Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *écoute*
00:02 *écoute*
00:04 *écoute*
00:06 *écoute*
00:08 *écoute*
00:10 *écoute*
00:12 C'est une année facile.
00:14 Si vous avez cassé mes binoculars vous devrez les payer.
00:17 Ah ouais, ça va se passer.
00:19 Hey Sam, où sommes-nous?
00:21 Je ne sais pas où nous sommes, mais j'ai une bonne idée de quand. Regarde!
00:25 C'est l'élephant le plus lourd que j'ai jamais vu!
00:30 Ce n'est pas un éléphant Fred, c'est un mammoth.
00:33 On est dans la Gaie!
00:36 Les mammoths ont été extincts depuis 9000 ans!
00:39 Ok, le tour de la nature est terminé. Je veux sortir d'ici.
00:43 Pouvez-vous me donner le livre?
00:45 Ne me regarde pas, je ne l'ai pas.
00:46 Moi non plus!
00:47 Quoi? Mais vous étiez le seul à le garder!
00:50 Ah, c'est génial! Juste génial!
00:52 Où allez-vous?
00:53 Pour trouver le livre bien sûr.
00:55 Plus vite je le trouve, plus vite nous pouvons sortir de cette pêche de l'âge de la pierre.
00:58 Je pense qu'on devrait se unir. Tout le monde, suivez-moi.
01:01 Pas de chance! Vous nous avez amenés dans cette merde.
01:03 Je serai le leader si vous ne vous inquiétez pas. Suivez-moi.
01:07 Vous avez cette argumentation à chaque fois.
01:10 Jody, tu vas bien?
01:17 Je pense que oui. Je n'ai pas vu le trou. Il était couvert de feuilles.
01:21 C'est une pêche d'animaux. Il doit y avoir des gens autour.
01:24 Les gars, êtes-vous tous encore là-haut?
01:30 Oui.
01:31 C'est pas l'enjeu que je voulais entendre.
01:36 C'est pas l'enjeu que je voulais entendre.
01:38 C'est pas l'enjeu que je voulais entendre.
01:40 Quand mon prof a demandé que nous faisions un rapport sur Primitive Man,
01:47 j'ai-je enregistré l'information sur mon vitaphone comme les autres enfants?
01:51 Non! J'ai dû y retourner et voir pour moi-même.
01:55 Le sujet est engagé dans un genre de rituel bizarre.
01:59 Peut-être qu'il essaie de montrer sa dominance sur ses pires.
02:02 Les cartes ne sont pas bien balancées.
02:04 Tout se passe de la merde.
02:06 Le Primitive Man est surprisement concentré sur des tâches simples.
02:09 Jody, tu te souviens? Je peux entendre tout ce que tu dis.
02:11 Prétend que je ne suis pas là.
02:13 Je devrais être si chanceux.
02:14 Comment vas-tu?
02:16 Une autre carte et je vais briser mon propre record.
02:19 A l'aise. A l'aise.
02:22 Le sujet montre une grande déxterité, même s'il manque d'intelligence.
02:27 Jody!
02:30 C'est faux! Je t'ai dit de m'ignorer.
02:32 Pourquoi dois-tu m'écouter?
02:34 Je fais un rapport sur le Primitive Man.
02:36 Et Fred, tu es le plus primitif que je connaisse.
02:39 Ton professeur devait être un homme préhistorique, Jody.
02:42 Nanderthals, Cro-Magnons, tu sais, des cavernes. Pas des gens modernes comme nous.
02:46 Donne-moi un break.
02:48 Tes voitures roulent sur des roues, sur le sol.
02:51 Comparé à nous en 2105, tu es un petit pas en dehors de la boule.
02:56 Tu veux voir un Ape Man?
02:58 Je vais te montrer un Ape Man.
03:00 Hé, laisse-le partir!
03:04 Hey, Fred, tu vas bien?
03:07 Oui, quelque chose a brisé mon pied.
03:09 Oh, Fred, je vais te tuer.
03:14 Donc, grâce à Ape Man Fred, j'ai trouvé une vraie Ape Man.
03:21 Allez, petit garçon.
03:24 Allez, maintenant.
03:26 Les gars, sortez-moi d'ici!
03:28 On doit enlever une roue ou quelque chose.
03:30 Hé, comment ça va avec ces vines?
03:33 Allez, Jody, les vines!
03:37 Hé, attends!
03:43 Qu'est-ce que c'était?
03:45 Il y a quelque chose là-bas.
03:48 C'est grand et doux.
03:50 Où vas-tu?
03:51 Je veux voir.
03:53 Je ne vois rien.
03:54 Tu as probablement juste imaginé.
03:56 Je te dis, il y a quelque chose là-bas.
03:58 Je ne le vois pas.
04:00 Moi non plus.
04:01 Moi non plus.
04:02 Ce gars était certainement un Neanderthal.
04:13 Tu n'as pas vu cette règle sur ses yeux?
04:15 Je ne me soucie pas du fait que c'était.
04:17 Je veux trouver le livre et sortir de ce lieu.
04:19 Bien, mais où est-ce que nous allons?
04:21 Le livre peut être n'importe où.
04:24 Je ne peux pas croire que j'ai perdu.
04:26 C'est quelque chose que Joe ferait, pas moi.
04:28 Où est-il en tout cas?
04:30 Il avait un rendez-vous avec un dentiste.
04:32 Hé, tu sens ça?
04:36 Sentir quoi?
04:37 Hum, quelqu'un a un barbecue.
04:41 Qu'est-ce que tu vois?
04:44 C'est une groupe de gens, je crois.
04:47 Sont-ils des Neanderthals?
04:48 Je ne sais pas. Regardez.
04:50 Ce ne sont pas des Neanderthals. Ils ressemblent trop à nous.
04:53 Je pense qu'ils sont des Cro-Magnons.
04:55 Ils sont les ancêtres directs du monde moderne.
04:57 Tu veux dire que je suis liée à ces gars?
05:00 Pas du tout!
05:01 Oui, tu es bien.
05:02 Ils sont tes grands-parents de 24 ans.
05:04 Wow, ils sont assez avancés.
05:08 Ils ont des outils d'acier et ils portent des vêtements de saumon.
05:12 Qui es-tu?
05:15 Parlez-lui, Fred.
05:16 Pourquoi moi?
05:17 Tu es celui qui a le plus de respect.
05:19 Salut, nous sommes des amis.
05:22 Des amis?
05:23 Oui. Tu te souviens de ce que nous avons vu à ton camp?
05:26 Tu es sûr que tu veux aller là-bas? Ils ont l'air un peu mignons.
05:30 Bien sûr, ces gars connaissent ce lieu mieux que tout le monde.
05:33 Si quelqu'un peut nous aider à trouver le livre, c'est eux.
05:36 Euh, Fred, je ne sais pas.
05:38 Réfléchis, nous sommes liés à eux, non?
05:41 Nous allons nous amuser, leur apprendre quelques choses.
05:43 Ils seront heureux de nous aider.
05:45 Salut les gars, comment allez-vous?
05:48 J'adore ce couteau de poisson.
05:50 Non, ne vous enlevez pas. Assieds-toi.
05:52 Joli cheveux. Les fesses sont un bon touch.
05:55 Hey, mon gars, qu'est-ce qui est nouveau dans l'azienne?
05:58 Moi, j'aime ça. Moi, je veux ça.
06:01 Oui, mais moi, je l'aime.
06:03 C'est facile sur le matériel.
06:04 Je ne pense pas qu'ils vont nous aider à trouver le livre.
06:07 Bien sûr qu'ils le feront.
06:08 Nous devons juste leur montrer qu'on est leurs amis.
06:10 Oh, c'est un petit camp.
06:14 Prenez vos places et laissez-moi vous enseigner quelque chose.
06:17 Le truc, c'est d'amener de l'oxygène à la base où les coals sont chauds.
06:21 Regardez-en.
06:22 C'est pour ça que nous gardons le feu petit.
06:32 Arrêtez.
06:33 Qui êtes-vous?
06:34 Parlez maintenant.
06:35 Parlez à Oogba.
06:38 C'est votre tour.
06:39 Eh bien, bonjour.
06:41 Oogba.
06:43 Est-ce que je peux dire, au nom de mes amis et de moi-même,
06:47 quelle étoile de vous rencontrer.
06:49 Je veux dire, merci.
06:54 Je vais le garder toujours.
06:56 Je pense qu'elle attend que vous l'ayez, Jody.
07:00 Qu'est-ce que c'est?
07:02 C'est un rat.
07:03 Un rat frais.
07:05 Mangez.
07:06 Je... j'ordonne généralement mon rat à la moitié rare.
07:10 Vous devriez le faire, Jody.
07:13 On ne veut pas l'insulter.
07:15 Miam.
07:18 C'est le meilleur rat frais sous-cuit que j'ai mangé pendant des mois.
07:23 Vous aimez?
07:24 Plus en "Meat Cave".
07:26 Euh, Oogba, madame, vous n'avez pas vu un livre autour de ici, n'est-ce pas?
07:30 Livre?
07:31 Qu'est-ce que... un livre?
07:35 Ça ne sera pas là pendant des milliers d'années, Fred.
07:37 Elle ne sait pas ce que vous demandez.
07:40 La chose que nous cherchons, le livre,
07:42 a l'air comme ça.
07:44 Il y a des écrits étranges sur le couvercle et...
07:46 Ah, livre, oui!
07:48 Oogba, c'est un livre, oui!
07:50 Livre, livre, livre, livre, livre, livre!
07:55 C'était facile.
07:56 Allez, on y va.
07:57 Non.
07:58 Une personne reste.
08:00 Euh, d'accord.
08:02 Je vais rester.
08:04 Elle veut probablement que je leur apprenne quelques choses.
08:07 Vous allez chercher le livre.
08:09 Pourquoi ils l'ont mis ici?
08:14 C'est une mauvaise lumière.
08:16 Vous voyez quelque chose?
08:17 Pas encore.
08:18 Eww! Je pense que un chat m'a fait un bruit.
08:21 Prenons le livre et sortons de ce lieu.
08:25 Un bout de chemin.
08:26 Nous avons dû avoir perdu un tunnel ou quelque chose.
08:28 Hey, regardez cette peinture de cave!
08:31 Les Cro-Magnons étaient les premiers artistes du monde.
08:34 Il y a des oiseaux et des mammoths et...
08:36 Wow, il y a même un Neanderthal!
08:38 T'es en train de rire!
08:39 Non!
08:40 Et il est...
08:42 Je ne le crois pas!
08:43 Quoi?
08:44 Il porte le livre!
08:45 Donc, tu veux dire que ce n'est pas ici?
08:47 Non, mais au moins la peinture nous dit où il est.
08:50 Le Neanderthal est arrivé.
08:52 Donc, si vous voulez chercher un animal vraiment grand,
08:56 vous devriez utiliser du bâtiment en livre.
08:58 Un bâtiment grand?
09:00 Oui, madame.
09:01 Plus le bâtiment est grand, plus le bâtiment est grand.
09:03 Le livre n'est pas dans la cave, mais on sait où il est.
09:05 Allez!
09:06 C'est vrai, mais on doit y aller.
09:09 Pas de repas encore.
09:11 Il faut aider Oogba à faire le dîner.
09:14 Bien fait, Fred. Vraiment bien.
09:18 Quand je disais "bâtiment en livre", je ne veux pas dire "nous".
09:21 Ils nous ont bien tiés.
09:23 Je leur ai aussi appris à se tier.
09:25 Chut! Gardez-le.
09:26 Si on reste calme, on ne va pas attraper d'animaux.
09:29 Cah! Cah! Cah! Cah! Cah! Cah!
09:32 C'est tout ce qu'on a besoin.
09:34 Des cheerleaders préhistoriques.
09:36 Qu'est-ce que c'est que "cah"?
09:37 Probablement quelque chose de...
09:39 Ah...
09:40 Ah...
09:41 Tu as pris du temps pour te faire un froid.
09:43 Ce n'est pas un froid.
09:44 Ma maladie s'est réveillée.
09:45 Qu'est-ce que tu es allergique à?
09:47 La poussière? La pollen?
09:49 Les chats.
09:50 Comme...
09:51 Comme... ceci!
09:54 Ah!
09:55 Ah!
09:57 Ah!
09:59 Je ne peux pas croire que je vais mourir en souriant.
10:02 Hey! Tu as ressenti ça?
10:04 On s'est déplacés.
10:05 C'est tout!
10:06 On doit élever les poulets!
10:08 On va être mangés par un tigre.
10:10 Ces poulets ne sont pas assez élevés pour toi?
10:13 Non! Élever ce poulet!
10:15 Ton sourire l'a lissé.
10:16 Si nous tous nous plongons et utilisons nos dos,
10:18 on pourrait pouvoir le lever.
10:20 Vite!
10:22 Quand je dis "trois", pousse-toi!
10:24 Prêt?
10:25 Un, deux, trois!
10:27 Ça ne bouge pas!
10:30 Bien, tourne-le de l'arrière pour le lisser.
10:32 Ça bouge!
10:35 Ça monte!
10:36 OK, Sam, maintenant quoi?
10:40 J'ai eu l'idée dernière.
10:42 C'est ton tour maintenant.
10:44 Hey! C'est le Néandrocle de la trappe animale!
10:47 Qu'est-ce qu'il fait?
10:48 On sauve nos vies!
10:49 C'est ce qu'il fait!
10:50 Allez!
10:51 Hey, mec!
11:00 Merci de nous avoir sauvés!
11:02 Donne-moi cinq!
11:03 Ça va?
11:07 Ça va.
11:08 Tu es un peu trop léger.
11:09 Je suis pas trop léger.
11:10 Tu es un peu trop léger.
11:11 Tu es un peu trop léger.
11:12 Tu es un peu trop léger.
11:13 Tu es un peu trop léger.
11:14 Tu es un peu trop léger.
11:15 Tu es un peu trop léger.
11:16 Tu es un peu trop léger.
11:17 Tu es un peu trop léger.
11:18 Tu es un peu trop léger.
11:19 Tu es un peu trop léger.
11:20 Tu es un peu trop léger.
11:21 Tu es un peu trop léger.
11:22 Tu es un peu trop léger.
11:23 Tu es un peu trop léger.
11:24 Tu es un peu trop léger.
11:25 Tu es un peu trop léger.
11:26 Tu es un peu trop léger.
11:27 Tu es un peu trop léger.
11:28 Tu es un peu trop léger.
11:29 Tu es un peu trop léger.
11:30 Tu es un peu trop léger.
11:31 Tu es un peu trop léger.
11:32 Tu es un peu trop léger.
11:33 Tu es un peu trop léger.
11:34 Tu es un peu trop léger.
11:35 Tu es un peu trop léger.
11:36 Tu es un peu trop léger.
11:37 Tu es un peu trop léger.
11:38 Tu es un peu trop léger.
11:39 Tu es un peu trop léger.
11:40 Tu es un peu trop léger.
11:41 Tu es un peu trop léger.
11:42 Tu es un peu trop léger.
11:43 Tu es un peu trop léger.
11:44 Tu es un peu trop léger.
11:45 Tu es un peu trop léger.
11:46 Tu es un peu trop léger.
11:47 Tu es un peu trop léger.
11:48 Tu es un peu trop léger.
11:49 Tu es un peu trop léger.
11:50 Tu es un peu trop léger.
11:51 Tu es un peu trop léger.
11:52 Tu es un peu trop léger.
11:53 Tu es un peu trop léger.
11:54 Tu es un peu trop léger.
11:55 Tu es un peu trop léger.
11:56 Tu es un peu trop léger.
11:57 Tu es un peu trop léger.
11:58 Tu es un peu trop léger.
11:59 Tu es un peu trop léger.
12:00 Tu es un peu trop léger.
12:01 Tu es un peu trop léger.
12:02 Tu es un peu trop léger.
12:03 Tu es un peu trop léger.
12:04 Tu es un peu trop léger.
12:05 Tu es un peu trop léger.
12:06 Tu es un peu trop léger.
12:07 Tu es un peu trop léger.
12:08 Tu es un peu trop léger.
12:09 Tu es un peu trop léger.
12:10 Tu es un peu trop léger.
12:11 Tu es un peu trop léger.
12:12 Tu es un peu trop léger.
12:13 Tu es un peu trop léger.
12:14 Tu es un peu trop léger.
12:15 Tu es un peu trop léger.
12:16 Tu es un peu trop léger.
12:17 Tu es un peu trop léger.
12:18 Tu es un peu trop léger.
12:19 Tu es un peu trop léger.
12:20 Tu es un peu trop léger.
12:21 Tu es un peu trop léger.
12:22 Tu es un peu trop léger.
12:23 Tu es un peu trop léger.
12:24 Tu es un peu trop léger.
12:25 Tu es un peu trop léger.
12:26 Tu es un peu trop léger.
12:27 Tu es un peu trop léger.
12:28 Tu es un peu trop léger.
12:29 Tu es un peu trop léger.
12:30 Tu es un peu trop léger.
12:31 Tu es un peu trop léger.
12:32 Tu es un peu trop léger.
12:33 Tu es un peu trop léger.
12:34 Tu es un peu trop léger.
12:35 Tu es un peu trop léger.
12:36 Tu es un peu trop léger.
12:37 Tu es un peu trop léger.
12:38 Tu es un peu trop léger.
12:40 Oh, un double!
12:42 J'ai bu de la jus d'oiseaux.
12:44 De la vraie jus d'oiseaux.
12:45 Bien, maintenant c'est le meilleur moment de l'histoire.
12:50 Euh, Monsieur Zell, monsieur?
12:52 Nous cherchons un livre et nous pensons que ce soit ici.
12:55 Vous l'avez vu?
12:56 Un livre?
12:57 Qu'est-ce que c'est, un livre?
12:58 Le livre est quelque chose de très puissant.
13:01 Un grand puissant.
13:02 Il est en forme comme ça, avec des choses étranges écrites dessus.
13:06 Ah, oui, Power Rock.
13:09 On veut Power Rock.
13:10 Je suppose qu'ils l'appellent Power Rock.
13:13 Oui, Power Rock est notre livre.
13:15 Nous l'avons besoin.
13:16 Zell a besoin.
13:17 Pas de nourriture, faim.
13:19 Power Rock apporte de la chance.
13:21 Moi, je garde.
13:22 Hey, pas de soucis, c'est notre livre.
13:24 Ce que mon ami veut dire, c'est...
13:26 Que si nous pouvions vous offrir de la nourriture?
13:28 Vous avez besoin de nourriture, non?
13:29 Oui, j'ai besoin de la nourriture mauvaise.
13:31 Et nous avons besoin de Power Rock mauvaise.
13:33 Nous vous apportons de la nourriture.
13:34 Vous nous donnez Power Rock.
13:36 Oui?
13:37 Est-ce que vous êtes fou?
13:38 Où allons-nous trouver de la nourriture pour tous ces Néandertals?
13:41 Confiez-moi, je connais un endroit.
13:43 Bien.
13:44 Vous apportez de la nourriture.
13:45 Moi, je donne Power Rock.
13:46 Vous avez un accord.
13:47 C'est écrit "mauvaise idée" partout, Jody.
13:58 Pourquoi?
13:59 Les Néandertals ont besoin de nourriture.
14:00 Et cette grotte est remplie d'eux.
14:02 Vous vous souvenez?
14:03 Oogba a dit ça.
14:04 Oui, mais comment allons-nous passer par là?
14:06 Simple.
14:07 La Groupe A, a.k.a. Fred, approche de là et instigue des tactiques de diversion.
14:12 La Groupe B, a.k.a. Sam, Ned et moi, approche de là,
14:16 neutralise l'objet de la tactique de diversion de la Groupe A.
14:19 Puis les deux groupes infiltrent le target.
14:21 Est-ce clair?
14:22 Oui.
14:23 Je distraite les gardes, vous les tirez sur la tête et on vende la nourriture, non?
14:27 Oui, mais mon moyen a l'air beaucoup plus professionnel.
14:30 Allez!
14:31 Wow! Wow! Réfléchis!
14:36 Je pensais que tu allais entendre une blague.
14:38 Tu aimes les blagues, non?
14:40 Oui, si la blague est bonne.
14:42 Oh, c'est bien. C'est très bien.
14:45 Combien de Néandertals faut-il pour changer un bouton?
14:49 Combien?
14:50 Deux.
14:51 Un pour obtenir une couche, l'autre pour attendre 30 000 ans pour ouvrir la boutique.
14:55 Tu comprends?
14:57 Couche?
14:58 Boutique?
14:59 Je te le dis.
15:00 Deux hommes entrent dans la grotte.
15:02 Le premier dit "grotte sombre".
15:05 Le deuxième met la grotte sur le premier homme.
15:08 Ah, oui, c'était une bonne idée.
15:15 Son blague sur la grotte était si maladroite qu'elle n'est pas drôle.
15:22 C'était mieux que la tienne.
15:23 Regarde, allons-y, d'accord? Avant que quelqu'un d'autre ne nous suive.
15:26 Il ne faut pas attendre.
15:27 Bon, cette cuisine a été amusante, mais maintenant je suis prête pour aller chez moi.
15:36 Allons-y?
15:37 Salut, c'est une fête, hein?
15:40 La nourriture, c'est bien.
15:43 C'est vrai. Alors, maintenant que nous vous avons apporté votre nourriture, nous voulons notre Power Rock.
15:50 Oui, nous le donnons.
15:52 Qu'est-ce qu'on doit faire avec ça?
15:55 Power Rock, c'est un bon roc. Beaucoup de puissance.
15:58 Non, nous voulions le livre, pas un roc stupide.
16:01 Livre? Qu'est-ce que c'est que le livre?
16:03 Ça! C'est le livre!
16:05 Ça? C'est le "Baobab Smasher".
16:08 Le meurtrier.
16:09 Hey, on a un accord!
16:11 Fais gaffe, Fred. Ils pensaient que nous trahissions le Power Rock.
16:14 Alors, comment on va le récupérer?
16:16 Je dirais que nous le prenons et qu'on y va.
16:18 On ne le récupère jamais.
16:19 Nous devons leur trahir quelque chose d'autre.
16:21 Donnez-leur quelque chose qu'ils veulent plus que le livre.
16:24 Et si nous ne l'avons pas exactement préparé pour cette voyage?
16:27 Et si nous l'avons?
16:28 Les binoculars?
16:29 Pas possible! C'était un cadeau pour un anniversaire.
16:31 Jody, vous pouvez en recevoir de nouveaux quand vous rentrez.
16:33 Oui, mais qu'est-ce qu'ils sont de bons si nous devons passer la suite de nos vies ici?
16:37 Nous vous ferons un accord.
16:40 Vous nous donnez le livre, nous vous donnons ces trucs.
16:43 Ces trucs sont beaucoup mieux que le Power Rock.
16:46 Moi aussi.
16:48 Oui!
16:49 Allons-y avant qu'il change de tête.
16:51 Au revoir, les gars. C'était réel.
16:54 (souffle)
16:56 Hein?
17:00 La nourriture! La nourriture!
17:04 La nourriture!
17:05 Hein? Feu!
17:11 Feu! Feu! Feu!
17:14 À quel point nous allons marcher, Jody?
17:18 Je ne veux pas que les Neanderthals nous voient se déplacer.
17:20 L'autre côté de ce boulanger devrait être assez loin.
17:22 Ça devrait le faire. Nous...
17:24 Qu'est-ce qui s'est passé avec vous?
17:28 Nous? Qu'est-ce qui s'est passé avec vous?
17:30 Nous sommes devenus les Neanderthals!
17:33 (cris)
17:35 Comment ça peut se passer?
17:40 Ça va me prendre six mois juste pour placer mes cheveux!
17:42 Ok, ok, laissez-moi penser.
17:44 Nous avons changé parce que nous avons changé quelque chose qui a affecté l'histoire.
17:48 Les binoculaires? Les binoculaires!
17:50 Ils devraient avoir donné aux Neanderthals une avantage sur les Cro-Magnons!
17:54 Maintenant, ils sont les survivants!
17:56 Et nos ancêtres!
17:57 Je vais passer le reste de ma vie en me disant que je suis un boulanger professionnel!
18:00 A moins que nous puissions trouver un moyen de l'enlever.
18:02 Mais comment?
18:03 C'est pas comme si Zell nous donnait des binoculaires!
18:06 Non, mais nous ne les aurions peut-être pas besoin.
18:08 (gémissements)
18:11 (gémissements)
18:16 (gémissements)
18:18 Faites le bon chemin pour le nouveau leader!
18:20 Le nouveau leader de la clan qui va passer!
18:22 Est-ce que tu es sûr que tu sais ce que tu fais?
18:24 Bien sûr que non.
18:25 Nous sommes de retour!
18:27 Et je pense que ce lieu a besoin de nouveau gouvernement!
18:29 Il ressemble à autre chose!
18:31 Il ressemble... à mieux!
18:34 Ouais! Il ressemble à mieux aussi!
18:36 En fait, il ressemble tellement fort, que moi je devrais être le leader de cette clan!
18:40 Zell le leader! Zell le plus fort!
18:44 Non! Fred le plus fort! Fred peut prendre un rocher plus gros que Zell!
18:48 Ha! Zell aimerait voir ça!
18:51 Enlevez! Enlevez, Fred!
19:12 Nous sommes de retour!
19:14 Pas le temps de célébrer!
19:16 Tu dois toujours payer pour ces binoculars, Fred!
19:22 D'accord! Je vais t'en acheter 100!
19:25 Utilisez le livre et sortez de là!
19:27 Il faut juste trouver le bon endroit!
19:29 Bon, on est presque là!
19:36 Est-ce que le livre est en bon état?
19:37 Je ne sais pas! C'est là-haut!
19:39 Ce n'est pas le seul truc là-haut!
19:41 Zell est stupide? Zell n'est pas stupide!
19:43 Personne ne truque Zell!
19:45 Zell a raison! Ce rocher très puissant!
19:50 Mais Ned sait ce que tu veux!
19:54 Donne-moi 5, Ned!
19:56 Ami?
19:57 Ami!
19:58 Un miroir! Fred, où est le miroir?
20:04 A l'intérieur de cette porte de la salle de bain! Mais calme-toi! On est toujours normal!
20:07 Oh non! Dis que ce n'est pas vrai!
20:10 Qu'est-ce qui te prend? Tu n'es plus une Neanderthal!
20:13 Je sais, mais c'est presque aussi mauvais! J'ai un gros pimple sur ma bouche!
20:17 Oh, c'est pas grave! C'est juste un zét!
20:19 Juste un zét? Ça prouve mon point!
20:22 Vous n'êtes plus avancés que les Neanderthals!
20:24 Vous n'aurez même pas de crème de pimple pour 95 ans!
20:28 Sors de là!
20:30 Merci d'avoir regardé cette vidéo !
20:32 *Bruit de casse*