Category
😹
AmusantTranscription
00:00 ♪ ♪ ♪
00:05 ♪ ♪ ♪
00:07 [Générique de fin]
00:36 Bonjour, amoureux des oiseaux !
00:38 Peut-être que certains de vous se demandent
00:40 ce que le bénévolat de l'Université de Tokyo
00:42 fait ici, au Japon doux.
00:45 Eh bien, c'est pour ça !
00:48 Une égale d'année japonaise,
00:50 une égale d'un millier d'années.
00:53 Par ailleurs, mes ancêtres étaient des habitants iris,
00:57 jusqu'à ce que quelqu'un de sage les a évacués.
01:00 [Il respire.]
01:03 [Il s'éloigne.]
01:05 [Il se déplace.]
01:06 Au lieu d'un oiseau d'un millier d'années,
01:09 j'ai découvert un chien d'un mois de six.
01:12 Mais les odeurs sont de même.
01:15 [Il chuchote.]
01:18 J'ai trouvé un !
01:19 Ouf !
01:20 Ça doit être l'oiseau le plus vieux de l'Hippie !
01:23 [Il se déplace.]
01:25 Bien, ou non,
01:27 je vais le manger si ça me tue.
01:30 Et si son sac à poches se déplace,
01:32 il le fera probablement.
01:34 [Il se déplace.]
01:36 [Il se déplace.]
01:38 Oh, mon Dieu !
01:40 C'était vraiment dégueulasse, cet oiseau !
01:43 Pour Dieu !
01:45 Quelle terre es-tu ?
01:47 Je ne sais pas exactement.
01:49 Voyons ce que l'enregistrement dit.
01:51 Il dit que je suis un dragon,
01:54 un dragon japonais.
01:56 Un dragon japonais ?
01:58 Je ne le crois pas.
02:00 Tu crois en Poland ?
02:02 En Irlande ?
02:04 Il dit aussi que je suis un dragon en feu.
02:06 Oh, les directions.
02:08 "Pour commencer, feuilletage, pilotage,
02:10 "coupez !"
02:12 [Il se déplace.]
02:13 [Il se déplace.]
02:16 Ça marche vraiment bien.
02:17 [Il chuchote.]
02:20 Maintenant que je sais qui je suis,
02:22 voyons ce que tu es.
02:24 Ne me le dis pas.
02:25 Laissez-moi imaginer.
02:27 Tu es un oiseau bleu.
02:29 Tu as l'air un peu froid.
02:31 C'est le bleu.
02:32 C'est probablement un oiseau
02:34 froid du supermarché.
02:35 Laissez-moi te dégager, petit ami.
02:37 Écoute-moi bien.
02:41 Nous sommes des membres de la même famille.
02:43 Je suis un reptile,
02:45 et tu es un reptile.
02:47 Tu devrais juste te reposer.
02:49 Tu n'es pas exactement un reptile.
02:52 Il y a une différence.
02:54 Les oiseaux n'ont pas
02:56 la réserve colossale de stupidité
02:59 que les oiseaux ont.
03:01 Dans le futur, souviens-toi de ça.
03:03 Où vas-tu ?
03:05 Ne me laisse pas seul.
03:07 Écoute, petit ami.
03:10 Dans ce monde dur,
03:11 tout le monde est pour lui-même.
03:14 Ah !
03:15 Peut-être qu'il y a
03:16 quelque chose de sustenant.
03:17 Je vais aller voir.
03:19 Peut-être que je peux trouver quelque chose aussi.
03:21 Trouve-toi ton propre abri.
03:23 Oui, bien sûr.
03:24 Voici un.
03:25 Je ne vois rien.
03:27 C'est si sombre et sombre.
03:29 Oh, oh !
03:30 Cette sombréité affecte mes sinuses.
03:32 Je vais...
03:34 Je suis désolé.
03:38 Il est désolé ?
03:39 Comment ça ?
03:41 Je suis Frikazee,
03:42 et il est désolé.
03:43 Sors de mon chemin, t'es un idiot.
03:45 Tu es un peu un feu.
03:48 [pleurs]
03:51 Il est comme si je lui avais fait un coup de main.
03:54 [coup de feu]
03:56 [musique]
03:59 [musique]
04:03 [coup de feu]
04:06 Comment ça va ?
04:07 [coup de feu]
04:08 Ça m'a fait mal.
04:10 Attends.
04:11 Essaye un bon col frais.
04:15 [inspire]
04:16 Bien...
04:17 Ça me fait froid.
04:19 Écoute, garçon.
04:20 Je suis fatigué de faire la bête d'un dragon.
04:23 Mais je suis encore faim,
04:25 et tout seul.
04:27 Je suis un échec.
04:28 [pleurs]
04:30 Garçon, tu es un nouveau.
04:32 Un talent.
04:33 Il n'y a plus trop de dragons.
04:36 Prends mon conseil.
04:37 Va à la grande ville et fais le showbiz.
04:40 Merci, merci.
04:42 Je le ferai.
04:43 [pleurs]
04:45 Showbiz, je viens.
04:47 Ça a marché, mais pensez-y.
04:49 Comment ça aurait pas été
04:50 avec un personnage de pot-belly comme lui ?
04:53 [pleurs]
04:55 "Former child star,
04:58 "now box office smash."
05:00 Comment ça va ?
05:02 Il ne peut pas oublier son vieil ami.
05:04 Je ne le laisserai pas.
05:05 [explosion]
05:08 Où est-il ?
05:09 Dieu !
05:10 Je ne le trouverai jamais dans ce vaste métropole.
05:13 Eh bien, salut, petit ami.
05:16 Ça fait longtemps que je ne te vois pas.
05:18 Super, Scott.
05:19 Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
05:21 Je suis devenu un grand film star.
05:24 Vraiment grand.
05:26 Depuis que j'ai défendu Godzilla
05:28 dans "Godzilla vs. le dragon spatial",
05:31 je suis devenu le plus grand box-officeur
05:33 en Japon.
05:35 Tu es en temps de me voir
05:36 tirer une de mes grandes scènes.
05:39 C'est là que j'ai démoli la ville
05:41 et les gens ont peur
05:43 et s'éclairent dans la rue.
05:45 Par ailleurs,
05:47 tu as toujours des problèmes
05:48 avec tes sinuses ?
05:50 Oh, pourquoi tu as dû
05:52 me le dire ?
05:54 [pleurs]
05:56 [hurlement]
05:58 [pleurs]
06:01 [hurlement]
06:03 [explosion]
06:05 [voix de l'homme]
06:07 [voix de l'homme]
06:10 [voix de l'homme]
06:12 [voix de l'homme]
06:15 [voix de l'homme]
06:17 [pleurs]
06:19 Sous-titrage Société Radio-Canada
06:21 ♪ ♪ ♪