• il y a 2 mois
Transcription
00:30Je m'appelle Shinarita Minami.
00:32Je m'appelle Shinarita Minami.
00:33Je m'appelle Shinarita Minami.
00:34Je m'appelle Shinarita Minami.
00:35Je m'appelle Shinarita Minami.
00:36Je m'appelle Shinarita Minami.
00:37Je m'appelle Shinarita Minami.
00:38Je m'appelle Shinarita Minami.
00:39Je m'appelle Shinarita Minami.
00:40Je m'appelle Shinarita Minami.
00:41Je m'appelle Shinarita Minami.
00:42Je m'appelle Shinarita Minami.
00:43Je m'appelle Shinarita Minami.
00:44Je m'appelle Shinarita Minami.
00:45Je m'appelle Shinarita Minami.
00:46Je m'appelle Shinarita Minami.
00:47Je m'appelle Shinarita Minami.
00:48Je m'appelle Shinarita Minami.
00:49Je m'appelle Shinarita Minami.
00:50Je m'appelle Shinarita Minami.
00:51Je m'appelle Shinarita Minami.
00:52Je m'appelle Shinarita Minami.
00:53Je m'appelle Shinarita Minami.
00:54Je m'appelle Shinarita Minami.
00:55Je m'appelle Shinarita Minami.
00:56Je m'appelle Shinarita Minami.
00:57Je m'appelle Shinarita Minami.
00:58Je m'appelle Shinarita Minami.
00:59Je m'appelle Shinarita Minami.
01:00Je m'appelle Shinarita Minami.
01:01Je m'appelle Shinarita Minami.
01:02Je m'appelle Shinarita Minami.
01:03Je m'appelle Shinarita Minami.
01:04Je m'appelle Shinarita Minami.
01:05Je m'appelle Shinarita Minami.
01:06Je m'appelle Shinarita Minami.
01:07Cette lumière est incroyable.
01:09C'est intéressant.
01:11Je vais l'essayer.
01:18Yazawa-san !
01:24Yazawa-san ?
01:26J'ai besoin d'aide, Hei-chan.
01:31S'il vous plaît !
01:34J'ai besoin d'aide, Hei-chan.
01:37Je m'en chie !
01:40J'ai besoin d'aide, Hei-chan.
01:42Ferme ta gueule !
01:45Ce garçon ! Il a vraiment l'air excitant !
01:49C'est un peu trop !
01:51Oh, Un-Chi-Kun !
01:53Je vais te nettoyer !
01:56Il a raison !
01:58Ce sont des petits garçons !
02:00Petits garçons ?
02:02Oui !
02:04Je suis plus fort que ton père !
02:13Tu veux terminer ta vie ici ?
02:19C'est énorme !
02:21Il n'y a pas d'espoir !
02:23Il n'y a pas d'espoir !
02:27Excusez-moi !
02:29Excusez-moi !
02:31J'ai besoin d'eau !
02:33J'ai besoin d'eau !
02:35J'ai besoin d'eau !
02:37J'ai besoin d'eau !
02:39J'ai besoin d'eau !
02:41J'ai besoin d'eau !
02:47J'ai hâte !
02:49C'est incroyable, A-chan !
02:51Ils ont disparu en un coup !
02:53C'est pas grave !
02:55Je suis heureux d'avoir rencontré un grand gars comme A-chan !
03:00Regarde, Sakamoto !
03:02Je vais monter !
03:04Je vais te montrer mon charisme !
03:34C'est bon, A-chan !
03:36Tu es en train d'obtenir le poste de leader !
03:41Bien sûr !
03:43Je vais suivre A-chan !
03:46Mon rêve, c'est d'obtenir de l'eau pour mes enfants !
03:52C'est un grand rêve !
03:57C'est terrible !
03:59C'est terrible !
04:01Qu'est-ce que tu regardes ?
04:09A-chan !
04:11Qu'est-ce que tu regardes ?
04:13Est-ce qu'il y a quelque chose que tu veux montrer à Aizawa ?
04:18Où es-tu ?
04:20Naoki, il a le même poste de leader que moi !
04:24Quoi ? Naoki ?
04:26C'est Aizawa Naoki ?
04:29Il a le même poste de leader ?
04:38C'est lui !
04:40Aizawa Naoki.
04:43Le top star de Sumiyoshi Middle School,
04:46qui a le même poste de leader qu'Aizawa.
04:495 personnes ont été traités par Aizawa.
04:538 personnes sont allées à l'hôpital.
04:563 personnes ont eu un cancer.
04:5925 personnes ont été amoureuses.
05:028 personnes ont été enceintes à l'hôpital.
05:07Son nom est Nama-chan.
05:10Il a beaucoup d'amis.
05:15Ce n'est pas drôle.
05:18Hey, Kobouzu-kun !
05:20Depuis quand tu regardes les gens ?
05:23Je n'en peux plus !
05:29Tu veux du sel ?
05:30Quand j'ai besoin, j'ai A-chan avec moi !
05:34Hein, A-chan ?
05:38A-chan !
05:40Tais-toi !
05:42A-chan, c'est qui ?
05:45Ne m'appelle pas A-chan !
05:48A-chan est...
05:49Arrête ! Ne me parle pas de moi !
05:52A-chan est...
05:53Arrête ! Ne me parle pas de moi !
05:55A-chan est...
05:56Arrête ! Ne me parle pas de moi !
05:57A-chan est...
05:58Arrête ! Ne me parle pas de moi !
05:59Elle est une femme de 10 ans !
06:03Elle s'appelle Aizawa Esaku !
06:10C'est un nom qui m'intéresse.
06:12On démarre l'aéroport de Narita.
06:15C'est parti !
06:19Oh !
06:20Quand est-ce que tu es arrivé, Sakamoto ?
06:22Attends !
06:23Je vais t'aider !
06:25Merde !
06:26Je n'imaginais pas que ça allait se passer !
06:33C'est inutile !
06:34J'aurais dû s'éloigner du train !
06:40Tu as pris la balle !
06:42Mais c'est la dernière fois !
06:45Où vas-tu ?
06:48C'est ton ami Yazawa ?
06:51Oui, c'est ça.
06:57Bonjour !
07:02Yoshioka ! Yoshioka !
07:04Qu'est-ce qu'il y a, Ranmaru ?
07:06Aizawa...
07:07Aizawa qui est en train d'étudier à Sumiyoshi est en train d'étudier ici !
07:10C'est pas vrai !
07:11Mais il n'était pas à l'entrée !
07:15T'es fou !
07:16Il y avait plein de gens qui n'étaient pas là pour l'entrée !
07:20Il y avait des gens qui étaient en train de se changer !
07:23Il y avait des gens qui étaient en train de se couper le couteau !
07:26Mon style de haute couture va être détruit !
07:29Tu peux bien te couper !
07:31Mais comment vais-je faire pour me couper ?
07:35Tu peux bien t'escaper jusqu'à l'entrée !
07:38C'est pas vrai !
07:39C'est pas vrai !
07:40Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
07:42Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
07:46Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
07:47Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
07:49Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
07:50Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
07:51Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
07:52Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
07:53Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
07:54Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
07:55Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
07:56Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
07:57Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
07:58Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
07:59Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:00Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:01Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:02Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:03Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:04Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:05Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:06Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:08Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:09Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:10Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:11Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:12Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:13Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:14Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:15Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:16Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:17Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:18Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:19Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:20Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:21Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:22Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:23Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:24Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:25Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:26Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:27Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:28Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:29Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:30Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:31Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:32Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:33Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:34Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:35Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:36Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:37Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:38Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:39Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:40Je suis en train d'étudier à la clinique de beauté !
08:42Hey, ouvrez la porte !
08:43J'ai mal au ventre !
08:45Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:47Ah, ça sent bon !
08:49Tu as mal au ventre ?
08:50Je n'ai pas mal au ventre !
08:51Je n'ai pas mal au ventre !
08:56Je n'ai pas mal au ventre !
08:59Je n'ai pas mal au ventre !
09:03Vous n'avez même pas l'air de connaître mon éducation !
09:07Vous n'avez même pas l'air de connaître mon éducation !
09:08Vous n'avez même pas l'air de connaître mon éducation !
09:12Qui est-ce que c'est que ça ?
09:18Je me suis dit que ces garçons étaient des meurtres !
09:21Je pense qu'ils ont eu des meurtres chaque jour,
09:23je pense qu'ils ont eu des meurtres chaque jour,
09:24et même dans les coups de joie...
09:26et même dans les coups de joie...
09:29Mais aujourd'hui, je me rappelle bien...
09:41Il va se défoncer !
09:49Cheeeeesearch !
09:50J'ai même visãoe de gauche ici !
09:51Quiette !
09:52herrr raaaaa !
09:53Tu pues la quelle juge de la prison ?
09:54Oh la puett
09:57Henter moi ?
09:58Err
10:03Ya agre que vous fais première
10:05C'est raison
10:07Salut.
10:08Hm?
10:09Ah...
10:12Oh, d'accord...
10:15Ah, Hikaru, tu es vraiment un homme qui m'a très charmé !
10:18Ah...
10:19Arrête, ça me fait mal...
10:21Ah !
10:21Ah !
10:22Ah !
10:22Ah !
10:23Ah !
10:23Ah !
10:24Ah !
10:25C'est super !
10:26Ah !
10:26C'est super !
10:27Ah !
10:27Ah !
10:28Ah !
10:28Arrête de me tuer !
10:33T'es pas au courant de ce qui se passe, hein ?
10:37Naoki, où est-ce que tu es allé ?
10:42Je suis allé chercher quelque chose pour Yazawa.
10:47C'est-à-dire qu'il a été effrayé par Yazawa et qu'il est parti en train ?
10:52C'est ça.
10:53Et en plus, il a été caché dans la chambre de sa grand-mère.
10:58C'est bizarre.
11:00Moi aussi.
11:02Si vous dites ça, je vais vous faire couler.
11:05Couler ?
11:06Ne t'inquiète pas. Je n'ai rien fait.
11:09Non, non, c'est là-bas.
11:11C'est le locker de là-bas.
11:17Pourquoi est-ce que c'est différent de mon locker ?
11:32C'est le locker de là-bas !
11:36C'est horrible !
11:38Je vais me faire couler !
11:41Je vais être le prochain !
11:49C'est une blague.
11:51Si Yazawa me cache, je serai le plus mauvais élève de l'univers.
11:58Tu n'as pas l'air bien, A-chan.
12:00Tu as raison.
12:02Si tu veux qu'on t'envoie, tu dois m'inviter.
12:06Ma vie est terminée !
12:15Hikaru !
12:20Aoba, je t'aime de mon cœur.
12:26Tu es trop amusant !
12:29Arrête ! Je ne suis pas un astronaute de la FBI !
12:33Hikaru !
12:36Qu'est-ce que c'est ?
12:45Je vais me faire couler comme Sakamoto ?
12:49Non.
12:51Tu es un prisonnier.
12:56Je suis en colère de Sakamoto !
13:01Ne t'inquiètes pas.
13:04Si tu veux m'envoyer, tu dois m'envoyer.
13:08Vraiment ?
13:11Prends Hikaru avec toi.
13:14Mais qu'est-ce qu'il se passe avec Hikaru ?
13:19Fais-lui couler.
13:21Couler ?
13:23Je vais lui couler.
13:25Quoi ?
13:27Je veux qu'elle fasse couler.
13:34Mais c'est trop drôle !
13:37Tu es contente ?
13:38Tu n'as jamais eu de chance de faire couler devant elle.
13:43C'est comme toi, Hidari Onna.
13:48C'est ton temps de couler.
13:54Dis merci à Hidari Onna.
13:57C'est ton temps de couler.
14:01C'est mon temps de couler.
14:04C'est mon temps de couler.
14:07Si tu en dis plus, je vais te tuer.
14:11Je vais te tuer.
14:12Quoi ?
14:14C'est toi qui m'a tué.
14:18Je vais te tuer.
14:21Attends !
14:26Je vais te tuer.
14:28C'est pas drôle.
14:30C'est la scène de taïwan.
14:33Taïwan, c'est une bonne idée.
14:36C'est le bon endroit pour toi.
14:47Qu'est-ce que tu fais ?
14:50Attends !
14:55Qu'est-ce qu'il y a ?
14:57T'as peur de moi ?
14:59Bordel !
15:01Non !
15:04C'est un voleur.
15:06C'est pas vrai.
15:08Aizawa était comme ça.
15:11Aizawa a tué...
15:13Non, c'était Yazawa.
15:16Yazawa et Guru ?
15:18Je n'y crois pas.
15:20Je veux dire...
15:22Aizawa !
15:23Laissez-moi en paix.
15:26Je suis le seul à pouvoir continuer à faire chier.
15:32Il était comme ça.
15:33C'est terrible.
15:35Ne critiquez pas.
15:38Je vais continuer.
15:51Ne regarde pas !
15:54Putain, il s'est trompé !
15:56C'est pas grave !
15:58J'ai gagné !
16:00On ne peut pas niaiser un petit titan comme Yazawa-kun !
16:04Hein ?
16:09C'est pas grave !
16:14Hikaru-chan !
16:20Non !
16:21Je n'ai plus envie de jouer avec Yazawa-kun !
16:25Il n'y a pas d'autre choix, Hikaru.
16:27C'est déjà décidé.
16:29Alors, les membres de l'équipe sont Asaoka-san et Yazawa-kun.
16:34Mais pourquoi avez-vous été éliminés ?
16:40C'est parce que vous n'êtes pas d'accord !
16:43Attendez un an.
16:46Je n'en peux pas !
16:49Pourquoi avons-nous été éliminés ?
16:52Bien dit.
16:54Allons-y ensemble.
16:57Non, Yazawa-kun !
16:59Tu as oublié ce que j'ai fait ?
17:01Ne t'en fais pas !
17:03C'est rare de pouvoir ouvrir la porte de la toilette !
17:06Non, non !
17:07C'est pas vrai !
17:09Si ça se passe de temps en temps, on ne peut pas s'occuper d'eux.
17:13C'est vrai, Hikaru-chan ?
17:16Idiot !
17:17Que fais-tu avec cette fille ?
17:20Je ne sais pas.
17:22Tu n'as pas besoin de t'inquiéter.
17:26C'est vrai.
17:27Aizawa n'a pas l'air d'être si décevant.
17:43Arrête de faire ça.
17:45Allons-y ensemble.
17:49Je n'ai pas l'air d'être si décevant.
18:04Ça sent bien.
18:07Oui, ça sent bien.
18:10Le parfum de la toilette, le parfum de la toilette...
18:13Ce n'est pas suffisant pour des élèves.
18:16Il y a peut-être des pervers dans ce quartier.
18:24Bordel !
18:27Arrête !
18:29Tu n'as pas le droit de faire ça !
18:32Je vais te tuer.
18:36Aizawa et Sannen ont eu un problème.
18:39C'est vrai ?
18:40Sannen a été effrayé.
18:43C'est fou.
18:44Aizawa et Naoki ont été trompés.
18:47Aizawa est en train d'aller à l'hôpital.
18:50Oui, il est en train d'aller à l'hôpital.
19:01A-chan !
19:03A-chan !
19:04Tu étais là ?
19:09A-chan...
19:19Pourquoi t'es si étonné ?
19:21Je ne suis pas étonné.
19:23J'ai juste vérifié si tout le monde avait mangé.
19:26Ah, c'est ça.
19:28C'est ça.
19:29Ah, c'est Aizawa !
19:32C'est pas vrai.
19:34Je vais te tuer.
19:36C'est pas vrai.
19:37Quoi ?
19:38Regarde.
19:42C'est toi ?
19:43Tu m'as fait peur.
19:44Ce n'est pas moi.
19:46Je t'ai vu.
19:47Quand est-ce que tu as appris à parler comme Aizawa ?
19:50Arrête de me faire peur.
19:56Je suis désolé.
20:00A-Aizawa ?
20:02Ne sois pas si fort.
20:05Tu es le seul à être blessé.
20:08Je ne te dirai rien.
20:10Mais tu dois me le faire.
20:13Je peux te faire un coup de pied.
20:17Tu ne peux pas me tuer.
20:19Tu es un poisson.
20:22Tu es un poisson.
20:24Tu es un poisson.
20:25Tu es un poisson.
20:26Tu es un poisson.
20:28Que se passe-t-il ?
20:37Je veux que tu m'aides.
20:41C'est pas vrai.
20:43Arrête de me faire peur.
20:45J'ai réussi.
20:47Je suis sorti.
20:50Tu es un poisson.
20:53Arrête de me faire peur.
20:56Je veux que tu m'aides.
21:02Tu es un poisson.
21:04Tu es un poisson.
21:06Arrête de me faire peur.
21:08Tu es un poisson.
21:09Arrête de me faire peur.
21:12Arrête de me faire peur.
21:15Qu'est-ce qu'il y a ?
21:18Je pense que je vais le faire aussi.
21:21C'est à cause de lui que j'ai les mêmes yeux que lui !
21:25C'est quoi ?
21:26Tais-toi Aizawa !
21:29Aizawa, c'est dangereux !
21:34Aizawa, pourquoi as-tu sauvé moi ?
21:37Quoi ? L'ennemi d'hier est ton ami d'aujourd'hui ?
21:42Appelle-moi le Punchy de l'amitié !
21:44Toi, tu es...
21:47C'est celui-là !
21:51Chance !
21:53Aizawa !
21:54C'est dangereux !
22:00Aïe !
22:04L'idiot de droite !
22:06Aizawa !
22:07Oui !
22:09Bordel !
22:10Qu'est-ce que tu fais ici ?
22:12Shina ?
22:13Qu'est-ce que tu fais ici ?
22:15Shina ?
22:20Qui est-ce qui ressemble à un monstre ?
22:22C'est bon, il est temps que j'y aille.
22:25C'est une bonne personne.
22:27C'est vrai.
22:28Tu devrais continuer à te battre.
22:31Tu serais certainement tué.
22:34Tu ne veux pas que je t'éteigne de mon corps, Aizawa ?
22:40J'ai l'impression qu'il parle de quelque chose de bizarre.
22:44Je dois partir d'ici.
22:46C'est incroyable, Aizawa !
22:48T'as vraiment pensé à ça ?
22:50Bien sûr que oui !
22:52Je vais le faire, Hikaru-chan !
23:09Aïe !
23:40Dans mon cœur, je crie
23:44BAD BAD BAD TIMING
23:47J'aime, j'aime ce refrain
23:51BAD BAD BAD TIMING
23:54Je n'arrête pas de pleurer
23:57Right, my boy ?
24:00J'espère qu'un jour, c'est le bon moment
24:04Dans mon cœur, je crie
24:07BAD BAD BAD TIMING
24:10J'aime, j'aime ce refrain
24:15BAD BAD BAD TIMING
24:19J'aime, j'aime ce refrain
24:24J'aime, j'aime ce refrain
24:29C'est quoi ça, vous deux ?
24:30Eh bien, n'importe quoi !
24:32Faites quelque chose !
24:34Ne me parlez pas comme ça !
24:36C'est l'A-chan de Minami High,
24:38Yazawa Eisaku-sama !
24:40Quoi ?
24:42Arrête !
24:44Qu'est-ce que c'est que ça ?
24:48T'es malade ou quoi ?
24:52Je vois !
24:53T'es pas du genre à s'adapter !
25:00C'est un rêve ?
25:03Il y a beaucoup de gens qui parlent tout le temps,
25:06Yazawa-kun.
25:08C'est vrai !
25:17C'est une épreuve de l'amour.
25:20Non, c'est rien.
25:23Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:25C'est une épreuve d'amour.
25:28Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:30C'est un rêve ?
25:38C'est une épreuve de l'amour.
25:42C'est vrai ?
25:43C'est une épreuve de l'amour.
25:47C'est un rêve.
25:48Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:52Tu veux faire tomber Aizawa ?
25:55Quoi ?
25:56Je suis un peu déçu.
25:58Tu veux faire tomber Aizawa ?
26:00C'est pas possible ?
26:01C'est bon.
26:03C'est bien.
26:04Je suis content de te voir tomber.
26:07J'ai hâte de voir Aizawa tomber.
26:11Mais...
26:13J'ai voulu le refuser parce que c'était bon.
26:17Mais c'est horrible !
26:21C'est pas la même Mamatou.
26:27C'est pas la même Cina.
26:31Tu as encore peur des études, Jô ?
26:34J'ai pas peur de rien.
26:37Mais je sens que Yazawa et Cina se sont fait avoir.
26:41Je sais ce que c'est que Cina, mais qui est Yazawa ?
26:45Elle a l'air d'un petit garçon qui n'a pas l'air d'être charmant.
26:49Tu l'as vu, non ? Elle s'est posée et a aidé Aizawa.
26:53Oui.
26:54Et elle m'a vu à nouveau, non ?
26:57Mais ça n'a rien à voir avec être ton amie, non ?
27:01C'est ça !
27:02Elle a dit qu'elle s'est posée,
27:04mais tu n'as pas l'air d'être quelqu'un qui réfléchit.
27:08C'est toi.
27:09Ah, Ranmaru !
27:12Ah, Ranmaru !
27:14C'était un très bien joué !
27:16C'est vrai !
27:17C'était vraiment différent de l'école.
27:19C'était vraiment cool !
27:21Merci.
27:22C'était génial, non, Hikaru ?
27:24Tais-toi !
27:25Tu es le pire !
27:26C'est vrai, A-chan.
27:28Les filles sont les pires, non ?
27:31C'est vrai.
27:32Je n'ai pas l'intérêt pour les filles.
27:35Tu es un homme,
27:37dans le monde des hommes.
27:42Qu'est-ce que c'est que cette fille ?
27:44Tu ne sais pas, non ?
27:45Elle regarde A-chan depuis tout à l'heure.
27:49Ah, c'est vrai ?
27:51C'est dégueulasse, non, A-chan ?
27:54Je pense que c'est dégueulasse !
27:56C'est vraiment dégueulasse !
27:57C'est vrai, non ?
27:58Alors, je vais lui envoyer une lettre.
28:01Une lettre ?
28:02Oui.
28:03Elle m'a demandé de la donner à A-chan.
28:05Mais je vais lui envoyer une lettre.
28:07Une lettre ?
28:08Oui.
28:09Je vais lui envoyer une lettre.
28:18Qu'est-ce qu'il y a ?
28:19Qu'est-ce qu'il y a ?
28:20J'ai du mal.
28:21Il y a trop de kanji, je ne peux pas lire.
28:23Laisse-moi lire.
28:25Quoi ?
28:26Je t'attends dehors,
28:28je ne fais rien de dangereux avec toi.
28:31Quoi ?
28:32Il n'y a pas de kanji partout !
28:34Tu es un idiot !
28:36Hikaru, je suis désolé,
28:38mais je ne peux pas t'accompagner ce soir.
28:40Je ne m'en occupe pas.
28:43Mais ne t'inquiète pas,
28:45c'est juste pour toi.
28:48Pardonne-moi, Hikaru.
28:57Quelqu'un s'il te plaît, dispons de l'antidote !
28:59Si vous ne faites pas ceci,
29:01vous serez touchés par la maladie !
29:05C'est dangereux,
29:07c'est dangereux !
29:08Il n'y a qu'moi !
29:12Passe.
29:17Passe vite.
29:20C'est trop dangereux !
29:25Où est-elle ?
29:26C'est mignonne.
29:35Passe vite.
29:38Je passe, je passe.
29:40Non !
29:41Quoi ?
29:42Passe vite !
29:44Tchina !
29:53Merde !
29:54Qu'est-ce que c'est ?
30:08Qu'est-ce que c'est que ça ?
30:15Tu n'as rien à crier pour ma voiture.
30:18Tu es un homme d'argent.
30:22J'avais peur et je n'ai pas aimé.
30:26Je suis Yu.
30:28J'ai entendu des rumeurs et je suis devenu ton fan.
30:32Elle m'aime.
30:36Elle t'a dit que tu avais un ami.
30:38Je n'en ai pas.
30:41Tout le monde est parti.
30:43Tous les hommes m'étonnent.
30:46Quand je dors, j'ai l'impression qu'ils m'ont enlevé les doigts.
30:51Je fais tout mon possible.
30:55Mais les hommes sont insolents.
30:59Elle a l'air de pleurer.
31:01Elle a l'air d'être amoureuse.
31:04Elle a l'air d'être amoureuse.
31:07Tu peux le faire ?
31:09C'est pour ça que je suis toujours seul.
31:14Tu es gentil.
31:17C'est ce qui fait que tu es un homme d'argent.
31:23Yu.
31:25Il y a vraiment un type qui t'aime.
31:28C'est toi.
31:32Je ne te connaissais pas jusqu'à une heure auparavant.
31:35Maintenant, je t'aime.
31:39C'est bon.
31:41Tu aimes les filles qui sont dans les concerts.
31:44Je t'ai choisi.
31:46C'est pour ça que je suis ici.
31:49Je n'ai pas intérêt à voir d'autres filles.
31:52Vraiment ?
31:54Je ne peux que te regarder ?
31:56Je ne peux que te regarder.
31:58Tu vas me tuer ?
32:00Bien sûr.
32:02Je veux te kisser.
32:03Bien sûr.
32:06Je ne voulais pas être ton ennemi.
32:14Où sont-ils ?
32:19Merci.
32:22J'ai assez d'appétit.
32:25C'est la prochaine.
32:30Qu'est-ce que c'est ?
32:32C'est une merde.
32:34Je ne peux pas sortir de là.
32:37C'est pas bon.
32:39Arrête.
32:41C'est un Linkan.
32:46C'est un Linkan.
32:48C'est un Linkan.
32:50C'est un Linkan.
32:52Arrête.
32:54C'est pas drôle.
32:56C'est pas drôle.
33:00C'est pas drôle.
33:02C'est pas drôle.
33:04Je dois m'en aller.
33:06Je ne suis pas un homme comme toi.
33:09Je suis heureux que tu aies fait ça pour moi.
33:16Arrête.
33:18C'est une licence.
33:20Je vais le garder pour un moment.
33:22Si tu veux le retourner,
33:24je peux t'envoyer 2 millions.
33:27Ou veux-tu qu'on s'occupe de ça ?
33:30Bien sûr.
33:31C'est une question de temps.
33:33Une solution est la meilleure.
33:37C'est pas drôle.
33:39Il va me tuer.
33:41J'ai tout fait pour sortir.
33:49Arrête.
33:57Connard.
34:19C'est pas vrai.
34:33C'est une femme.
34:35C'est pas un homme.
34:38C'est une femme.
34:41Il est trop tard.
34:43Tu as fait trop de choses.
34:46Il est trop tard.
34:48C'est une femme.
34:50Tu devrais l'aimer.
34:52Je ne peux pas.
34:54Je ne suis pas une femme.
34:57Mais tu m'aimes, n'est-ce pas ?
35:00Tu n'as pas peur de moi, n'est-ce pas ?
35:07Je t'aime.
35:09Je t'aime.
35:11Mon frère.
35:12C'est Poli.
35:13Il faut qu'on s'en va.
35:15Mon frère ?
35:17Il faut qu'on s'en va, mon frère.
35:30Toi...
35:32Les hommes et les femmes, c'est une petite chose.
35:35Le sexe n'a rien à voir avec l'amour.
35:38Je suis moi-même.
35:40Une femme ?
35:44Viens avec moi.
35:46Non, non.
35:48Je n'ai pas assez.
35:50Je ne veux pas te faire mal.
35:53J'ai des fesses.
35:55Je n'ai pas assez.
35:57Donc, je veux...
35:59Tu n'as pas assez.
36:10Attention !
36:14Toi aussi ?
36:15Non, non.
36:16Je ne veux pas te faire mal.
36:18Ne fais pas ça.
36:19Je n'ai pas assez.
36:25Pourquoi je dois aller chez Aizawa ?
36:29Yazawa a été choisi pour l'inquiétude.
36:35Quand a-t-il été choisi ?
36:37Je ne sais pas.
36:40C'est lors de l'inquiétude de hier.
36:42Yazawa a été choisi pour l'inquiétude.
36:47C'est vrai.
36:49Yazawa, je t'en prie.
36:57C'est l'appartement de Aizawa ?
37:02C'est pas une blague.
37:04Je ne peux plus.
37:07Je ne peux plus.
37:11Je ne sais pas où est-ce qu'il est allé.
37:16Il est allé chez une femme ?
37:19Il n'a pas l'air d'être calme chez nous.
37:23Je ne peux plus.
37:25Je ne savais pas qu'il avait une fille si jolie.
37:30Je vais m'occuper de lui.
37:33Je t'en prie.
37:35Je vais m'occuper de lui.
37:38Je vais m'occuper de lui.
37:41Il est en train de te faire chier.
37:45Je vais te faire chier.
37:48C'est pas bon.
37:50Il est en train de te faire chier.
37:53Je vais t'empêcher de m'embrasser.
37:56Je vais te faire chier.
37:59Je vais te faire chier.
38:02Tu veux que je te fasse un coup d'oeil ?
38:06Non, c'est bon.
38:10Je vais te faire un nouveau thé. Attends-moi.
38:14D'accord.
38:17C'était trop fort !
38:19C'était trop fort pour Okama, mais aussi pour la vraie fille.
38:25C'est la fille de Aizawa.
38:27Elle a le même visage que Sugonda.
38:30Il vaut mieux qu'on se fasse un coup d'oeil.
38:34J'ai l'impression que c'est froid.
38:36Est-ce qu'il va pleuvoir ce soir ?
38:44Juna-chan !
38:45Qu'est-ce que c'est que cette flèche ?
38:48C'est ce que l'aniki chère le plus.
38:53Le plus ?
38:54C'est le symbole de l'aniki.
38:56C'est incroyable qu'il n'y en ait qu'un.
38:59Il y avait quelqu'un qui l'utilisait.
39:01L'aniki lui a coupé la tête.
39:04Il m'a coupé la tête ?
39:06Je vais le brûler !
39:09Il brûle !
39:11Je dois l'éteindre !
39:12L'eau ! L'eau ! L'eau !
39:16Viens ici.
39:22Juna-chan !
39:24Juna !
39:25Qu'est-ce qu'il y a ?
39:27Oh, merde !
39:28C'est quoi ça ?
39:40C'est une flèche !
39:42J'ai cru qu'il l'avait coupée.
39:46Qu'est-ce qu'il va se passer ?
39:55C'est moi, Yazawa-kun.
39:58C'est toi ?
39:59Tu m'as fait peur !
40:01Je suis désolé.
40:02Depuis que j'ai vu l'aniki, tu n'as pas l'air bien.
40:06C'est rien.
40:09D'accord.
40:10A demain, c'est bon.
40:12Quoi ?
40:13Demain ?
40:16Il s'est fait foutre.
40:17C'est la flèche de Aizawa.
40:21Ah, c'est ça ?
40:23Est-ce que c'est vrai ?
40:25T'es sérieux ?
40:26Si tu en dis plus, je vais te tuer !
40:29Quoi ?
40:30Il s'est fait foutre ?
40:33Ne t'en fais pas.
40:35On a fini.
40:36Demain, c'est bon.
40:38C'est pas vrai !
40:40Ne t'en fais pas.
40:41Attends-moi.
40:45Merde !
40:46Merde !
40:53Il est parti.
40:54Il faut qu'il s'en sorte.
40:56C'est une question de la vie.
41:04T'es...
41:06Qu'est-ce que tu dis ?
41:09Je ne peux pas m'en sortir.
41:16Il n'y en a pas.
41:18C'est l'heure.
41:20C'est bon, Aizawa.
41:22Tu es très enthousiaste.
41:24C'est pas vrai ?
41:28C'est parti.
41:30C'est l'heure de l'aventure.
41:46C'est l'heure de l'aventure.
42:02On dirait vraiment qu'on va se battre contre Aizawa.
42:07Tu n'as pas aimé que nous avons donné une machine à Aizawa ?
42:12On va laisser la machine à l'autre.
42:17Je vais laisser le machin.
42:22Aizawa a dit qu'il a coupé la machine.
42:27Je ne peux pas le croire.
42:30Si c'est vrai, je vais le tuer.
42:38La machine perd sa vie.
42:42Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
42:47C'est quoi ce bordel ?
42:49Yazawa est allé se battre contre Aizawa.
42:53Hein, Yazawa est allé ?
42:55Ouais ! C'est quoi cette foule ?
43:00Quelle manière d'imprégner notre prince ?
43:03C'est une question obscure.
43:05Ayez des lois !
43:07Merci, Exclusivité.
43:13Allons, faisons vite.
43:15Qui es-tu ?
43:17C'est pas ma question.
43:19Ah, tu n'es pas du tout là-bas !
43:23Vraiment, Yuzo ?
43:26C'est endurant pour moi.
43:29On dirait que c'est toi qui l'a fait.
43:32Qu'est-ce que tu veux ? Dis-moi, es-tu le leader de l'équipe ?
43:36Yasawa-kun, tu voulais être le leader de l'équipe ?
43:45Hikaru-chan...
43:47Dites-moi quelque chose !
43:54Tokugouki !
44:00Quoi ?
44:02Tu n'es pas obligé de se battre pour un pas de flanc !
44:08Tu ne peux pas courir sans avoir un pas de flanc !
44:12Hey, toi !
44:14Tu n'as pas envie de porter un pas de flanc ?
44:19Si !
44:20Tu m'as fait tomber pour un pas de flanc !
44:25Tu es en train de nous expliquer ce que c'est que le Tokugouki ?
44:31Tu as enfin réalisé.
44:33Je ne peux pas t'accompagner.
44:38C'est bon, c'est bon.
44:39Je vais me battre pour un pas de flanc.
44:41C'est la fin de ton histoire ?
44:48Hollyman !
44:49Quoi ?
44:51Tu as mis de la poudre sur mon visage.
44:55Je vais te remercier pour ça.
45:04Il va mourir !
45:06Hikaru-chan !
45:07Arrête !
45:09C'est la fin de ton histoire !
45:21Je n'y peux plus !
45:30Arrête !
45:50Aizawa ?
45:54Hey !
45:56Aizawa !
45:58Aizawa !
46:12C'est bon, c'est bon !
46:15C'est bon, c'est bon !
46:17C'est bon, c'est bon !
46:19C'est bon, c'est bon !
46:21Aizawa est le meilleur !
46:23Aizawa est vraiment un homme.
46:26C'est pas grave.
46:29Je vais toucher les blessures des patients.
46:31Partez, s'il vous plaît.
46:33C'est l'heure de l'injection.
46:36Attends, Kankaku-san !
46:37Qu'est-ce que c'est que ça ?
46:40Je n'en peux plus !
46:44Hikaru-chan !
46:45Antoine !
46:50Je ne peux plus !
46:51C'est incroyable !
46:53Il y a un problème !
46:55Tu ne peux pas dormir !
46:58Ben, va te laver !
47:00C'est pas grave, c'est que je n'etais pas à l'abri !
47:02C'est que j'ai pas envie de dormir !
47:04Mais tu ne peux pas dormir !
47:07T'es fou !
47:09Non, je ne peux pas dormir !
47:12Je ne peux pas dormir !
47:14Je ne peux pas dormir !
47:16C'est pas une coïncidence, c'est une histoire d'aventure
47:21Après ça, on va boire un thé
47:24Ou plutôt, on va voir un film
47:27Si on pense à plein de choses
47:30Il y a un gros truc de l'autre côté
47:33Si on s'inquiète trop, c'est trop dangereux
47:43C'est sûr, les T-shirts de People
47:46C'est quoi, le film en effet ...
48:16Je n'ai pas l'air d'être un homme
48:18Je n'ai pas l'air d'être un homme
48:21C'est une erreur
48:46Je n'ai pas l'air d'être un homme
48:48Je n'ai pas l'air d'être un homme
48:50Je n'ai pas l'air d'être un homme
48:52Je n'ai pas l'air d'être un homme
48:54Je n'ai pas l'air d'être un homme
48:56Je n'ai pas l'air d'être un homme
48:58Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:00Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:02Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:04Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:06Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:08Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:10Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:12Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:14Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:16Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:18Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:20Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:22Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:24Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:26Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:28Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:30Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:32Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:34Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:36Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:38Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:40Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:42Je n'ai pas l'air d'être un homme
49:44Je n'ai pas l'air d'être un homme

Recommandations