Casanova Brown Sam Wood 1944 Gary Cooper Comédie

  • il y a 6 mois
Transcription
00:00:00Sous-titrage ST' 501
00:00:30Sous-titrage ST' 501
00:01:00Sous-titrage ST' 501
00:01:3015.
00:01:3815.
00:01:44Maddo, Maddo.
00:01:46Qu'est-ce que vous avez?
00:01:48Maddo.
00:01:49Qu'y a-t-il, mon amour?
00:01:51Ne me laissez plus jamais seule, je vous en prie.
00:01:54En voiture.
00:01:56Non, chérie, je vous le promets.
00:01:58Et surtout, surtout, je ne veux plus jamais entendre parler de New York.
00:02:02Tant que je vivrai.
00:02:04Jamais.
00:02:05Jamais, jamais.
00:02:20Et troisièmement, ma passion, c'est à bout.
00:02:23Quoi qu'on puisse en douter.
00:02:24Avoir la façon dont je suis traité dans cette maison.
00:02:27Je suis ici chez moi.
00:02:29Et il est inadmissible et intolérable
00:02:31que je sois constamment obligé de me défendre
00:02:33contre des accusations aussi vulgaires que dénuées de fondement.
00:02:39Maintenant, je te prie de t'en aller.
00:02:47Mais, grand-père.
00:02:48Et si tu m'accuses encore d'avoir volé ta maudite tirelire,
00:02:52je prendrai des sanctions et je jetterai par la fenêtre
00:02:55ton chemin de fer et ton mécano tout neuf.
00:03:00Vous entendez?
00:03:04Mais voyons, Robert, que se passe-t-il?
00:03:10Oh, rien, Tante Madou.
00:03:11Rien du tout.
00:03:17Je crois que je devrais le voir à un autre moment.
00:03:19Il est trop en colère.
00:03:20On lui a encore réduit son argent de poche.
00:03:22Ça le rend nerveux.
00:03:23Venez.
00:03:28Mais, justement, s'il est nerveux, il se...
00:03:30Vous n'avez pas peur de lui?
00:03:31Oh, non, mais...
00:03:32Il n'y a pas de quoi.
00:03:34Il nous bluffe quand il veut faire la grosse voix.
00:03:36Au fond, c'est un très bon père.
00:03:37Il nous adore.
00:03:38C'est pas vrai!
00:03:40Est-ce qu'on peut te parler?
00:03:42Non.
00:03:44Kaz a quelque chose à me dire, papa.
00:03:45Oh, bonjour, Kaz.
00:03:47Comment allez-vous?
00:03:48Entrez.
00:03:49Lui, mais pas toi.
00:03:50Oui, je le sais.
00:03:51Je vais attendre en bas.
00:03:52C'est une simple formalité.
00:03:53Ne prenez donc pas cette air solennelle.
00:03:55Oui.
00:03:58Vous avez vu, Kaz?
00:03:59Cet écorre est insupportable.
00:04:00Asseyez-vous.
00:04:03Non, non, non, non, non.
00:04:04Là.
00:04:05Oui.
00:04:06En quoi puis-je vous être utile?
00:04:08Eh bien...
00:04:09J'ai beaucoup regretté nos charmantes petites conversations.
00:04:12Mais depuis que vous êtes revenu de New York...
00:04:14Oui, je sais.
00:04:15Oui, je vous excuse, Kaz.
00:04:17Je...
00:04:18J'ai bien vu que cette fille est hontée...
00:04:20à jeter son dévolu sur vous.
00:04:22Mais je vous fais confiance, mon garçon.
00:04:24Vous êtes beaucoup trop intelligent...
00:04:26pour vous laisser ensorceler par cette dernière petite dame.
00:04:29Je vous plaindrai si...
00:04:30Il vaudrait mieux que je précise ma position à l'heure actuelle...
00:04:32avant de vous laisser continuer.
00:04:34Bien sûr.
00:04:35Je vous écoute.
00:04:36Voilà.
00:04:37Vous me connaissez bien.
00:04:38Ainsi que ma famille et toutes mes relations.
00:04:40Oui, oui.
00:04:41Nous ne sommes pas...
00:04:42disons riches au sens étroit du terme...
00:04:44mais on ne peut nier notre respect.
00:04:46On ne peut nier notre respectabilité.
00:04:49Pauvres mais honnêtes...
00:04:51cela ne nous conviendrait pas merveilleux.
00:04:53Pourquoi pas?
00:04:54Si les pauvres trouvent de la satisfaction...
00:04:56à être honnêtes, qu'ils le soient.
00:04:58Ça ne coûte pas cher.
00:05:00Quant à moi, je vous ai déjà dit...
00:05:02que mon traitement de professeur de littérature...
00:05:04à l'université est peut-être modeste...
00:05:06mais suffisant.
00:05:08Oui.
00:05:09Et je peux avoir une bonne surprise...
00:05:11bientôt à ce sujet.
00:05:13C'est remarquable.
00:05:15Quant à mon...
00:05:17caractère, je...
00:05:19je ne pense pas mériter...
00:05:21d'air proche.
00:05:22Et ma réputation passe pour excellente.
00:05:24Et alors?
00:05:25Je ne vois pas trop à quoi rime...
00:05:27ce panégyrique, mon ami.
00:05:29Mais si je vous parle de ça...
00:05:31c'est que je veux l'épouser.
00:05:33Comment?
00:05:34Épouser qui?
00:05:35Épouser Mado, naturellement.
00:05:37Mado?
00:05:38Est-ce que vous êtes malade?
00:05:40Moi, pas du tout.
00:05:41Alors, pourquoi voulez-vous l'épouser?
00:05:43Parce que j'aime votre fille.
00:05:45Aimer Mado?
00:05:47Oh, mon cher Kaz.
00:05:49C'est la dernière des idioties.
00:05:51Vous devez avoir une meilleure raison que celle-là.
00:05:53Aucun homme dans un état normal ne voudrait...
00:05:55avouer dont c'est sa fortune.
00:06:00Permettez-moi de vous dire que...
00:06:02Parce que dans ce cas, vous feriez une mauvaise affaire.
00:06:04J'ai fait ce même calcul il y a bientôt 25 ans...
00:06:07en épousant sa mère.
00:06:09Je n'ai pas un instant songé à son argent.
00:06:12Les ressources sont suffisantes.
00:06:14Cette famille a des coffres remplis d'argent et de valeur.
00:06:17Mon Dieu, j'en ai rêvé pendant des nuits.
00:06:20Tenir entre mes mains leurs satanés coffres pendant 10 minutes.
00:06:24J'avais assez de 10 minutes.
00:06:26Mais non, je n'ai pas eu ce droit.
00:06:28Et ça, je ne leur pardonnerai jamais de ma vie.
00:06:31Ils ont eu raison.
00:06:33Et il est heureux que vous n'ayez pas réussi.
00:06:35Car votre calcul m'écoeure et vous n'êtes qu'un triste cire.
00:06:38Je le crois aussi.
00:06:40Je suis déçu, malgré tout.
00:06:43Mme Ferry a eu l'extrême gentillesse de bien vouloir consacrer...
00:06:46Ensuite, j'ai attendu avec patience qu'elle meure.
00:06:48On se raccroche à tous les espoirs.
00:06:50Mais ma douanée, puis sa soeur, et enfin cet odieux gosse.
00:06:54Il n'y a rien à faire. Ils sont éternels dans cette famille.
00:06:58Ils sont encore accroupis sur leur tador quand nous serons tous réduits en poussière.
00:07:02Écoutez une seconde.
00:07:04Oui ou non, c'est tout ce que je désire.
00:07:06Non, ma conscience ne me laisserait pas un moment de repos...
00:07:09Je ne serais pas le complice de la pierre finie de ces femmes sans coeur ni entrailles.
00:07:13Je serais navré de vous voir entrer, vous aussi, dans cette famille.
00:07:17Et partager cette vie.
00:07:19Vous ne serez plus qu'un objet qu'on sort dans les fêtes mondaines en habit de soirée.
00:07:23Sans aucun avantage.
00:07:40C'est un chien.
00:07:42Elle ne donne donc jamais d'argent à ce malheureux gosse qu'elle s'égoïste.
00:07:58Qui est-il? Que faites-vous avec cette planche?
00:08:01C'est une planche.
00:08:03C'est une planche.
00:08:05C'est une planche.
00:08:07Qui est-il? Que faites-vous avec cette planche?
00:08:09Madame Ferry veut qu'elle soit ici.
00:08:11Oh non, maman, pas du tout.
00:08:14Il faut qu'elle soit devant la porte.
00:08:16Mais, je...
00:08:17Je t'en prie, maman, écoute-moi.
00:08:19Tu sais parfaitement que c'est mieux.
00:08:22Venez.
00:08:28Nous en reparlerons.
00:08:31Le malheureux est là.
00:08:33Oh, Jacques, je t'assure que tu as tort de l'appeler de cette façon.
00:08:36Qu'est-ce que les gens penseraient s'ils t'entendaient?
00:08:38Où est cet infortuné?
00:08:40Il est chez lui, je suppose.
00:08:42La répétition du mariage n'a lieu qu'à midi.
00:08:52Entrez.
00:08:54Bonjour, mon père.
00:08:56Vous avez encore le temps de vous tirer de cet affreux guépier.
00:08:59Vous avez un train qui part d'ici pour Chicago à une heure.
00:09:02Vous pourrez franchir la frontière du Canada.
00:09:04Il n'y a pas besoin d'insister.
00:09:06C'est demain que je me marie.
00:09:08Je ne me laisserai pas démoraliser par un mauvais prophète de votre sorte.
00:09:11Vous perdez votre temps, je ne m'en irai pas.
00:09:13Elles m'ont encore diminué mon argent de poche.
00:09:15Je n'ai plus que 25 dollars.
00:09:17Bon.
00:09:19C'est ce qui vous attend, mon pauvre garçon.
00:09:22Ne vous plaignez pas, vous trouveriez 25 dollars par semaine...
00:09:25en menant cette vie de fainéant.
00:09:27Vous exagérez.
00:09:29Pendant notre lune de miel, avant qu'elle ait convoqué ses hommes d'affaires...
00:09:32vous lui avez confié son portefeuille.
00:09:35Entrez.
00:09:38Bonjour, M. Ferry.
00:09:40Bonjour.
00:09:42Il a vraiment de la chance.
00:09:44Oui. Dans une démocratie, Mme Smith...
00:09:46chaque individu a le droit et le privilège...
00:09:49d'être complètement imbécile si ça lui plaît.
00:09:52Pour ça, M. Ferry...
00:09:54nous avons un gouvernement vraiment démocratique dans notre pays.
00:09:57Trompez des gens pour les imbéciles.
00:10:00N'oubliez pas mon costume bleu.
00:10:02Je ne pense qu'à ça.
00:10:16Au revoir. Je vous verrai à l'église.
00:10:18Oui.
00:10:21Tonnerre de chien !
00:10:29Ça, par exemple, c'est tout de même un peu fort.
00:10:32Quoi donc ?
00:10:34Vous auriez pu me prévenir, au moins.
00:10:36Occupez-vous de vos affaires, si ça ne vous fait rien.
00:10:39Ce sont mes affaires.
00:10:41J'ai bien le droit de savoir si je veux être grand-père.
00:10:44Je ne suis pas un grand-père.
00:10:46Je suis un grand-père.
00:10:48J'ai bien le droit de savoir si je veux être grand-père.
00:10:50Si vous êtes des gens pour parler avec une maternité, ça veut dire...
00:10:53Quoi ?
00:10:55Donnez-moi ça.
00:10:57Il y a des beaux-pères qui seraient extrêmement en colère.
00:10:59Moi, je trouve ça drôle.
00:11:01C'est une circulaire, vous ne voyez pas ?
00:11:03Hein ?
00:11:06Ces gens-là exagèrent.
00:11:08Ils auraient tout de même pu attendre que vous soyez mariés.
00:11:13Cette histoire est très bizarre.
00:11:16M. Brown, mon cher.
00:11:21Cette affaire est assez familiale pour une circulaire.
00:11:26M. Brown, mon cher.
00:11:28Une affaire qui vous concerne personnellement...
00:11:30et que je préférerais ne pas traiter par correspondance...
00:11:33dans votre propre intérêt.
00:11:37Il m'est arrivé d'être un peu mêlé à une affaire de chantage, autrefois.
00:11:41La lettre commençait de la même façon.
00:11:45Je crois qu'il serait très opportun...
00:11:48que vous veniez me voir le plus tôt possible à la maternité.
00:11:52Salutations, Dr. Martin Zernek-Salbet.
00:11:58Donnez-moi ça.
00:12:02Avez-vous fait un séjour près de Chicago cet an dernier ?
00:12:06Non.
00:12:09Non.
00:12:11Pas à Chicago.
00:12:15Je vais vous demander de vous lever à gauche et à droite...
00:12:18et de recommencer ce que nous avons fait.
00:12:20Si c'est une erreur, comment ont-ils lu votre adresse ?
00:12:23Je n'en sais rien. Je n'y comprends rien.
00:12:25Vous ne leur avez pas écrit pour leur demander leur tarif ?
00:12:28Non. Quelle idée.
00:12:30On vous attend, M. Ferry.
00:12:32Mado et Mme Ferry vous demandent...
00:12:34Pourquoi moi ? Je ne suis pour rien dans cette histoire de mariage.
00:12:37Voudriez-vous aller voir ce qu'elles veulent ?
00:12:39Très bien. Mais qu'elles ne comptent pas sur moi pour cette répétition.
00:12:42Je ne marche pas.
00:12:45Je t'assure, Kass, que tu as tort d'être aussi triste.
00:12:48Lorsque tu seras mariée, d'accord.
00:12:50Mais d'ici demain, il te reste encore quelques heures.
00:12:53Ne laissez pas d'espace.
00:12:55Eh, viens. Marchez-vous pas.
00:12:57Non.
00:13:02As-tu des rapports quelconques avec la maternité de la ville de Chicago ?
00:13:06Oui, on va pas.
00:13:08Parce qu'on vit le marié avec grâce.
00:13:11Oh, le marié. Tenez-vous plus droit.
00:13:14Ecoutez.
00:13:16On n'est pas si malheureux.
00:13:18Ne laissez pas d'espace.
00:13:20Oui, Mado, avancez lentement.
00:13:22Bien. Je crois que maintenant tout le monde est prêt.
00:13:26Splendide.
00:13:28Alors, un peu de calme, s'il vous plaît.
00:13:34Cette lettre est pour vous.
00:13:36Oui, il n'y a pas d'erreur. Il y a votre prénom.
00:13:39Voyons.
00:13:40Quoi ?
00:13:41La répétition.
00:13:42Il n'a pas le droit de parler, lui.
00:13:44Est-il souffrant ?
00:13:46Qu'est-ce que vous dites ?
00:13:48Silence, je vous prie. Silence.
00:13:52Je perdrai patience si on continue à m'agacer de cette façon.
00:13:55Jacques !
00:13:57Qu'est-ce qu'il y a-t-il ?
00:13:59Je suis désolé, je ne me sens pas bien.
00:14:01Mais voyons que...
00:14:02Je vous en prie, excusez-moi quelques minutes.
00:14:08Si on vous demandait si vous êtes sain d'esprit, que diriez-vous ?
00:14:12Qu'est-ce qui vous... ?
00:14:13Qu'est-ce que vous faites ?
00:14:23Caz !
00:14:29Où est-il ?
00:14:30Je ne pensais pas qu'il était si tard.
00:14:33Vraiment ?
00:14:34Qu'est-ce que vous faites ?
00:14:36Ecoutez, Caz.
00:14:37Si la lettre de la maternité vous a été envoyée par erreur,
00:14:40il y a de l'argent à gagner.
00:14:42On ne peut pas faire ça à un homme qui va se marier.
00:14:46Supposons que Manu ait lu cette lettre.
00:14:48Ecoutez, voici l'idée que j'ai eue.
00:14:50Je vais aller à la bibliothèque demain matin
00:14:52pour consulter un ou deux bouquins.
00:14:54Je veux savoir quel genre de procès on peut leur faire.
00:14:56Ensuite, je prends le train pour Chicago
00:14:58et je vais voir ce docteur femelle dans sa pouponnière.
00:15:00Une fois là, je lui cache bien soigneusement qui je suis.
00:15:03Elle ne doit pas savoir que je suis avocat.
00:15:05Ça pourrait m'attirer des embêtements.
00:15:08Et si je lui débite mon discours avec un air de juge d'instruction ?
00:15:13Pourquoi ?
00:15:15Parce que ça n'est peut-être pas une erreur.
00:15:17Mais c'en est une !
00:15:19Qu'est-ce que vous dites ?
00:15:21Que ça n'est peut-être pas une erreur.
00:15:29Alors, ce serait vrai, Caz ?
00:15:33Peut-être. Je n'en suis pas certain.
00:15:35J'ai essayé de l'avoir au téléphone,
00:15:37mais son numéro est suspendu jusqu'à nouvel ordre.
00:15:40Avoir qui ?
00:15:42Je ne sais pas quoi faire.
00:15:45Écoutez, je puis vous être utile.
00:15:48Si vous avez commis une bêtise quelconque,
00:15:51je possède une petite expérience dans...
00:15:54dans ce genre de choses.
00:15:56Non, non, ce n'est rien de tel.
00:15:59C'est pire.
00:16:01Hein ?
00:16:03Écoutez...
00:16:05J'ai bien peur...
00:16:07d'être dans une étrange situation.
00:16:10Et oui, je le crains aussi.
00:16:13Peut-être même, mais c'est plus grave encore.
00:16:16J'espère que non.
00:16:18Alors ?
00:16:22Serez-vous gardé pour vous, du moins, jusqu'à nouvel ordre, ce que je vais vous dire ?
00:16:26Oh, oh, oh ! Vendu en case !
00:16:29Ce qui me gêne surtout, c'est que je n'en suis pas sûr.
00:16:33Oui, oui.
00:16:35Je veux dire, pourquoi Chicago ?
00:16:38Oui, pourquoi ?
00:16:40J'aurais compris New York.
00:16:42Oui.
00:16:43Mais Chicago...
00:16:45Si ce sont là toutes vos révélations,
00:16:47je n'ai pas l'impression qu'elles doivent provoquer un scandale.
00:16:51Voilà.
00:16:53Il y a un an, j'ai écrit une vie romancée.
00:16:56Celle d'un ancêtre de notre famille.
00:16:58Son titre est Casanova en Espagne.
00:17:01Il faut se faire connaître.
00:17:03Je voulais prouver au monde que je n'étais pas seulement un maître d'école sans avenir.
00:17:08Écoutez, Cars, laissons de côté provisoirement la partie uniquement intellectuelle de la situation
00:17:13et allons droit au fait.
00:17:15Bien.
00:17:17Alors...
00:17:19Je suis parti pour New York.
00:17:22Et j'ai fait la connaissance d'une jeune fille.
00:17:26Ah ! Enfin, nous y arrivons.
00:17:32Isabelle.
00:17:34Isabelle.
00:17:36Comment elle s'appelle ?
00:17:40Un ange.
00:17:42Avez-vous vu le soleil à l'aube d'un beau jour ?
00:17:45Ça me donne des nausées.
00:17:50Sa démarche était incroyable.
00:17:52Son teint éclatant.
00:17:54Et ses grands yeux.
00:17:57Elles ressemblaient à l'Onyx au milieu d'un flocon de neige.
00:18:01Une belle fille, hein ?
00:18:04Non, mieux que ça. Un petit sax.
00:18:06Un matin...
00:18:07Et puis après, qu'avez-vous fait ? Racontez-moi ce qui s'est passé.
00:18:10Alors, je...
00:18:12Je l'ai raccompagnée de l'école chez elle en taxi.
00:18:15Non, d'un chien. Une écolière.
00:18:17Non, à l'école de peinture.
00:18:19Ah !
00:18:20Elle a refusé de descendre.
00:18:22Et on a continué de reculer.
00:18:24Oui.
00:18:25Très longtemps.
00:18:27Oui.
00:18:29Et avant que j'ai pu vraiment réaliser...
00:18:31Oui, oui.
00:18:38Et en vertu des pouvoirs qui me sont conférés,
00:18:42je vous déclare uni par les liens du mariage.
00:18:46Embrassez la mariée.
00:18:50Non.
00:18:52Non, un vrai bégay.
00:19:10Qui te l'a présentée ? Où l'as-tu rencontrée ?
00:19:13Euh... On n'a pas été présentés.
00:19:16Ça s'est passé à la bibliothèque.
00:19:19On a demandé en même temps le même livre
00:19:22et on a parlé de choses et d'autres.
00:19:24Et qu'est-ce qu'il fait ?
00:19:26C'est un écrivain.
00:19:28Comme M. Louis Bromfield ?
00:19:31Oh, c'est-à-dire que...
00:19:34Jusqu'ici, son livre n'est pas encore connu.
00:19:36Oh, c'est un livre splendide, maman,
00:19:38sur son fameux ancêtre, Casanova.
00:19:40Casanova ?
00:19:42C'est un italien, ce Casanova.
00:19:44C'est un personnage historique, voyons.
00:19:48Assez frivole.
00:19:53Mais maman, ne crains rien.
00:19:55Lui n'est pas comme ça.
00:19:57Il est gentil et tendre.
00:20:00Mais à quoi sert tout ce bavardage ?
00:20:03Voyez-le, il pourra tout vous expliquer.
00:20:05Et je suis certaine que vous comprendrez pourquoi je l'aime.
00:20:08Patientez une minute, je vais le chercher.
00:20:10Non !
00:20:11Attends.
00:20:14Dans les moments où l'avenir n'est pas très clair,
00:20:17il est un endroit où l'on peut facilement trouver toute la vérité.
00:20:24Dans les astres.
00:20:26Oh, mère.
00:20:28Je t'assure que les astres n'ont rien à voir là-dedans.
00:20:31Oh, voyons, père.
00:20:33Allons, allons, chérie.
00:20:34Ta mère sait ce qu'il faut faire.
00:20:36Et les astres ?
00:20:38Le savieux encore.
00:20:41Le savieux encore.
00:21:03M. Brown ?
00:21:04Oui ?
00:21:05Madame demande la date de naissance de monsieur.
00:21:09Quoi ?
00:21:108 avril 1908 ?
00:21:12Merci, monsieur.
00:21:39Est-ce que vous vous rappelez l'heure exacte ?
00:21:43L'heure ?
00:21:47Non, je ne me souviens pas.
00:21:49Merci, monsieur.
00:21:50Dites.
00:21:51Oui, monsieur ?
00:21:52Avez-vous un cendrier ?
00:21:54Il n'y en a pas dans la maison.
00:21:56Madame déteste la fumée et les fumeurs.
00:22:00Vous avez un cendrier ?
00:22:02Oui, monsieur.
00:22:03Vous avez un cendrier ?
00:22:05Oui, monsieur.
00:22:07Vous avez un cendrier ?
00:22:09Oui, monsieur.
00:22:10Et les fumeurs ?
00:22:11Oh.
00:22:288 avril.
00:22:30Le 8.
00:22:36Oh, mon Dieu.
00:22:39Oh, mon Dieu, mon Dieu.
00:22:41Oh.
00:22:43Oh, mon pauvre enfant.
00:22:46Oh, mon pauvre, pauvre enfant.
00:22:51Oh.
00:22:52Oh, mon Dieu.
00:23:06Au battalion.
00:23:07Au battalion.
00:23:18Bien...
00:23:19Il n'y a pas de raison...
00:23:20de ne pas le dire à la jeune enfant.
00:23:23Informez-lui.
00:23:36Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:23:49Ils sont fâchés ?
00:23:51Non, mais...
00:23:52Fais attention.
00:23:53À quoi ?
00:23:55C'est trop long à expliquer,
00:23:57mais fais attention, s'il te plait.
00:23:59Tu veux ?
00:24:00Je vais essayer, mais je ne comprends pas.
00:24:02Fais très attention.
00:24:06Je ne comprends pas.
00:24:09Maman, je peux te présenter...
00:24:11Vous avez fait attendre,
00:24:12mais vous comprenez notre agitation,
00:24:15en de telles circonstances.
00:24:17C'est tout naturel et je suis très...
00:24:19Merci, M. Durie.
00:24:20Enchanté, enchanté.
00:24:22Quand je parle de notre agitation,
00:24:23je ne voudrais pas que vous croyez
00:24:25qu'il y ait une allusion désobligeante à votre égard.
00:24:28Je suis persuadé que...
00:24:29M. Brown,
00:24:30cette union est placée sous le signe du désastre.
00:24:34Je vous demande pardon...
00:24:35Il n'y a pas besoin de perdre son temps en explications.
00:24:38Nous devons nous adresser aux astres
00:24:40et leur faire confiance.
00:24:46Nous allons connaître...
00:24:49la vérité.
00:24:51Vous voulez vous asseoir, M. Casanova ?
00:24:54Asseyez-vous.
00:24:56Merci.
00:24:59Savez-vous, M. Brown,
00:25:01où était le sagittaire le jour de votre mariage ?
00:25:04Non, je crains de l'ignorer.
00:25:07C'est sérieux, M. Brown.
00:25:11Le 3 septembre, le sagittaire
00:25:13entrait dans la cinquième maison solaire de Neptune.
00:25:17Vraiment ?
00:25:19Je crains que vous n'en ayez pas tenu compte.
00:25:21Non, je songeais à autre chose.
00:25:24Mais je vous...
00:25:25Je vous en prie, laissez-moi continuer.
00:25:28Et ce même soir,
00:25:30écoutez cela.
00:25:31Le Capricorne était en opposition,
00:25:34la Vierge en quadrature, le Scorpion rétrograde
00:25:36et le Taureau,
00:25:38qui est un signe maléfique.
00:25:40Le Taureau était en pointe, il a se paix avec Vénus.
00:25:44C'est une...
00:25:46catastrophe.
00:25:50Mais c'est de l'astrologie.
00:25:52Évidemment.
00:25:53Y a-t-il un autre moyen de conduire sa vie ?
00:25:58Vous fumez.
00:25:59Vous fumez.
00:26:01Non, non, merci.
00:26:06Non, non, c'est...
00:26:07un échantillon qu'on vient de m'offrir.
00:26:10Je ne sais rien d'aussi abject ni d'aussi navrant
00:26:12qu'un jeune homme qui devient victime de la cigarette.
00:26:14C'est la pire chose, en effet.
00:26:18Et un menteur.
00:26:19Un menteur est encore plus odieux qu'un fumeur avétéré.
00:26:25Je suis exactement de votre avis.
00:26:28Bien.
00:26:29Alors,
00:26:31voyons votre date de naissance.
00:26:33Excusez-moi, madame.
00:26:34Oui ?
00:26:36Est-ce que vous voulez dire
00:26:37que vous désapprouvez notre mariage
00:26:40en vous basant sur de telles sornettes ?
00:26:43Sornettes ?
00:26:45M. Brown ?
00:26:46Vous venez de prononcer un mot bien malheureux.
00:26:50Ainsi, vous ne croyez pas à l'astrologie.
00:26:52Je ne crois pas à votre astrologie.
00:26:54Je ne crois pas aux voyantes
00:26:56ni à toutes ces palivernes bêtes à pleurer.
00:26:58Et si j'y croyais,
00:26:59j'hésiterais à imposer ma façon de voir à ma fille
00:27:02quand toute sa vie est en jeu.
00:27:04Qu'est-ce que ça veut dire, maman ?
00:27:05Et si j'estimais que ce mariage peut amener des calamités ?
00:27:09Quel genre de calamités ?
00:27:10Il n'y a aucune raison pour que notre mariage amène des calamités.
00:27:14Capricorne ou pas capricorne.
00:27:16Dites donc, M. Brown, mais...
00:27:18Est-ce que vous brûlez ?
00:27:19Quoi ?
00:27:21Vous direz que quelque chose brûle dans sa poche.
00:27:23Oh !
00:27:24Je m'excuse.
00:27:26Oh !
00:27:27C'est insensé.
00:27:28Mon mouchoir est en feu.
00:27:30Attention, chéri.
00:27:37Oh, ce n'est rien.
00:27:39Voilà, c'est fini.
00:27:42Un instant.
00:27:44Là.
00:27:46Voilà ce que j'ai voulu dire, Mme Durie.
00:27:48Je n'ai pas l'intention de...
00:27:50Le par-dessus aussi.
00:27:52Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:27:53Hé !
00:27:56Oh !
00:27:57Ça a traversé, sans doute.
00:27:59Est-il abîmé ?
00:28:02C'est vraiment très drôle, la poche a brûlé.
00:28:04Je te le raccommoderai.
00:28:05Non, non, laisse-le.
00:28:07Je voulais...
00:28:13Je voulais dire, Mme Durie, que c'est de la superstition
00:28:17de croire qu'une quelconque juxtaposition des astres peut...
00:28:21Je dois dire que la coïncidence...
00:28:23Charles !
00:28:25Charles !
00:28:26Charles !
00:28:27Charles !
00:28:28Charles !
00:28:29Voilà, monsieur.
00:28:31Apportez-moi ça.
00:28:32Faites attention.
00:28:34Ne tombez pas.
00:28:35Vous mettriez le feu.
00:28:36Je suis vraiment désolé.
00:28:38Vraiment.
00:28:41Charles !
00:28:45Charles !
00:28:46Qu'avez-vous, Charles ?
00:28:47Charles !
00:28:49Charles ?
00:28:50Il est mort.
00:28:52Impossible.
00:28:53Il doit encore vivre dix ans.
00:28:55Donnez-moi de l'eau.
00:28:56De l'eau ?
00:28:57Oui, tu as raison.
00:28:58De l'eau.
00:29:00De l'eau.
00:29:01De l'eau.
00:29:02De l'eau.
00:29:06Qu'est-ce que vous faites ?
00:29:07Il y a le feu dans le coussin.
00:29:08Le quoi ?
00:29:10Le feu.
00:29:11Qu'avez-vous dans votre poche ?
00:29:12Un lance-flamme ?
00:29:13Je n'en sais rien.
00:29:14C'est extraordinaire.
00:29:16Oui, oui.
00:29:19Il ne l'a pas fait exprès.
00:29:21Il ne l'a pas fait exprès.
00:29:22Qui c'est ?
00:29:23MIEN.
00:29:25Ce monde.
00:29:26Mais c'est un bon courant.
00:29:27Il a vraiment dit.
00:29:29Il a parlé.
00:29:30Mais il a parlé.
00:29:31Je ne sais rien.
00:29:32Louis Thammin a enregistré cette année.
00:29:34Vraiment ?
00:29:35C'est une annonce.
00:29:37Vraiment ?
00:29:38Pourquoi vous ne dites pas ?
00:29:39Qu'est-ce qu'on a compris ?
00:29:40Quel an particle ?
00:29:41Qu'est-ce que vous dîtes ?
00:29:43Tu me diras.
00:29:44Non, non, non, non.
00:29:45Chris ferme la porte.
00:29:46Ça se dé Raphaëlle.
00:29:47Ça ne se dérappe pas dans le pont d'avaş.
00:29:49Chris fermenotin.
00:29:50N'y alte.
00:29:51Qu'est-ce qu'il y a, ici?
00:29:55Au secours! Au secours!
00:29:58Il faut faire quelque chose!
00:30:00On s'est effrayé! Au secours!
00:30:03Au secours!
00:30:15Je n'ai rien fait, M. Durie.
00:30:17J'ai juste mis un peu d'eau.
00:30:19Je n'ai rien fait, M. Durie.
00:30:21J'ai juste mis un bout de cigarette tout écrasé
00:30:23dans la poche droite de mon pare-dessus.
00:30:25Il avait cette longueur et je l'avais soigneusement éteint.
00:30:44Quel malheur!
00:30:50Non, non, ne vous approchez pas.
00:30:53Arrière!
00:30:55Arrière!
00:30:58M. Durie, Mme Durie,
00:31:00je me trouve dans une très fâcheuse situation.
00:31:03Sans aucun doute.
00:31:05Et même, elle est plus que fâcheuse.
00:31:07Je sais. Je sais que je vous dois des excuses.
00:31:10Croyez que je suis sincèrement désolé.
00:31:12Ah, merci. C'est trop gentil.
00:31:15Il met en cendre une maison de 800 000 dollars
00:31:17et il est sincèrement désolé.
00:31:19C'est vraiment trop de gentillesse.
00:31:21Fichez le camp d'ici.
00:31:22Mais, M. Durie...
00:31:23Isabelle, ne l'approchez pas de cet infidèle.
00:31:25Éloignez-vous de moi.
00:31:27Je préférerais de beaucoup fréquenter une bombe.
00:31:30Oh, Mme Durie, c'est terrible, je le sais.
00:31:32Mais il ne s'agit que d'un accident,
00:31:34un tout petit bout de cigarette.
00:31:35Un accident?
00:31:36Vous osez?
00:31:37Quand le Capricorne est dans la 5e maison solaire de Neptune?
00:31:40Cette histoire de Capricorne est vraiment idiot.
00:31:43Un casse, voyons.
00:31:44Laisse cet incroyant continuer, Isabelle.
00:31:46Écoutez, Mme Durie.
00:31:47Conduisez votre vie en observant le marde-café ou le Capricorne.
00:31:51Mais lorsqu'il s'agit de moi ou de votre fille, Isabelle,
00:31:54je vous serai très reconnaissant...
00:31:55Laissez-nous, Isabelle.
00:31:56Elle restera avec nous, M. Brown.
00:31:57C'en est assez.
00:31:58Non, non.
00:31:59Ce seul année, l'avertissement des astres
00:32:00la fera sans doute réfléchie.
00:32:01L'avertissement des astres?
00:32:02Suis-je entré dans une famille d'adorateurs du Vaudou?
00:32:05Ne parle pas de cette façon à ma mère.
00:32:07Alors, dis-lui de ne plus parler de ces astres.
00:32:09Avec le sagittaire dont...
00:32:10Écoutez, espèce de vieille toquée.
00:32:14C'est moi qui ai mis le feu et pas le sagittaire.
00:32:16Qu'est-ce que tu exagères?
00:32:18Le sagittaire n'a rien à y voir.
00:32:19C'était bien moi.
00:32:20C'est moi qui ai mis le feu, personnellement.
00:32:22Maman, que dois-je faire?
00:32:24Le sagittaire lui-même ne le sait pas.
00:32:27Si j'avais un revolver...
00:32:28J'en ai un, monsieur.
00:32:30Eh bien, visez.
00:32:32Visez-le.
00:32:33Maintenant, partez.
00:32:34N'y comptez pas, Isabelle.
00:32:35Jamais.
00:32:36Tuez cet homme.
00:32:37Tuez cet homme?
00:32:38Tu viens, Isabelle.
00:32:39Tuez-le.
00:32:40Visez au cœur.
00:32:42Quand tu auras pris une décision, tu me retrouveras à l'hôtel.
00:32:45Tuez-le, Sapristi.
00:32:46Tuez-le avant qu'il soit parti.
00:32:47Rien à faire.
00:32:48Il n'est pas chargé.
00:32:57Et c'est tout.
00:32:59C'est l'épilogue.
00:33:01Oui.
00:33:03Et si j'ai bien saisi votre histoire,
00:33:05la cérémonie de demain risque d'avoir une légère odeur de picani.
00:33:10Non.
00:33:11Le mariage a été annulé en décembre.
00:33:13Elles n'avaient pas leur consentement.
00:33:15J'ai reçu une notification.
00:33:21Si je n'ai rien dit,
00:33:23c'est uniquement parce que...
00:33:25parce que...
00:33:26tout s'est passé si vite
00:33:29que je n'ai pas eu le temps de rompre mes fiançailles avec Mado.
00:33:33C'est ce qu'on peut appeler une drôle de situation.
00:33:36C'est comme si Mado était le père d'un enfant.
00:33:43Et encore.
00:33:45Est-ce sûr?
00:33:47C'est sûr.
00:33:49Asseyez-vous.
00:33:51Et discutons cette question calmement.
00:33:53Oui.
00:33:54En premier lieu,
00:33:56Isabelle habite New York.
00:33:58Vous en êtes sûr?
00:33:59Il pouvait reconstruire.
00:34:01Alors, pourquoi Chicago?
00:34:03Ce n'est pas les maternités qui manquent à New York.
00:34:05Alors, pourquoi aurait-elle été jusqu'à Chicago
00:34:08à avoir son bébé?
00:34:10Ensuite, pourquoi tous ces mystères?
00:34:14Si Isabelle doit avoir un bébé,
00:34:16il n'y a aucune raison pour qu'ils ne le disent pas
00:34:18et qu'ils nous mettent à la torture.
00:34:20À quoi servent leurs insinuations et leurs clins d'œil?
00:34:24Et troisièmement,
00:34:27dans cette lettre, il n'est absolument pas question
00:34:30d'un enfant ni de sa mère.
00:34:32Relisez-la.
00:34:36C'est vrai?
00:34:38Nous nous sommes bêtement fait du souci.
00:34:41Cette affaire est sans intérêt.
00:34:43C'est exactement ce que j'avais dit en premier lieu.
00:34:46Une simple circulaire
00:34:48rédigée de façon à éveiller la curiosité.
00:34:50Voilà ce que c'est. Rien d'autre.
00:34:52Dans quelques jours, j'en recevrai une deuxième
00:34:54qui vendra les avantages et donnera les prix.
00:34:57Et je n'en entendrai plus parler.
00:35:00Est-ce que vous y croyez?
00:35:02Et vous?
00:35:04Non.
00:35:06Moi non plus.
00:35:11Enfin, jusqu'ici,
00:35:13ils n'ont pas envoyé les gendarmes.
00:35:17Qu'est-ce que vous allez faire?
00:35:19Aller à Chicago.
00:35:21Vous êtes fou!
00:35:23J'ai un train à minuit qui me met là-bas.
00:35:25Demain, je reviendrai par l'avion.
00:35:27Mais c'est de la folie. On ne peut rien contre vous.
00:35:30Je veux absolument savoir ce qui se cache là-dessous.
00:35:33Si j'ai vraiment un enfant, je l'avouerai à Manon.
00:35:36Elle doit savoir avant d'être ma femme.
00:35:38Et si c'est une méprise, eh bien...
00:35:45Écoutez, avant, promettez-moi quelque chose.
00:35:48A la clinique, évitez de crier
00:35:50« C'est moi le papa » à tutelle.
00:35:52Bien sûr.
00:35:53Il y a une éventualité aussi qu'il faut examiner.
00:35:55Si ça tourne mal, faites attention
00:35:57de ne pas rester avec l'enfant sur les bras à Chicago.
00:35:59Je ferai attention.
00:36:01Allez, on y va.
00:36:07Dès que vous entrez dans la clinique d'accouchement,
00:36:09soyez prudents.
00:36:11Quelles que soient les questions qu'on vous pose,
00:36:13surtout, ne vous engagez pas.
00:36:15Vous ne savez rien. Vous comprenez?
00:36:17Oui.
00:36:18Oui. Et surtout, surtout, ne signez rien.
00:36:20Entendu.
00:36:21Au revoir.
00:36:22Bonne chance.
00:36:26Oh! Mais c'était M. Brown.
00:36:28Mais... Où ça?
00:36:30Dans le train.
00:36:31Impossible.
00:36:32Vous êtes fou?
00:36:34J'ai vu M. Brown, je suis sûre.
00:36:36Je ne suis pas fou, madame.
00:36:38J'ai l'esprit aussi sain que certaines vieilles toquées de ma connaissance.
00:36:41Je m'appelle Brown et...
00:37:01Oh! Voyez Mlle Peterbridge.
00:37:03Merci.
00:37:05Mlle Peterbridge, je m'appelle Brown et...
00:37:09Oh! Voyez Mlle Gillespie.
00:37:13Mlle Gillespie?
00:37:15Oui.
00:37:16Je m'appelle Brown et...
00:37:17Oh! Voyez Mlle Crampton. Elle revient dans un moment.
00:37:30Oh! Excusez-moi.
00:37:31Voyez Mlle Phillips.
00:37:40Vous désirez, monsieur?
00:37:42Je m'appelle Brown.
00:37:44Très bien. Veuillez attendre.
00:37:45On vous fera signe dans un petit instant.
00:37:47Je voudrais voir le docteur Martha Zernick.
00:37:49Je sais, je sais.
00:37:50On vous avertira dès que l'on aura des nouvelles.
00:37:54Et ne vous inquiétez pas.
00:37:55Elle va parfaitement bien.
00:37:56Tout se passera très bien.
00:38:09Nous sommes dans une clinique, vieux frère.
00:38:11Ces filles sont sans coeur.
00:38:13Elles n'ont pas le moindre respect pour les pères.
00:38:16N'essayez pas de modester. Faites ce qu'elle dit.
00:38:37C'est votre infirmier?
00:38:38Oui.
00:38:39Vous êtes marié il y a longtemps?
00:38:41Je ne suis pas marié.
00:38:49M. Brown.
00:38:51Veuillez-vous venir, s'il vous plaît?
00:38:56Oh! Ça alors, c'est pas juste.
00:39:00Veuillez le suivre.
00:39:02Je voudrais voir le docteur Zernick.
00:39:04Je sais, je sais. Veuillez le suivre.
00:39:06Merci.
00:39:08609.
00:39:10611.
00:39:12613.
00:39:13C'est là.
00:39:18Veuillez les mettre.
00:39:20Et...
00:39:32Mettez ça.
00:39:34Attendez.
00:39:35Il y a sûrement une erreur.
00:39:37Je veux voir le docteur Zernick.
00:39:39Déshabillez-vous.
00:39:40Déshabillez-vous.
00:40:02Allongez-vous là-dessus.
00:40:04Vous devriez demander la direction.
00:40:06Pourquoi?
00:40:08Vous êtes le...
00:40:09Le 613?
00:40:10Je suppose, mais...
00:40:11Alors, faites vite. Allongez-vous.
00:40:13Vous êtes nerveux. Voilà tout.
00:40:18Qu'est-ce que vous allez me faire?
00:40:20Ha! Ha! Secret professionnel.
00:40:39Ha! Ha! Secret professionnel.
00:41:10Ne vous inquiétez pas.
00:41:11Elle va très bien.
00:41:12C'est un beau garçon.
00:41:13Oh, merci.
00:41:14Chic, merci.
00:41:19Je serai curieux de voir l'enfant quand il viendra.
00:41:40Est-ce que ça va durer encore longtemps?
00:41:5433, 33, 33...
00:41:5733, 33, 33...
00:42:10C'est bien une clinique d'accouchement ici.
00:42:12Pas uniquement.
00:42:24Pas de tubercule dans votre famille?
00:42:26Non.
00:42:27D'hystérique?
00:42:28Non.
00:42:29Des cas de folie?
00:42:31Pas encore.
00:42:34C'est tout. Remettez votre veston.
00:42:37Non. Rien d'autre?
00:42:39On ne vous a pas assez ausculté?
00:42:42C'est l'habitude.
00:42:44Nous établissons toujours une fiche médicale détaillée.
00:42:47Et pour quelles raisons?
00:42:49Pour nous y reporter à l'avenir.
00:42:52Vous y reporter, simplement?
00:42:54Eh bien, je vous remercie.
00:42:56Votre état physique est excellent.
00:42:58Oh, tant mieux.
00:42:59Chic, vous ne savez pas à quel point vous me soulagez.
00:43:01Vous n'avez aucune inquiétude à avoir.
00:43:03Merci.
00:43:04Eh bien, je...
00:43:06Monsieur Brown, sans doute.
00:43:07Oui.
00:43:08Je suis la Docteure Zerneck.
00:43:11Enchanté, Docteure.
00:43:12La fiche de M. Brown.
00:43:18Bravo.
00:43:20Elle est excellente.
00:43:22Excellente, M. Brown.
00:43:23Elle vous plaît? J'en suis content.
00:43:25A quand le mariage?
00:43:26Ce soir.
00:43:27Oh, je dois prendre l'avion. Il faut que je parte.
00:43:33Vous saviez...
00:43:34Vous saviez que j'allais me marier?
00:43:36Oui, naturellement.
00:43:38Je vois.
00:43:40Oh, je vois.
00:43:42C'est pourquoi vous vouliez tous ces renseignements?
00:43:45Nous tenons à avoir un dossier détaillé.
00:43:48Bien sûr.
00:43:49C'est une excellente idée.
00:43:51Vraiment excellente.
00:43:52Et si jamais il arrive quelque chose, vous consultez votre fiche.
00:43:54Fais cela.
00:43:55Oh, très ingénieux.
00:43:56J'approuve cette initiative.
00:43:57Et si je puis vous être utile, Docteur,
00:43:59disposez sans hésiter de moi.
00:44:01Bien sûr.
00:44:02J'y arriverai de jour ou de nuit.
00:44:03Eh bien, je crois qu'on n'aura plus à vous ennuyer.
00:44:05Et vous aussi, Mlle Clark.
00:44:06Tant qu'il vous plaira.
00:44:09Je ne sais pas...
00:44:10à quel point je me sens rassuré.
00:44:13Vous ne voulez pas voir le bébé?
00:44:14Le...
00:44:16Le bébé?
00:44:18C'est une belle, une délicieuse enfant.
00:44:20Venez.
00:44:38Toutes les infirmières sont folles d'elle.
00:44:40Elle est si jolie.
00:44:41Et si saine.
00:44:43Il faut la voir en train de péter.
00:44:45Attendez ici.
00:45:08Sous-titrage ST' 501
00:45:39C'est la vôtre?
00:45:42Oui.
00:45:56Est-elle jolie?
00:45:59Ravissante.
00:46:01Mais comment est-elle si on la compare
00:46:03à d'autres enfants?
00:46:05Comment est-elle si on la compare
00:46:07à d'autres enfants de sa taille et de son âge?
00:46:10Oh, elle est normale.
00:46:12Elle n'est que normale.
00:46:15Un peu mieux, peut-être.
00:46:18C'est une question ridicule, mais...
00:46:20est-ce qu'elle a toutes ses...
00:46:22ses jambes, tous ses doigts et...
00:46:24ses bras et tout ce qu'il faut?
00:46:26Il ne lui manque rien, j'espère.
00:46:27Elle a tout ça.
00:46:28Un assortiment complet et fort réussi.
00:46:32C'est magnifique.
00:46:34Magnifique.
00:46:36Mais heureusement, c'est assez fréquent.
00:46:39Avez-vous vu la mère?
00:46:41Qui donc?
00:46:42La maman.
00:46:43Mlle Doury.
00:46:45Oh, elle est là aussi?
00:46:47Si étonnant que cela puisse paraître, oui.
00:46:49Elle quitte la clinique demain.
00:46:51Désirez-vous la voir?
00:46:52Mais oui.
00:46:56623, s'il vous plaît.
00:46:59Allô, Mlle Doury?
00:47:01M. Broad est ici.
00:47:04Oui, je vais le lui dire.
00:47:07Elle demande que vous la retrouviez au solarium.
00:47:14Vous n'avez qu'à prendre le corridor de droite.
00:47:17J'ai la sensation...
00:47:19ce n'est certes pas parce que c'est ma fille que je le dis,
00:47:21mais j'ai la sensation que...
00:47:23sa tête est un peu mieux faite
00:47:25que celle des enfants, des nourrissons de son mari.
00:47:27Oh, il n'y a aucun doute, monsieur.
00:47:29Et la famille qui aura ce bébé a de la chance.
00:47:33Le corridor de droite.
00:47:34Merci.
00:47:44Je vous demande pardon.
00:47:45Oui?
00:47:48Que voulez-vous dire par...
00:47:49la famille qui l'aura?
00:47:51Eh bien, la famille qui doit l'adopter.
00:47:53Que dites-vous?
00:47:54L'adopter?
00:47:55Je croyais que vous étiez au courant.
00:47:57Mlle Doury l'a fait inscrire sur la liste d'adoption
00:47:59et il nous fallait votre fiche médicale.
00:48:01Vous êtes tous fous, ici.
00:48:03J'engrête.
00:48:04Je ne vois pas ce qu'il y a de fou, là-dedans.
00:48:06Ces adoptions sont très sérieusement contrôlées
00:48:08et notre oeuvre a déjà fait énormément de bien.
00:48:10Ainsi, vous allez abandonner mon enfant
00:48:12à un quelconque imbécile qui cherche à fonder une famille.
00:48:15Mlle Doury a tous les droits.
00:48:17L'enquête que nous avons faite ne laisse aucun doute à ce sujet.
00:48:19Excusez-moi, mais le père, dans tout cela, vous y songez?
00:48:21Est-ce qu'il n'a que le droit de se taire, lui?
00:48:23Vraiment, monsieur Braun,
00:48:24vous devriez en discuter avec Mlle Doury.
00:48:26Excusez-moi, j'ai affaire.
00:48:27Je vous en prie.
00:48:28Merci.
00:48:31Sous-titrage MFP.
00:49:02Tu as aussi une mine superbe.
00:49:05Tu... tu vas bien?
00:49:07Oui.
00:49:08Aucune complication?
00:49:10Non, c'est magnifique.
00:49:12Et pourtant, j'étais inquiète.
00:49:13Toutes les femmes doivent avoir peur pour le premier,
00:49:15mais j'ai eu la chance de n'avoir aucun ennui.
00:49:19Je touche du bois.
00:49:22Je suis bien content.
00:49:24As-tu vu le bébé?
00:49:27Si j'ai...
00:49:30Oui.
00:49:32Je suis désolée de t'avoir dérangée,
00:49:35mais il y a une certaine formalité que l'on doit remplir.
00:49:39Quelle est cette idée de donner mon bébé, Isabelle?
00:49:41Ton bébé?
00:49:43Il ne l'est pas?
00:49:45Techniquement, si.
00:49:47Bon, alors, pourquoi donnes-tu mon bébé,
00:49:49techniquement parlant?
00:49:51Si tu dois élever la voix, Cas,
00:49:52je vais rentrer immédiatement dans ma chambre.
00:49:54Je n'ai pas élevé la voix.
00:49:55Je demande à savoir tes raisons.
00:49:57Si tu es en colère...
00:49:58Je ne suis pas en colère.
00:50:00Je m'excuse.
00:50:02Je suis un peu énervé, c'est tout.
00:50:04Mais quelle est cette idée?
00:50:07Pourquoi ces questions, Cas?
00:50:09Je ne suis pas du tout obligée de te rendre des comptes.
00:50:12Tu n'as aucun droit.
00:50:14Je fais ce que je veux de mon enfant.
00:50:16C'est mon affaire, et non la tienne.
00:50:19J'ai peine à comprendre ton attitude.
00:50:22Écoute-moi.
00:50:25Suppose que tu veux refaire ton existence.
00:50:28Suppose que tu veux te remarier,
00:50:30et que ce mariage représente ton unique chance de bonheur.
00:50:34De quoi est-ce que tu parles?
00:50:36Suppose à présent qu'un être t'adore,
00:50:39que toi aussi tu l'aimes,
00:50:41et qu'il te traite avec respect et même vénération.
00:50:45Tu as devant toi la promesse d'un bonheur parfait.
00:50:50Oserais-tu compromettre cet avenir qui s'ouvre devant toi
00:50:54en amenant un enfant d'un autre mariage?
00:50:57Grand Dieu! Est-ce que tu vas te remarier?
00:51:00J'ai dit suppose.
00:51:02C'est ridicule. Tu n'as pas le droit.
00:51:04Et pourquoi est-ce interdit?
00:51:06Parce que tu es une mère.
00:51:09Tiens! Pourtant, ça ne t'arrête pas, toi.
00:51:12Qu'est-ce que tu dis? Je ne suis pas mère, moi.
00:51:14Tu as un enfant et tu seras remariée dans quelques heures.
00:51:18Qui t'a dit ça?
00:51:20Je l'ai vu dans le journal.
00:51:22Ce n'est pas vrai.
00:51:23Je l'ai pourtant vu dans le journal de Rossmore.
00:51:26Tu as eu le journal de Rossmore entre les mains?
00:51:28Oh, d'ailleurs, qu'importe.
00:51:30Est-ce que c'est exact?
00:51:31Oui, mais...
00:51:32Je sais absolument tout.
00:51:34Tu dois te marier ce soir.
00:51:36Moi, c'est différent.
00:51:37Oh, tu crois?
00:51:38Serais-tu content de dire à Mado le soir de tes noces?
00:51:40Écoute, chérie, je vais te faire une surprise de choix.
00:51:43Et ensuite, sortir le bébé.
00:51:46Bien sûr que non.
00:51:48C'est la même chose pour moi.
00:51:50Tu veux que j'y sois aussi?
00:51:53Non, car tu dois tout d'abord à ta petite fille.
00:51:57Et tu n'as pas le droit d'épouser cet homme.
00:52:02Mais...
00:52:03Elle ne sera pas malheureuse?
00:52:05Certainement.
00:52:06Avec des étrangers.
00:52:08Comment peux-tu dire ça quand c'est un bébé?
00:52:12Un enfant de cet âge ne reconnaît personne.
00:52:14Je suis sûr qu'elle nous connaît.
00:52:16C'est absurde.
00:52:21Tu aurais dû m'écrire.
00:52:23Qu'est-ce qui t'empêchait?
00:52:25Tu savais que je t'aimais.
00:52:27Et qu'aucune autre n'existait pour moi.
00:52:29Malgré les lubies de ta folle mère.
00:52:31Mais comment l'aurais-je su?
00:52:32Tu es parti d'une telle façon.
00:52:34Je te fais mes excuses.
00:52:35J'étais un peu troublé.
00:52:38J'espérais que tu m'écrirais.
00:52:40Et rien.
00:52:41Pas un mot.
00:52:43J'ai espéré.
00:52:45Jusqu'à ce que j'ai perdu tout espoir, toute illusion.
00:52:49J'ai cru que je n'étais qu'un souvenir.
00:52:52C'est toi que j'aimerais ma vie entière.
00:52:54Non, je t'en prie.
00:52:57Je t'assure, chérie.
00:52:59Pendant ces mois, je n'ai pensé qu'à toi.
00:53:02J'ai tenté cent fois de chasser ton image.
00:53:05C'était inutile.
00:53:06Je ne pensais qu'à toi.
00:53:08Je t'en prie, tu en aimes une autre.
00:53:11Moi?
00:53:12Qui donc?
00:53:14Tu n'es pas fiancé?
00:53:16C'est vrai.
00:53:19J'avais oublié.
00:53:21Pourquoi t'attendre?
00:53:23Avant mon départ, tu dois prendre une décision sur le bébé.
00:53:26Excusez-moi.
00:53:28Deux heures, Isabelle.
00:53:30Une minute, s'il te plaît.
00:53:49S'il vous plaît.
00:54:06Que dois-je faire?
00:54:08Il meurt.
00:54:10Il fume encore.
00:54:13Vous avez vu mademoiselle?
00:54:15Je vous remercie.
00:54:18Je vais vous faire un secret.
00:54:21Le couple qui examine l'enfant est à son aise.
00:54:24Elle va être élevée dans le confort.
00:54:27C'est une voiture d'occasion.
00:54:29Ils veulent l'avoir, c'est normal.
00:54:31Qu'ils feront s'ils ne l'aiment pas?
00:54:33Ne vous en faites pas.
00:54:35Elle est tellement jolie.
00:54:47Qu'est-ce qui se passe?
00:55:17Qu'est-ce qui se passe?
00:55:48Qu'est-ce qu'il fait?
00:55:50Je prends tout de suite mon enfant.
00:55:55Excusez-moi.
00:56:17Je vous en prie, docteur.
00:56:19Tout à l'heure.
00:56:48Je vous en prie, docteur.
00:56:50Je vous en prie.
00:56:52Qu'est-ce qu'il y a?
00:57:16Vous la ramenez bientôt, docteur?
00:57:18Oui, il faut que je l'examine.
00:57:21Ce n'est pas grave.
00:57:35Il faut que je l'analyse.
00:57:37Je ne pense pas que sa température...
00:57:40C'est la phobie des microbes.
00:57:45Vous n'avez pas l'intention d'abandonner votre enfant.
00:57:49Non, je l'avoue, docteur.
00:57:51Je n'ai pas l'intention de l'abandonner.
00:57:54Je comprends, mademoiselle Dury.
00:57:56Mais je désapprouve votre procédé.
00:57:58Les parents changent souvent d'avis.
00:58:00Nous en avons l'expérience.
00:58:02Mais vous n'auriez pas dû vous servir de notre oeuvre...
00:58:04pour éveiller l'intérêt du père.
00:58:06Mais il fallait que je sache.
00:58:09Vous saisissez.
00:58:11Eh bien, vous êtes fixée.
00:58:13C'est une bonne cause que nous avons défendue.
00:58:17Et je pense que le bébé en tirera davantage.
00:58:21Vous êtes très bonne.
00:58:24Pour finir, ne pensez-vous pas...
00:58:26que ça pourrait faire un tableau touchant...
00:58:28si vous sortiez d'ici avec le bébé dans les bras ?
00:58:41On l'a livré à la maison.
00:58:44J'espère qu'elle est réveillée.
00:58:46Je vais la chercher.
00:59:14Qu'est-ce qu'il y a ?
00:59:16LA FEMME D'UN CABRIO
00:59:38Allo?
00:59:41Chicago?
00:59:42Oui, il est ici.
00:59:43C'est Chicago qui a appelé.
00:59:51Oui, c'est moi.
00:59:53Qui est-ce?
00:59:55Ah, Caz!
00:59:57Alors, tout va bien?
01:00:00Ecoutez, c'est sérieux.
01:00:05Je me trouve en ce moment dans une sale position.
01:00:13Eh bien, eh bien, eh bien.
01:00:17Oui, en effet, je suis d'accord que votre situation est très délicate.
01:00:22Votre histoire devient drôle.
01:00:26Non, vraiment?
01:00:27Et qu'a-t-elle fait ensuite?
01:00:29Écoutez, maintenant, voilà ce que vous allez faire.
01:00:32Oui.
01:00:35Oh, très facilement, voyons.
01:00:38Je m'en charge entièrement et je vous assure que je traiterai cette question
01:00:41sous le tact et la délicatesse d'un escroc ou d'un diplomate.
01:00:46Au revoir.
01:00:48Ah, et une grosse bise à l'enfant.
01:00:56C'était Caz.
01:01:00Oh, alors.
01:01:03Ah, il n'assistera pas à Sénos.
01:01:06Quoi?
01:01:08Qu'est-ce que tu dis?
01:01:09Non, il... il est occupé.
01:01:11Il a retrouvé un vieil ami.
01:01:13Deux, en fait.
01:01:15Un vieux et un nouveau.
01:01:20Et si on allait au cinéma ce soir, qu'est-ce que vous en dites?
01:01:40Monsieur Braun.
01:01:41Entrez.
01:01:49Que se passe-t-il?
01:01:53Je n'en sais rien.
01:01:54Je voudrais le savoir.
01:01:56Est-ce que la petite est malade?
01:01:59C'est-à-dire?
01:02:02Je ne sais pas.
01:02:03Je ne sais pas.
01:02:04Je ne sais pas.
01:02:05Je ne sais pas.
01:02:07Je ne sais pas.
01:02:08C'est-à-dire?
01:02:10Elle a eu un renvoi.
01:02:12Ça m'inquiète.
01:02:14Au contraire, c'est naturel.
01:02:16Chez les bébés.
01:02:18Je n'en suis pas tellement certain.
01:02:21De toute façon,
01:02:23je l'ai pesé aussitôt.
01:02:25Elle a gagné 60 grammes depuis la tété de 9 heures.
01:02:29Non, 60?
01:02:33Et ensuite,
01:02:34elle a vomi.
01:02:36C'est qu'elle mange trop.
01:02:38Je vous l'ai dit.
01:02:39Non, c'est plus compliqué.
01:02:41J'ai eu très peur.
01:02:42Je l'ai pesé aussitôt.
01:02:43Elle avait encore le même poids.
01:02:46Est-ce Dieu possible?
01:02:49Monica,
01:02:51il n'y a qu'une explication à cet état de chose.
01:02:54Laquelle?
01:02:56Les glandes.
01:02:58Or, déjà?
01:03:01Si ses glandes thyroïdes marchent mal,
01:03:03on peut craindre le pire.
01:03:06Un peu trop de sécrétion, on est un géant.
01:03:09Dans le cas inverse, on est un nain.
01:03:13Je ne suis pas très sûr. C'est peut-être le contraire.
01:03:17Ecoutez, M. Brown,
01:03:19si vous êtes si ennuyé,
01:03:20allons chercher un docteur.
01:03:22Non, non, attendons.
01:03:24Si je vois qu'elle grossit,
01:03:26si elle commence à prendre des dimensions qui m'inquiètent,
01:03:28alors seulement j'aviserai.
01:03:30Il va falloir observer sa croissance.
01:03:33Au lieu de la mettre sur la balance cinq fois par jour,
01:03:36on la pesera toute la demi-heure.
01:03:43Et la formule pour sa bouillie?
01:03:45Je suis embarrassé.
01:03:47On ne peut pas demander à la maternité.
01:03:49Ils sauraient où je me cache.
01:03:54J'ai quand même acheté un machin hier, du Pablum Bablum.
01:04:01C'est très bon pour les enfants.
01:04:02C'est écrit sur la boîte.
01:04:03Vous avez besoin de moi?
01:04:05Si ça ne vous dérange pas, revenez me voir dans une heure.
01:04:07C'est promis.
01:04:33Que nous importe-t-il, 13 ans?
01:04:36Il ne faut pas t'en faire, si tu as deux mètres cinq ans.
01:04:41Tu auras toujours ton papa près de toi.
01:04:44Et quoi qu'il arrive, il t'aimera.
01:05:03Hôtel Winsor.
01:05:06Et mon lait de chèvre?
01:05:07Je vais encore chercher.
01:05:08Chèvre?
01:05:09Du lait de chèvre.
01:05:11Vous savez, c'est interdit.
01:05:12Interdit.
01:05:13Aucune chèvre dans notre hôtel.
01:05:14Je ne veux pas de chèvre.
01:05:16Nous refusons les animaux de ce genre.
01:05:17Je n'ai pas l'intention d'acheter une chèvre.
01:05:20Vous n'avez pas idée de leur odeur.
01:05:22Elles mangent le papier peint.
01:05:23Il est impossible de les tolérer.
01:05:25Je me rends à vos raisons.
01:05:26Vous vous en trouverez sans doute à l'hôtel Winsor.
01:05:29Je ne veux pas.
01:05:30Je me rends à vos raisons.
01:05:31Vous vous en trouverez à l'hôtel Winsor.
01:05:33Pourquoi n'achetez-vous pas un poisson rouge dans un bocal?
01:05:36Ça ne cause jamais d'ennui.
01:05:57Elle dort.
01:05:58Comme un ange.
01:06:00Comme un ange.
01:06:24Vous êtes resté loin d'elle.
01:06:26J'ai chassé une mouche près d'elle,
01:06:27mais j'ai retenu ma respiration.
01:06:29Vous faites attention.
01:06:30Mais il en reste.
01:06:32C'est comme les pousses.
01:06:33On croit être débarrassés.
01:06:34Et malgré ça, on se gratte toute la nuit.
01:06:37Avez-vous fait vérifier la balance?
01:06:40Absolument exact.
01:06:41C'est un fait indéniable.
01:06:47C'est incompréhensible.
01:06:55Elle a l'air d'aller bien.
01:06:56Je la trouve magnifique.
01:06:59Que se passe-t-il avec la fille?
01:07:01Elle a pris un livre.
01:07:02C'est mauvais.
01:07:04Un livre en une semaine.
01:07:0652 livres par an.
01:07:09J'adore les femmes fortes.
01:07:10Si elle ne s'arrête pas,
01:07:12elle aura à peu près 2,5 mètres de hauteur.
01:07:18Je vais voir sur le livre
01:07:19ce que nous devons faire exactement.
01:07:26Il faudrait quelque chose d'un peu moins concentré.
01:07:29On devrait espacer les bouillies.
01:07:32Elle mange souvent?
01:07:33Non, seulement quand elle pleure.
01:07:36Que dites-vous de la formule de la page 16?
01:07:38C'est de la dynamite.
01:07:40On la verrait grossir à vue d'oeil.
01:07:41Vous devriez essayer de mettre un peu de gin dedans.
01:07:44De gin?
01:07:45C'est une façon d'élever les jokers
01:07:48en mettant du gin dans leurs bouillies.
01:07:51Si vous demandiez à la clinique...
01:07:53Laquelle?
01:07:55La clinique Hélène Harris, où elle est née.
01:07:57Et prenez votre langue.
01:07:59Pourquoi prendre ma langue?
01:08:00Ne posez pas de questions.
01:08:02Demandez le régime.
01:08:06Mademoiselle, donnez-moi le 2365.
01:08:11Je demande qui?
01:08:13Le docteur Zerneck.
01:08:14Qu'elle vous dise ce qu'on donne à manger
01:08:16à un bébé de 4 semaines.
01:08:18La clinique Hélène Harris?
01:08:19J'aurais parlé au docteur Zerneck.
01:08:21Ne répondez à aucune question.
01:08:23Oui.
01:08:24Le docteur Zerneck,
01:08:26le docteur Zerneck,
01:08:28que donne-t-on à manger à un bébé de 4 semaines?
01:08:31J'en regrette beaucoup,
01:08:32mais il est impossible de prescrire un régime
01:08:34à un bébé sans le connaître.
01:08:36En particulier au téléphone.
01:08:37Qui est à l'appareil?
01:08:39Allô?
01:08:40Allô?
01:08:44Excusez-moi.
01:08:47Il faut avouer que c'est un papa
01:08:48qui a de curieuses méthodes.
01:08:50Il nous envoie des rapports sur le bébé
01:08:522 ou 3 fois par jour.
01:08:53Il donne tous les détails.
01:08:55Et s'ils sont vraiment exacts,
01:08:57il n'y a aucune raison de s'inquiéter.
01:08:59Puis-je les voir?
01:09:00Mais oui.
01:09:01Je suis certaine qu'il en prendra grand soin.
01:09:04Mais je veux mon bébé.
01:09:06Je vous comprends.
01:09:08Je voudrais tuer cet homme.
01:09:09Crois-tu qu'il faille aller si loin?
01:09:11On peut toujours le faire mettre en prison, n'est-ce pas?
01:09:14Bien sûr, on l'y fera jeter.
01:09:16La seule question est de savoir pour combien de temps.
01:09:19Jusqu'à sa mort.
01:09:21Entendu.
01:09:22Jusqu'à sa mort.
01:09:23C'est noté.
01:09:25C'est tout.
01:09:30Tout est prêt, M. Brown.
01:09:45Les détines et le pablum pablum.
01:09:49Quelle formule on va préparer?
01:09:51Voyons.
01:09:52On a essayé celle de la page 16, avec le sucre d'orge.
01:09:57Mais elle n'a pas aimé ça.
01:09:59Elle l'a gardé?
01:10:01Ensuite, on a essayé la page 18, celle avec du lait sucré.
01:10:06Et celle de la page 22, au chocolat.
01:10:11Je crois qu'aujourd'hui, on devrait mélanger toutes ces recettes.
01:10:15Avec beaucoup de pablum pablum et...
01:10:1850 grammes de lait.
01:10:22Merci.
01:10:5250 grammes de lait.
01:11:22C'est bon.
01:11:41On finira bien tard.
01:11:47Qui est là?
01:11:49C'est moi, Franck, M. Brown.
01:11:51Entrez.
01:11:53Nous invités.
01:11:56Que se passe-t-il?
01:11:58Il y a des gens qui sont venus en voie de l'amitié.
01:12:02Vous suivez à l'exil?
01:12:04Oui, mais ils n'ont pas demandé.
01:12:06C'est très compliqué.
01:12:08Ils ont voulu savoir où j'étais.
01:12:11Ils ont reconnu mon nom.
01:12:12Ils ont reconnu.
01:12:13Que vous leur avez fait?
01:12:15Vous ne leur avez pas dit où vous étiez.
01:12:18Vous me « croyez » ?
01:12:19Les mesures sont exactement les mêmes.
01:12:21Qu'est-ce que c'est que ça?
01:12:23Votre numéro de téléphone.
01:12:24Pourquoi ils ont demandé mon numéro?
01:12:26Je ne leur ai pas téléphoné. Je n'ai été les voir en personne.
01:12:31Vous êtes allé à la clinique?
01:12:32Pourquoi pas.
01:12:35Dans cet uniforme?
01:12:36À l'hôtel, ça leur a été bien.
01:12:47Mais qu'est-ce que j'ai encore fait?
01:12:49Regardez votre poche, idiot!
01:12:51Qu'est-ce qu'il y a dans ma poche, idiot?
01:12:56C'est parce que je suis bête.
01:12:58Qu'est-ce que j'ai dans le crâne?
01:13:00Écoutez, M. Brown...
01:13:02Laissez-moi réfléchir.
01:13:11Vous croyez qu'ils viendront la chercher?
01:13:13Vous pensez qu'ils vont bondir?
01:13:15Alors allez-vous en d'ici et cachez-vous ailleurs.
01:13:18Où allez-vous? Je n'ai pas d'argent.
01:13:20Il faut que je paye ma note pour quitter l'hôtel.
01:13:24Que vont-ils faire d'elle?
01:13:26Ce qu'ils vont faire?
01:13:28La donner aux premiers venus.
01:13:30On va venir l'examiner et la tâter...
01:13:32comme un cheval ou une voiture d'occasion.
01:13:35Et dans le cas où elle ne plaît pas, on la retourne au stock.
01:13:38Voilà ce qu'ils vont en faire.
01:13:39Ils n'ont pas le droit. Vous êtes le père.
01:13:41Ça n'est pas assez. Il doit y avoir une mère aussi.
01:13:44S'il pouvait être la mère...
01:13:46Un homme est incapable d'élever un enfant...
01:13:49si l'on n'en croit la loi.
01:13:51Il peut faire le tour du monde en avion...
01:13:53être président, gouverner les États-Unis...
01:13:55mais élever un enfant, ça ne lui est pas possible.
01:13:57C'est une science réservée aux femmes.
01:13:59À n'importe quelle femme.
01:14:03Mais ne t'inquiète pas, mon trésor.
01:14:04Nous ne sommes pas encore battus.
01:14:06Si vous étiez mariés, vous auriez le droit de la garder?
01:14:09Bien sûr.
01:14:20Monique.
01:14:21Monsieur.
01:14:22Je...
01:14:23Je suis vraiment dans une effroyable situation.
01:14:26Oh, oui, monsieur.
01:14:29Êtes-vous mariée?
01:14:30Moi?
01:14:31Êtes-vous fiancée?
01:14:33Eh bien, non.
01:14:34Ce n'est pas encore décidé.
01:14:36Oh...
01:14:37Ce que je vais vous demander va sans doute vous surprendre.
01:14:40Mais quoi donc, monsieur Brun?
01:14:44Je...
01:14:45Je...
01:14:46Je...
01:14:47Je...
01:14:49Je...
01:14:50Je...
01:14:51Je...
01:15:18et la vie de ma chère petite fille.
01:15:21C'est parce que...
01:15:23Parce que...
01:15:26J'ai été séduit par votre...
01:15:28Votre bonne humeur.
01:15:30Et...
01:15:32Votre...
01:15:33Votre air avenant.
01:15:35Et...
01:15:36Et?
01:15:38Euh...
01:15:40Et...
01:15:42Votre beauté.
01:15:43Hum!
01:15:44Vous êtes gentil.
01:15:47Vous êtes gentil et vous savez causer aux femmes.
01:15:51Vous acceptez?
01:15:53Qu'est-ce que vous en dites?
01:15:54Vous aurez de la peine à retrouver une telle occasion.
01:15:59Alors, entendu, j'accepte.
01:16:01Ah!
01:16:02Bon, enlevez tout ça et allons-y.
01:16:04Franck, je vous demanderai de rester.
01:16:05Oui, monsieur.
01:16:06Laissez sonner le téléphone
01:16:07et surtout que personne n'entre.
01:16:08Oui, monsieur.
01:16:09Personne!
01:16:10Nous reviendrons dans une heure.
01:16:11Très bien.
01:16:13Oh!
01:16:14Quelle idiot que je fais.
01:16:16Oui?
01:16:19Oui, mais dépêchez-vous parce qu'il ne va pas tarder à s'en aller.
01:16:27Oh!
01:16:28Il n'y a rien à faire.
01:16:29Je suis le roi des idiots.
01:16:39J'espère que l'hôtel est inévitable.
01:16:41J'espère que l'hôtel est ineffugé.
01:16:47Dépêchons, dépêchons.
01:16:51Oh!
01:16:52Oh, cette ascenseur n'est pas pour moi.
01:16:54Je n'y aurai droit qu'après la cérémonie.
01:16:56Pour descendre?
01:16:58Non, merci.
01:16:59Par là, monsieur Braun.
01:17:02Hôtel Windsor.
01:17:03Un instant, je vous prie.
01:17:05Monsieur Casanova, Braun.
01:17:06622.
01:17:07Ah!
01:17:08Ce qu'il a demandé.
01:17:11C'est ça.
01:17:20Vous êtes un malin, vous.
01:17:22Ne exagérons rien.
01:17:23Je suis sûr que vous y auriez pensé dans une heure ou deux.
01:17:26Ah, oui.
01:17:27Hôtel Windsor.
01:17:28Ne quittez pas, je vous donne votre numéro.
01:17:30Dites, Monica, j'ai une petite question assez...
01:17:33délicate à vous poser.
01:17:34Oui?
01:17:35Vous m'en voudriez si j'emmenais le bébé avec nous?
01:17:37Oh!
01:17:38Est-ce que ça n'aura pas l'air un peu drôle?
01:17:41Je vous en prie.
01:17:45Désolée.
01:17:46Oh, ce n'est rien.
01:17:47On est si serrés.
01:17:48Je trouve que ta mère en a de bien bonnes.
01:17:50Est-ce que je peux le ramener de force,
01:17:52s'il n'en a pas envie?
01:17:53Père, voyons.
01:17:54Sa lettre t'a tout expliqué.
01:17:55Alors, pourquoi lui courir après et vouloir discuter?
01:17:58Le fond de l'affaire, c'est qu'il est impossible
01:18:00pour un homme d'être en sécurité
01:18:02tant qu'il restera une seule femme sur son chemin.
01:18:05Père, voyons.
01:18:08Le biberon.
01:18:09Je lui donnerai un taxi.
01:18:10616.
01:18:13617.
01:18:14616.
01:18:15618.
01:18:16619.
01:18:17620.
01:18:18621.
01:18:19Ah!
01:18:20622.
01:18:2115.
01:18:22Qui?
01:18:23M. Brown.
01:18:24M. Casanova Brown.
01:18:26Et sortez!
01:18:28Où?
01:18:29Dans la rue!
01:18:31Et si vous n'êtes pas durs d'oreille,
01:18:33je me demande à quoi ça peut vous servir
01:18:35de crier si fort.
01:18:36Où est le bébé?
01:18:37Je ne sais pas.
01:18:38Il l'a emmené avec lui.
01:18:40Alors que faites-vous avec ce biberon dans la main?
01:18:42Je l'ai... je l'ai essayé.
01:18:44Un biberon à votre âge?
01:18:46Vous devriez avoir honte, jeune homme.
01:18:48On va attendre.
01:18:50Euh... le temps qu'il faudra.
01:18:58Où est Mme Dury?
01:19:00Euh... elle n'est pas ici.
01:19:03J'avais fait cette constatation.
01:19:06J'avais fait cette constatation moi-même.
01:19:09Elle aurait dû se déranger.
01:19:11Il va y avoir une jolie bagarre.
01:19:13Voyons, père.
01:19:15Je tiens à bien préciser ma position.
01:19:18Ce qui m'intéresse, c'est le bébé,
01:19:20et non le père.
01:19:22Elle croit encore aux astres?
01:19:25Je... je demande pardon.
01:19:27Le Sagittaire, Jupiter, Pluton et autres bêtises.
01:19:30Ah! Elle n'y croit plus à présent.
01:19:32Vous l'avez calmée?
01:19:34Ah! Non, elle s'est rangée, voyons.
01:19:36Elle fait de la politique.
01:19:38Rien n'est plus énervant
01:19:40que d'avoir une femme qui a des manies
01:19:42et fait toutes sortes d'idioties.
01:19:44C'est-à-dire qu'elle a été déçue
01:19:46quand le bébé est venu au monde.
01:19:48Ça devait être un garçon, d'après Jupiter.
01:19:50Les astres n'en savent rien.
01:19:52Ce sont les pendulistes qui sont très forts.
01:19:55J'ai lu dans des magazines
01:19:57qu'ils se trompaient qu'une fois sur deux.
01:20:00Vous feriez bien mieux de vous occuper de la glace
01:20:02pour le 1132.
01:20:04Quelle glace, monsieur?
01:20:06D'ailleurs, le 1132 n'est pas à mon étage.
01:20:08Alors, est-ce que vous n'avez rien d'autre à faire
01:20:10dans cet hôtel?
01:20:12J'ai promis de rester ici
01:20:14jusqu'à ce qu'ils reviennent.
01:20:16Tiens, et qu'ils reviennent d'où?
01:20:18La mairie.
01:20:20Il est à la mairie, et qu'est-ce qu'il fait à la mairie?
01:20:23Il se marie.
01:20:25Encore?
01:20:27Peut-être.
01:20:29Peut-être que j'ai eu tort de vous dire ça.
01:20:31C'est curieux.
01:20:33Il passe son temps à se marier.
01:20:35Quel drôle de type.
01:20:37C'est l'époque des amours, sans doute.
01:20:40Est-ce que c'est une plaisanterie?
01:20:42Elle ne plaisante pas avec ces choses-là.
01:20:44Comment s'appelle la gaillante, cette fois?
01:20:46Ah, il épouse une mademoiselle Monica
01:20:48de Cicero, je crois.
01:20:50Ah, il faut les voir. Ils sont... ils sont romantiques.
01:21:01Tu m'avais pourtant dit
01:21:03qu'il ne faisait absolument rien sans tes conseils.
01:21:21Merci.
01:21:26Nous voulons nous marier, monsieur.
01:21:31C'est bon.
01:21:35Alors, vous avez compris.
01:21:37Il me faut de l'argent, absolument.
01:21:39Et pas seulement un peu.
01:21:41J'en veux beaucoup.
01:21:43Tout ce qui me tombe sous la main.
01:21:45C'est naturel.
01:21:47Ne croyez pas que Mme Ferry comprenne ou flatte ce goût.
01:21:53C'est drôle, hein?
01:21:55Oui.
01:21:57Entrez.
01:21:59Si vous voulez passer dans la chambre à côté,
01:22:01on va nettoyer cette pièce.
01:22:03On profite de ce que M. Brown n'est pas là.
01:22:06Bien.
01:22:08Très bien.
01:22:13On va faire vite.
01:22:29C'est l'heure.
01:22:41Il y a quelqu'un?
01:22:43Non, ils sont dans la chambre.
01:22:45Où allez-vous?
01:22:47Il appartient à l'hôtel.
01:22:49Il y a du linge et quelques blouses.
01:22:51Tâchez de les rapporter, s'il vous plaît.
01:22:53Oui, oui.
01:22:55Laissez cette blouse ici
01:22:57et faites un paquet.
01:22:59Ce sera long.
01:23:01Je dois donner à manger au bébé.
01:23:03Elle n'a pas mangé depuis deux heures.
01:23:05Allons, allons, chérie.
01:23:07Attends un peu.
01:23:09Ton biberon refroidit.
01:23:13Il faut qu'elle mange et qu'elle ait son petit renvoi.
01:23:18Oui, trésor, je sais que tu as faim.
01:23:21Je dois dire que je suis très content
01:23:23de mon après-midi.
01:23:25Je ne regrette pas que Kars ne soit pas encore là.
01:23:27Veuillez-vous que nous jouions au poker maintenant?
01:23:29Ici?
01:23:31Oui.
01:23:35La femme de chambre voudrait arranger la pièce.
01:23:37Oui.
01:23:41La femme de chambre voudrait arranger la pièce.
01:24:07La femme de chambre voudrait arranger la pièce.
01:24:21Il est près de la fenêtre, monsieur.
01:24:23Je vais la faire appeler au téléphone
01:24:25et ça la fera partir.
01:24:27Très bien, merci.
01:24:37Tu vois, trésor, papa fait ce qu'il peut.
01:24:39Ce n'est pas la faute de papa
01:24:41si cette sacrée tétine...
01:24:45Voilà.
01:24:47Papa l'a débouchée.
01:24:49Ton petit papa l'a arrangée.
01:24:51Papa a arrangé la vilaine tétine.
01:24:55Tu vois, trésor,
01:24:57papa fait ce qu'il peut.
01:24:59Ce n'est pas la faute de papa
01:25:01si cette sacrée tétine...
01:25:03Voilà.
01:25:05Très bien.
01:25:17Elle est sage?
01:25:19Bien sûr.
01:25:21Casse-la.
01:25:31Casse-la.
01:25:35Casse-la.
01:25:37Elle a grandit.
01:25:39Elle est trop grande?
01:25:41Non, elle est parfaite.
01:25:43Tu es mon trésor.
01:25:45Mon trésor adoré.
01:25:47Elle est jolie.
01:25:49Elle est très impressionnante.
01:25:51Pas trop.
01:25:53Ce serait désolant.
01:25:55Juste un petit peu.
01:25:57Elle n'a pas été malade?
01:25:59Evidemment non.
01:26:01Elle a été très bien soignée.
01:26:03Qu'est-ce qu'elle a sur la joue?
01:26:05Où?
01:26:07Juste sous l'oeil.
01:26:09Un bouton de chaleur.
01:26:11Rien de grave.
01:26:13Tu t'es très vite
01:26:15mis au courant.
01:26:17C'est-à-dire?
01:26:19J'ai tout lu.
01:26:21J'ai tout lu.
01:26:23Mais tu t'intéresses
01:26:25à ton enfant.
01:26:27Qu'est-ce que tu veux dire?
01:26:29Tu avais l'air
01:26:31indifférente la dernière fois
01:26:33que nous avons parlé d'elle.
01:26:35Qu'est-ce que j'ai fait?
01:26:37Qu'est-ce que j'ai fait?
01:26:39Qu'est-ce que j'ai fait?
01:26:41Qu'est-ce que j'ai fait?
01:26:43Qu'est-ce que j'ai fait?
01:26:45Je t'aime.
01:26:47Je n'ai jamais voulu l'abandonner.
01:26:49J'aurais préféré
01:26:51m'arracher le cœur.
01:26:55Je ne peux pas vivre
01:26:57sans elle.
01:26:59Alors, pourquoi m'as-tu menti?
01:27:01J'ai été bien stupide,
01:27:03je le sais.
01:27:05Mais j'espérais que tu empêcherais
01:27:07cette adoption.
01:27:09Je voulais que tu la voies.
01:27:11Que tu veuilles la garder.
01:27:13La garder, moi aussi.
01:27:15C'est pourquoi
01:27:17je suis venue à Chicago.
01:27:19J'abrégé d'autant ton voyage.
01:27:21C'était pour ça?
01:27:23C'est la seule raison.
01:27:25Mais tu n'avais qu'à dire
01:27:27un seul mot et je...
01:27:29Je sais.
01:27:31Je sais maintenant.
01:27:33Il est trop tard.
01:27:35Oh, excuse-moi.
01:27:38C'est bon.
01:27:44Et après le biberon,
01:27:46que fais-tu?
01:27:48Eh bien, lorsque le bébé a tété,
01:27:50on le tient ainsi.
01:27:52On soutient le dos
01:27:54avec la main gauche
01:27:56et on tapote doucement.
01:27:58Comme ceci.
01:28:05Oh, laisse-moi, veux-tu?
01:28:07C'est à cause de tes vêtements.
01:28:09Attends.
01:28:17Si jamais elle le trouve?
01:28:19Je l'attends encore une petite heure.
01:28:21Et s'il n'est pas là,
01:28:23j'irai simplement au cinéma.
01:28:27C'est ça.
01:28:29Juste là.
01:28:31Maintenant tape.
01:28:33Pas trop fort.
01:28:35Oh, maman est si fâchée.
01:28:37Très doucement.
01:28:39De cette façon.
01:28:41Là, maman ne veut pas
01:28:43faire du bobo à son trésor.
01:28:45Un peu plus haut.
01:28:47Comme ça?
01:28:49Oui.
01:28:51Oh, Kaz.
01:28:53Oh, ce qu'elle est adorable.
01:28:57Moi, je suis habitué.
01:28:59Je la vois tout le temps, alors.
01:29:05Tiens, tiens, tiens.
01:29:09Tiens, tiens, tiens.
01:29:11Là.
01:29:13Que voulais-tu dire?
01:29:15Il est trop peint.
01:29:17Oh, ce Franck...
01:29:19Ce Franck m'a tout dit.
01:29:21Il t'a dit quoi?
01:29:23Ce que tu...
01:29:25Ce que tu as fait.
01:29:27Et je voudrais que tu saches,
01:29:29que je souhaite bien sincèrement
01:29:31que tu sois heureux.
01:29:33Sincèrement.
01:29:35Moi?
01:29:37Oh, toi et elle, évidemment.
01:29:39Que veux-tu dire?
01:29:43Est-ce que...
01:29:45Tu ne t'es pas marié quand tu es sorti tout à l'heure?
01:29:47Tout à l'heure, non.
01:29:51Vraiment, tu n'es pas marié du tout?
01:29:53Avec personne?
01:29:55Non, avant de se marier à Chicago,
01:29:57il faut attendre trois jours.
01:29:59Est-ce vrai?
01:30:03Non, je...
01:30:05Je ne suis pas marié avec personne.
01:30:07Et toi?
01:30:17Alors?
01:30:19Viens plus près.
01:30:21Je te regarde.
01:30:23Je suis tout près de toi.
01:30:25Continue de tapoter.
01:30:29Mon cher petit ange adoré.
01:30:31Pourquoi l'as-tu frappé dans le dos?
01:30:33Oh, tu ne sais pas?
01:30:35Non.
01:30:37Après avoir mangé.
01:30:39Eh bien?
01:30:41Attends, je crois que ça va venir.
01:30:43Ecoute.
01:30:47Oh, Kaz.
01:30:49C'est merveilleux.
01:30:51Chaque fois qu'elle vient d'avaler son biberon.
01:30:57Oh, chérie.
01:30:59J'ai tout à apprendre.
01:31:01Ne t'inquiète pas.
01:31:05Je connais la question.
01:31:07Maman.

Recommandations