse pour nous garder en lumière.
11:11 Non, ne fais pas ça, pourquoi ferais-tu ça ?
11:13 Où est le mal ? Il est déjà en train de se faire un secret.
11:15 OK, regarde, mon père a garanti le futur de l'équipe, et c'est ce qui est important, n'est-ce pas ?
11:20 C'est certainement ça.
11:21 D'accord, d'accord, laisse le cash en le déroulant, juste une fois.
11:24 Ah, super, OK, je reviendrai plus tard pour la présentation.
11:27 Tu fais ça.
11:28 Non, tu n'as vraiment pas besoin de me suivre au travail.
11:31 Vraiment ? Parce que je sens que quelqu'un doit garder un oeil sur toi.
11:33 Non, il n'y a rien.
11:35 [Musique]
11:39 [Musique]
11:43 [Musique]
11:47 J'ai un nouveau plan pour ce soir.
11:49 OK.
11:50 Des amis de maison, en ville.
11:53 Ah oui ? Où ?
11:54 Qui s'en fout ?
11:55 On va rester en retard, puis on va rentrer à la maison après le match.
11:58 On va passer la nuit avec Rose.
12:00 Je laisse mon ami à la maison.
12:01 Je vais lui faire ça aussi.
12:02 Elle est occupée, non ?
12:04 Oui, quelque chose se passe, Missanda.
12:08 D'accord, je suis en.
12:09 Hein ? D'accord, génial.
12:11 Oui, ma vie est en bon état, à l'instant.
12:13 Sauf que j'ai une classe de camp de bateau qui commence dans 5 minutes.
12:16 Oui, j'espère.
12:17 D'accord, je te vois ce soir.
12:19 C'était tellement bizarre avec Dana.
12:22 Oui, je sais, j'étais là.
12:24 Tu ne peux pas laisser ça se passer comme ça.
12:25 Tu dois parler à elle.
12:26 Je ne veux pas dire la même chose et faire que ça devienne pire.
12:29 Pire ?
12:30 Après le train wreck que j'ai vu en bas, je ne pense pas que c'est possible.
12:33 Merci.
12:34 [Musique]
12:38 [Bruit de la mer]
12:41 [Bruit de la mer]
12:45 [Bruit de la mer]
12:49 [Bruit de la mer]
12:53 [Bruit de la mer]
12:58 [Bruit de la mer]
13:06 [Bruit de la mer]
13:09 [Bruit de la mer]
13:14 [Bruit de la mer]
13:18 [Musique]
13:26 Je suis très heureux de vous annoncer que vous avez tous passé avec des couleurs volantes.
13:35 [Applaudissements]
13:38 Non, non, non, non, c'est un crédit à tous.
13:42 Et en particulier à moi, pour être un grand professeur.
13:46 Spoof Palmer, arrête de faire ça, s'il te plaît.
13:48 Oui, et j'aimerais maintenant donner la parole à notre très généreux président de la club.
13:53 Il y a une raison, il y a un plaque sur la main avec son nom sur la tête, les gens.
13:56 Monsieur Alf Stewart.
13:57 [Applaudissements]
13:59 Juste, je vais le reposer un peu.
14:03 Au nom de la Summer Bay Surf Club, je voudrais tous vous remercier et féliciter pour votre dédication et votre service à cette communauté.
14:11 Oui, merci.
14:12 [Applaudissements]
14:14 Si vous n'êtes pas d'accord, prenez la main en avant quand vous entendrez votre nom écrit pour accepter votre certificat et votre médaille de bronze.
14:20 Dana Matheson.
14:22 [Applaudissements]
14:24 Félicitations.
14:26 Je n'aurais pas pu le faire sans vous.
14:28 Je sais.
14:30 Je dois d'abord demander de l'aide. J'appelle une ambulance.
14:33 Wow, qui est ce bébé ?
14:35 Je ne sais pas, je l'ai juste trouvé.
14:36 Où ?
14:37 Dans un sac près des jeans. Il n'y avait personne.
14:40 Oui, j'ai besoin d'une ambulance de la Summer Bay Surf Club.
14:42 Est-ce qu'elle est en bon état ?
14:43 Je ne sais pas encore.
14:44 Vous voulez que je l'amène ou... ?
14:45 Non, non, elle est bien avec moi. On va juste la ramener à l'hôpital pour trouver ses parents.
14:49 Pourquoi nous sommes-nous toujours ici ?
14:53 Pour aider mon frère à se tenir.
14:55 Brian, avec quoi ?
14:57 Vous ne voulez pas savoir.
14:59 Vous êtes sûr que je peux vous entendre, non ?
15:01 Bien, parce que j'ai encore une chose à dire.
15:03 Quoi ?
15:05 Dana a mis sa tête à l'avant.
15:08 Ce n'est pas facile, vu ce qu'elle a vécu.
15:11 Oh, merci. Ça me fait sentir bien.
15:13 Non, mon point est que elle a le droit de vous tenir en avant avec elle.
15:17 Soyez courageux.
15:19 Vous avez l'air d'avoir dit que c'était important pour vous.
15:22 Oui, c'est vrai.
15:23 OK, si vous voulez être son ami, allez le faire.
15:27 D'accord, je vais lui parler.
15:29 Merci.
15:30 Soyez gentils.
15:34 Alors, Dana et Xander...
15:39 Non, ils sont juste des amis.
15:41 Au moins, ils le seront si mon frère peut réparer ce boulot chaud.
15:44 Hey, est-ce que ta soeur est encore à l'étage ?
15:51 Oui.
15:52 Bien, on va en avoir besoin.
15:53 Oh, c'est quoi ?
15:54 Tana a trouvé un bébé sur la plage.
15:56 Hey, t'as besoin d'aide ?
15:58 Non, elle va bien.
15:59 Elle a un bon rythme de mouvement, elle est alerte,
16:01 pas de signes d'injuries ou de déhydration.
16:03 Quelqu'un a appelé l'ambulance, non ?
16:04 Oui, ils sont en route.
16:05 Marie est dehors, elle attend de les rencontrer.
16:07 OK.
16:08 Hey, je peux te parler un moment ?
16:10 Ecoute, il y a un peu d'avance...
16:12 Maintenant, vraiment ?
16:13 Je vais être rapide.
16:14 C'est OK, on va bien.
16:15 Je veux juste pas risquer de perdre notre amitié.
16:17 Je comprends.
16:19 J'apprécie ta sincérité.
16:21 Allons-y, on va se réunir pour des choses plus importantes.
16:24 Bien sûr.
16:25 OK, les gars, on veut une recherche plus précise sur la plage et la zone de grasse.
16:29 Si vous vous rendez compte de quelqu'un, parlez-leur.
16:31 Quelqu'un doit avoir vu ce qui s'est passé.
16:33 OK, c'est parti.
16:34 Une petite fille a trouvé un abandon sur la plage.
16:40 D'un point de vue rapide, elle a l'air bien.
16:42 Elle est douce, de bonne couleur, et pas de signes d'injuries.
16:45 Merci.
16:46 Vous allez nous aider ?
16:47 On va faire un point de vue rapide et on va directement à l'hôpital.
16:50 C'est bon, on va bien se préparer.
16:52 Je dois aller à mon changement, mais je vous en rappellerai.
16:56 Vous allez bien ?
17:01 Je pense que je vais les suivre à l'hôpital.
17:04 Une petite fille a trouvé un abandon pendant environ trois mois.
17:06 Pas de signes de trauma, elle est responsable.
17:08 Tana, tu ne peux pas aller avec eux.
17:14 Qu'est-ce qu'ils vont faire avec ça ?
17:15 On va les chercher.
17:16 Non, je ne peux pas.
17:17 Tu ne peux pas aller avec eux.
17:18 Je ne peux pas.
17:19 Tu ne peux pas aller avec eux.
17:20 Je ne peux pas.
17:21 Tu ne peux pas aller avec eux.
17:22 Tu ne peux pas aller avec eux.
17:23 Je ne peux pas.
17:24 Tu ne peux pas aller avec eux.
17:25 Tu ne peux pas aller avec eux.
17:26 Je ne peux pas.
17:27 Tu ne peux pas aller avec eux.
17:28 Tu ne peux pas aller avec eux.
17:29 Tu ne peux pas aller avec eux.
17:30 Tu ne peux pas aller avec eux.
17:31 Tu ne peux pas aller avec eux.
17:32 Qu'est-ce qu'ils vont faire avec elle ?
17:33 Ça va, elle est juste en train d'être examinée.
17:35 Et puis quoi ?
17:36 Ça dépend de ce qu'ils trouvent.
17:38 Elle est au meilleur endroit.
17:40 Oui.
17:41 Je me sens bien une fois que je sais qu'elle est bien.
17:44 Tana a dit qu'elle nous donnerait un update.
17:46 Tu as fait du bien.
17:47 Tu peux te calmer un peu maintenant.
17:49 Elle est si petite.
17:51 C'est difficile de ne pas s'inquiéter de lui.
17:53 Oui.
17:54 Et ses parents ou ses gardiens doivent être en train de se battre.
17:58 Ils l'ont laissée sur la plage en arrière.
18:01 À mon avis, une personne doit être vraiment désperée pour abandonner son bébé.
18:06 Ce n'est pas une excuse.
18:07 Je ne me soucie pas de ce qu'ils vont vivre.
18:09 Tu ne fais pas ça.
18:10 Et qu'est-ce qu'il y a avec l'ETA ?
18:22 OK, oui, je peux gérer les choses jusqu'à ce jour.
18:25 Merci, Sarge.
18:27 Au revoir.
18:29 J'ai appelé des services supplémentaires et ils sont en train.
18:31 Ah, bien, parce qu'on va perdre de l'électricité bientôt.
18:33 Oui, il faut qu'on se déplace rapidement.
18:35 Rue, peux-tu me dire que je dois parler à tout le monde qui était dans l'endroit où le bébé a été trouvé,
18:40 à n'importe quel moment de cette après-midi ?
18:41 Oui, bien sûr.
18:42 Merci.
18:43 On l'a trouvé.
18:44 On a trouvé le endroit où Tana a dit qu'il y avait le bébé.
18:45 Super, merci.
18:46 Parma, peux-tu monter sur le bus et vérifier le sud du bâtiment ?
18:49 Je le fais.
18:50 Tu vas bien ?
18:54 Je suis inquiète.
18:55 Cette personne a abandonné son bébé et qui sait dans quel espace de tête ils sont.
18:58 Oui.
18:59 On doit juste les trouver, rapidement.
19:01 Arrête. Tu me fais nerveuse.
19:09 Hey, comment va-t-elle ?
19:13 Absolument bien.
19:14 Tu veux venir voir pour toi ?
19:16 Oui, d'accord.
19:17 Donc, son sucre sanglant est un peu bas, mais ça ne cause pas vraiment de soucis.
19:24 C'est bon.
19:25 Alors, qu'est-ce qui se passe ensuite ?
19:40 C'est à l'état de préparer une soins de longue durée et de placement.
19:45 C'est quoi ?
19:46 Un soins de longue durée d'urgence.
19:47 Au moins, jusqu'à ce qu'on sache plus sur elle et ses parents ou gardiens.
19:52 D'accord.
19:53 Je vais aller au travail maintenant et faire les choses.
19:56 Tu veux que je te ramène chez toi ?
19:59 Tu as fait ton part.
20:06 Tu l'as amenée en sécurité.
20:08 Et on va la prendre soin de très bien.
20:11 Je pense que je vais rester un peu.
20:13 D'accord.
20:16 Est-ce que tu peux garder un oeil sur lui pour moi ?
20:26 Oui, bien sûr.
20:27 Merci.
20:29 Allô ?
20:31 C'est quoi ?
20:32 C'est un petit bébé.
20:34 C'est un bébé ?
20:36 Oui.
20:38 C'est un bébé.
20:40 C'est un bébé ?
20:42 Oui.
20:44 C'est un bébé.
20:46 C'est un bébé.
20:48 C'est un bébé.
20:50 C'est un bébé.
20:52 C'est un bébé.
20:54 C'est un bébé.
20:56 C'est un bébé.
20:59 C'est un bébé.
21:00 C'est si beau ici.
21:06 Allez, qu'est-ce que tu attends ?
21:09 Je t'ai vu les deux la nuit dernière complètement froid.
21:11 Rélaxe, c'est tout bien.
21:13 Ah, c'est ça ?
21:14 Comment va l'interview, mec ?
21:15 Tu sais que c'est dans quelques heures.
21:17 Quoi qu'il en soit que tu lui donnes, arrête-le.
21:21 Quoi ?
21:22 Quoi ?
21:23 Quoi ?
21:25 Mais...
21:26 Mais...
21:28 Non.
21:29 Non.
21:30 *Musique*