Les cadets de la forêt - Épisode 33 - ''The wolverine'' (VF)

  • il y a 6 mois
Production : A.S.P. Productions Ltd.
CBC Television
ITC Entertainment
Distribution : NBC Films
(1963-1965)
Transcript
00:00 [Musique]
00:24 [Musique]
00:39 [Musique]
01:08 [Musique]
01:30 Arrêtons-nous ici une minute, et nous pourrons aller plus loin ensuite.
01:36 Ça ne m'a jamais semblé aussi silencieux ici.
01:38 Tu sais, c'est comme ça depuis que nous sommes en route.
01:40 Joe, crois-tu qu'un orage ou une tempête se prépare?
01:43 Je ne peux pas te dire encore.
01:45 C'est bizarre ce calme.
01:47 Tu sais, c'est souvent comme ça.
01:49 Et pourquoi ne partiriez-vous pas devant?
01:51 Allez doucement, je vous rattraperai, hein?
01:53 D'accord, allons-y.
01:55 [Musique]
02:25 [Musique]
02:39 Qu'est-ce qui te passe, Peter?
02:41 [Bruit de chien]
02:44 Qu'est-ce que c'est?
02:45 Je ne sais pas, mais...
02:47 Hé là, Joe!
02:51 [Bruit de chien]
02:54 J'ai l'impression que ça vient de par là quelque part.
02:57 Je crois que nous devrions aller voir ce que c'est.
02:59 Oui, en effet, il faut y aller.
03:01 Chud, tu restes là pour surveiller nos affaires, hein?
03:04 Non, mais tu plaisantes, je veux aller avec vous.
03:06 Très bien, allez, viens.
03:07 [Bruit de chien]
03:15 [Bruit de chien]
03:21 Ça vient de cette direction-là.
03:23 Hé, c'est le vieux Chinguok, je crois.
03:26 Oui, allons voir de plus près ce qui peut lui arriver.
03:28 [Bruit de chien]
03:30 Chinguok est un homme âgé.
03:38 Oui, mais que fait-il, Joe?
03:40 Il chante un chant funèbre.
03:41 Tu veux dire qu'il va mourir?
03:44 Non, non, seulement il a dû boire quelque chose qui l'a effrayé.
03:47 Et il prie pour demander protection.
03:49 Protection contre quoi?
03:51 Restez là, je vais aller le voir.
03:53 [Chant]
04:00 [Chant]
04:04 [Chant]
04:07 [Chant]
04:20 [Chant]
04:33 C'est bon. Je ne sais pas ce qu'il a, mais je n'aime pas ça.
04:36 [Chant]
04:39 Tu as vu ce qui n'allait pas, Joe?
04:53 Oui, c'est grave.
04:54 [Chant]
04:55 Qu'est-ce que ça signifie?
04:57 Le chant funèbre est terminé, il faut vite rentrer.
04:59 Quoi?
05:01 Je vous l'ai dit, Karkajook.
05:03 Alors moi, je reste ici encore un peu et vous, vous rentrez vite, sans discuter.
05:07 D'accord, Joe, puisque tu le veux.
05:09 Et quand tu seras arrivé, Peter, va au bureau des gardes forestiers.
05:11 Avertis ton frère, il est certainement au courant, mais dis-le lui quand même.
05:14 Oui, mais je sais, ils foncent à toute vitesse sur tout.
05:25 La seule chose que nous puissions faire, c'est de prémir les fermiers, hein?
05:28 C'est ça, chaque fermier que tu pourras joindre.
05:30 Et dis-leur de faire suivre le message.
05:32 D'accord?
05:33 Mais qu'est-ce que c'est, une sorte d'animal?
05:37 Oui, oui, mais c'est un animal, c'est ça.
05:39 Un curieux petit monstre.
05:41 A peu près ça de large et ça de long.
05:44 Les Indiens disent qu'il est à moitié ours, à moitié démon.
05:47 Nous, nous l'appelons glouton.
05:49 Mais pourquoi un glouton vous inquiète-t-il à ce point-là?
05:52 Tout dépend des moyens qu'on a.
05:54 Ainsi pour Chinguok, dont la seule source de revenus est ce qu'il peut tirer du commerce des fourrures,
05:58 et bien je peux dire qu'il a été pratiquement ruiné hier soir.
06:01 Par plusieurs gloutons?
06:02 Simplement par un seul.
06:04 Par un seul?
06:05 Viens, je vais te montrer.
06:07 Toute cette partie, comprise d'ici jusque là,
06:12 environ 25 à 30 milles et peut-être plus, est entièrement piégée.
06:16 Et n'importe quel animal qui sera pris vivant ou mort, si gros soit-il,
06:20 le glouton le dévorera.
06:22 Il lui arrive même de démolir les pièges, de les briser.
06:26 Rien ne lui résiste.
06:28 Et en vous disant ça, je suis encore au-dessous de la vérité, croyez-moi.
06:34 Allô?
06:36 Oui?
06:37 Bon, dis-lui de ne plus y penser, nous allons être très occupés cette semaine.
06:42 Oui, je ne doute de ce que tu dois ressentir, Gaboune.
06:48 Ce n'est pas une minute craso pour laquelle je suis nerveuse, Chuck.
06:51 Mais si tu avais vu ce qui s'est passé chez M. Moret la nuit dernière, c'était horrible.
06:55 D'accord, rentrons-les à l'intérieur, ça sera plus prudent.
06:58 Attends, je vais le faire, toi reste là.
07:00 Hé, ils ne sont plus là!
07:03 Tu vois que j'avais raison!
07:06 Il n'y a pas trace de sans aucune trace.
07:08 Hé, Chuck, Gabi, les lapins ne sont plus là!
07:12 Quoi?
07:13 Les lapins que Joe nous avait donnés, ils ont disparus.
07:15 Non, ils sont là-haut, venez.
07:21 George a eu la même idée.
07:23 Il nous a suggéré de les rentrer à l'intérieur et de bien tout fermer.
07:26 Mais est-ce qu'ils auront assez de place ici?
07:30 Oh, écoute, c'est quand même mieux que de les laisser dehors, non?
07:33 Ça va, laissez-moi écouter, s'il vous plaît.
07:35 Bon, très bien, y a-t-il autre chose?
07:37 Si nous devons les laisser ici, il faut barricader la fenêtre.
07:40 Mais elle est fermée et les carreaux ne sont pas cassés.
07:42 Oui, mais l'Espagnol n'est pas pour la consolider.
07:44 D'accord, c'est entendu. Terminé.
07:46 Qu'est-ce qu'il y a, Peter?
07:49 George voudrait que nous allions à son bureau pour répondre au téléphone en son absence.
07:53 Qu'est-ce qu'il se passe?
07:54 Ils sont à peu près certains de pouvoir le coincer du côté de chez Demby.
07:57 Est-ce que tu plaisantes?
07:58 Si vous voulez mon avis, on y va.
08:00 Bien, alors nous... nous essaierons ce soir encore, je suppose?
08:15 Oui.
08:17 Je n'arrive toujours pas à comprendre comment il s'y prend.
08:20 C'est simplement un animal très malin, c'est tout.
08:22 Oui, d'accord, mais regardons les choses en face.
08:24 Tout ce que nous avons trouvé jusqu'à maintenant, ce sont des objets ou des animaux mis en pièce.
08:27 Et les traces de pas de cette sacrée bête n'aboutissent nulle part.
08:30 Ça me paraît bien malin pour un animal, George.
08:32 Ne recommençons pas avec cette histoire. J'en entends bien assez comme ça avec les Indiens.
08:36 Bien, mais je ne suis pas tellement sûr qu'ils n'en savent pas plus long que nous à ce sujet.
08:39 Ils savent.
08:40 Et une grande partie de ce qu'ils savent pourrait nous être utile, mais ils ne nous le diront pas, malheureusement.
08:45 Tu ferais bien d'aller te reposer.
08:47 Je te verrai ce soir.
08:51 D'accord.
08:52 Salut, Peter.
09:02 Il n'y a rien de nouveau?
09:04 Non, rien.
09:06 Où sont tes camarades? Ils t'ont abandonné?
09:10 Oh, ils sont allés prendre leur repas. Ils reviendront aussitôt après.
09:14 Tu veux jeter un coup d'œil sur tes appels?
09:16 Merci.
09:17 Écoute, il vaudrait mieux que tu ailles manger toi aussi.
09:21 C'est déjà fait, merci.
09:22 Ah oui? Bon, très bien. Quand ils reviendront, je vous enverrai sans doute au fort vous balader.
09:26 Qu'est-ce qui se passe avec Branagan?
09:30 Il est venu voir si tu avais toujours besoin de lui ce soir avec ses deux gros chiens.
09:34 Ah oui, bien sûr que je vais avoir besoin d'eux. Pourquoi? Ça pose un problème?
09:37 Eh bien, il m'a dit que ce soir, il viendra avec toi ainsi que M. Martin,
09:40 à condition que tu envoies quelqu'un chez eux pour surveiller leur ferme.
09:42 Quoi? Mais ils savent que j'ai besoin de tout le monde.
09:44 Mais ne te tracasse pas, Georges. Je lui ai dit qu'on s'arrangerait.
09:47 Que veux-tu dire par s'arranger?
09:48 Eh bien, on a tout combiné à l'avance.
09:50 Gabi et Mike chez Branagan et Chum et moi chez Martin, voilà.
09:54 Mais vous aviez projeté d'aller faire un tour au fort ce soir.
09:56 Ben, oui, mais nous avons pensé que c'était inutile.
10:00 Tous les lapins sont à l'abri dans la chambre de la radio. Tout est bien fermé.
10:03 Alors, nous pouvons être utiles ailleurs.
10:05 Bon, si vous êtes d'accord pour le faire. Mais moi, j'ai besoin de tous les hommes.
10:10 Ah, au fait, si toi et Chum alliez à la ferme de Martin,
10:13 Euh...
10:14 Oui?
10:15 Vous pourriez me rendre un petit service supplémentaire.
10:18 Oui, c'est sur votre chemin.
10:21 Vous pourriez vous arrêter et rendre visite à quelqu'un?
10:24 Bien sûr, qui veux-tu que nous voyions?
10:26 Joe de Rivière, si toutefois vous le trouvez.
10:29 [Musique]
10:33 [Musique]
10:36 [Musique]
10:39 [Musique]
10:42 [Musique]
10:45 [Musique]
10:49 [Musique]
10:53 [Musique]
10:57 [Musique]
11:01 [Musique]
11:05 [Musique]
11:10 [Musique]
11:13 [Musique]
11:17 Bon, t'attends ici, d'accord?
11:19 D'accord.
11:20 Eh Joe, c'est moi, est-ce que je peux entrer?
11:24 Entre.
11:25 Désolée de te déranger, Joe, mais...
11:31 Non, tu ne me déranges pas.
11:33 Qu'est-ce qu'il y a?
11:35 J'ai un message pour toi.
11:38 De mon frère.
11:40 Merci.
11:42 Il m'a dit d'attendre pour savoir s'il y avait une réponse.
11:46 Ah, et tu es venu jusqu'ici pour ça?
11:48 Ou tu vas autre part?
11:50 Nous allions de toute façon chez Martin.
11:52 Nous devons patrouiller sur ses terres cette nuit.
11:54 Je vois.
11:56 Vous feriez bien d'y aller.
11:57 Bientôt il fera nuit.
11:59 Nous aurons sûrement un orage.
12:00 Mais à propos de George, tu as une réponse?
12:03 Dis-lui seulement...
12:05 Non.
12:06 Il demande seulement si tu as une idée pour qu'on se saisisse de cet animal.
12:10 Oui, tu peux lui dire ceci.
12:13 Je ne pense pas aussi vite que certains, probablement.
12:15 Mais tu es aussi malin que ce maudit glouton.
12:17 Non, personne ne le connaît, vraiment.
12:22 Quand on croit lui mettre la main dessus,
12:25 il s'enfuit soudain, sautant par-dessus vous, à travers les buissons.
12:30 Et vous perdez sa trace.
12:32 Ah oui?
12:33 Et il peut aussi grimper sur un arbre.
12:34 Et là, de branche en branche, d'arbre en arbre, parcourir de très longues distances.
12:38 Et puis tout à coup, on le voit redescendre.
12:41 Ses griffes et sa fourrure sont comme celles de l'ours.
12:46 Je l'ai vu une fois devant moi.
12:49 Il me fixait.
12:50 Il aurait pu me griffer.
12:52 Et ses yeux lançaient des flammes.
12:56 Son âme est celle du diable.
13:00 Aussi la seule idée que j'ai à propos du Karkajouk.
13:03 Et de rester à l'intérieur et tenir les portes closes.
13:06 Voilà mon avis.
13:08 En somme, tu es comme Tchingouk.
13:11 Et tu as peur aussi, Joe.
13:12 Je t'ai dit tout ce que j'en savais.
13:14 A présent, fais ce que tu veux.
13:15 Très bien.
13:18 Comme tu voudras, Joe.
13:19 Alors, qu'est-ce qu'il t'a dit?
13:27 Qu'il ne voulait pas s'en occuper.
13:29 Quoi?
13:30 Quoi?
13:32 Qu'est-ce que tu veux?
13:34 Qu'est-ce que tu veux?
13:35 Qu'est-ce que tu veux?
13:36 Qu'est-ce que tu veux?
13:37 Qu'est-ce que tu veux?
13:38 Qu'est-ce que tu veux?
13:39 Qu'est-ce que tu veux?
13:40 Qu'est-ce que tu veux?
13:41 Qu'est-ce que tu veux?
13:42 Qu'est-ce que tu veux?
13:43 Qu'est-ce que tu veux?
13:44 Qu'est-ce que tu veux?
13:45 Qu'est-ce que tu veux?
13:46 Qu'est-ce que tu veux?
13:47 Qu'est-ce que tu veux?
13:48 Qu'est-ce que tu veux?
13:49 Qu'est-ce que tu veux?
13:50 Qu'est-ce que tu veux?
13:51 Qu'est-ce que tu veux?
13:52 Qu'est-ce que tu veux?
13:53 Qu'est-ce que tu veux?
13:54 Qu'est-ce que tu veux?
13:55 Qu'est-ce que tu veux?
13:56 C'est toi, Joe?
14:03 Oui, c'est moi.
14:11 Tu m'apportes les griffes d'ours?
14:18 Tu as demandé, j'apporte.
14:24 Voilà.
14:31 Je crois que ce n'est que superstition, n'est-ce pas?
14:45 Je crois que tu devrais rentrer, c'est tout.
14:48 Non, non, il y a beaucoup trop de monde.
14:51 Ecoute, ils savent que tu ne les aideras pas.
14:54 Ils m'ont demandé mon aide.
14:56 Et alors toi, quelle est ton idée?
14:58 Je suis venu pour te demander ton avis.
15:01 Un cajou n'est pas un animal, c'est le diable.
15:05 Et toi, tu n'es pas tout à fait de leur peuple.
15:07 Tu restes un indien, n'est-ce pas?
15:10 Alors, qu'attends-tu de moi?
15:12 Assieds-toi.
15:13 Nous ferons un filtre comme autrefois.
15:16 Si il y a un ennemi, il faut lui crier.
15:30 Et maintenant, attendons.
15:32 C'est ça.
15:33 Et s'il n'est pas revenu à une heure, nous rappellerons le bureau.
15:39 Ça va être une longue nuit.
15:41 Je ne peux pas y penser.
15:56 Il doit être fatigué.
15:58 Non.
16:00 Non, mais je me demandais...
16:02 Demandez quoi?
16:05 Il y aura beaucoup de gens pour le chasser ce soir.
16:07 Où ira-t-il?
16:08 Que va-t-il faire?
16:10 Il se sauvera et volera de quoi manger, je suppose.
16:14 Il ne volera pas ce soir.
16:16 Fort vent amène forte tempête.
16:20 Il tuera sûrement une petite chose dans une cage fermée.
16:25 Tu sais donc ce qu'il pense, hein?
16:27 Ce qu'il aime, c'est un endroit caché dans les buissons.
16:31 Comme les indiens des anciens jours.
16:34 Ainsi, ce soir, il va se préparer à tout, bien dissimulé.
16:38 Je ne pourrai pas l'attraper, parce que...
16:41 parce que mes yeux ne sont plus assez bons.
16:44 Alors, pourquoi me fais-tu asseoir ici?
16:46 Mes yeux sont encore bons, tu sais.
16:48 Comme je te l'ai dit avant, nous faisons un filtre.
16:51 Mais ça va prendre combien de temps?
16:53 Qui peut jamais savoir?
16:56 Patience.
16:58 [chante]
17:11 Bon, alors fermez tout, les portes et les fenêtres, et dormez jusqu'à demain.
17:15 Allez, bonsoir.
17:18 En deux mots, il s'est encore enfui.
17:20 Aucune trace.
17:21 Il paraît qu'il a défoncé le toit de la voiture de M. Martin et qu'il est du côté de chez Branagan.
17:24 Alors, nous sommes aux avant-postes, ici?
17:26 C'est ça.
17:28 J'espère que c'est plus solide que dans notre fort, dans une nuit pareille.
17:32 Je crois qu'on ferait bien d'essayer de dormir, hein?
17:35 Ouais.
17:38 [musique]
17:57 Si tu savais comme ça soufflait, le vent, par là, cette nuit, il y avait de quoi avoir peur, tu peux me croire.
18:01 Mais vous, au moins, vous avez eu de la distraction et des émotions chez Branagan, mais il n'est rien arrivé du tout.
18:05 Oh, dans la distraction.
18:07 Écoute, chum, arrête de peindre comme ça. Je vais chercher à manger pour le lait, là-bas.
18:11 Entendu.
18:13 Hé, Peter, Mike, il n'y a personne?
18:18 Peter, laisse-tout ça tranquille jusqu'à ce qu'on ramène de l'eau.
18:22 Oui, mais je pense que nous devrions essayer de...
18:24 Hé, qu'est-ce qui se passe, ici?
18:27 Écoute, reste en bas, veux-tu?
18:29 Vous ne voulez pas me dire ce qui se passe, nous?
18:31 Vous avez raison, nous aurions mieux fait de fixer la fenêtre.
18:35 [musique]
18:40 Fred, je suis au courant de ces plantes vénéneuses. Nous avons essayé ça aussi l'autre nuit.
18:44 Eh bien, il les a transportées à travers bois jusqu'au chenil de MacRudders et les a déposées là.
18:48 Oui, je sais, je suis d'accord avec vous que ce genre de choses semblent impossibles, mais qu'allez-vous faire?
18:52 Nous, nous continuons la chasse.
18:55 Entendu.
18:57 Bien.
18:59 Bon, si ça va, je vous appelle.
19:01 Peter.
19:10 Oui?
19:12 Tu sais, je suis réellement navré.
19:15 Mais qu'est-ce que ça change que tu le sois?
19:19 Pas grand-chose, probablement.
19:22 Mais puis-je faire une suggestion?
19:25 Laquelle?
19:27 Je pense que tu devrais essayer d'aller dormir maintenant, tu crois pas?
19:31 Oui.
19:33 Tu as peut-être raison, mais...
19:36 Mais tu devrais trouver le moyen de l'arrêter.
19:40 Je suis sûre que tu peux le trouver.
19:43 Bob?
19:51 Appelle Charlie et demande-lui s'il veut venir faire un petit tour avec moi.
19:55 Oui.
19:57 Vous voulez que je vienne avec vous?
20:04 Non, souhaitez-moi bonne chance, c'est tout.
20:07 Joe, tu es là?
20:14 Oui, bien sûr. Tu peux entrer.
20:17 Salut, George.
20:23 C'est Shingwauk, je crois.
20:25 Certainement. Bonsoir, Shingwauk.
20:27 Vous cherchez toujours à tuer le diable.
20:30 Vous ne croyez pas que ça vaut mieux?
20:32 Si nous ne l'abattons pas, vous n'aurez pas beaucoup l'occasion de piéger cet hiver.
20:35 Mais ça vous est peut-être égal.
20:37 Nous ne mourrons pas de faim.
20:39 J'ai fait un bon filtre. Ça le fera partie, peut-être.
20:42 Oui, peut-être.
20:44 Mais pour le moment, il est toujours par ici et il continue ses ravages.
20:48 Comme la nuit dernière, par exemple.
20:51 Tu as vu le lapin que tu avais donné aux enfants comme mascot?
20:53 Bien sûr.
20:55 Il a rompé jusqu'au fort. Il les a tués tous les neufs.
20:58 Quand les enfants sont arrivés ce matin, c'était un spectacle pas très joli à voir.
21:03 Alors, pourquoi tu ne l'attrapes pas, George?
21:05 Parce que je ne sais pas comment m'y prendre.
21:07 Parce que le meilleur chasseur, le meilleur pisteur de toute la région, se refuse à m'aider, tout simplement.
21:13 Tu penses sans doute que seul, tu n'y arriveras pas.
21:17 Oui, en effet, c'est ce que je crois.
21:19 Et si plus est, je pense que de ton côté, tu n'y crois pas non plus.
21:22 Alors, qu'est-ce que tu en penses?
21:24 J'ai plus de 20 hommes prêts à m'aider et à me suivre ce soir. Je voudrais que tu viennes aussi.
21:29 Et que tu prennes le commandement.
21:31 Eh bien, je pense que c'est un mauvais plan, George.
21:34 Pourquoi? Qu'est-ce qui ne va pas?
21:36 Beaucoup trop de monde. Beaucoup trop de bruit.
21:39 Si tu as une meilleure idée d'Ila, je t'écouterai. Tu peux me croire.
21:43 Bien, je crois qu'il vaudrait mieux que vous restiez tous chez vous ce soir.
21:47 Quoi? Tu veux dire, laisser tomber, oublier tout?
21:50 Écoute, tu m'as demandé de t'aider, non? C'est bon.
21:53 Alors, rentre chez toi. Nous restons ici pour faire une petite expérience.
21:58 Si ça ne marche pas, je viendrai demain.
22:02 Et nous essaierons ta méthode. D'accord?
22:06 Est-ce que j'ai ta parole, Joe?
22:09 Tu as ma parole.
22:11 Très bien.
22:14 Au revoir, Joe.
22:16 Au revoir.
22:19 Est-ce qu'il va nous aider?
22:26 Franchement, je n'en sais rien.
22:28 Alors, qu'est-ce qu'on fait?
22:29 Rentrons à la rivière indienne.
22:32 Le Roi des Rives
22:37 Tu vas où?
22:53 Il fait noir dehors.
22:55 Je pense que je vais marcher un peu.
22:57 Tu as peut-être fait une promesse dure à tenir à mon fils.
23:01 Non, je ne crois pas.
23:04 Il est comme les autres. Il va par ici, il va par là.
23:08 Mais si tu as la patience d'attendre longtemps, il doit refaire le même chemin.
23:15 Et s'il a opéré vers le fort hier soir, je crois qu'il reviendra sûrement.
23:21 Je t'ai dit de ne pas combattre Kaka Jouk.
23:24 Tu veux que je rentre sans m'occuper de rien?
23:28 Mes yeux ne sont plus très bons.
23:31 C'est facile de se tromper.
23:34 Nous allons savoir si le filtre est efficace.
23:38 Et si je me suis trompé, alors il te tuera.
23:43 Le Roi des Rives
23:49 Le Roi des Rives
23:55 Le Roi des Rives
24:00 Salut à tous.
24:22 Venez voir.
24:25 Vous pouvez demander à George de venir chercher cette chose.
24:37 Mais qu'est-ce que c'est, John? Tu veux dire que c'est lui?
24:40 Oui, c'est lui.
24:42 Je croyais que c'était bien plus gros que ça.
24:44 Ah oui? Je l'imaginais plus important.
24:46 Alors, dis-le à George de venir l'emporter.
24:49 Il doit donner la peau et la prime à Shingwauk, d'accord?
24:52 Tu ne restes pas avec nous?
24:54 Non, j'ai du travail.
24:56 Oui, mais George veut te voir et te remercier, John.
24:58 Oui, dis-lui simplement que je suis allé vous chercher d'autres lapins.
25:04 Le Roi des Rives
25:10 Le Roi des Rives
25:16 Le Roi des Rives
25:22 Le Roi des Rives
25:28 Le Roi des Rives
25:36 Le Roi des Rives
25:46 Le Roi des Rives

Recommandée