Maria Vandamme - 1989 - Episode 03

  • il y a 6 mois
DB - 27-03-2024
Transcript
00:00:00 Parce qu'il a besoin d'argent, parce qu'il veut épouser Maria, Aloyse a fait de la contrebande.
00:00:06 Au nom de la loi, je vous arrête.
00:00:07 Mais c'est pas possible.
00:00:08 Il a transporté assez de tabac pour fumer jusqu'à la fin de ses jours.
00:00:12 Je vous pardonne.
00:00:14 Je vous attendrai, Aloyse. Je vous abandonnerai pas. Je vous promets.
00:00:19 Vous mentez, Maria. Vous m'avez déçu, vous m'avez déçu.
00:00:24 Madame me chasse.
00:00:26 Parce que j'ai la rage, mademoiselle. J'ai la rage d'apprendre à lire.
00:00:31 La solitude, la peur la poussent vers Blaise, qu'elle aime en secret.
00:00:36 Je quitte l'île. Je vais travailler à Lens chez le frère de ma patronne, le docteur de Hénin.
00:00:42 Mais Blaise vient retrouver Maria à Lens.
00:00:45 Je veux pas sentir des citons qui viennent des gens pour le docteur.
00:00:48 Bon, j'attendrai. Tout le temps.
00:00:51 Il ne peut plus se passer d'elle.
00:00:55 Je...
00:00:57 Ben voilà. Il y a des camarades qui veulent faire grève.
00:01:00 Parce que l'ingénieur a averti qu'on ne toucherait pas un sou pour les journées où on a dû s'arrêter.
00:01:04 Tu sais, à cause de l'éboulement.
00:01:06 Celui qui a parlé de Blaise à monsieur, c'est... c'est quelqu'un de la police ?
00:01:10 On lui reproche de faire de la politique.
00:01:13 Alors, qu'est-ce que vous attendez ? Allez le prévenir.
00:01:16 En effet, la police est aux trousses de Blaise, républicain et socialiste.
00:01:21 Je dois prévenir Védrine. Il sort de la mine à 3 heures.
00:01:24 Védrine !
00:01:26 Védrine !
00:01:27 Blaise, qu'est-ce que tu fous là ?
00:01:29 Qu'est-ce qu'on fait alors ?
00:01:31 Bon ben, viens vite à la mine. Vite ! Vite !
00:01:34 On va se cacher dans les curies. C'est encore là qu'on sera mieux pour se faire oublier.
00:01:39 Parce que le porian qu'on a vu, c'est pas un bon. Il oublie qu'il était mineur, celui-là.
00:01:43 Qu'est-ce qu'on va faire pour sortir ?
00:01:48 On va se faire oublier.
00:01:50 [Cri de la poulpe]
00:01:52 [Cri de douleur]
00:02:12 Je te fais pas de mal. Ne m'approchez pas.
00:02:17 [Musique]
00:02:20 [Musique]
00:02:23 [Musique]
00:02:25 [Musique]
00:02:31 [Musique]
00:02:37 [Musique]
00:02:43 [Musique]
00:02:50 [Musique]
00:02:52 [Musique]
00:02:57 [Musique]
00:03:03 Donne, je te dis ! Donne la force !
00:03:09 Je suis un mineur comme toi.
00:03:15 [Cri de douleur]
00:03:17 [Cri de douleur]
00:03:19 Tu te prends pour un argentin ou quoi ?
00:03:22 C'est vrai, c'est à quoi tu te mêles.
00:03:24 Qu'est-ce qu'on fait de lui ?
00:03:27 Prends la longe, là.
00:03:29 Laissez-moi partir. Je dirai rien à personne, je vous le jure.
00:03:32 Ah oui, mais je te connais pas, mon poteau.
00:03:34 Excuse-moi, mais je peux pas faire autrement.
00:03:40 C'est pas grave.
00:03:42 T'en seras équipe pour une mauvaise nuit, c'est tout.
00:03:45 Allez, viens, prends la lampe.
00:03:47 Courage, petit.
00:03:54 Allez, viens, viens.
00:03:56 C'est par là.
00:03:58 [Musique]
00:04:05 [Musique]
00:04:33 Ouais, c'est ça. Par là, on rejoint les vieilles mines, viens.
00:04:35 Attention, on lève les pieds.
00:04:37 Ouais, faut que vous voyez une remontée.
00:04:44 On va rejoindre les vieilles galeries, viens.
00:04:46 C'est encore loin ?
00:04:54 Non, mais il est presque, on va au poulard, c'est bon.
00:04:56 [Cris de douleur]
00:04:58 Reculez !
00:04:59 Fous le camp, bled ! Fous le camp !
00:05:01 Reculez, bande de vaches ! Fous le camp, bled !
00:05:04 Fous le camp !
00:05:06 Reculez !
00:05:08 Le tirage va, le grison, au nom de Dieu !
00:05:10 Le grison, le grison !
00:05:11 Reculez ! Reculez !
00:05:13 Reculez ou je vous crève !
00:05:21 Reculez !
00:05:22 Je vous crève, salopard !
00:05:25 [Cris de douleur]
00:05:28 [Cris de douleur]
00:05:30 Vive la terre nationale, ouvriers !
00:05:36 [Cris de douleur]
00:05:39 [Bruits de pas]
00:05:42 [Musique]
00:05:45 [Musique]
00:05:48 [Musique]
00:06:15 Où tu vas, toi ? Qui que t'es ?
00:06:18 Moi ?
00:06:21 C'est bien à toi que je cause, non ?
00:06:23 T'es pas un gars de la mine ?
00:06:25 Si, je...
00:06:26 Je suis le...
00:06:27 [Cris de douleur]
00:06:29 [Musique]
00:06:32 [Musique]
00:06:35 [Musique]
00:06:38 [Musique]
00:06:41 [Musique]
00:06:43 [Musique]
00:06:47 [Musique]
00:06:53 [Musique]
00:07:08 [Musique]
00:07:10 [Musique]
00:07:14 [Musique]
00:07:20 [Musique]
00:07:26 [Musique]
00:07:33 [Musique]
00:07:35 [Musique]
00:07:47 [Musique]
00:07:55 [Musique]
00:07:57 [Musique]
00:08:05 [Musique]
00:08:14 [Musique]
00:08:21 [Musique]
00:08:23 [Bruit de pas]
00:08:33 [Bruit de pas]
00:08:36 [Bruits de pas]
00:08:45 [Bruit de pas]
00:08:47 [Bruit de pas]
00:08:53 [Bruit de pas]
00:08:56 T'es fou, t'es venu ici ?
00:09:01 Viens, vite.
00:09:03 [Bruit de pas]
00:09:05 Qu'est-ce qui s'est passé ? Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:09:15 Ils ont arrêté Védrine.
00:09:17 Mon Dieu.
00:09:18 Si je suis là, c'est...
00:09:20 C'est grâce à lui.
00:09:22 Mais ils vont venir ici ? Ils savent, pour toi et moi, ils l'ont dit au docteur.
00:09:30 On a un peu de temps.
00:09:32 Il me prend encore au fond de la mine.
00:09:36 [Bruit de pas]
00:09:38 Tu me demandes pas pourquoi il me court après ?
00:10:02 Si tu me le dis pas, c'est que t'as tes raisons.
00:10:05 [Bruit de pas]
00:10:07 Oh, pleure.
00:10:14 Ouvrez, ouvrez vite.
00:10:16 Bouge pas, il nous fera pas de mal.
00:10:18 Les gendarmes sont là, la maison est cernée.
00:10:25 Je préparerai qu'on vous trouve pas chez moi.
00:10:28 Rassurez-vous, je m'en vais.
00:10:30 Qu'est-ce qu'ils attendent ?
00:10:34 Ils sont là.
00:10:36 Bon, suivez-moi.
00:10:38 Tenez, prenez ça.
00:10:47 Faut dégager la malle, aidez-moi.
00:10:53 Pas trop de bruit.
00:10:59 [Bruit de pas]
00:11:01 C'est une bonne cachette.
00:11:07 Allez, suivez-moi.
00:11:11 [Bruit de pas]
00:11:13 Vous prenez un gros risque, docteur.
00:11:38 Ça, c'est mon affaire.
00:11:40 Pourquoi vous faites ça ?
00:11:42 Plus tard, si vous voulez bien.
00:11:44 Pour l'instant...
00:11:46 Tenez.
00:11:48 Qu'est-ce que c'est ?
00:11:59 C'est la maréchal, c'est ouvré.
00:12:01 Attendez, je vais réveiller le docteur.
00:12:07 Rejouez le salvant ouvré !
00:12:09 En armurier impérial !
00:12:11 Ils sont là.
00:12:13 Mais je sais, j'ai entendu, tenez.
00:12:15 [Bruit de pas]
00:12:17 Vous êtes bien le docteur de Hainan ?
00:12:29 Bien sûr.
00:12:31 Excusez-moi, mais je recherche un anarchiste.
00:12:33 Qu'est-ce qu'il ferait chez moi, grand-dieu ?
00:12:35 Il a saboté la mine, cette nuit.
00:12:37 Saboté la mine ?
00:12:39 Enfin, il a essayé.
00:12:41 C'est le bon ami de votre servant.
00:12:43 Où est-elle ?
00:12:45 Il est là.
00:12:47 C'est elle.
00:12:52 Il est pas là-haut, chef.
00:12:56 On a regardé partout.
00:12:58 J'ai appelé Baroua, par la fenêtre dehors, ils ont vu sortir personne.
00:13:00 Et la cave ?
00:13:02 Brigadier.
00:13:04 Allez voir la cave.
00:13:06 Donne-moi ça à toi.
00:13:13 Viens avec moi.
00:13:15 Je voudrais vous parler seul à seul.
00:13:23 Entrez dans mon bureau.
00:13:27 [Bruit de pas]
00:13:30 [Bruit de pas]
00:13:57 C'est vite tout ça.
00:13:59 C'est vite, voyons.
00:14:01 Tu vois bien qu'il n'y a rien dedans.
00:14:03 Allez, viens.
00:14:05 C'est dommage, j'aurais bien aimé le mettre à ma dessus.
00:14:11 C'est trop gros.
00:14:13 Alors, tu viens ?
00:14:15 Alors ?
00:14:21 On a fouillé partout en bas et il n'y est pas.
00:14:26 Emmenez la fille.
00:14:28 Pourquoi ? J'ai rien fait ?
00:14:30 On a quelques petites questions à te poser.
00:14:33 Mais laissez-moi m'habiller quand même.
00:14:35 Débaîche-toi.
00:14:37 Je n'ai pas de temps à perdre.
00:14:39 Suivez-la.
00:14:41 Mettez donc vos yeux ailleurs, vous.
00:14:50 Oh, ma pauvre fille, t'en fais pas dans la vue d'autres.
00:14:53 Tiens.
00:14:55 Elle ne veut pas s'embêter tous les jours, le docteur.
00:14:57 Elle ne veut pas, toi, mon petit.
00:14:59 Jamais pendant le service.
00:15:01 À bientôt, docteur.
00:15:19 À bientôt, docteur.
00:15:21 Ils sont partout.
00:15:30 Et Maria ?
00:15:32 Ils l'ont emmenée pour l'interroger.
00:15:34 Maria ? À la police ?
00:15:36 Ne vous inquiétez pas, elle ne dira rien.
00:15:38 Je le sais, figurez-vous. Elle ne parlera pas.
00:15:42 Je ne sais pas.
00:15:44 J'ai l'impression que vous m'en voulez, docteur.
00:15:54 S'ils l'ont emmenée, c'est de votre faute, non ?
00:15:56 Ils disent que vous avez saboté la mine.
00:15:58 Et vous les croyez, évidemment.
00:16:00 Oh, les salauds !
00:16:02 Vous savez pourquoi ils me traitent en criminel, docteur ?
00:16:06 Parce que je voulais créer une organisation ouvrière.
00:16:08 Pourquoi tenez-vous des réunions clandestines ?
00:16:10 L'Empereur fait des concessions, vous avez le droit de coaliser maintenant.
00:16:13 Oui, nous coaliser pour faire grève.
00:16:15 Mais on n'a même pas le droit de fonder un syndicat.
00:16:17 Les Anglais, eux, ils ont le droit au syndicat.
00:16:20 Vous ne m'avez pas répondu tout à l'heure.
00:16:30 Pourquoi vous avez accepté de me cacher, docteur ?
00:16:34 C'est à cause de Maria ?
00:16:36 C'est vrai.
00:16:38 Je tiens son estime.
00:16:40 Tenir à l'estime une servante.
00:16:42 Surprenant, non ?
00:16:44 Non.
00:16:46 Vous allez être mon premier patient.
00:16:49 Et merde !
00:16:57 Entrez.
00:17:04 Ah !
00:17:06 Vendamme Maria.
00:17:10 Père et mère inconnue, date de naissance probable 1843.
00:17:14 Pourquoi sur ton livret d'ouvriers tu as fait inscrire 1840 ?
00:17:19 Il y avait déjà quelque chose à cacher ?
00:17:22 Hein ?
00:17:24 Ah ! Je vois que tu as eu un ami qui est en prison pour fraude pour quelques temps encore.
00:17:32 Tu as l'air d'avoir un penchant pour les voyous.
00:17:35 Hein ?
00:17:37 Ah, mais oui, c'est vrai, tu ne connais pas la nouvelle.
00:17:42 Assieds-toi.
00:17:44 Les gendarmes ne t'ont pas dit qu'ils avaient fini par attraper ton ami Riboulet.
00:17:51 Tu ne t'y attendais pas, à celle-là.
00:17:53 C'est pas vrai. Vous ne l'avez pas trouvé.
00:17:56 Je le sais bien, j'y étais.
00:17:58 Assieds-toi.
00:18:01 Oui, mais tu n'as pas tout vu ni tout entendu.
00:18:04 On a fait un petit arrangement avec le docteur.
00:18:07 Mais il ne voulait pas que l'arrestation de ton ami à lieu chez lui...
00:18:10 ça aurait été mauvais pour sa réputation.
00:18:13 C'est qu'il y tient le docteur à sa réputation.
00:18:16 Alors nous nous sommes mis d'accord.
00:18:19 Après notre départ...
00:18:21 il a fait sortir Riboulet...
00:18:24 et nous on attendait un peu plus loin et nous l'avons cueilli...
00:18:27 comme un fruit mue.
00:18:29 Comme un fruit mue.
00:18:31 A nous deux maintenant.
00:18:35 Tu sais ce que tu risques pour dissimulation de terroriste.
00:18:39 Tu seras condamné pour complicité et tu feras deux ou trois ans de prison.
00:18:43 Mais si tu es gentil...
00:18:46 on fermera les yeux...
00:18:49 comme nous l'avons fait pour le docteur.
00:18:53 Je ne demande pas grand-chose.
00:18:57 Je veux seulement que tu me dises de quoi il parlait ton Riboulet.
00:19:01 Je dis rien.
00:19:04 Rien du tout.
00:19:06 Perico...
00:19:10 il n'est plus besoin de vous. Laissez-nous.
00:19:13 Vous appellerez.
00:19:24 Je dois avouer que j'ai trouvé...
00:19:27 remarquable l'idée de cette cachette.
00:19:30 Quelle cachette ?
00:19:32 C'est toi qui en a eu l'idée.
00:19:36 Naturellement c'est pas toi.
00:19:38 C'est le docteur alors.
00:19:40 Puisqu'il vous a tout dit pourquoi vous me demandez ?
00:19:43 Réponds.
00:19:45 Réponds !
00:19:48 Putain.
00:19:52 Bien.
00:19:54 Riboulet de toute façon nous le dira.
00:19:59 Il n'est pas comme toi. Il a vite compris qu'il avait intérêt à tout nous raconter.
00:20:04 Tu connais le dénommé Védrine ?
00:20:09 Non.
00:20:11 Naturellement ça m'aurait étonné.
00:20:14 C'est l'un des complices de ton bon ami.
00:20:18 Riboulet essaie de tout mettre sur le dos de Védrine.
00:20:22 Mais nous avons aussi arrêté Védrine.
00:20:26 Et ça, Henri Boulet ne le sait pas.
00:20:29 Ils ont arrêté Védrine.
00:20:31 Si je suis là, tu sais, c'est grâce à lui.
00:20:34 Menteur.
00:20:35 Menteur !
00:20:36 Tais-toi.
00:20:37 Il vous a rien dit, j'en suis sûre.
00:20:39 Tais-toi.
00:20:40 Vous êtes un menteur.
00:20:41 Tu vas te taire.
00:20:42 Un menteur.
00:20:43 Tu vas te taire.
00:20:44 Tu vas te taire.
00:20:46 Tais-toi.
00:20:47 Tais-toi.
00:20:48 Tais-toi.
00:20:49 Tais-toi.
00:20:50 C'est la faute à Octave, docteur.
00:20:52 Il va voir des femmes de mauvaise vie à Arras.
00:20:54 C'est là qu'il a attrapé cette sale maladie.
00:20:56 J'en suis sûre.
00:20:57 Enfin, avec un traitement au mercure, tout s'arrangera vite.
00:20:59 Et amenez-le-moi, votre Octave.
00:21:01 Mais le mercure, c'est très cher. J'en sais quelque chose.
00:21:04 Votre mari vous doit bien ça. Ça fait remarche bien, non ?
00:21:06 Oui, bien sûr. Mais quand même, le mercure...
00:21:09 Si vous préférez garder vos sous, vous faites une décoction de sales pareils.
00:21:12 Bien, docteur.
00:21:13 Au revoir, madame.
00:21:14 Au revoir, docteur.
00:21:16 Vous êtes fou. Qu'est-ce que vous faites là ?
00:21:22 Vous avez des nouvelles de Maria ?
00:21:24 Non. Elle est toujours à la gendarmerie. Vous le savez très bien.
00:21:27 Oui, je le sais.
00:21:29 Et je sais aussi comment ça se passe, les interrogatoires.
00:21:32 Bon, j'y vais.
00:21:34 C'est ça, allez-y. Vous ferez pas dix mètres.
00:21:36 Les gendarmes surveillent toujours la maison.
00:21:39 Et même si vous arrivez jusqu'à là-bas, qu'est-ce que vous ferez ?
00:21:42 On dirait que Maria n'est au courant de rien.
00:21:45 Ils seront bien forcés de la relâcher.
00:21:48 Vous croyez ça ?
00:21:50 Je ne sais pas.
00:21:53 Je ne sais pas.
00:21:56 Mais on peut quand même pas la laisser toute seule.
00:22:00 Je vais y aller. J'ai le droit de savoir. Après tout, c'est ma servante.
00:22:04 Je vais aller voir.
00:22:06 Docteur, il faut bien tout de suite. Votre servante, elle va pas bien du tout.
00:22:17 Non. C'est bien.
00:22:19 C'est bon.
00:22:21 - Qu'est-ce qui t'est passé ? - Elle a perdu du sang, par en bas.
00:22:42 C'est peut-être un accident, docteur. Un simple accident, je vous assure.
00:22:46 C'est bon ?
00:22:48 Il y a un cours. Allez chercher la mère de la perdaque.
00:22:50 Il doit venir chez moi le plus rapidement possible.
00:22:54 La maison, elle vous attend.
00:22:56 Je n'ai rien dit, docteur.
00:22:58 - Chut. - Je n'ai rien dit.
00:23:00 Chut.
00:23:02 - La maison. - Je n'ai rien dit.
00:23:04 - La maison. - Je n'ai rien dit.
00:23:06 - La maison. - Je n'ai rien dit.
00:23:08 - La maison. - Je n'ai rien dit.
00:23:10 - La maison. - Je n'ai rien dit.
00:23:12 - La maison. - Je n'ai rien dit.
00:23:14 - La maison. - Je n'ai rien dit.
00:23:16 - La maison. - Je n'ai rien dit.
00:23:18 - La maison. - Je n'ai rien dit.
00:23:20 - La maison. - Je n'ai rien dit.
00:23:22 La maison.
00:23:24 Alors ?
00:23:47 Elle va mieux ?
00:23:49 Je lui ai fait respirer de l'éther.
00:23:51 Maintenant, elle dort.
00:23:53 Vous saviez qu'elle était enceinte ?
00:23:55 Enceinte ?
00:23:59 Elle a fait une fausse couche.
00:24:01 Elle était environ à trois mois.
00:24:04 Mais pourquoi elle ne m'a rien dit ?
00:24:09 Vous la connaissez, non ?
00:24:12 Elle ne voulait peut-être pas vous embarrasser.
00:24:15 Je peux la voir ?
00:24:18 Oui, plus tard. Dans la gare.
00:24:20 Maria.
00:24:27 Maria.
00:24:32 Tu m'entends ?
00:24:46 Pourquoi tu ne me fais rien dire ?
00:24:49 Pourquoi ?
00:24:52 Vous voulez manger avec moi ?
00:25:04 Il n'y a pas grand-chose.
00:25:06 Une soupe aux légumes et de la flamiche.
00:25:09 Vous ne forcez pas ?
00:25:11 Je ne me force pas, Docteur.
00:25:13 Ça me changera de mon trou.
00:25:16 Je ne veux pas.
00:25:19 C'était...
00:25:21 C'était un garçon.
00:25:23 À quoi bon ?
00:25:25 C'est un accident ?
00:25:27 Une fausse couche.
00:25:32 Vous devez en voir souvent.
00:25:34 Ah, si, oui.
00:25:36 Remarquez, c'est forcé.
00:25:39 Avec toutes ces filles qui se crèvent la peau à pousser leur berline de charbon.
00:25:43 C'est pas possible.
00:25:45 C'est pas possible qu'on fasse travailler les femmes et les gosses là-dedans.
00:25:49 Mais ce sont les mineurs eux-mêmes qui poussent leurs femmes et leurs filles à travailler au fond.
00:25:53 Mais c'est pour gagner quatre sous de plus.
00:25:56 Pour pas crever tout à fait de faim.
00:25:58 Et tout ça pour... pour engraisser des actionnaires, des richards.
00:26:02 Chut, doucement. Vous allez la réveiller.
00:26:05 Vous allez l'épouser.
00:26:14 L'épouser ?
00:26:16 Eh oui, il voulait vous mettre en règle avec le bon Dieu.
00:26:19 Vous parlez comme un curé.
00:26:21 Il m'a pris l'enfant de Maria, votre bon Dieu.
00:26:25 S'il existe.
00:26:27 Il n'avait pas le droit.
00:26:30 Vous entendez ? Pas le droit.
00:26:32 Docteur.
00:26:40 Docteur.
00:26:42 Vous avez une minute ?
00:26:44 J'ai...
00:27:00 J'ai des nouvelles désagréables pour vous, docteur.
00:27:03 Voilà.
00:27:06 Vous avez tout fini par se savoir, vous m'ignorez pas.
00:27:09 Alors cette histoire de votre servante avec son anarchiste...
00:27:13 Vous comprenez ?
00:27:15 Non, je ne comprends pas.
00:27:17 Les parents de nos jeunes gens ont été très choqués.
00:27:19 Scandalisés même par cette affaire.
00:27:21 Et alors ?
00:27:23 Alors ils ne souhaitent plus votre présence aux réunions de notre cercle.
00:27:28 Ils sont des imbéciles.
00:27:30 Quelques-uns ont même chuchoté que...
00:27:36 Que votre servante avait pour vous...
00:27:39 Monsieur l'abbé.
00:27:41 Je n'en crois rien, bien sûr.
00:27:43 Monseigneur non plus.
00:27:45 C'est le directeur de la mine, monsieur Faussier...
00:27:50 Qui est venu lui-même trouver monseigneur.
00:27:53 Aux yeux de ces messieurs, vous êtes complices.
00:27:57 Vous se meneur.
00:27:59 Se riboulez.
00:28:01 Conclusion ?
00:28:03 Vous feriez mieux de quitter la région.
00:28:05 Je serais préférable pour tout le monde.
00:28:07 Si vous croyez que je vais me laisser faire, vous vous trompez monsieur l'abbé.
00:28:10 J'irai voir le directeur. On n'a pas le droit de me chasser.
00:28:13 En ce temps-là...
00:28:20 On était en train de construire...
00:28:22 Une grande bâtisse.
00:28:24 Près de la porte Saint-Martin.
00:28:26 Tu imagines ?
00:28:28 Une maison de six étages.
00:28:30 Sept même.
00:28:32 Et là par ailleurs, c'était un pays à moi.
00:28:34 Par ailleurs ?
00:28:36 C'est le maître ouvrier.
00:28:39 Celui qui prépare la coupe de la pierre.
00:28:41 Donc, c'était un pays à moi.
00:28:43 Et il me dit que tout était dans le...
00:28:45 C'est drôle.
00:28:47 Qu'est-ce qui est drôle ?
00:28:49 Tu es toujours prêt à tout expliquer sauf une chose.
00:28:52 Ce que tu fais avec tes amis dans ton organisation.
00:28:55 Mais je ne t'en veux pas, tu sais.
00:28:58 C'est...
00:28:59 C'est juste que j'aimerais...
00:29:01 J'aimerais tellement tout partager avec toi.
00:29:03 C'est que...
00:29:05 J'ai juré, tu comprends.
00:29:07 Quand on entre dans l'organisation, on jure de rien dire.
00:29:10 Même à sa femme.
00:29:12 Même à sa mère.
00:29:14 Même à toi.
00:29:16 Mais un jour...
00:29:18 Où êtes-vous ? Vous êtes là ?
00:29:20 Oui.
00:29:22 Vous pouvez venir une seconde ? Je voudrais vous parler.
00:29:25 J'arrive.
00:29:27 J'arrive.
00:29:29 Voilà, je vais quitter Lens.
00:29:44 Je préfère m'installer ailleurs. C'est mieux.
00:29:46 C'est une idée qui vous est venue ce matin à la messe ?
00:29:49 Non. Elle entend que je voulais retourner à Lens.
00:29:54 Mais si c'est possible, j'aimerais bien que tout soit arrêté avant la fin de cette année.
00:29:58 Rassurez-vous, docteur.
00:30:00 Je serai parti.
00:30:02 D'ailleurs, il y a belle durée que ce serait fait.
00:30:04 Mais à cause de Maria, je...
00:30:06 Je...
00:30:07 Il faut trouver une solution pour le faire sortir d'ici.
00:30:09 J'y ai pensé, figurez-vous.
00:30:11 Balen va bientôt passer.
00:30:13 Il passe toujours avant Noël.
00:30:15 Vous le connaissez, Balen, le guérisseur ?
00:30:18 Oui, je le connais.
00:30:20 Pourquoi il est des vôtres ?
00:30:22 Arrangez-vous pour le faire prévenir.
00:30:24 Discrètement.
00:30:26 Pentez sur moi. Je le ferai.
00:30:28 Vous emmènerez Maria avec vous à Lille ?
00:30:32 Pourquoi ?
00:30:34 Elle ne va pas vous suivre ?
00:30:36 Je ne lui ai pas demandé.
00:30:38 Ma vie, c'est...
00:30:40 Ce n'est pas une vie pour une femme.
00:30:42 Vous avez peur qu'elle vous encombre ?
00:30:44 Je ne savais pas.
00:30:47 Je ne savais pas que ce serait si fort.
00:30:52 Je ne croyais pas que c'était une femme comme ça.
00:30:54 Une femme aussi...
00:30:56 Aussi...
00:31:00 Je croyais que ça passerait, quoi.
00:31:03 C'est pour ça que vous l'abandonnez ?
00:31:05 Je n'ai pas le droit de m'attacher.
00:31:07 Je n'ai pas le droit de l'entraîner dans cette...
00:31:10 Dans cette...
00:31:14 Maria.
00:31:17 Vous la gardez, hein ?
00:31:19 Vous la gardez.
00:31:21 Si elle est avec vous,
00:31:24 je serai plus tranquille.
00:31:26 C'est elle qui décidera.
00:31:28 Que monsieur ne se fasse pas de soucis pour moi.
00:31:30 Je trouverai bien du travail ailleurs.
00:31:47 Eh ben...
00:31:49 Vas-y, ton baleine.
00:31:53 Tu fréquentes les docteurs, maintenant ?
00:31:55 Tu as plus confiance dans tes pommades ?
00:31:57 Quel donant !
00:31:59 Si les gens t'entendaient, ils ne m'achèteraient plus rien.
00:32:01 Mais méfie-toi.
00:32:07 Le tout-bible, il t'appuie tellement à la bonne,
00:32:09 il décide qu'il te vire un peu de pied au cul.
00:32:11 Bonjour, mademoiselle.
00:32:14 - Bonjour, monsieur. - Docteur Alain, s'il vous plaît.
00:32:16 Je vous laisse.
00:32:18 Vous connaissez, je crois.
00:32:27 Un peu, oui.
00:32:30 C'est pour elle que tu es resté ?
00:32:33 C'est pour elle, oui.
00:32:37 Je te comprends, petit.
00:32:39 Eh ben...
00:32:41 Je voulais vous dire, monsieur le docteur,
00:32:45 on n'est pas toujours d'accord, mais...
00:32:47 mais ce que si, je vous tire mon chapeau.
00:32:50 Je ne savais pas que vous faisiez de la politique.
00:32:52 La politique, c'est beaucoup dire.
00:32:54 Mais comme je voyage beaucoup,
00:32:56 quelques fois, je leur transporte leurs brochures,
00:32:58 leurs proclamations.
00:33:00 En quelque sorte, je suis une estafette, quoi.
00:33:02 Mais tu auras compte de ta vie plus tard.
00:33:05 Écoute-moi, que je t'explique.
00:33:07 T'as envie de changer d'air, c'est ça ?
00:33:09 T'as tout compris.
00:33:12 Oui, mais ce que je n'ai pas compris,
00:33:14 c'est que tu peux sortir sans être vu.
00:33:16 On pourrait peut-être le cacher dans la malle.
00:33:18 La grande qui est dans la cave.
00:33:20 Vous faites le commerce de vieux livres.
00:33:22 Et le docteur en a plein son grenier.
00:33:24 Et comme il quitte l'Anse.
00:33:26 Vous ne croyez pas que les gendarmes...
00:33:28 Non, ça, j'en fais mon affaire.
00:33:30 Merci, mademoiselle.
00:33:32 Oh, ben, il n'était pas tellement guéri, le docteur.
00:33:36 Ah, mieux que ça, brigadier. Bien mieux que ça.
00:33:38 Je viens de réaliser la meilleure affaire de l'année.
00:33:43 Il est tellement pressé de foutre la campe,
00:33:45 le docteur, que...
00:33:47 Demain, il me bazar tout ses vieux bouquins pour une bouche épin.
00:33:49 Allez.
00:33:51 Allez, vous y allez.
00:33:59 C'est pas possible.
00:34:05 C'est pas possible.
00:34:07 Va-t'en.
00:34:09 Va-t'en vite.
00:34:11 Je sais...
00:34:13 Je sais pas quand, je sais pas comment.
00:34:15 Mais je reviendrai.
00:34:17 Bon, allez, il n'y a pas de temps à perdre.
00:34:23 Il n'y a pas de temps à perdre.
00:34:25 [Bruits de pas]
00:34:27 [Bruits de pas]
00:34:29 [Musique]
00:34:53 [Musique]
00:34:55 Alors, t'es content, tu les as tes bouquins.
00:35:01 Tout le petit se revient nous aider, va.
00:35:05 Tiens, donne-leur un coup de main, toi.
00:35:07 Allez.
00:35:09 Voilà.
00:35:11 Oh, c'est lourd.
00:35:13 C'est des bouquins.
00:35:15 Allez, posez. Posez, posez.
00:35:21 Oh, un petit effort.
00:35:23 Faut la monter sur la voiture.
00:35:25 Eh, montre d'abord ce qu'il y a dedans.
00:35:27 Ben oui, faut tout vérifier.
00:35:31 C'est normal, vous êtes là pour ça.
00:35:33 C'est qui a mis cette foutue clé, moi ?
00:35:39 Mais regardez-moi ça, on peut plus déménager en paix à cette heure.
00:35:41 C'est pas ce qu'il faudrait.
00:35:43 Première courir après les voleurs.
00:35:45 Tiens, ça voilà.
00:35:47 Arrêtez.
00:35:49 Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
00:35:51 Des livres.
00:35:53 Oui, c'est vrai, monsieur.
00:35:55 C'est des vieux livres que le docteur va rendre à cet homme-là.
00:35:57 Videz cette malle.
00:36:03 Mais c'est lui !
00:36:05 C'est lui, je le reconnais !
00:36:07 C'est lui qui m'a frappée !
00:36:09 C'est à cause de vous que j'ai perdu mon enfant.
00:36:11 Vous êtes un salaud !
00:36:13 Un salaud !
00:36:15 Qu'est-ce qu'il te rends, moi ?
00:36:17 Un salaud !
00:36:19 Tu vas me lâcher, oui !
00:36:21 Tu vas me lâcher, oui !
00:36:23 C'est pas honteux.
00:36:25 Ils n'ont pas le droit de taper sur les gens.
00:36:27 Je dirai au curé, et même au juge,
00:36:29 et aussi à l'opératrice.
00:36:31 C'est une femme, elle, elle comprendra.
00:36:33 Vous êtes un salaud !
00:36:35 Un salaud !
00:36:37 Espèce de pourri !
00:36:39 Tais-toi !
00:36:41 Tu es pas plus une femme, maintenant.
00:36:43 Salaud ! Vous êtes un salaud !
00:36:45 Vous vous couchez avec tous les gens.
00:36:47 Une putain, non ?
00:36:49 Non, laissez-moi !
00:36:51 Il a sauvé ma fille de la rouge.
00:36:53 Je vous déteste !
00:36:55 Pourriture d'un congé !
00:36:57 Lâchez-moi !
00:37:01 Lâchez-moi !
00:37:07 Lâchez-moi !
00:37:13 Lâchez-moi !
00:37:15 Vous l'avez sauvée, Maria, c'est bien.
00:37:17 Vous me rappelez une Anglaise.
00:37:21 Une sacrée bonne femme que j'ai connue
00:37:23 quand j'étais navigateur.
00:37:25 On était à Sydney.
00:37:27 Vous savez où c'est, Sydney ?
00:37:29 Non ?
00:37:31 Allez, ça fait rien.
00:37:41 Il faut y aller, maintenant.
00:37:43 Non, non, pas encore.
00:37:47 Ça pourrait leur donner des idées.
00:37:49 Il faut faire comme si on craignait rien.
00:37:51 Vous croyez ?
00:37:53 Faites-moi confiance, hein.
00:37:55 On a bu d'autres.
00:37:57 Moi aussi.
00:37:59 Je vous ai regardé tout à l'heure
00:38:03 quand vous avez embrassé Béz.
00:38:05 Les femmes, ça pleure, d'habitude.
00:38:09 Pourquoi vous avez pas pleuré ?
00:38:11 Je sais pas, Blanc.
00:38:13 J'ai jamais pu.
00:38:15 Si vous saviez pas pleurer,
00:38:21 vous seriez jamais tout à fait heureuse.
00:38:23 Maintenant, ça risque plus.
00:38:33 On peut y aller.
00:38:35 Je suis là, dans la caisse.
00:38:37 Le maçon, c'est comme un marin.
00:38:39 Des hommes comme ça, ça s'attache pas.
00:38:41 Si vous voulez être heureux longtemps,
00:38:47 on va vous en trouver un autre.
00:38:49 Si vous voulez être heureux longtemps,
00:38:51 on va vous en trouver un autre.
00:38:53 On va vous en trouver un autre.
00:38:55 On va vous en trouver un autre.
00:38:57 On va vous en trouver un autre.
00:38:59 On va vous en trouver un autre.
00:39:01 On va vous en trouver un autre.
00:39:03 On va vous en trouver un autre.
00:39:05 On va vous en trouver un autre.
00:39:07 On va vous en trouver un autre.
00:39:09 On va vous en trouver un autre.
00:39:11 On va vous en trouver un autre.
00:39:13 On va vous en trouver un autre.
00:39:15 On va vous en trouver un autre.
00:39:17 On va vous en trouver un autre.
00:39:19 On va vous en trouver un autre.
00:39:21 On va vous en trouver un autre.
00:39:23 On va vous en trouver un autre.
00:39:25 On va vous en trouver un autre.
00:39:27 On va vous en trouver un autre.
00:39:29 On va vous en trouver un autre.
00:39:31 On va vous en trouver un autre.
00:39:33 On va vous en trouver un autre.
00:39:35 On va vous en trouver un autre.
00:39:37 On va vous en trouver un autre.
00:39:39 On va vous en trouver un autre.
00:39:41 On va vous en trouver un autre.
00:39:43 On va vous en trouver un autre.
00:39:45 On va vous en trouver un autre.
00:39:47 On va vous en trouver un autre.
00:39:49 On va vous en trouver un autre.
00:39:51 On va vous en trouver un autre.
00:39:53 On va vous en trouver un autre.
00:39:55 On va vous en trouver un autre.
00:39:57 On va vous en trouver un autre.
00:39:59 On va vous en trouver un autre.
00:40:01 On va vous en trouver un autre.
00:40:03 On va vous en trouver un autre.
00:40:05 On va vous en trouver un autre.
00:40:07 On va vous en trouver un autre.
00:40:09 On va vous en trouver un autre.
00:40:11 On va vous en trouver un autre.
00:40:13 On va vous en trouver un autre.
00:40:15 On va vous en trouver un autre.
00:40:17 On va vous en trouver un autre.
00:40:19 On va vous en trouver un autre.
00:40:21 On va vous en trouver un autre.
00:40:23 On va vous en trouver un autre.
00:40:25 On va vous en trouver un autre.
00:40:27 On va vous en trouver un autre.
00:40:29 On va vous en trouver un autre.
00:40:31 On va vous en trouver un autre.
00:40:33 On va vous en trouver un autre.
00:40:35 On va vous en trouver un autre.
00:40:37 On va vous en trouver un autre.
00:40:39 On va vous en trouver un autre.
00:40:41 On va vous en trouver un autre.
00:40:43 On va vous en trouver un autre.
00:40:45 On va vous en trouver un autre.
00:40:47 On va vous en trouver un autre.
00:40:49 On va vous en trouver un autre.
00:40:51 On va vous en trouver un autre.
00:40:53 On va vous en trouver un autre.
00:40:55 On va vous en trouver un autre.
00:40:57 On va vous en trouver un autre.
00:40:59 On va vous en trouver un autre.
00:41:01 On va vous en trouver un autre.
00:41:03 On va vous en trouver un autre.
00:41:05 On va vous en trouver un autre.
00:41:07 On va vous en trouver un autre.
00:41:09 On va vous en trouver un autre.
00:41:11 On va vous en trouver un autre.
00:41:13 On va vous en trouver un autre.
00:41:15 On va vous en trouver un autre.
00:41:17 On va vous en trouver un autre.
00:41:19 On va vous en trouver un autre.
00:41:21 On va vous en trouver un autre.
00:41:23 On va vous en trouver un autre.
00:41:25 On va vous en trouver un autre.
00:41:27 On va vous en trouver un autre.
00:41:29 On va vous en trouver un autre.
00:41:31 On va vous en trouver un autre.
00:41:33 On va vous en trouver un autre.
00:41:35 On va vous en trouver un autre.
00:41:37 On va vous en trouver un autre.
00:41:39 On va vous en trouver un autre.
00:41:41 [Rires]
00:41:43 [Tambours]
00:42:11 Oncle Jérôme?
00:42:13 Il y a quelqu'un?
00:42:19 Alice?
00:42:21 Ah, oncle Jérôme!
00:42:23 Je suis contente de te voir.
00:42:27 Tu m'as manqué.
00:42:29 C'est gentil, ça. Ça va?
00:42:31 Oui. Tu me fais visiter?
00:42:33 Oui, viens.
00:42:35 Oh là là, c'est grand!
00:42:37 Qu'est-ce que c'est beau!
00:42:39 Alors, c'est là que tu vas recevoir tes malades?
00:42:41 Non, c'est à côté.
00:42:43 Ici?
00:42:45 Et la salle d'attente, c'est où?
00:42:47 Dans le hall.
00:42:49 Et Maria?
00:42:51 Ah non, c'est vrai.
00:42:53 Elle t'a quittée.
00:42:55 Elle te manque pas trop?
00:42:57 Non, ta mère m'a trouvé une nouvelle bonne et...
00:42:59 Elle commence demain.
00:43:01 Alors, t'as personne?
00:43:03 Bon, alors c'est moi qui vais m'en occuper, d'accord?
00:43:05 Laisse-moi te déranger, Alice. Laisse-moi.
00:43:07 Y'a rien du tout. Tout va bien.
00:43:09 Alice, qu'est-ce qui ne va pas?
00:43:11 Mon clocher, Rom.
00:43:15 Je suis si malheureuse.
00:43:17 On peut savoir pourquoi?
00:43:19 Je suis amoureuse.
00:43:23 Mais c'est pas un gros malheur, ça.
00:43:25 A moins que...
00:43:27 C'est pas du tout ce que tu crois. Il est pas marié, c'est un bon parti.
00:43:29 Et puis il m'aime, lui aussi.
00:43:31 Je ne vois pas vraiment. C'est Céleste?
00:43:33 Oui, c'est mère.
00:43:35 Et puis Céleste, elle m'empêche de le voir parce que...
00:43:37 Parce que je l'ai rencontrée en cachette et c'est ta frecochette qui a tout raconté.
00:43:39 Alors mère, elle était folle de rage parce qu'elle horreur du mensonge.
00:43:41 Tu sais bien ça.
00:43:43 Allez, t'assieds-toi. Et tu vas m'expliquer tranquillement.
00:43:45 Et d'abord, qui c'est?
00:43:47 Nous voulons nous marier, oncle Jérôme.
00:43:49 Je te demandais qui c'était.
00:43:51 Florimont Vanhoenack.
00:43:57 Ah. Florimont Vanhoenack.
00:43:59 Il faut que t'en parles à maman.
00:44:03 Ah non, non, non. Je connais trop bien ma soeur pour savoir que si je m'en mêle, c'est perdu d'avance.
00:44:07 Oh, si. Oh, si. Il faut nous aider, mon petit-oncle. Il faut que tu nous aides.
00:44:11 T'es sûre que tu veux l'épouser?
00:44:13 Sûre.
00:44:15 Je ne vois qu'une solution. Il faut en parler à ton père.
00:44:17 Ah, oui.
00:44:19 Vous pouvez dételer, Maurice.
00:44:33 Bien, monsieur. Allez, hue.
00:44:47 Bonsoir, Arthur.
00:44:49 Bonsoir.
00:44:51 Vous rentrez bientôt, aujourd'hui.
00:44:53 Eh oui.
00:44:55 Ah, quelle journée, ma chère. Quelle journée.
00:44:57 Vous avez un ennui. Vous semblez soucieux.
00:44:59 Non, pas du tout. Non, non.
00:45:01 Vous savez, cette affaire de vente de draps en Algérie, c'est fait.
00:45:07 J'en suis ravie.
00:45:09 L'Algérie, c'est un marché d'avenir.
00:45:11 Espérons-le.
00:45:13 Espérons-le.
00:45:15 Alice... Alice n'est pas là?
00:45:21 Elle prend le thé chez les Paulais.
00:45:23 Chez Paulais?
00:45:25 Il paraît que ces affaires ne vont pas très fort.
00:45:27 Si ça banque sauté, ça entraînerait beaucoup de monde.
00:45:31 On parle des Deplan, des Vattel.
00:45:33 Mais vous-même, vous n'avez rien à craindre?
00:45:35 Ah, non. Pas du tout. Au contraire.
00:45:37 Les ventes de melènes, non plus, d'ailleurs.
00:45:39 Leur brasserie, c'est du solide.
00:45:41 Les ventes de melènes?
00:45:43 Ah oui, les ventes de melènes.
00:45:45 Mais vous ne m'aviez pas dit qu'ils avaient de grosses difficultés financières?
00:45:50 Oui, parce que leur brasserie a grandi trop vite.
00:45:53 Mais l'affaire est saine. C'est une très, très belle affaire.
00:45:57 A propos, j'ai appris que le père Vente-Melènes a décidé de se retirer.
00:46:01 Il a l'intention de vendre?
00:46:03 Non, c'est son fils Florimont qui va prendre la succession.
00:46:07 Ils seront vite ruinés.
00:46:09 Il paraît que ce jeune homme jette l'argent par les fenêtres.
00:46:11 Le jeu, les filles...
00:46:13 Ne devriez pas écouter tous ces ragots, Céleste.
00:46:15 On dit qu'il a beaucoup changé ces derniers temps.
00:46:18 Ah, pour un beau parti, ce sera un beau parti.
00:46:22 Un des plus beaux partis de l'île.
00:46:25 Je plains celle qui l'épousera.
00:46:27 Ah, il y a des nouvelles d'Henri.
00:46:31 Ah oui, j'ai oublié de vous dire. Il a eu de très bonnes notes.
00:46:34 Il ne se plaint plus d'être au pensionnat?
00:46:36 Au contraire. J'ai l'impression qu'il s'y plaît beaucoup.
00:46:40 Vous savez, il s'ennuyait un peu tout seul ici.
00:46:43 Sauf quand il apprenait à lire Maria.
00:46:45 A propos d'Evan Mullen, je voulais vous dire...
00:46:52 Qu'est-ce que vous avez aujourd'hui avec Evan Mullen?
00:46:54 Rien.
00:46:56 Mais quand même, c'est une famille qui compte dans l'aristocratie flamande depuis des siècles.
00:47:02 Et alors?
00:47:03 Alors, quand un Van Mullen s'intéresse à la petite fille d'un simple tisserand...
00:47:10 Arthur, vous ne voulez quand même pas dire que...
00:47:16 Florimont Van Mullen sollicite l'autorisation de venir nous rendre visite dimanche prochain.
00:47:21 Pourquoi?
00:47:22 Pour faire sa demande au mariage.
00:47:24 Quoi?
00:47:26 Florimont Van Mullen et Alice?
00:47:29 Oui.
00:47:30 Mais vous plaisantez!
00:47:31 Ecoutez, Céleste...
00:47:33 Mais enfin, Arthur, ce Florimont, ce n'est pas un parti présentable.
00:47:37 C'est un garçon qui a ruiné sa santé à force de courir les guinguettes et les figures en part.
00:47:43 Un poitrinaire que sa mère a traîné dans toutes les villes d'eau, chez tous les spécialistes.
00:47:48 Mais justement, ils ont réussi à enrayer le mal. Jérôme me l'a confirmé.
00:47:52 Mais qu'est-ce que mon frère vient faire là-dedans?
00:47:53 Rien, mon frère. Rien du tout. C'est un simple avis médical.
00:47:57 En parlons plus, voulez-vous.
00:47:59 Mais enfin, Céleste, calmez-vous et écoutez-moi.
00:48:02 Ce n'est pas l'homme qu'il faut pour Alice. Un point, c'est tout.
00:48:05 Ce n'est peut-être pas ce qu'elle en pense, elle.
00:48:07 Vous ne voulez pas dire qu'elle l'a revue?
00:48:13 Elle l'a revue malgré mon interdiction?
00:48:16 Souvenez-vous, Céleste, vos parents aussi vous interdisaient de me revoir, ça ne vous a pas...
00:48:20 Et vous? Vous étiez au courant et vous me l'avez caché!
00:48:22 Mais je l'ignorais jusqu'à ce matin.
00:48:23 Vous mentez!
00:48:24 Vous êtes d'accord avec eux parce que ça vous arrange. Vous!
00:48:28 Céleste...
00:48:29 Vous le voyez déjà dirigeant leur brasserie en plus de vos usines.
00:48:33 Céleste, je vous en prie...
00:48:34 Vous rêvez d'avaler tout l'île!
00:48:35 Heureusement que vous n'avez pas une seconde fille.
00:48:38 Vous seriez capable de lui faire épouser un paralytique convaincu à être usineuse.
00:48:42 Mais vous allez vous taire à la fin!
00:48:44 Ah... On voit bien d'où vous sortez.
00:48:47 Cachez vos origines, elles reviennent au galop.
00:48:50 Arthur!
00:48:55 Arthur!
00:48:57 Pardonne-moi, je ne pensais pas à ce que j'ai dit.
00:48:59 Tu me connais?
00:49:00 Je croyais te connaître.
00:49:03 Alors, qu'est-ce qu'elle a dit?
00:49:12 Mère?
00:49:25 C'est vrai, Florimond Van Melen et toi?
00:49:28 Oui, je veux l'épouser.
00:49:34 Tu es mineure, Alice.
00:49:37 Tu ne peux pas te marier sans notre accord.
00:49:39 Père est d'accord.
00:49:41 Peut-être, mais pas moi.
00:49:43 Et j'ai mon mot à dire aussi, figure-toi.
00:49:46 Quand j'ai décidé quelque chose, tu me connais.
00:49:48 Il faut croire que je vous ressemble.
00:49:50 Moi aussi, quand j'ai décidé quelque chose...
00:49:54 Je ne peux pas te croire.
00:49:56 Ce n'est pas comme ça que vous m'empêcherez d'épouser Florimond.
00:50:05 Bonsoir, Albertine.
00:50:16 Bonsoir, monsieur.
00:50:17 Le dîner est prêt?
00:50:18 Oui, mais il y a quelqu'un qui attend monsieur.
00:50:19 Quoi? Un malade?
00:50:20 Je ne crois pas, je ne sais pas.
00:50:22 Bonjour.
00:50:23 Monsieur.
00:50:29 Docteur Doenna.
00:50:31 Excusez-moi de vous déranger, mais j'ai besoin de votre aide.
00:50:33 C'est très urgent.
00:50:34 En principe, je ne reçois que ce rendez-vous.
00:50:36 Je crois que je ne me suis pas bien fait comprendre, docteur.
00:50:39 Je me présente, commissaire Dunoyer, de la police impériale.
00:50:43 Enchanté, commissaire, mais je ne vois vraiment pas ce que je peux faire.
00:50:47 Ne vous inquiétez pas, ce n'est rien d'important.
00:50:49 Du moins pour vous.
00:50:51 S'il vous plaît.
00:50:52 Je vous écoute.
00:50:58 Voilà.
00:51:00 Nos collègues de l'OMS nous ont signalé que vous avez eu l'an dernier quelques ennuis avec votre servante.
00:51:05 Et l'ami de celle-ci, un certain Riboulet.
00:51:08 Riboulet Blaise.
00:51:10 Vous voyez ce que je veux dire?
00:51:12 Absolument pas.
00:51:13 Soyez sans crainte, docteur.
00:51:16 Je ne vais pas réveiller cette vieille histoire.
00:51:18 Quelle histoire?
00:51:19 Le bon tour que vous avez joué aux gendarmes.
00:51:22 Vous êtes honorablement connu.
00:51:24 Mais je proteste, commissaire.
00:51:26 Je l'ai déjà dit à vos collègues de l'OMS et je vous le répète, je ne connais pas cet individu.
00:51:29 Cette accusation est absurde.
00:51:30 Et maintenant, si vous le permettez, j'aimerais bien souper avant de retourner à l'hôpital.
00:51:33 Ne vous fâchez pas, docteur.
00:51:35 Je vous demande de m'écouter encore un instant.
00:51:37 Ce Riboulet, quand votre servante l'a connu à l'OMS,
00:51:46 ce n'était qu'un petit agitateur, du moins, c'est ce qu'on pensait.
00:51:49 Mais voilà, nous nous sommes trompés.
00:51:52 Vous connaissez certainement l'International Révolutionnaire.
00:51:55 Eh bien, il en fait partie.
00:51:57 Et ce n'est pas un petit agitateur.
00:52:00 Enfin, je vous le répète.
00:52:01 Oui, oui, oui, je sais, vous ne l'avez jamais rencontré.
00:52:03 Mais votre servante, elle l'a vu plusieurs fois.
00:52:06 Et c'est moins qu'on puisse dire.
00:52:08 Ce n'est plus ma servante.
00:52:09 D'ailleurs, je n'ai plus aucune nouvelle d'elle.
00:52:11 Hein? Eh bien, je vais vous donner de ses nouvelles.
00:52:16 Vendamme Maria, c'est bien ça, non?
00:52:19 Elle vient de se marier avec un certain Cachebeurre.
00:52:22 Aloïs.
00:52:23 Un repris de justice.
00:52:25 C'est vous qui me l'apprenez, commissaire.
00:52:27 Elle habite présentement à Donne.
00:52:30 Nous l'avons fait surveiller en espérant que ce Riboulet
00:52:33 entrait de la voir pendant que son mari travaillait à la forge.
00:52:36 Mais rien. Pas une visite.
00:52:38 Désolé, commissaire, je ne peux vraiment rien.
00:52:41 Tant pis.
00:52:44 Norton, si d'aventure vous apprenez quelque chose, docteur...
00:52:48 Vous pouvez compter sur moi.
00:52:50 A bientôt, docteur.
00:52:55 A bientôt, docteur.
00:52:57 Tant qu'à.
00:53:13 N'ayez pas peur, docteur.
00:53:22 Je n'en veux pas votre bourse.
00:53:24 C'est vous.
00:53:25 Vous frayez avec les gros bonnets de la police, maintenant?
00:53:32 Qu'est-ce que vous faites là? Ils vous cherchent partout.
00:53:34 Je sais qu'ils sont allés chez vous.
00:53:36 J'ai vu leur voiture.
00:53:37 Qu'est-ce que vous voulez?
00:53:39 Je viens chercher Maria, docteur.
00:53:41 Elle n'est plus chez moi.
00:53:44 Alors, où elle est?
00:53:48 Je ne sais pas.
00:53:50 Elle a quitté mon service quand son fiancé est sorti de prison.
00:53:52 Je lui ai rendu son livret de brières.
00:53:54 Et depuis...
00:53:56 Plus de nouvelles.
00:53:58 Ils sont mariés?
00:54:00 Je ne sais rien. Je vous l'ai déjà dit.
00:54:02 Je ne vous crois pas.
00:54:04 Maintenant, vous allez me dire où est Maria.
00:54:08 Alors, où est-elle?
00:54:10 Où est-elle?
00:54:12 Même si je le savais, je ne vous dirai pas.
00:54:14 Vous avez raison, docteur.
00:54:22 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:24 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:26 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:28 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:30 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:32 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:34 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:36 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:38 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:40 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:42 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:44 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:46 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:48 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:50 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:52 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:54 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:56 C'est peut-être mieux comme ça.
00:54:58 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:00 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:02 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:04 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:06 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:08 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:10 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:12 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:14 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:16 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:18 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:20 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:22 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:24 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:26 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:28 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:30 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:32 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:34 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:36 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:38 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:40 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:42 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:44 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:46 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:48 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:50 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:52 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:54 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:56 C'est peut-être mieux comme ça.
00:55:58 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:00 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:02 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:04 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:06 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:08 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:10 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:12 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:14 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:16 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:18 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:20 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:22 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:24 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:26 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:28 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:30 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:32 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:34 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:36 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:38 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:40 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:42 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:44 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:46 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:48 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:50 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:52 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:54 C'est peut-être mieux comme ça.
00:56:56 Regarda du côté où était venu le coup.
00:56:59 Et se mit à chanter.
00:57:01 Je suis tombée par terre,
00:57:04 C'est la faute à Voltaire.
00:57:06 Le nez dans le rousseau,
00:57:08 C'est la faute à...
00:57:10 Nâche-la pas.
00:57:12 Une seconde balle du même tireur
00:57:14 L'arrêta.
00:57:16 Cette fois, il s'abattit.
00:57:19 C'est la faute à Voltaire.
00:57:22 Alice, ma chérie.
00:57:42 C'est le déjeuner.
00:57:44 Regarde ce chétouzaré.
00:57:48 Merci, mère. Je n'ai pas faim.
00:57:50 C'est une cervelle d'agneau. Tu adores ça.
00:57:53 Non, je vous en prie, enlevez ce plateau.
00:57:59 Tu mangeras peut-être plus tard.
00:58:02 Écoute, ma petite fille.
00:58:07 Ton père et moi, nous avons une idée qui va te faire sûrement plaisir.
00:58:10 Pour ton anniversaire, nous allons t'offrir un voyage à Paris.
00:58:14 Dans un mois, ce sera l'ouverture de l'exposition universelle.
00:58:18 Je parie que ça va être superbe.
00:58:20 Il y aura des fêtes, des feux d'artifice.
00:58:22 Qu'est-ce que tu en dis ?
00:58:24 Vous savez, mère,
00:58:30 si c'est pour m'éloigner de Fleury-Mont, que vous voulez m'amener à Paris,
00:58:35 vous perdez votre temps
00:58:37 et votre argent.
00:58:39 Mais ce garçon est malade.
00:58:42 A-tu seulement pensé aux conséquences pour les enfants ?
00:58:45 Je sais, mère, vous me l'avez déjà dit.
00:58:48 On peut entrer ?
00:58:52 C'est toi, Jérôme ?
00:58:54 Attends, j'ai deux mots à te dire.
00:58:56 Elle refuse de manger, elle refuse de sortir, elle dort à peine.
00:59:08 Tu connais le remède, hein ?
00:59:10 Je suis sa mère.
00:59:12 Je ne veux pas lui laisser gâcher sa vie.
00:59:14 C'est mon devoir, Jérôme.
00:59:16 Et où le devoir ? Tu le sais, toi, t'as bien de la chance.
00:59:19 Enfin...
00:59:21 Enfin, qu'est-ce qu'elle lui trouve, à ce jeune homme ?
00:59:24 Et toi, Jérôme, tu le trouves bien ?
00:59:28 Allez, debout. Ça, c'est duré, cette panier de comédie.
00:59:35 Tu veux tomber malade pour de vrai, c'est ça ?
00:59:37 Oui, je veux tomber malade.
00:59:39 Allez, debout.
00:59:40 Mais qu'est-ce qu'il dirait, ton Florimont, s'il te voyait ?
00:59:42 Déjà, il commence à s'inquiéter.
00:59:43 Pourquoi tu lui as parlé ?
00:59:44 Oui.
00:59:45 Raconte-moi, qu'est-ce qu'il t'a dit ?
00:59:46 D'abord, tu te lèves.
00:59:48 Il t'aime parce que tu es belle, parce que tu es saine, parce que tu es forte.
00:59:51 Tout ce qu'il n'est pas, lui.
00:59:53 Non, mais regarde-toi.
00:59:55 Regarde-toi dans la classe.
00:59:57 T'es là, mon chat, tu as vu du bloc.
00:59:59 Tu peux pas comprendre.
01:00:04 T'as jamais été amoureux, toi.
01:00:07 T'as raison.
01:00:09 Je peux pas comprendre.
01:00:11 Entrez.
01:00:27 Monsieur.
01:00:31 Bonjour, Maria.
01:00:32 Je ne vous dérange pas trop ?
01:00:34 Pas du tout.
01:00:35 Au contraire.
01:00:37 Entrez donc.
01:00:38 Je n'étais pas taré de nain.
01:00:39 On m'a appelé en consultation pour le directeur des ateliers Caille.
01:00:42 Mon crâne a eu la colère.
01:00:43 La colère ?
01:00:45 C'est vrai que monsieur s'y connaît depuis la grande épidémie de 1965.
01:00:48 Comme j'étais là, ma foi, j'en ai profité.
01:00:50 J'ai demandé votre adresse au curé.
01:00:52 Mais restez pas là.
01:00:56 Je vais vous faire du café.
01:00:59 Le train, c'est rapide, mais c'est tellement fatigant.
01:01:03 Asseyez-vous donc.
01:01:05 Vous vous plaisez ici ?
01:01:11 Finalement, on s'est bien habitués.
01:01:13 C'est surtout pour Aloïs.
01:01:15 Il a du travail pour tout le monde à donner.
01:01:17 Avec les forges, les sucreries.
01:01:21 Sans compter la culture.
01:01:23 Mais vous, Maria ?
01:01:25 Pour moi.
01:01:27 Il faut toujours être heureuse.
01:01:30 Je vous ai dit que vous étiez un homme d'argent.
01:01:32 Je ne voulais pas vous offenser.
01:01:34 Il n'y a pas d'offense.
01:01:36 Monsieur n'a pas à s'excuser.
01:01:38 Après tout ce que vous avez fait pour moi.
01:01:40 Maria.
01:01:45 Non, monsieur.
01:01:46 Maria.
01:01:47 Non.
01:01:48 Pas vous.
01:01:50 Pas vous, monsieur.
01:01:52 Pardon.
01:01:54 Je ne peux pas.
01:01:56 Je ne peux pas.
01:01:58 Pardon.
01:02:00 Je suis désolé.
01:02:08 Vous aviez confiance, j'ai tout cassé.
01:02:10 Voilà.
01:02:12 Je n'ai pas dit à monsieur.
01:02:16 Je suis prise.
01:02:18 C'est pour le mois de novembre.
01:02:20 Aloïs est très heureux.
01:02:22 Quand le bébé sera né, je vous l'écrirai.
01:02:26 Que monsieur ne s'en fasse pas.
01:02:28 J'ai toujours confiance en lui.
01:02:30 Elle a bien bouillie.
01:02:32 C'est très bien.
01:02:34 Oui, oui, criez.
01:02:36 Oui, oui, criez.
01:02:38 Oui, oui, criez.
01:02:40 Oui, oui, criez.
01:02:42 Oui, oui, criez.
01:02:44 Oui, oui, criez.
01:02:46 Oui, oui, criez.
01:02:48 Oui, oui, criez.
01:02:50 Oui, oui, criez.
01:02:52 Oui, oui, criez.
01:02:54 Oui, oui, criez.
01:02:56 Oui, oui, criez.
01:02:58 Oui, oui, criez.
01:03:00 Oui, oui, criez.
01:03:02 Oui, oui, criez.
01:03:04 Faut pas avoir honte.
01:03:06 Faut crier fort. Ça nous fera du bien.
01:03:08 Écartez les jambes.
01:03:14 Là. Il faut que je puisse voir où ça en est.
01:03:16 Oh, mais y en a plus pour bien longtemps.
01:03:18 C'est déjà bien avancé.
01:03:20 Pour une première fois, ça a l'air d'aller plutôt vite.
01:03:24 Tu ne trouves pas ?
01:03:26 Il faut prévenir son bonhomme.
01:03:28 Qu'il vienne dès qu'il peut. Tu y vas ?
01:03:30 J'ai déjà prévenu. Louis Paris s'est parti à la forge.
01:03:32 Les bons hommes dans ces moments-là, j'aime mieux les savoir ailleurs.
01:03:36 On sait jamais comment ça va se passer.
01:03:38 Pourvu qu'il soit pas trop loin.
01:03:40 Ce sera un garçon. Mon noyé a beaucoup donné cette année.
01:03:42 Mais on est sûr que les années à noir, ce sont des années à petits gars.
01:03:44 C'est rien. C'est seulement les heures.
01:03:50 On peut dire qu'elle est pressée.
01:03:52 Ah, je vais bien vous savonner.
01:03:54 Faut qu'il puisse arriver dans la propreté.
01:03:56 Moi, où j'ai le plus souffert, c'est à mon sixième.
01:03:58 Il s'est présenté par l'épaule.
01:04:00 La pire des positions.
01:04:02 Et à gauche, je ne l'étais pas arrivé.
01:04:04 Il avait même passé sa petite main par le trou.
01:04:06 Vous allez vous taire à la fin.
01:04:08 Vous allez faire peur à Madame Cachebeur.
01:04:10 Au lieu de l'aider.
01:04:12 Alors, où sont-nous ?
01:04:16 Ça se passe bien ?
01:04:18 Ah, vous, c'est pas le moment. On n'a pas besoin de vous.
01:04:20 Allez, allez, allez.
01:04:22 Je vais vous faire un petit déjeuner.
01:04:24 Ah, vous, c'est pas le moment. On n'a pas besoin de vous ici.
01:04:26 Allez, allez, allez. Coupez du roi. Au moins, vous servirez à quelque chose.
01:04:28 Allez, allez, allez.
01:04:30 Je prépare le café. Bien fort.
01:04:32 Faut bien appuyer sur les talons et pousser.
01:04:34 Appuyez. C'est ça.
01:04:38 C'est très fort. Maintenant.
01:04:40 Poussez. Encore.
01:04:42 Poussez. Et respirez bien.
01:04:44 Poussez. Poussez. C'est ça.
01:04:46 Poussez. Poussez.
01:04:48 Ah, voilà.
01:04:50 Ah, voilà.
01:04:52 Voilà.
01:04:54 Le voilà.
01:04:56 Oh, un beau bébé.
01:04:58 Alors ?
01:05:10 C'est une fille.
01:05:12 Une fille ?
01:05:14 Et qui est-ce ?
01:05:18 C'est une fille.
01:05:20 Une fille ?
01:05:22 Oui.
01:05:24 C'est une fille.
01:05:26 Une fille ?
01:05:28 Oui.
01:05:30 C'est une fille.
01:05:32 Une fille ?
01:05:34 Oui.
01:05:36 C'est une fille.
01:05:38 Une fille ?
01:05:40 Oui.
01:05:42 C'est une fille.
01:05:44 Une fille ?
01:05:46 Oui.
01:05:48 Non mais dis donc.
01:05:50 Je savais que t'étais mariée, mais...
01:05:52 ça, je le savais pas, dis.
01:05:54 Qu'est-ce que c'est ? Un garçon ? Une fille ?
01:05:56 Une fille.
01:05:58 Une fille ?
01:06:00 Elle s'appelle Catherine, parce qu'elle est de 25 ans.
01:06:02 Je m'en rappelle.
01:06:04 Oh, qu'elle est belle.
01:06:06 Oui, hein ?
01:06:08 C'est vrai que vous connaissez pas mon homme.
01:06:10 Il est pas là, ce soir.
01:06:12 Il travaille à la forge.
01:06:14 Elle est belle.
01:06:16 Je parie que vous avez même pas souper.
01:06:18 J'ai pas eu le temps, mais par contre, j'ai bien vendu.
01:06:20 Y a un peu plus d'argent, cette année.
01:06:22 Il me reste un bout de bourguignon, ça ira.
01:06:26 Asseyez-vous là.
01:06:28 Regarde-moi.
01:06:38 Tu penses toujours aux maçons ?
01:06:40 Non.
01:06:42 Je l'ai jamais dit à personne.
01:06:48 Mais à vous, je peux le dire.
01:06:50 Quand elle est sortie de mon ventre,
01:06:54 c'est à lui que je pensais.
01:06:56 Après, j'ai eu honte.
01:07:02 Faut jamais avoir honte de trop d'amour.
01:07:04 On peut pas toujours tout oublier.
01:07:06 Quelquefois, on pense qu'on pourra.
01:07:08 Et puis...
01:07:10 Et puis, c'est plus fort que soi.
01:07:12 J'aimerais bien avoir un père comme vous.
01:07:18 T'aurais pas fait de bonne affaire.
01:07:20 Moi, j'aime trop mourlinguer.
01:07:22 Pourquoi on vous appelle "Baleine" ?
01:07:24 Où c'est vieux ?
01:07:26 C'est parce que je chassais les baleines avec les Anglais.
01:07:28 À l'autre bout de la fer.
01:07:32 Près d'une île qu'on appelle l'Australie.
01:07:34 T'en as entendu parler ?
01:07:36 Par là-bas, y a des endroits
01:07:38 où on se croirait au paradis.
01:07:40 Mais des fois, je regrette, tu sais.
01:07:42 Y en avait beaucoup, des baleines ?
01:07:44 Ah oui, beaucoup.
01:07:46 Et puis, un matin, que je faisais le guet tout en haut du Grand-Mas, là,
01:07:48 à des milles et des milles de Horbart,
01:07:50 c'est un petit port près de là-bas.
01:07:52 Eh bien, je l'ai vue.
01:07:54 La baleine bleue.
01:07:56 Bleue ?
01:07:58 Mais on dit toujours qu'elles sont grises ou noires.
01:08:00 Mais justement, celle-là, elle était bleue.
01:08:02 Bleue comment ?
01:08:04 Bleue comme j'en avais jamais vue.
01:08:06 Y a pas de mot pour dire ça, tu vois.
01:08:08 Un bleu.
01:08:10 Eh bien, un beau bleu, quoi.
01:08:12 Alors, cette baleine,
01:08:14 on a essayé de la harponner, de la piquer.
01:08:16 On a mis les embarcations à l'eau tout de suite
01:08:18 pour essayer de la chasser.
01:08:20 Rien, elle a disparu.
01:08:22 Vous l'avez jamais refaite ?
01:08:24 Si, le lendemain.
01:08:26 Mais là, pareil.
01:08:28 À peine les embarcations à la mer, encore disparues.
01:08:30 Et ça, ça a duré pendant deux jours.
01:08:32 Encore disparues.
01:08:34 Et ça, ça a duré pendant des semaines.
01:08:36 On aurait dit qu'elle nous narguait.
01:08:38 Tu me crois pas, hein ?
01:08:42 Si, je le crois.
01:08:44 Quand je raconte cette histoire,
01:08:46 les gens, ils se moquent de moi.
01:08:48 Mais pas les enfants, eux.
01:08:50 Ils me croient toujours.
01:08:52 Eh bien, ton bleu, c'est pareil, tu vois.
01:08:54 Lui aussi, il court après sa baleine bleue.
01:09:00 Ils vont m'oublier, va.
01:09:02 Crois-moi.
01:09:04 T'as envie à pleurer ?
01:09:10 Non, c'est bien, ça va.
01:09:14 C'est bien.
01:09:16 Compagnons, voilà le texte de la fille.
01:09:24 "Aux ouvriers, le pain à deux sous,
01:09:28 "la livre ou la grève.
01:09:30 "Comme en 1867,
01:09:32 "et du travail pour tout le monde,
01:09:34 "ou bien ce sera la vengeance."
01:09:36 Organisation internationale ouvrière.
01:09:38 Tout le monde est d'accord sur le texte de la fiche ?
01:09:40 Levez la main, ceux qui sont d'accord.
01:09:42 Adopté.
01:09:46 Maintenant, nous allons écouter le compagnon
01:09:48 qui arrive de Bruxelles, c'est l'organisation qui l'envoie.
01:09:50 À toi.
01:09:56 Compagnons,
01:09:58 je suis venu pour vous dire
01:10:00 que vous avez raison de lutter,
01:10:02 et nous allons vous appuyer dans votre lutte,
01:10:04 parce qu'elle est juste.
01:10:06 Mais la colère n'arrange rien.
01:10:08 Casser des machines, comme certains excitaient au mois de mars,
01:10:10 ça a servi à quoi ?
01:10:12 A vous priver de tous vos outils de travail.
01:10:14 Alors, faut se laisser faire.
01:10:16 Qui a dit ça ? Je comprends votre colère.
01:10:18 Mais la colère est comme une bulle de savon,
01:10:22 elle crève et plus rien.
01:10:24 Mais elle a dit des belles paroles.
01:10:26 Qu'est-ce qu'elle a fait au mois de mars pour nous l'international ?
01:10:28 Rien, rien de rien.
01:10:30 Oui, tu as raison.
01:10:32 L'international ouvrière est encore très faible,
01:10:34 et particulièrement en France.
01:10:36 Il faut la renforcer.
01:10:38 Il faut nous organiser,
01:10:40 et savoir attendre.
01:10:42 Attendre, attendre quoi ?
01:10:44 T'as rien d'autre à nous proposer, non ?
01:10:46 On voit bien que tes gosses ne doivent pas faire la queue au bureau de bienfaisance
01:10:48 pour un bol de sous.
01:10:50 Silence, compagnons.
01:10:52 Elle a raison.
01:10:54 Nous devons nous organiser.
01:10:56 Maintenant, si vous voulez que les affiches soient posées avant l'ouverture des usines,
01:10:58 il va falloir y aller.
01:11:00 Y a des volontaires.
01:11:02 On n'y arrivera jamais.
01:11:06 On n'est pas assez nombreux.
01:11:08 Des volontaires ?
01:11:12 Et l'orateur, il peut pas en coller, lui, des affiches ?
01:11:14 Ce ne sera pas la première fois.
01:11:20 On va se faire coller avec le chèvre.
01:11:22 Arrête tes cuteries et prends le saut.
01:11:24 T'aurais dû voir le mois de mars dernier.
01:11:30 On était, je sais pas combien.
01:11:32 Là, dans la rue, là.
01:11:34 C'était comme fou que c'était.
01:11:36 Y en a même qui ont pié les maisons des usiniers.
01:11:38 Et dans la rue, tu marchais sur de la vaisselle.
01:11:40 Et la belle, là.
01:11:42 Si tu vois, tu vas nous faire repérer.
01:11:44 Là, si c'est bien, y a du passage.
01:11:46 On serait cru à la guerre.
01:11:48 Les plus ardents, c'était les flamands.
01:11:50 Tais-toi, bon Dieu.
01:11:52 Je connais un contre-mec qui habite à côté.
01:11:54 Il va tomber raide quand il va avoir l'affiche.
01:11:56 Arrêtez !
01:11:58 Mais reviens !
01:12:00 Arrêtez !
01:12:16 Ça va ?
01:12:18 Ça va.
01:12:20 Moi aussi.
01:12:22 Prêt ?
01:12:28 Mains en l'air !
01:12:30 Allez, vite !
01:12:32 Allez, emmenez-moi ça au dépôt.
01:12:34 Oui, mais fouillez-les.
01:12:36 Prêt ?
01:12:38 Allez !
01:12:42 Allez !
01:12:44 Laisse-moi.
01:13:08 Laisse-moi, je te dis.
01:13:10 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:12 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:14 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:16 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:18 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:20 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:22 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:24 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:26 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:28 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:30 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:32 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:34 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:36 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:38 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:40 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:42 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:44 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:46 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:48 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:50 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:52 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:54 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:56 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:13:58 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:00 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:02 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:04 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:06 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:08 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:10 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:12 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:14 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:16 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:18 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:20 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:22 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:24 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:26 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:28 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:30 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:32 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:34 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:36 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:38 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:40 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:42 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:44 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:46 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:48 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:50 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:52 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:54 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:56 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:14:58 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:00 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:02 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:04 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:06 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:08 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:10 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:12 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:14 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:16 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:18 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:20 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:22 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:24 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:26 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:28 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:30 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:32 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:34 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:36 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:38 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:40 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:42 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:44 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:46 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:48 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:50 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:52 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:54 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:56 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:15:58 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:00 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:02 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:04 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:06 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:08 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:10 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:12 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:14 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:16 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:18 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:20 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:22 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:24 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:26 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:28 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:30 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:32 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:34 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:36 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:38 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:40 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:42 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:44 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:46 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:48 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:50 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:52 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:54 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:56 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:16:58 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:00 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:02 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:04 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:06 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:08 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:10 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:12 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:14 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:16 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:18 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:20 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:22 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:24 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:26 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:28 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:30 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:32 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:34 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:36 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:38 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:40 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:42 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:44 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:46 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:48 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:50 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:52 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:54 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:56 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:17:58 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:00 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:02 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:04 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:06 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:08 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:10 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:12 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:14 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:16 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:18 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:20 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:22 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:24 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:26 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:28 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:30 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:32 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:34 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:36 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:38 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:40 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:42 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:44 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:46 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:48 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:50 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:52 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:54 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:56 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:18:58 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:00 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:02 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:04 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:06 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:08 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:10 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:12 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:14 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:16 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:18 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:20 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:22 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:24 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:26 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:28 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:30 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:32 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:34 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:36 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:38 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:40 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:42 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:44 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:46 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:48 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:50 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:52 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:54 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:56 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:19:58 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:00 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:02 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:04 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:06 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:08 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:10 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:12 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:14 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:16 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:18 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:20 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:22 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:24 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:26 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:28 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:30 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:32 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:34 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:36 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:38 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:40 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:42 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:44 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:46 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:48 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:50 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:52 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:54 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:56 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:20:58 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:00 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:02 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:04 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:06 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:08 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:10 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:12 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:14 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:16 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:18 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:20 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:22 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:24 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:26 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:28 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:30 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:32 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:34 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:36 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:38 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:40 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:42 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:44 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:46 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:48 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:50 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:52 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:54 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:56 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:21:58 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:00 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:02 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:04 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:06 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:08 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:10 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:12 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:14 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:16 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:18 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:20 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:22 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:24 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:26 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:28 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:30 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:32 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:34 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:36 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:38 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:40 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:42 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:44 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:46 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:48 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:50 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:52 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:54 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:56 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:22:58 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:23:00 Je vais te faire un bon déjeuner.
01:23:02 ♪ ♪ ♪

Recommandée