Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Une terre de monstres légendaires, de vies illicites et de vilains villains.
00:05 Le sage monge Tripitaka et son protégeant, Monkey,
00:08 se sont mis en route pour trouver les écrits de la sagesse.
00:14 Rassemblés par Pigsy et Sandy, ces 4 compagnons voyagent ensemble
00:22 dans ce monde étrange et magique,
00:24 en voyageant sans cesse et en combat avec des adversaires dangereux
00:30 pour l'empereur et l'Europe.
00:32 Les légendes du monge sont la plus grande histoire de l'Europe.
00:37 C'est une expédition qui n'est pas comme d'autres.
00:42 C'est la voyage vers l'Ouest.
00:52 Arrivé au royaume de She-Wei, Tripitaka et ses compagnons
00:55 ont trouvé les gens en état d'excitement.
00:58 Le premier que ils ont fait, c'est d'aller chercher un inn
01:03 où ils pourraient se reposer et trouver quelque chose à manger.
01:06 Nous cherchons un endroit pour rester, et vous avez assez d'espace.
01:10 Tout le monde a décidé de prendre le sac de mariage.
01:12 Le quoi?
01:12 La fille du roi met un sac de couleur dans la rue
01:15 et qui en met un, devient son mari.
01:19 La princesse ne veut pas choisir un mari de cette façon.
01:22 Elle le fait, c'était son idée.
01:23 Que dit le roi?
01:25 Il n'est pas trop content, mais il fait ce que sa fille lui dit.
01:29 Allons, on doit se reposer.
01:31 Voyons nos chambres.
01:32 En attendant, les portes du palais du roi ont ouvert.
01:37 Et avant la surprise des gens,
01:39 des soldats en robe de guerre
01:42 ont marché dans les rues de la ville
01:44 et ont été guidés par le capitaine du roi.
01:47 Tous les hommes enceintes, de loin et de loin,
01:50 ont été en éclat de surprise
01:51 quand la fille du roi a sorti du palais
01:53 sur le dos d'un élephant.
01:56 De retour à l'inne,
01:57 le gardien a passé une nuit chaude,
01:59 loin des nuages et du bruit de la ville.
02:02 Le roi, par contre, avait d'autres idées.
02:04 Il avait hâte de rentrer au palais
02:06 et de voir ce qui se passait
02:07 quand la princesse a sorti le sac de mariage.
02:10 La rue devant le palais
02:11 était accrochée par des maris
02:13 et le grand éléphant a rumblé.
02:16 Hey, je ne peux pas voir, les gars.
02:18 Pouvez-vous bouger un peu? Excusez-moi!
02:21 Pigsy a vu la princesse à l'étage du éléphant
02:24 et il a été totalement entouré.
02:26 Attendez, messieurs,
02:27 car la princesse va maintenant
02:28 sortir le sac de mariage.
02:30 Prêts, les gars?
02:33 Je suis là, princesse!
02:36 Oui!
02:38 Fais ton pire, les gars!
02:47 Après lui! Attendez le pique!
02:50 Pigsy n'a pas vraiment voulu
02:51 se marier avec la princesse.
02:53 Il voulait juste s'amuser un peu.
02:55 Quoi?
03:02 Oh!
03:04 Je l'ai! C'est mon!
03:28 Je ne suis pas enceinte!
03:31 Je viens!
03:33 J'ai réussi!
03:43 Revenez ici!
03:45 Pendant ce temps, Tripitaka s'est assis
03:48 dans sa chambre à l'indo.
03:49 Il lit tranquillement.
03:51 Maître, je suis peur que Pigsy ait disparu.
03:54 Où est-il?
03:55 Je te promets qu'il chasse
03:56 ce sac de mariage.
03:57 Non! Vous et Sandy devriez le chercher
03:59 et le ramener de suite.
04:01 Je viens!
04:03 Vraiment, Pigsy?
04:09 Que pensez-vous que vous faites?
04:11 Sors de mon chemin, mon chien!
04:15 Qu'est-ce que vous faites?
04:18 Vous voulez le sac de mariage?
04:20 Venez le chercher, Pigsy!
04:26 C'est un peu plus difficile que ça semble, n'est-ce pas?
04:29 Je faisais bien jusqu'à ce que vous vous présentez.
04:31 Je vais vous montrer comment c'est fait, messieurs.
04:33 Regardez le sac.
04:35 C'est tout en équilibre.
04:40 Maintenant, pour la finale.
04:45 Oh!
04:46 Le jeu est terminé, Pigsy.
04:52 C'est temps de rentrer chez vous.
04:53 Quoi?
04:54 À l'indo,
04:55 Tripitaka était là pour une surprise.
04:57 Où dans le monde vient-il?
05:04 Qui que ce soit,
05:10 je ne suis pas un peu un peu un peu.
05:12 Qui que ce soit dans cette pièce,
05:14 sortez de là, maintenant!
05:16 Vous avez le sac de mariage.
05:17 Vous allez marier la princesse.
05:19 Mais ça a juste floué dans mes mains.
05:21 Ça n'a pas d'importance.
05:22 Mes ordres sont clairs.
05:24 Vous allez marier la princesse.
05:26 Mais je ne veux pas le sac.
05:28 Et je ne veux pas marier personne.
05:30 Oui, mais vous avez le sac,
05:31 juste là, dans vos mains.
05:33 Et je suis désolé, mais les règles sont les règles.
05:35 Comment peut-on déterminer la future d'un sac?
05:37 Je ne fais pas les règles, je les enfonce.
05:40 Et maintenant, mettez-le dans le sac, les gars!
05:42 Où avez-vous trouvé ça?
06:00 Ça?
06:01 J'ai trouvé ça près du palais.
06:03 Peut-être que vous aimeriez l'acheter.
06:04 Je ne le paye pas, c'est mon sac.
06:06 Ce n'est pas votre sac jusqu'à ce que vous payiez pour le prendre de mes mains.
06:09 Je veux mon sac et je veux le faire maintenant.
06:11 Ne me faites pas forcer.
06:14 Maintenant, Pigsy, le vendeur ne sait pas que tu es un valiant guerrier de la Chine.
06:17 Il sera heureux de te donner de nouveau ton sac.
06:19 Ce qui est mien est mien, c'est tout ce que je voulais dire.
06:21 Je ne veux pas de problème. Prends le sac.
06:23 Ici.
06:28 Merci.
06:29 Je ne sais même pas comment j'ai perdu le sac.
06:31 Tu l'as perdu quand tu chassais ce sac de mariage, sale pig.
06:34 De retour au palais royal.
06:36 Elle est là.
06:37 Il a l'air gentil.
06:38 Mais, fille, il est un moine.
06:40 Mais il est celui que je veux.
06:44 Es-tu absolument sûre ?
06:45 Absolument positive.
06:47 Alors, honoreux visiteur, vous avez gagné la main de ma fille.
06:52 Votre Majesté, je suis un moine en route en Inde avec trois compagnons.
06:57 Je n'ai pas essayé de prendre ce sac au début et je ne peux certainement pas marier votre fille, la princesse.
07:03 Je suppose que vous pensez qu'elle n'est pas assez bonne pour vous. Est-ce ce que vous voulez dire ?
07:07 Je ne peux simplement pas la marier.
07:09 Capitaine !
07:10 Oui, sir.
07:11 Ce moine refuse de se marier avec la princesse et je veux que vous le sachiez, il change d'avis.
07:16 C'est bon.
07:17 Vous voyez ces oiseaux là-bas dans la grotte, moine ?
07:21 Ils sont poissons.
07:23 Juste agissez-vous de vous marier avec la princesse et vous sauvez de la difficulté d'accident d'entrer.
07:28 Je suis un peu confus.
07:30 Dites-moi, comment avez-vous pu me trouver si vite après que le sac est tombé dans mes mains ?
07:36 La princesse m'a dit exactement où je vous trouverais.
07:39 Donc elle savait tout ça avant ?
07:42 Elle est intelligente.
07:43 J'ai une réponse pour vous pour prendre au roi.
07:45 Dites-lui...
07:46 Je suis d'accord.
07:48 Le capitaine va-t-il enlever mon marié ?
07:51 Non, il va juste le faire en agréant de vous marier.
07:54 Majesté, le moine a changé d'avis mais il veut d'abord voir ses compagnons.
07:58 Pourquoi pas ?
08:00 À ce moment-là, les compagnons arrivaient à l'inne, en attendant de trouver Tripitaka.
08:06 Maître ?
08:07 Vous ne le savez pas, votre ami a touché le sac de marié. Il est allé au palais pour rencontrer sa femme.
08:11 Maintenant, les soldats qui l'ont pris sont revenus, en demandant les trois de vous.
08:15 J'ai entendu vous dire qu'il a touché le sac de marié ?
08:18 Oui, c'est vrai.
08:19 Monkey, c'est de votre faute car vous avez tiré le sac et il est tombé ici.
08:23 Mais j'ai tiré dans l'opposé de l'inne. Comment est-ce que ça peut arriver ici ?
08:28 Peut-être que le vent l'a tombé ici.
08:30 Non, quelque chose de bizarre se passe.
08:32 D'abord, voyons ce que ces soldats veulent de nous.
08:35 Vous êtes les compagnons des monstres ?
08:40 Oui, on est.
08:41 Il attend le palais et il veut vous voir tout de suite.
08:44 Donc, Monkey, Pixie et Sandy ont été amenés au palais et sont allés dans la salle de trône.
08:48 La princesse les a vu approcher avec un regard mauvais dans son oeil.
08:51 Les compagnons des monstres, ici pour les voir, comme il a demandé.
08:54 Tripitaka a certainement l'air de son ami comme un mari délicat.
08:59 Tripitaka va m'amener en mariage, ma fille, alors vous devez continuer votre pilgrimage sans lui.
09:03 Mais avant que vous partiez, il vous demande de vous parler en privé.
09:06 Vous pouvez tenir une consultation brève dans le jardin du palais, mais soyez rapide.
09:11 Est-ce que je peux vous accompagner et vos amis au jardin ?
09:14 Euh, non, on sera seulement un instant.
09:16 Très bien alors, comme vous voulez.
09:18 Le capitaine de la garde a amené les compagnons dans le jardin, où un petit déjeuner avait été préparé pour eux.
09:23 Peu savent qu'ils étaient en train de les regarder, car la vraie princesse avait été kidnappée par une soeur
09:29 qui voulait se marier avec Tripitaka et gouverner le royaume elle-même.
09:32 La soeur s'est transformée en un lapin, pour qu'elle puisse mieux espionner sur eux.
09:36 S'il vous plaît, capitaine, nous avons été demandés de parler en privé.
09:40 Euh, oui.
09:41 Je dois m'assurer que la princesse ne nous écoute pas.
09:46 Elle est une soeur de quelque sorte, avec des puissances magiques.
09:49 Elle savait en avance où se trouverait le sac de mariage.
09:52 Elle ne pouvait pas l'avoir fait, à moins qu'elle utilisait ses puissances pour le contrôler.
09:56 Mais si la princesse est une soeur, alors qu'est-ce qui s'est passé avec la vraie fille du royaume ?
10:00 Elle doit être un prisonnier, quelque part.
10:02 Ne vous inquiétez pas, capitaine, Monkey va la trouver.
10:05 Et pourquoi pas vous ?
10:07 Monkey, je suis en rendez-vous.
10:09 Capitaine, je vais chercher la princesse.
10:11 Où allez-vous ?
10:12 La soeur peut avoir une cave ou une forteresse dans les montagnes,
10:15 où elle garde la princesse en garde.
10:17 Je ne devrais pas essayer d'échapper de là ?
10:20 Non, restez, mais voici ce que vous ferez si vous avez des problèmes.
10:23 Maître, si quelque chose vous arrive et que vous avez besoin de moi,
10:26 juste brisez cette bouteille.
10:27 Je le saurai tout de suite.
10:28 Pigsy et Sandy, prétendez que vous partez de l'espace, mais restez près.
10:31 Je reviendrai tout de suite après avoir rescué la princesse.
10:35 Monkey a décollé pour trouver où la soeur avait caché la princesse.
10:41 Malgré le fait que Pigsy et Sandy étaient près,
10:43 Tripitaka a senti l'inconvénience,
10:45 et son cœur a voulu faire le chemin et la soeur.
10:48 Dans le royaume de She-Wei,
10:55 une soeur mauvaise, qui se présente comme la fille du roi,
10:58 a voulu forcer Tripitaka à la marier.
11:00 Monkey a découvert la tracherie de la soeur.
11:03 Il a cherché dans le pays pour trouver la vraie princesse.
11:06 Il a fait un tour de la ville,
11:08 et il a trouvé la vraie princesse.
11:10 Il a su que la soeur avait caché la princesse.
11:13 Mais la soeur a mis une tracherie sur Monkey.
11:15 En utilisant son cup de magie,
11:17 elle l'a tué sans le savoir.
11:19 Monkey était maintenant un de ses prisonniers.
11:21 Quand Monkey est arrivé, il était dans la cave de la soeur,
11:26 avec ses mains enchaînées,
11:27 pour ne pas pouvoir se libérer de son coutume magique.
11:30 C'est la fille du roi.
11:33 Princesse, réveille-toi.
11:37 Nous devons trouver un moyen d'échapper de là.
11:39 Qui suis-je ?
11:40 La soeur a mis un cul d'amnésie sur elle.
11:42 Je dois aider à récuperer son souvenir.
11:44 Tôt le matin, Pigsy et Sandy étaient en camp
11:47 près du palais royal,
11:49 en attendant que Monkey retourne pour chercher la princesse.
11:52 Sandy commençait à avoir peur.
11:54 Pigsy, Pigsy !
11:56 Monkey n'est pas de retour.
11:58 Et je suis inquiet pour le maître.
12:00 J'ai faim, je veux du poivre.
12:02 Pigsy, le maître est toujours au palais.
12:04 Oui, alors quoi ?
12:05 Alors la soeur pourrait essayer de le marier aujourd'hui.
12:07 Allons au palais et assurer qu'elle ne le ferait pas.
12:09 Sandy avait raison d'être inquiète.
12:13 La soeur avait décidé de se marier avec Tripitaka
12:15 ce matin.
12:16 Encore en coiffure de princesse,
12:18 elle a ordonné deux servants du palais
12:20 de lui apporter une robe de mariage.
12:22 Vous serez mariés bientôt,
12:24 alors s'il vous plaît, mettez votre robe de mariage.
12:26 Maître, si quelque chose se passe et que vous avez besoin de moi,
12:29 brisez cette bouteille.
12:31 Ne laissez pas la princesse attendre.
12:33 En désespoir,
12:35 Tripitaka a brisé la bouteille
12:37 et a vu la protection magique
12:39 que l'animal lui avait donné.
12:41 Quatre copies de moi.
12:43 Votre majesté, nous avons de mauvaises nouvelles.
12:47 N'a-t-il pas mis sur son robe de mariage ?
12:49 Non, et ce qui est pire,
12:51 il y en a cinq.
12:53 Cinq, Tripitaka ?
12:55 Je veux voir ça moi-même.
12:57 Venez, père.
13:00 Il y en a cinq !
13:02 Qu'est-ce qui se passe ici ?
13:07 Les cinq sont identiques.
13:11 Il n'y a pas de moyen de les séparer.
13:13 Seul un sorcière peut faire ça.
13:15 Mon amour, je ne pense pas que vous deviez vous marier, Tripitaka.
13:17 Il ne peut pas se blâmer, ses amis l'ont fait.
13:19 Mais je vais trouver l'un des trois
13:21 qui est le véritable,
13:23 et je le marierai.
13:25 Eh bien, tu devrais trouver le véritable,
13:27 car tu ne peux pas bien se marier avec tous les cinq.
13:29 Allons les mettre dans la grotte,
13:31 et elle peut se marier avec celui qui reste.
13:33 - Jamais ! - Alors, que ferons-nous ?
13:35 - Votre Majesté ! - Quoi ?
13:37 Deux amis de Tripitaka sont à la porte du palais.
13:39 Ils ne doivent pas être permis d'entrer.
13:41 Laissez-moi voir Tripitaka,
13:45 ou je vais briser ces portes !
13:47 Je vous le rassure !
13:51 Nous sommes venus voir Tripitaka.
13:53 Laissez-nous lui suivre.
13:55 Les gardes, les dégagez !
13:57 En voyant les gardes être dégagés,
14:01 le roi et le capitaine ont été enragés et ont été attaqués.
14:03 - Allons trouver le maître. - Hein ?
14:11 Sandy, regarde !
14:13 Il y a cinq maîtres là-bas.
14:15 Oui, il y en a cinq.
14:17 - Et ils sont où ? - Ils sont là-bas.
14:19 - Il y a cinq maîtres là-bas. - Oui.
14:21 - Et une sorcière qui est... - Je suis la sorcière.
14:23 Mais vous vous ressemblez exactement.
14:25 Il vaut mieux aller chercher Monkey.
14:27 Il saura qui est le vrai maître.
14:29 - Arrêtez ! - Hein ?
14:33 Enlevez la princesse et vous vous en prenez !
14:35 Vous ne pouvez pas s'échapper !
14:37 - Ah, super ! Qu'est-ce qu'on fait, Sandy ? - Nous avons besoin de la sorcière.
14:39 - Appelez-la ! - Appelez-la !
14:41 En entendant la sorcière,
14:43 le poisson de Tripitaka est arrivé à un ralenti.
14:45 Les soldats ont essayé de l'arrêter,
14:47 mais rien ne pouvait empêcher l'animal fierté de rejoindre ses maîtres.
14:49 Je vais chercher Monkey avec la sorcière.
14:51 Sandy, tu gardes garde à ces cinq maîtres.
14:53 Ne tirez pas sur le poisson ! Vous allez attraper la princesse !
14:57 Capturons tout le monde qui est encore là-bas !
15:01 Ne bougez pas,
15:07 ou vous pouvez dire au revoir à ces cinq.
15:09 - Vous gagnez, ne les harmez pas. - On ne le fera pas,
15:11 si vous retournez la princesse.
15:13 Je vais la chercher, mais je vous en prie,
15:15 si vous harmez un de ces cinq monstres,
15:17 vous allez le regretter.
15:19 Quand Sandy a trouvé la sorcière,
15:23 elle n'était pas une prisonnier de Pigsy,
15:25 c'était lui.
15:27 Votre ami le poisson n'était pas ma propre force magique.
15:29 Je garde déjà Monkey et la princesse.
15:31 Si vous ne voulez pas qu'ils soient blessés, vous vous en surrendrez.
15:33 - D'accord. - Bien.
15:37 Mettez donc votre épée.
15:43 On mène Sandy à sa grotte,
15:45 où Monkey et la princesse étaient déjà prisonniers.
15:47 - Pigsy, où est le maître ? - "Le maître", vous voulez dire ?
15:51 Il y a cinq Tripitakas,
15:53 et ils ressemblent à rien.
15:55 Mais vous allez me dire
15:57 lequel des Tripitakas est le vrai,
15:59 sinon je perdrai mon temps.
16:01 Je vous le dirai,
16:03 le vrai Tripitaka peut écrire la poème de l'Ancien Lotus.
16:05 Merci. La prochaine fois que vous me voyez,
16:07 je serai mariée à le vrai Tripitaka.
16:09 Que faisons-nous maintenant, Monkey ?
16:11 On va faire la princesse nous libérer,
16:13 mais d'abord, on doit briser l'Amnesia que la sorcière a mis sur elle.
16:15 Briser l'Amnesia ? Comment on va faire ça ?
16:17 Je vais essayer de faire son souvenir
16:19 en prenant la forme de son père.
16:21 Qui êtes-vous ? Votre visage est familier.
16:27 Bien sûr que mon visage est familier.
16:29 Je suis votre père.
16:31 Venez un peu plus près, mon amour.
16:33 Mon souvenir est en train de revenir.
16:37 Je me souviens d'un grand palais.
16:39 C'est votre maison, et juste à côté,
16:41 il y a un jardin où les fleurs se développent
16:43 et les grands arbres de paume se développent dans la pluie.
16:45 Oui, tout revient.
16:47 Alors vous devriez vous rappeler que vous êtes une princesse royale
16:49 qui a été emprisonnée par un diable.
16:51 Je me souviens !
16:53 Bien. Maintenant, tirez un seul couteau de mon tête
16:55 et je vous libère.
16:57 Quoi que vous disez, père.
16:59 Voici.
17:01 Nous sommes libres !
17:07 Le diable est revenu au palais.
17:09 Père, je suis de retour !
17:11 Qu'est-ce qui s'est passé avec les pilgrimes qui t'ont emprisonné ?
17:13 Ils m'ont libérée et ils sont partis.
17:15 Ils pourraient essayer de t'aider, Tripitaka.
17:17 Je ne m'inquièterais pas.
17:19 Est-ce que tu veux toujours te marier, mon amour ?
17:21 Oh oui, père. Tripitaka est définitivement mon mari.
17:23 Mais mon amour, il y en a cinq.
17:25 Je crois que je sais comment dire
17:27 qui est le vrai.
17:29 Apportez-moi les cinq Tripitakas !
17:31 Oui, mon amour.
17:33 Les monstres, allez devant le roi !
17:35 Qui de ces cinq peut réciter la poème de l'ancienne lotus ?
17:37 Qui de ces cinq peut réciter la poème de l'ancienne lotus ?
17:39 Les violets sont bleus, les lotuses sont pinces.
17:41 Un bon monarque aime voir et penser.
17:43 Tout le monde connaît la poème de l'ancienne lotus.
17:45 Majesté !
17:47 Les trois amis de Tripitaka ont juste brisé la porte !
17:49 Ne les laissez pas entrer ici !
17:51 Je les garderai, sire.
17:53 Qu'est-ce que vous faites ici ?
17:58 En savant qu'elle était en prison,
18:00 la soeur a fait preuve de faim,
18:02 puis a utilisé ses pouvoirs magiques pour s'échapper.
18:04 Tout ce qui restait,
18:06 était une copie de la princesse sur le sol.
18:08 Ma fille a faim !
18:10 Quelqu'un, prend les saletés !
18:12 C'est juste une figure de la peinture.
18:14 Votre fille est là-bas.
18:16 Père !
18:18 L'âme de l'âme m'avait pris en prison,
18:20 mais ces braves pilgrimes m'ont sauvée.
18:22 Mon amour !
18:24 Père !
18:26 Les faux Tripitakas, disparaîssons !
18:32 Vous m'avez défendu ? Vous avez été faux !
18:34 Attention !
18:36 Tripitaka, je vais vous marier !
18:38 Non.
18:40 En utilisant son cup de l'or,
18:42 la soeur a capturé Tripitaka.
18:44 Maître !
18:46 Mon chien !
18:48 Je vais vous sauver, Maître !
18:50 Prends soin de lui, Tripitaka.
18:58 Tu es mien !
19:00 Reviens ici avec mon maître !
19:02 Lorsque le monstre a volé après l'escapée,
19:08 Pigsy a fait une découverte importante au palais.
19:10 Qu'est-ce que c'est ?
19:12 La soeur a laissé son coupe ici.
19:14 Il y a un mot sur le coupe.
19:16 Il dit "Duchesse, lumière de lune".
19:18 Je vais voir la duchesse et demander à elle de défendre la soeur.
19:20 Bonne chance, Pigsy.
19:22 La soeur a apporté Tripitaka à son cachot.
19:24 En sachant que le monstre était toujours derrière elle,
19:26 elle a utilisé son coup de l'or
19:28 pour le distraire
19:30 et a poussé Tripitaka dans le cachot
19:32 par une entrée secrète.
19:34 Mais le monstre a rapidement se libéré
19:36 et a résumé son parcours.
19:38 Je vais te trouver, duchesse !
19:40 Enfin, le monstre a découvert le cachot.
19:42 Désolé de t'avoir laissé attendre, Maître.
19:44 Mon chien !
19:46 La duchesse a fait son meilleur,
19:48 mais elle n'était pas la meilleure pour le monstre.
19:50 Elle a bientôt été fatiguée.
19:52 Bon travail, mon chien.
19:54 Vous allez enfin vous en donner,
19:56 duchesse ? Ou dois-je...
19:58 Mon chien, je vais m'occuper de tout d'ici.
20:00 La duchesse de la lumière !
20:02 Oui, c'est moi, mais c'est pas une duchesse.
20:04 C'est une rabattue magique qui a échappé
20:06 de mon jardin de lune et est tombée sur Terre.
20:08 Dans ce cas, je vais te laisser la ramener
20:10 où elle a l'intérêt, duchesse.
20:12 Rabatte, es-tu prête à rentrer chez toi ?
20:14 Oui, duchesse. J'étais folle de faire
20:16 l'impersonnage de la princesse
20:18 et de faire que Tripitaka me marie.
20:20 Tout est pardonné.
20:22 Pigsy, je veux te remercier
20:24 de m'avoir dit que la rabatte était ici.
20:26 Pas de problème, duchesse.
20:28 Bon travail, vieille amie.
20:30 C'était rien, mon chien. Ne l'en parle pas.
20:32 Non, tu as un grand merci.
20:34 Et une grande nourriture, alors ?
20:36 Oh, d'accord. Allons prendre de la nourriture.
20:38 Et ainsi, Pigsy a été récompensé
20:40 avec une grande fête au palais royal de She-Wei.
20:42 Puis les 4 pilgrimes ont rassemblé
20:44 leurs affaires et se sont réunis
20:46 à nouveau sur la voyage de la lumière.
20:48 La fête a été une grande fête
20:50 pour les 4 pilgrimes.
20:52 ♪ ♪ ♪
20:54 ♪ ♪ ♪
20:56 ♪ ♪ ♪
20:58 ♪ ♪ ♪
21:00 ♪ ♪ ♪
21:05 ♪ ♪ ♪
21:10 ♪ ♪ ♪
21:15 ♪ ♪ ♪
21:20 ♪ ♪ ♪
21:25 ♪ ♪ ♪
21:30 ♪ ♪ ♪
21:35 ♪ ♪ ♪
21:40 ♪ ♪ ♪