Category
😹
AmusantTranscription
00:00 "Patience, Kitty."
00:02 *musique de suspense*
00:04 *bruit de pet*
00:06 *musique de suspense*
00:08 *bruit de pet*
00:10 *musique de suspense*
00:12 *bruit de pet*
00:14 *musique de suspense*
00:16 *bruit de pet*
00:18 "Patience, Kitty."
00:20 *musique de suspense*
00:22 *musique de suspense*
00:24 *bruit de pet*
00:26 *musique de suspense*
00:28 *bruit de pet*
00:30 *musique de suspense*
00:32 *bruit de pet*
00:34 *musique de suspense*
00:36 *bruit de pet*
00:38 *musique de suspense*
00:40 *bruit de pet*
00:42 *musique de suspense*
00:44 *bruit de pet*
00:46 *musique de suspense*
00:48 *bruit de pet*
00:50 *musique de suspense*
00:52 *bruit de pet*
00:54 *musique de suspense*
00:56 *musique de suspense*
00:58 *bruit de pet*
01:00 *musique de suspense*
01:02 *bruit de pet*
01:04 *musique de suspense*
01:06 *musique de suspense*
01:08 *musique de suspense*
01:10 *musique de suspense*
01:12 *musique de suspense*
01:14 *musique de suspense*
01:16 *musique de suspense*
01:18 *musique de suspense*
01:20 *musique de suspense*
01:22 *musique de suspense*
01:24 *musique de suspense*
01:26 - Les trois ont le pouvoir de sauver le Chinatown. - Et le monde.
01:28 ♪ ♪ ♪
01:30 ♪ ♪ ♪
01:32 ♪ ♪ ♪
01:34 #Sous-titres : El Micà
01:37 #Relecture : El Micà
01:40 #Réalisé par Leonardo DiCaprio
01:43 #Réalisé par Lucas Nettoye
01:46 #Réalisé par Florian Beaume
01:49 #Réalisé par Thierry H.
01:52 #Réalisé par Thierry H.
01:55 #Relecture de sous-titres par El Micà
01:58 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:01 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:04 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:07 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:10 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:13 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:16 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:19 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:22 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:25 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:28 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:31 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:34 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:37 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:40 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:43 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:46 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:49 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:52 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:55 #Relecture de sous-titres par El Micà
02:58 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:01 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:04 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:07 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:10 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:13 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:16 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:19 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:22 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:25 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:28 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:31 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:34 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:37 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:40 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:43 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:46 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:49 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:52 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:55 #Relecture de sous-titres par El Micà
03:58 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:01 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:04 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:07 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:10 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:13 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:16 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:19 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:22 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:25 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:28 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:31 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:34 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:37 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:40 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:43 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:46 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:49 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:52 #Relecture de sous-titres par El Micà
04:56 Bonjour, Wus Garden.
04:58 Je peux t'aider ?
04:59 Oui, désolé, juste un instant.
05:02 Ok, je suis là pour mon ordre de décharge.
05:05 Bonnie !
05:06 Hein ?
05:07 Ce gars est là pour son nourriture.
05:10 Oh !
05:11 D'abord, mon bonhomme.
05:14 Le horreur !
05:16 Sors de là !
05:18 Le snowman abominable !
05:20 Wow !
05:21 Quel est son problème ?
05:24 Si j'avais ordre un "Cuddlefish" je serais aussi effrayé.
05:28 Oh, on n'a pas beaucoup de décharges à faire aujourd'hui.
05:36 C'est pas si mal.
05:37 Non, c'est pas si mal.
05:39 Je ne peux pas croire que Barney soit allé dans le club de drame pour Tiffany Cho.
05:43 Je ne peux pas le faire remarquer.
05:45 Et on travaille ensemble, tous les jours.
05:47 Sue, tu n'as pas de problème de combattre des dragons de 1000 ans.
05:50 Une fille de 14 ans ne peut pas être si mauvaise.
05:52 Non, Zek ?
05:53 Barney et ses stupides clubs de drame.
05:56 Je veux tenter de faire sourire Sue, même si Tiffany est totalement plus jolie.
06:00 Hey, j'ai entendu ça.
06:02 Je ne peux pas croire que Barney est allé dans mon fille.
06:05 Je me demande si il y a des endroits ouverts dans le club de drame.
06:07 Oui, et je crois que Mr. Anderson va le croire quand vous allez manquer la nuit d'ouverture pour sauver Chinatown de Conn-Li.
06:13 Très bien.
06:14 [Bruit de moteur]
06:22 Est-ce que Halloween est arrivé tôt cette année ?
06:24 Tu penses qu'on va avoir du candé sur notre route de délivery ?
06:27 [Bruit de porte]
06:28 Je pense qu'on va voir.
06:30 Voici la maison de Mme Young.
06:32 [Bruit de pas]
06:34 [Toc toc toc]
06:36 Bonjour ? Mme Young ?
06:38 Trick or Treat !
06:40 Ah ! Partez !
06:42 Partez de nous ou on appellera la police !
06:44 Ouais ! Retournez dans n'importe quel planète que vous veniez de venir !
06:48 Est-ce qu'il y a un truc de fou ?
06:50 [Bruit de pas]
06:52 [Musique]
06:58 Je voulais juste dire que je suis vraiment désolé pour la dernière fois et je suis sûr que je sais comment faire.
07:02 Et... Action !
07:04 [Musique]
07:10 [Couinement]
07:12 [Cris]
07:14 Oh, allez les gars ! Je ne vais pas vous attaquer de nouveau !
07:17 Je sais comment faire maintenant !
07:19 [Musique]
07:21 Cool ! Une machine à foudre !
07:23 Allons danser !
07:25 [Musique]
07:32 Ok, dernière maison.
07:34 Ça doit fonctionner.
07:35 Pas de problème.
07:37 [Cris]
07:44 Je crois que j'ai parlé trop tôt.
07:46 Qu'est-ce qu'il y a de votre délivery ?
07:48 Qu'est-ce qui se passe ?
07:49 Il y a un fantôme sous mon lit !
07:52 [Cris]
07:58 Oh, attention à vos...
07:59 Des espèces ! Des espèces partout !
08:00 Il faut que je les enlève !
08:02 Calmez-vous !
08:03 Quelles espèces ?
08:05 Oh, il y a dans mon cheveu ! Il y a dans mon cheveu !
08:09 Je vais m'en occuper.
08:11 Il n'y a pas de espèces sur vous !
08:14 Vous ne pensez pas que ce gars vous a dit la vérité ?
08:17 Qu'il y avait un fantôme sous son lit ?
08:19 Hum, pas probablement.
08:21 Puis encore, nous avons certainement vu des choses étranges.
08:24 C'est bien de vérifier tout de même.
08:26 Quelque chose est bizarre avec ce fumier orange.
08:29 Bon point.
08:30 [Couinement]
08:34 Oh !
08:35 Quelqu'un a fait la cuisine ?
08:38 Ou le poisson.
08:40 [Tousse]
08:41 Non, pas de fantôme.
08:44 Au moins, c'est chaud ici.
08:45 J'étais en froid dehors.
08:47 Quand les fantômes s'attaquent,
08:52 ils prennent en revanche les déchets de l'homme de la poutre,
08:55 Pizza Man 4, des extra-pâtisseries ?
08:57 Hmm...
08:58 Ce gars est un fanatique du film de horreur.
09:00 Si on appelle Pizza Man 4 un film de horreur,
09:02 il ne serait pas censé avoir vu un fantôme sous son lit.
09:04 Il y en a un ici sur sa fenêtre.
09:06 Nous devrions prendre un sample de ce fumier,
09:08 juste en cas.
09:09 Quelque chose n'est pas très bien.
09:11 [Musique]
09:16 [Gémissements]
09:19 Les gens effrayés peuvent bien courir vite.
09:22 Et il n'était pas le seul non plus.
09:24 Un gros groupe de gens m'a vu et a couru en criant
09:26 "J'étais un vampire !"
09:28 Peut-être qu'ils couraient juste parce que tu stinques.
09:30 Allez les gars, on va rentrer à la maison.
09:32 Ouais, quelque chose de bizarre se passe.
09:34 [Musique]
09:41 Oh mon dieu !
09:43 Qu'est-ce que c'est ?
09:44 Les gars !
09:45 [Cri]
09:47 [Coup de feu]
09:48 [Musique]
09:53 Hey, Sylvain.
09:55 Viens ici un instant.
09:57 J'ai de la bêtise pour toi.
09:59 [Cri]
10:03 [Musique]
10:06 Qu'est-ce que tu fais, Sue ?
10:07 C'est juste un chien de Mr. Chun.
10:09 [Musique]
10:11 [Cri]
10:14 Elle est en face de moi !
10:16 [Musique]
10:23 Tu vois Sue ? C'est juste un chien.
10:25 [Musique]
10:29 [Cri]
10:30 Toby ! Pourquoi tu arrêtes de prendre des photos à la fois comme ça ?
10:33 On doit se battre.
10:35 Syd, aide-moi !
10:37 Syd, on doit rentrer à la maison. Sue est partie.
10:39 Hein ?
10:40 [Cri]
10:43 Je ne sais pas ce qui est mal.
10:44 J'ai perdu toute ma force.
10:46 Je ne pouvais même pas t'aider si je voulais.
10:48 Syd, avez-vous mangé quelque chose de drôle pour le déjeuner aujourd'hui ?
10:51 Peut-être un peu de fungus de trésor de Nana ?
10:53 Toby, tu dois m'aider.
10:55 Ma force est tout ce que j'ai.
10:57 Sans elle, je ne suis rien.
10:59 Syd !
11:00 C'est perdu.
11:01 Complètement perdu !
11:03 Qu'est-ce qui se passe ici ?
11:05 [Cri]
11:07 Restez juste là, les gars.
11:10 Et ça ne nous tue pas.
11:11 Ça ne correspond pas aux oiseaux, pas aux oiseaux ?
11:14 [Cri]
11:16 Ça marche ?
11:18 Je pense que oui.
11:19 [Cri]
11:20 [Cri]
11:21 [Cri]
11:23 [Cri]
11:25 Je n'ai même pas la force pour courir.
11:28 Je pensais être si fort que toi.
11:31 Hey !
11:32 Elle se cache dans l'alleyway.
11:34 Elle va se faire tirer à tout moment.
11:36 Allez, vous deux.
11:38 [Cri]
11:40 [Cri]
11:42 Sue, Syd, Toby, qu'est-ce qui se passe ?
11:46 Hein ?
11:47 [Cri]
11:49 Les gars, qu'est-ce qu'on fait déjà à Who's ?
11:53 J'ai toujours dit que je pouvais faire mon chemin de délivery en dormant, mais c'est ridicule.
11:57 Quoi ?
11:58 Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
12:00 Vous devez être en train de me moquer !
12:02 Nonna, je vous promets, une fois qu'ils sont sortis de la maison de Mr. Harvey, ils sont complètement en colère.
12:07 Sue a cru qu'il y avait une mauvaise Tiffany qui se trouvait avec elle, et Syd a cru qu'il avait perdu sa force.
12:11 Ouais, c'est vrai. Pas quand j'ai ces bébés.
12:15 Toby, si c'est encore un de vos pranks...
12:18 Je vous promets, sur chaque copie de Dragonsphere X que je possède, je vous dis la vérité !
12:23 Alors c'est sérieux. Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:26 Je ne sais pas. Il y avait sûrement beaucoup de fumée qui sortait de la maison.
12:30 Fumée ?
12:31 Les zombies !
12:35 Excusez-moi ?
12:37 Oh non, ils sont venus aussi !
12:39 Hey, je ne veux pas vous faire mal, mais vous ne pouvez pas vous enlever les gens !
12:43 Sors de moi ! Tu ne peux pas me tuer !
12:48 Peut-être que Toby dit la vérité.
12:53 Tu vois ce que je veux dire ? Tout le monde dans Chinatown est fou ! Ils sont tous en train de voir des choses qui ne sont pas là !
12:59 Où est-ce que la fumée sortait de la maison de Mr. Harvey ?
13:04 Je savais que j'avais pris cette sample pour un mot.
13:07 Ici, nana !
13:09 Je reconnais ça. C'est une recette de poisson qui a été éteinte par un flou.
13:14 Il sentait comme des sardines.
13:17 Les plus immédiates peurs et insecurités de la personne sont réunies si elle respire la fumée de cette recette.
13:24 Mais pourquoi on est en bon état maintenant ?
13:26 Les feux de chauffage ! La fumée venait des feux de chauffage !
13:33 C'est pour ça que nous ne sommes pas affectés. La fumée doit entrer dans chaque bâtiment mais dans le nôtre.
13:38 Et les effets de la fumée doivent s'en sortir après un moment. C'est pour ça que Sid et moi sommes mieux maintenant.
13:43 Qui savait que le chèque de Mr. Wu allait payer un jour ?
13:46 Kong Li a dû essayer de nous faire passer par la cuisine de la recette.
13:49 La peur est la plus puissante arme de tous.
13:51 Avec tout le monde dans Chinatown effrayé de leurs fous, il aura plein de pluie sur le lieu dans peu de temps.
13:57 Et assez de temps pour chasser le livre de cuisine.
14:00 Nous devons le trouver. Terminer la recette avant que la ville soit dépassée par la peur.
14:06 [Bruit de coups de feu]
14:08 Oh ! Un giant !
14:12 Est-ce que ça devient sombre ici ou c'est juste moi ?
14:15 Barney, tu dois me protéger ! Je crois que je viens de voir un chien !
14:19 Même si je ne peux pas savoir ce qu'il fait dehors de l'eau.
14:22 [Cri de peur]
14:24 Un monstre ! Sortez de moi !
14:26 [Cri de peur]
14:28 Oh mon dieu ! Pourquoi j'ai choisi de rejoindre ce stupide club de drame ?
14:34 Allez Barney, ramasse-le ensemble !
14:36 [Cri de peur]
14:38 Enfants, je vais stabiliser la recette avec un coucou de fortune glacé, pour ne pas être touché par le gaz.
14:49 Kong Li n'est probablement pas loin.
14:52 [Bruit de pas]
14:54 Je crois que j'ai juste mis un nouveau record !
15:07 Je pensais que tu serais là, Mei Hua.
15:17 Kong Li !
15:18 Avec toute la ville de la Chine qui pleure de peur, il ne sera pas longtemps avant que je puisse prendre le contrôle et trouver le livre.
15:27 Tu ne penses pas que ton petit spell peut contenir ma recette pour toujours, n'est-ce pas ?
15:33 Tu ne trouveras jamais le livre, pas pendant que nous sommes là !
15:36 Vite enfants, prendez la recette !
15:38 [Musique]
15:40 [Toussotement]
15:59 [Bruit de coucou]
16:06 [Toussotement]
16:08 Je crois que vous avez tous apprécié mon farlon à la pomme, surtout vous, Mei Hua.
16:14 Oh non ! Nana et Toby sont touchés par le gaz !
16:17 Il faut arrêter Kong Li avant qu'il ne les reçoive !
16:34 Allez, Nana ! On peut toujours le faire !
16:36 Oh, qu'est-ce qui se passe ?
16:41 [Toussotement]
16:42 On ne peut pas, pas avec le gaz à poussière !
16:45 Hein ?
16:46 Kong Li, il a commencé ! Je le sais !
16:50 [Rire]
16:56 Tu as absolument raison, Mei Hua.
16:59 Tu devrais avoir le livre pour pouvoir le réparer.
17:02 Je ne pense pas que je le ferai !
17:04 Nana, tu es en train de tomber dans sa trappe ! C'est exactement ce qu'il veut que tu fasses !
17:09 Nana, attends !
17:10 [Toussotement]
17:12 Oh non ! Qu'est-ce qui se passe avec ça ?
17:15 Toby !
17:16 Reste là, maman !
17:17 Je ne sais pas. Il devient vraiment bruyant ici, n'est-ce pas, Toby ?
17:30 [Cris de douleur]
17:32 Le champ de force ! S'il est enceinte, il ne peut pas être arrêté !
17:48 [Coup de feu]
17:49 Ça ne se passe pas ! Vous ne vous battez pas dans une boîte !
18:08 [Rire]
18:10 Il y a quelque chose de mal, Toby. Tu ne peux pas juste t'en donner, tu sais.
18:15 Jamais !
18:17 [Cris de douleur]
18:18 Laisse-le, papa !
18:22 Pas de bêtise, mais fou !
18:27 Pourquoi ne vous libérez pas un instant, pendant que je fais le mauvais esprit de votre Nana ?
18:37 Non, ne le fais pas !
18:40 Ne le fais pas !
18:41 Je dois trouver l'antidote. Comment vais-je le faire ? Comment vais-je le faire tout seul ?
18:53 Ah, Meihua !
19:00 Tu es déjà de retour ?
19:03 [Toussotement]
19:05 Essaye de baisser le champ de force, Kongli !
19:08 Qu'est-ce que tu fais ?
19:10 Et maintenant, tu as pris Toby de retour aussi ?
19:14 De retour ?
19:16 Baisser le champ de force ! Maintenant, ça !
19:18 Hein ?
19:19 Tu es un monstre !
19:20 [Rire]
19:21 Tu es une vieille folle !
19:23 Personne ne appelle notre Nana de folle !
19:25 Surtout pas toi !
19:35 Nana ! Il a dû te tromper, n'est-ce pas ?
19:38 Quoi ? Non !
19:39 J'ai la recette !
19:44 Pas encore !
19:48 Comment il continue de faire ça ?
19:50 Ok, Betty !
19:52 Maintenant, dégage de ce livre de cuisines !
19:55 Folle !
19:58 Je ne sais pas comment je vais te le faire, Nana, mais c'est moi, le même Toby !
20:01 Il faut arrêter Kongli avant qu'il ne reçoive vraiment pas ses mains sur le livre de cuisines et qu'il baisse le champ de force !
20:05 Comment sais-tu que ce n'est pas ce que je lui ai dit de le dire ?
20:10 Oh...
20:11 Toby ?
20:12 Non !
20:15 Ça ne peut pas être !
20:16 Oui !
20:22 Nana !
20:23 Allez, il faut que nous réparions cette recette !
20:24 Il faut sauver la ville de la Chine !
20:26 Sauver la ville de la Chine ?
20:31 Bien sûr !
20:32 Je ne sais pas ce que je pensais !
20:34 Je l'ai, Nana !
20:35 Juste trouver un antidote !
20:36 Ok !
20:38 Qui a besoin du livre de cuisines ?
20:41 Vous serez tous dans mes mains après que je vous ai mis un spell de flimsy !
20:45 Toby !
20:55 Ça marche !
20:56 Nana, il faut que tu t'appuies !
20:57 Qui a dit que je peux le faire ?
20:59 Vite !
21:00 Houlan peppercorns, lotus threads, bean paste...
21:03 J'ai le !
21:04 Non !
21:11 Non !
21:14 Ma recette !
21:16 Vite ! Tuez-le !
21:22 Tenez-le en place, les gars !
21:25 Ok !
21:26 Vite !
21:29 Qu'est-ce qui se passe ?
21:30 Oh, mon Dieu !
21:31 On dirait que le chat de peur a fait sa sortie !
21:35 Il peut être parti, mais au moins la recette est en sécurité !
21:40 C'était proche, enfants !
21:47 Je suis embarrassée de me faire donner la recette !
21:55 C'était pas toi, Nana ! C'était la recette !
21:58 Par ailleurs, que veux-tu dire de me prendre en revoir ?
22:03 Je dis quoi ?
22:05 Ça doit être la recette ! Je ne sais pas ce que tu veux dire !
22:08 Je suis juste heureux de savoir que je peux dépasser ma claustrophobie !
22:12 Ça veut dire que je ne suis pas effrayé de rien !
22:14 Toby !
22:16 Bon, à moins d'une chose très importante !
22:24 Vous trois, commencez à faire les cuisines !
22:26 Tu es sûr que l'antidote a fonctionné ?
22:29 Je vais être honnête, je suis assez effrayé !
22:32 Oh, mon Dieu !
22:36 Je suis désolé, Barney !
22:39 Le drame ne t'a pas bien passé ?
22:41 Hein ? Non !
22:43 Le directeur a vu mon acte sur la taille de la télé et il pense que je suis fantastique !
22:47 Il a dit qu'il n'a jamais vu quelqu'un porter la peur de telle manière !
22:52 Hein ?
22:53 Oui ! Il dit que je suis un genre de génie ! Il m'a juste casté comme le directeur !
22:57 Maintenant je suis resté en train de faire des réhearsals pendant trois mois !
23:02 *Rires*
23:04 *Musique du générique de fin*