• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 ♪ ♪ ♪
00:02 ♪ ♪ ♪
00:04 ♪ ♪ ♪
00:06 ♪ ♪ ♪
00:08 ♪ ♪ ♪
00:10 ♪ Un amour est un amour ♪
00:12 ♪ Le plus doux qu'il y a ♪
00:14 ♪ Tu rêves d'un ciel vert pour toi ♪
00:18 ♪ Quand tu cherches dans les espaces ♪
00:22 ♪ Si un jour tu pourras t'aimer ainsi ♪
00:28 ♪ Quand un rêve devient réalité ♪
00:33 ♪ Porte toujours la joie ♪
00:38 ♪ Ce n'est rien d'hôte à l'heure ♪
00:43 ♪ Si on s'y met à l'aventure ♪
00:48 ♪ Tout va changer ♪
00:52 ♪ Ce n'est rien d'hôte à l'heure ♪
00:59 ♪ Ce n'est rien d'hôte à l'heure ♪
01:01 ♪ Un rêve devient réalité ♪
01:04 ♪ Si une étoile l'illumine ♪
01:09 ♪ Cette étoile donne la joie ♪
01:14 ♪ Au premier qui la voit ♪
01:18 ♪ C'est une étoile qui regarde la star au-dessus ♪
01:23 ♪ C'est la star qui brille le plus ♪
01:28 ♪ C'est la star qui brille le plus ♪
01:33 ♪ Et tu l'as vu tout d'abord ♪
01:38 ♪ C'est une étoile ♪
01:42 ♪ Qui regarde la star au-dessus ♪
01:48 ♪ C'est une étoile ♪
01:51 ♪ Qui regarde la star au-dessus ♪
01:56 ♪ C'est une étoile ♪
01:59 ♪ Qui regarde la star au-dessus ♪
02:04 ♪ C'est une étoile ♪
02:07 ♪ Qui regarde la star au-dessus ♪
02:11 ♪ C'est une étoile ♪
02:14 ♪ Qui regarde la star au-dessus ♪
02:18 ♪ C'est une étoile ♪
02:21 ♪ Qui regarde la star au-dessus ♪
02:25 ♪ C'est une étoile ♪
02:28 ♪ Qui regarde la star au-dessus ♪
02:32 ♪ C'est une étoile ♪
02:35 ♪ Qui regarde la star au-dessus ♪
02:39 ♪ C'est une étoile ♪
02:43
02:47
02:51
02:57 Et encore une fois, c'est fait !
02:59 Alors, voyons un peu.
03:01 Maintenant, je dois nettoyer le jardin,
03:03 je dois nettoyer les chambres,
03:04 ramener tous les vêtements,
03:05 les chaussures de ma soeur et de mes soeurs,
03:07 puis je dois préparer le dîner,
03:09 laver les plats,
03:10 laver la biènquerie,
03:11 et donc lucider toute l'argenterie.
03:13 Penser à cela est inutile,
03:17 c'est seulement une perdue de temps.
03:19 Il me convient de me mettre tout de suite au travail.
03:21 Je suis désolée de vous avoir fait attendre tant,
03:24 plantes du jardin.
03:25 Je viens tout de suite vous nettoyer.
03:27 Le nom de cette fille est "Cenerentola".
03:37 "Cenerentola" signifie "couverte de cénure".
03:40 Et comme il vous sera facile d'imaginer,
03:42 ce n'est pas le vrai nom de la fille.
03:44 Sa perfide soeur et soeurs-mères
03:47 ont décidé de l'appeler ainsi
03:49 parce qu'elle nettoie toujours le chemin.
03:51 Les problèmes de Cenerentola
03:53 ont commencé après la mort de sa vraie mère,
03:55 quand son père a décidé de se marier
03:58 avec sa soeur actuelle,
03:59 qui avait déjà deux filles,
04:01 maintenant ses soeurs.
04:03 Et maintenant que, malheureusement,
04:04 son père est mort,
04:06 sa soeur ne le traite pas bien.
04:08 Elle ne lui donne pas assez de nourriture,
04:10 elle le met dans des vêtements de vie,
04:12 et ce qui est pire,
04:13 elle le fait tomber comme un esclave.
04:15 Quelle jolie petite soeur !
04:18 Mais malgré tout,
04:20 Cenerentola a maintenu son âme gentille
04:22 et accepte tout avec un sourire.
04:25 Cenerentola, vous pouvez comprendre
04:27 pourquoi vous perdez votre temps au lieu de travailler ?
04:29 Mais maman,
04:32 je travaillais,
04:34 je ne perdais pas de temps.
04:35 Je ne veux pas entendre des excuses.
04:37 En tout cas, vous êtes devenue sourde ?
04:41 Mes adorables filles vous appellent à la plus grande voix depuis plus d'une heure,
04:44 et vous, au lieu de répondre, vous perdez de temps.
04:47 Mais vraiment, je ne sais pas...
04:49 Je vous ai dit que je ne veux pas entendre des excuses.
04:51 Retournez immédiatement à la maison.
04:53 Je vais.
04:57 Et maintenant, tu ne pourras plus aller n'importe où.
05:03 Tu as fini de faire des bêtises pour ma chambre à ton plaisir.
05:06 T'es un gros topo !
05:07 Cenerentola !
05:08 En tout cas, que se passe-t-il ?
05:10 Ici, il y a un horrible topo !
05:12 Je vais te placer contre le mur,
05:20 puis je vais te mettre dans le panneau,
05:21 et je vais te transformer en mangime pour le chat !
05:32 Oh non, s'il te plaît, ne le frappe pas !
05:34 Enlève-toi de mon pied, compris ?
05:38 S'il te plaît, soeur, ne fais pas comme ça.
05:40 Répare-moi la vie de lui.
05:42 Ce pauvre est sorti de la tanne en cherchant de la nourriture pour ses topolins.
05:45 Ne te moques pas, si tu ne me laisse pas frapper cette bêtise,
05:47 je vais dire à ma mère de te tenir au repas pendant une semaine, compris ?
05:50 Et de lui faire nettoyer toutes les fenêtres de la maison.
05:53 Mais...
05:55 Maintenant, c'est bon, tu as voulu tout dire !
06:02 Vite, sors de là !
06:04 Bien, regarde ce que tu as fait !
06:10 Je vais dire à ma mère de la réparer !
06:12 Maman, viens voir ce que a fait la ténèbre !
06:16 Maman !
06:17 Une carrosserie !
06:33 Quelqu'un vient nous visiter !
06:44 Oui, je viens !
06:46 Mes homages, je suis venu vous apporter une ambassade du roi.
06:52 Une ambassade du roi ?
06:53 De notre sovrain !
06:55 Excusez-moi de vous faire attendre, monsieur, s'il vous plaît !
06:59 Maman !
07:00 Maman !
07:01 Genovessa est malade, il faut lui donner une bonne leçon !
07:03 Tantôt, je l'avais vu, sans amusation, sans...
07:05 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
07:07 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
07:08 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
07:09 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
07:10 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
07:11 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
07:12 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
07:13 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
07:34 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
07:58 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
08:05 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
08:14 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
08:21 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
08:27 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
08:30 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
08:33 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
08:36 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
08:39 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
08:42 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
08:45 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
08:48 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
08:51 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
08:54 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
08:57 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
09:00 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
09:03 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
09:06 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
09:09 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
09:12 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
09:15 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
09:18 - Lâchez-moi les mains ! - Tantôt, je l'ai vu, sans...
09:21 - Générantola, tu dois aller chercher ma collane de perles,
09:24 - car je ne peux plus la trouver. - Bien sûr, je y vais tout de suite.
09:27 - Tu y es, portes-moi ma collane d'esmeraldes, je veux la mettre.
09:30 - Bien sûr, c'est bon.
09:32 - Ah, souviens-toi, Générantola, je veux que mes chaussures soient brillantes,
09:35 - comme des spectacles. - Oui, bien sûr.
09:38 - Dis-moi quelque chose, tu aimerais venir au balle avec nous deux,
09:42 - non c'est pas ça ?
09:44 - Non, je t'assure, soeur.
09:49 - C'est pas le bon endroit pour une fille comme moi.
09:52 - Mon lieu est ici.
09:54 - Oui, tu as raison.
09:56 - Si Générantola, la équipe de couverture de perles, allait au balle,
09:59 - tous les autres mourraient de rire.
10:01 - Oui, mais je t'en prie.
10:03 - Non !
10:05 - Mes soeurs sont allées au balle et je dois rester ici.
10:30 - Oui.
10:32 - Je dois y aller.
10:34 - Oui.
10:36 - Je dois y aller.
10:38 - Non !
11:07 - Pourquoi pleures-tu ?
11:09 - Je pleure parce que je veux aussi...
11:12 - Parce que tu veux aller au balle avec tes soeurs,
11:15 - et ce que tu voulais dire n'est pas vrai.
11:17 - Mais qui es-tu ?
11:19 - Je suis une bonne fille.
11:23 - Si tu me promets que tu resteras toujours bonne et gentille,
11:26 - je te ferai aller au balle avec le prince.
11:29 - Quoi ?
11:31 - Oui, cours tout de suite dans le jardin et prends la sucre la plus grosse que tu trouves.
11:35 - Ah !
11:37 - Cette sucre peut être bien.
11:41 - Oui, la forme et les dimensions sont parfaites.
11:46 - C'est bon, c'est bon.
11:48 - C'est beau !
11:56 - Que me dis-tu, t'aime ?
12:00 - Oui, c'est magnifique !
12:02 - Mais il ne s'en servira rien si nous ne trouverons pas les cavaliers, Fatina.
12:06 - Ne t'en fais pas, chère.
12:08 - Ils nous donneront une main, tes amis.
12:10 - Comment mes amis ? Je ne comprends pas.
12:12 - Vite, sortez, il y a besoin de vous.
12:15 - Salut, Topolini ! Salut, l'ouverture !
12:31 - Je vais vous transformer en chalagodon,
12:34 - en chikaboula,
12:38 - en bibibé,
12:45 - en bobibé,
12:47 - en chalagodon,
12:55 - en chikaboula,
12:57 - en bibibé,
12:58 - en bobibé,
12:59 - en boule.
13:01 - Très bien.
13:02 - Je pense que tout est prêt pour aller au grand ball.
13:05 - Oui, c'est vrai.
13:06 - Mais Fatina, je peux aller avec ces vêtements mignons et mouillés ?
13:11 - Quelle déception !
13:14 - Pardon, j'avais oublié la chose la plus importante.
13:17 - Ah, le bracadate !
13:29 - C'est le plus beau vêtement que j'ai jamais vu.
13:32 - Et ce n'est pas tout.
13:33 - Il y a aussi ces vêtements.
13:37 - Des chaussures de cristal, que joli !
13:40 - Je pense que c'est un rêve.
13:56 - Ce rêve ne sera réel que jusqu'à la mi-noité.
13:59 - Fais attention, Cénérentola.
14:01 - Quand l'horloge du campanile battra l'ultime rétoco de la mi-noité,
14:05 - l'enchanté finira et tout reviendra comme avant.
14:08 - Rappelle-toi, tu dois laisser le ball avant.
14:11 - J'ai compris. Je reviendrai avant que l'horloge batte la mi-noité.
14:17 - C'est un rêve.
14:19 - C'est un rêve.
14:21 - C'est un rêve.
14:23 - C'est un rêve.
14:25 - C'est un rêve.
14:27 - C'est un rêve.
14:29 - C'est un rêve.
14:31 - C'est un rêve.
14:33 - C'est un rêve.
14:35 - C'est un rêve.
14:37 - C'est un rêve.
14:39 - C'est un rêve.
14:41 - C'est un rêve.
14:43 - C'est un rêve.
14:45 - C'est un rêve.
14:47 - C'est un rêve.
14:49 - C'est un rêve.
14:51 - C'est un rêve.
14:53 - C'est un rêve.
14:55 - C'est un rêve.
14:57 - C'est un rêve.
14:59 - C'est un rêve.
15:01 - C'est un rêve.
15:03 - C'est un rêve.
15:05 - C'est un rêve.
15:07 - C'est un rêve.
15:09 - C'est un rêve.
15:11 - C'est un rêve.
15:13 - C'est un rêve.
15:15 - C'est un rêve.
15:17 - C'est un rêve.
15:19 - C'est un rêve.
15:21 - C'est un rêve.
15:23 - C'est un rêve.
15:25 - C'est un rêve.
15:27 - C'est un rêve.
15:29 - C'est un rêve.
15:31 - C'est un rêve.
15:33 - C'est un rêve.
15:35 - C'est un rêve.
15:37 - C'est un rêve.
15:39 - C'est un rêve.
15:41 - C'est un rêve.
15:43 - C'est un rêve.
15:45 - C'est un rêve.
15:47 - C'est un rêve.
15:49 - C'est un rêve.
15:51 - C'est un rêve.
15:53 - C'est un rêve.
15:55 - C'est un rêve.
15:57 - C'est un rêve.
15:59 - C'est un rêve.
16:01 - C'est un rêve.
16:03 - C'est un rêve.
16:05 - C'est un rêve.
16:07 - C'est un rêve.
16:09 - C'est un rêve.
16:11 - C'est un rêve.
16:13 - C'est un rêve.
16:15 - C'est un rêve.
16:17 - C'est un rêve.
16:19 - C'est un rêve.
16:21 - C'est un rêve.
16:23 - C'est un rêve.
16:25 - C'est un rêve.
16:27 - C'est un rêve.
16:29 - C'est un rêve.
16:31 - C'est un rêve.
16:33 - C'est un rêve.
16:35 - C'est un rêve.
16:37 - C'est un rêve.
16:39 ...
16:47 ...
17:11 ...
17:21 ...
17:27 - Oh !
17:29 - Scusate maesta, sapreste dirmi che ore sono ?
17:31 - L'orologio del campanile sta battendo la mezzanotte.
17:33 ...
17:35 ...
17:37 - Ora devo scappare !
17:39 Je dois partir.
17:40 Non, s'il vous plaît, attendez !
17:43 "Quand l'horloge de la campagne battra l'ultime retouche de la meilleure nuit,
17:48 l'enchanté sera fermé. Tout reviendra comme avant.
17:51 Soyez prudente, vous devrez laisser le ballon avant qu'il ne s'arrête.
17:54 "Attendez, l'horloge ! Ne partez pas !
17:57 Arrêtez ! Laissez-moi vous accompagner !
17:59 Vite ! Il y a le soleil !
18:05 C'est tard !
18:07 Ha !
18:07 "Un jour, le soleil s'arrête et la nuit se termine.
18:10 Le soleil est le meilleur jour de la journée.
18:13 "Le soleil est le meilleur jour de la journée.
18:16 "Le soleil est le meilleur jour de la journée.
18:19 "Le soleil est le meilleur jour de la journée.
18:22 "Le soleil est le meilleur jour de la journée.
18:26 "Le soleil est le meilleur jour de la journée.
18:29 "Le soleil est le meilleur jour de la journée.
18:32 "Le soleil est le meilleur jour de la journée.
18:35 "Un moment, je viens !
18:37 "Bonjour, je ne suis pas venu pour la maîtrise et le roi,
18:44 "mais pour le prince et son fils."
18:46 "Le prince..."
18:47 "Bien, c'est fini ! C'est notre tour."
18:50 "Tour ? Pour quoi ?"
18:52 "Ecoutez-la, elle ne sait pas !
18:54 "On parle de ça partout."
18:56 "Vous ne pouvez pas le savoir.
18:58 "Vous ne vous rappelez pas que la pauvre n'est pas venue avec nous ?"
19:02 "Je vous explique.
19:04 "Le prince va épouser la fille
19:06 "qui va pouvoir mettre ses pieds dans cette chaussure de cristal."
19:10 ...
19:15 ...
19:18 ...
19:24 ...
19:27 ...
19:38 ...
19:40 "Bien, je suis désolée !"
19:41 "C'est à moi, je pense que cette chaussure va bien."
19:45 ...
19:54 "Je ne peux pas !"
19:55 "Si la chaussure ne va pas, faites-le bien !"
19:59 "Qu'est-ce que vous dites ?"
20:02 "Un autre faillite."
20:06 "Je veux la voir aussi."
20:08 ...
20:10 "Il y a une faillite !
20:11 "Il t'a donné le cerveau ?"
20:13 "Tu es folle !
20:15 "Comment ça va si tu n'étais pas le beau ?"
20:17 ...
20:22 "Vous pouvez la voir.
20:24 "Elle a le même droit que les autres.
20:26 "Le prince m'a demandé de faire voir cette chaussure
20:29 "à toutes les filles du réam."
20:31 ...
20:33 ...
20:35 ...
20:38 "Oh !"
20:39 "C'est fou !"
20:41 "C'est pas possible !"
20:43 ...
20:48 "Oh !"
20:49 ...
20:53 "Abrakadabra !"
20:55 ...
21:02 "C'est un fantôme !"
21:04 "Viva !
21:05 "J'ai enfin retrouvé la fille mystérieuse.
21:08 "J'ai trouvé le prince !
21:10 ...
21:24 "Félicitations, chérie.
21:26 "Je voudrais que tu m'excuses de t'avoir fait mal."
21:29 "Tu voulais que nous vivions à l'île
21:31 "après tout ce que nous t'avons fait.
21:33 "Tu es trop bonne avec nous."
21:34 "Je suis désolée pour tout ce que j'ai fait.
21:37 "Pardonne-moi."
21:38 ...
21:40 "Je vous pardonne.
21:41 "N'oubliez pas que vous êtes ma famille.
21:44 "Venez vivre à l'île.
21:45 "Vous pourrez rester avec moi."
21:48 ...
21:53 ...
22:08 ...
22:17 ...
22:24 ...
22:33 ...
23:01 ...
23:06 ...
23:11 ...
23:16 ...
23:20 ...
23:23 ...
23:32 ...
23:42 ...
23:51 ...
23:56 ...
24:01 ...
24:06 ...
24:12 Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations