• il y a 7 mois
Maggie est une Wombat réputée pour son fort caractère. Un jour, elle sauve un jeune super-héro en herbe et devient, malgré elle, la nouvelle héroïne de la ville.

Ne rate pas ça ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDNK0FPXT6OxMWY3coyvd70jlVVxfLUVT
Le film disponible ICI ➤

© 2024 - Tous Droits Réservés
#AnimationFR #BoxofficeAnimation
Transcription
00:00:00 - Hum!
00:00:01 (cris de joie)
00:00:02 (musique de fanfare)
00:00:03 (cris de joie)
00:00:04 - Mikaël, quelle est la règle sur la limite de vol pendant la récréation?
00:00:15 - Euh...
00:00:16 - Pas plus de 3 m de hauteur, d'accord?
00:00:19 - Pardon, maîtresse.
00:00:20 - Hein?
00:00:21 (rire)
00:00:22 - Attendez-moi!
00:00:23 (cris de joie)
00:00:24 (musique de fanfare)
00:00:25 - Ah!
00:00:26 - Ah!
00:00:27 - Ah!
00:00:28 - Ah!
00:00:29 - Ah!
00:00:30 - Ah!
00:00:31 - Ah!
00:00:32 - 10, 9, 8, 7, 6...
00:00:35 - Je t'ai vu, Daniel Fairbank!
00:00:38 On ferme les yeux.
00:00:40 - Mais non, je regardais pas!
00:00:41 - Arrête de mentir.
00:00:43 Recommence, s'il te plaît.
00:00:45 (gémissements)
00:00:46 - 1, 10, 9...
00:00:48 - Allez, va vite te cacher, Bradley.
00:00:51 - Hum!
00:00:52 (gémissements)
00:00:53 - Hum!
00:00:54 - Hé, c'est mal!
00:00:55 - Ah!
00:00:56 - Ah!
00:00:57 - Hé, c'est ma cachette!
00:01:01 - Il va te trouver direct.
00:01:05 - Va te cacher ailleurs.
00:01:09 - Mais taisez-vous!
00:01:12 - La place est prise, le nouveau.
00:01:19 - 10, 9, 8...
00:01:23 - Je t'ai vu, Daniel Fairbank!
00:01:30 - 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1...
00:01:41 - Attention à vous, j'avoue!
00:01:45 - Bonjour à tous!
00:01:47 J'espère que vous êtes en forme et prêts à creuser.
00:01:50 Aujourd'hui, nous commençons la construction d'un projet très important.
00:01:54 Teddy, le plan, s'il te plaît.
00:01:59 - Merci.
00:02:00 - Voyons...
00:02:01 - Hum hum, bien, tout semble en or.
00:02:06 Voyons les panneaux de sécurité.
00:02:08 Hum hum, tout ça m'a l'air de respecter le protocole.
00:02:16 - Oh!
00:02:17 Non!
00:02:18 Il nous manque le panneau le plus important.
00:02:25 - Interdit aux garçons.
00:02:30 Parfait!
00:02:31 - Mais qu'est-ce que tu fabriques ici?
00:02:42 - Je me cache.
00:02:44 - Tu ne peux pas te cacher ici.
00:02:46 Tu n'as pas vu le panneau?
00:02:49 - Euh, quel panneau?
00:02:53 - C'est mon fort super secret, mais il ne sera plus très secret si tu le connais.
00:03:00 - Je... je... je suis désolé.
00:03:03 Je viens d'arriver ici.
00:03:05 C'est... c'est mon premier jour.
00:03:07 - Alors, tu comptes rester longtemps?
00:03:10 - Eh bien, mes parents aiment beaucoup la cité sanctuaire,
00:03:14 alors j'espère qu'on restera longtemps.
00:03:17 - Je pars dans mon fort.
00:03:20 - Oh oui, je comprends.
00:03:23 Je vais me trouver une autre cachette.
00:03:26 - D'accord.
00:03:27 Ce serait dommage de gâcher une bonne cachette.
00:03:31 On a décidé que tu pouvais rester.
00:03:41 - Et puis, une autre paire de bras ne sera jamais de trop.
00:03:46 Maggie, dig it!
00:03:48 - Et entre nous, ici, c'est un peu moins la chef.
00:03:52 - Bras de léberos!
00:03:55 Pourrais-je prendre une pause-déj, chef?
00:04:02 - Euh... oui!
00:04:04 C'est quoi, ça?
00:04:07 - Euh... c'est... c'est une barre de buissons.
00:04:10 - Voilà!
00:04:11 - Allez, tu vas adorer.
00:04:13 Tiens, prends.
00:04:15 - D'accord.
00:04:17 On peut partager... une barre.
00:04:26 ...
00:04:31 ...
00:04:36 ...
00:04:41 ...
00:04:46 ...
00:04:51 ...
00:04:56 ...
00:05:01 ...
00:05:06 ...
00:05:11 ...
00:05:16 - Ha! Ha! Ha!
00:05:18 Et voilà!
00:05:20 C'est bon pour celle-ci.
00:05:22 Alors, qu'est-ce qu'on accroche maintenant?
00:05:25 - Hum...
00:05:26 Nous, en train de manger une barre de buissons?
00:05:29 - Bonne idée! Ça serait chouette.
00:05:32 - Ha! Ha! Ha!
00:05:34 Mouah!
00:05:36 Je suis tellement contente qu'on ait enfin notre propre fort super secret.
00:05:41 - En parlant de ça, je ferais mieux d'aller au travail
00:05:46 si on veut garder ce fort sur nos têtes.
00:05:48 Ma chef ne supporte pas les employés en retard.
00:05:53 - Ha! Ha! Ha!
00:05:54 Je suis sûre qu'elle fermera les yeux.
00:05:56 Ha! Ha! Ha!
00:05:57 - On fait la cour jusqu'au chantier?
00:05:59 - Le dernier fait le dîner.
00:06:01 - Hum...
00:06:02 Ha! Ha! Ha!
00:06:04 - On n'a pas dit prêt par tête!
00:06:06 J'espère que tu aimes les barres de buissons prises.
00:06:10 ...
00:06:13 ...
00:06:18 ...
00:06:21 ...
00:06:24 ...
00:06:27 ...
00:06:30 ...
00:06:33 ...
00:06:36 ...
00:06:39 ...
00:06:41 - Alors, qu'est-ce qu'on mange ce soir?
00:06:44 - Ha! Ha! Ha!
00:06:46 - Bon, attention!
00:06:48 ...
00:06:50 - Ah! Ah!
00:06:52 C'est pas passé loin!
00:06:54 ...
00:06:56 - Est-ce que c'est moi ou bien ces drôles de types sont un peu...
00:07:00 - Nuls et incompétents?
00:07:02 - Eh bien, j'allais dire en manque d'expérience,
00:07:05 mais en effet, c'est l'idée, oui.
00:07:08 ...
00:07:10 ...
00:07:12 - Oh!
00:07:14 ...
00:07:16 - Bradley, tu as senti ça?
00:07:19 - Affirmatif.
00:07:21 ...
00:07:23 ...
00:07:25 ...
00:07:27 ...
00:07:29 ...
00:07:31 ...
00:07:33 ...
00:07:35 - Ma chérie, on doit partir.
00:07:37 ...
00:07:39 ...
00:07:41 ...
00:07:43 ...
00:07:45 - Par là!
00:07:47 ...
00:07:51 ...
00:07:53 ...
00:07:55 - Bradley, non, non, Bradley!
00:07:58 On est coincé, y'a pas d'issue.
00:08:01 Qu'est-ce qu'on peut faire, Bradley?
00:08:03 - Il faut qu'on se serve de nos pattes.
00:08:05 Aie confiance.
00:08:07 ...
00:08:09 ...
00:08:11 ...
00:08:13 - Ah! J'ai un plan!
00:08:15 ...
00:08:17 ...
00:08:19 ...
00:08:21 ...
00:08:23 ...
00:08:25 ...
00:08:27 ...
00:08:29 ...
00:08:31 ...
00:08:33 ...
00:08:35 ...
00:08:37 ...
00:08:39 - Maggie, arrête ici!
00:08:41 ...
00:08:43 ...
00:08:45 ...
00:08:47 - Bradley, je suis coincée!
00:08:49 Je ne passe pas!
00:08:51 ...
00:08:53 ...
00:08:55 ...
00:08:57 ...
00:08:59 ...
00:09:01 ...
00:09:03 ...
00:09:05 ...
00:09:07 ...
00:09:09 - Non!
00:09:11 ...
00:09:13 ...
00:09:15 ...
00:09:17 ...
00:09:19 ...
00:09:21 ...
00:09:23 ...
00:09:25 ...
00:09:27 ...
00:09:29 ...
00:09:31 ...
00:09:33 - Oh non! Bradley!
00:09:35 Bradley! Bradley, où es-tu?
00:09:37 - Ah!
00:09:39 - Bradley!
00:09:41 Non!
00:09:43 - Par ici! J'ai une survivante!
00:09:45 Venez!
00:09:47 - Non! Mais lâchez-moi!
00:09:49 - Madame, il faut vraiment vous détendre
00:09:51 pendant que je vous sauve.
00:09:53 - Oh non! Bradley!
00:09:55 ...
00:09:57 ...
00:09:59 ...
00:10:01 - Mon batte en hyperventilation!
00:10:03 Il nous faut de l'oxygène!
00:10:05 - Mais lâchez-moi! Je n'ai pas besoin d'oxygène.
00:10:07 J'ai besoin de... de retrouver... mon mari!
00:10:09 - Ne vous en faites pas, madame.
00:10:11 Vous êtes en sécurité.
00:10:13 Et vous pouvez remercier Flightline Father, croyez-moi.
00:10:15 Et l'oxygène, il arrive à pied!
00:10:17 - Je n'ai pas besoin de...
00:10:19 ...
00:10:21 - Tout va bien, madame.
00:10:23 Vous êtes en sécurité.
00:10:25 ...
00:10:27 ...
00:10:29 ...
00:10:31 ...
00:10:33 - Vous en avez assez
00:10:35 pour qu'on se moque de vous et qu'on vous dise "pas de plaies".
00:10:37 Mais quand on va clerer vos demi-portions,
00:10:39 avec la poudre de protéines Casmas,
00:10:41 vous aurez le physique d'un casson à la casque.
00:10:43 Poudre de protéines Casmas!
00:10:45 ...
00:10:47 ...
00:10:49 ...
00:10:51 ...
00:10:53 ...
00:10:55 - Flash info!
00:10:57 En direct du chantier de construction
00:10:59 du stade de la cité sanctuaire,
00:11:01 un terrible accident. - De nombreux blessés.
00:11:03 continue des corps retrouvés sans vie des familles sont sous le choc
00:11:10 *musique triste*
00:11:16 *bruit de coup de feu*
00:11:18 *pleurs*
00:11:22 *musique triste*
00:11:26 *soupir*
00:11:28 *musique triste*
00:11:32 *soupir*
00:11:34 *musique triste*
00:12:00 *soupir*
00:12:08 *musique triste*
00:12:12 *musique triste*
00:12:24 *bruit de coup de feu*
00:12:26 *bruit de coup de feu*
00:12:28 *soupir*
00:12:30 *musique triste*
00:12:36 *soupir*
00:12:38 *musique triste*
00:12:40 *soupir*
00:12:42 *musique triste*
00:12:44 *soupir*
00:12:46 *musique triste*
00:12:48 *soupir*
00:12:50 *musique triste*
00:12:52 *soupir*
00:12:54 *musique triste*
00:12:56 *soupir*
00:12:58 *musique triste*
00:13:00 *soupir*
00:13:02 *musique triste*
00:13:04 *soupir*
00:13:06 *musique triste*
00:13:08 *soupir*
00:13:10 *musique triste*
00:13:12 *soupir*
00:13:14 *musique triste*
00:13:16 *soupir*
00:13:18 *musique triste*
00:13:20 *soupir*
00:13:22 *musique triste*
00:13:24 *soupir*
00:13:26 *musique triste*
00:13:28 *soupir*
00:13:30 *musique triste*
00:13:32 *soupir*
00:13:34 *musique triste*
00:13:36 *soupir*
00:13:38 *musique triste*
00:13:40 *soupir*
00:13:42 *musique triste*
00:13:44 *soupir*
00:13:46 *musique triste*
00:13:48 *soupir*
00:13:50 *musique triste*
00:13:52 *soupir*
00:13:54 *musique triste*
00:13:56 *soupir*
00:13:58 *musique triste*
00:14:00 *soupir*
00:14:02 *musique triste*
00:14:04 *soupir*
00:14:06 *musique triste*
00:14:08 *soupir*
00:14:10 *musique triste*
00:14:12 *soupir*
00:14:14 *musique triste*
00:14:16 *soupir*
00:14:18 *musique triste*
00:14:20 *soupir*
00:14:22 *musique triste*
00:14:24 *soupir*
00:14:26 *musique triste*
00:14:28 *soupir*
00:14:30 *musique triste*
00:14:32 *musique triste*
00:14:34 *soupir*
00:14:36 *musique triste*
00:14:38 *soupir*
00:14:40 *musique triste*
00:14:42 *soupir*
00:14:44 *musique triste*
00:14:46 *soupir*
00:14:48 *musique triste*
00:14:50 *soupir*
00:14:52 *musique triste*
00:14:54 *soupir*
00:14:56 *musique triste*
00:14:58 *soupir*
00:15:00 *musique triste*
00:15:02 *soupir*
00:15:04 *musique triste*
00:15:06 *soupir*
00:15:08 *musique triste*
00:15:10 *soupir*
00:15:12 *musique triste*
00:15:14 *soupir*
00:15:16 *musique triste*
00:15:18 *soupir*
00:15:20 *musique triste*
00:15:22 *soupir*
00:15:24 *musique triste*
00:15:26 *soupir*
00:15:28 *musique triste*
00:15:30 *soupir*
00:15:32 *musique triste*
00:15:34 *soupir*
00:15:36 *musique triste*
00:15:38 *soupir*
00:15:40 *musique triste*
00:15:42 *soupir*
00:15:44 *musique triste*
00:15:46 *soupir*
00:15:48 *musique triste*
00:15:50 *soupir*
00:15:52 *musique triste*
00:15:54 *soupir*
00:15:56 *musique triste*
00:15:58 *soupir*
00:16:00 *musique triste*
00:16:02 *soupir*
00:16:04 *musique triste*
00:16:06 *soupir*
00:16:08 *musique triste*
00:16:10 *soupir*
00:16:12 *musique triste*
00:16:14 *soupir*
00:16:16 *musique triste*
00:16:18 *soupir*
00:16:20 *musique triste*
00:16:22 *soupir*
00:16:24 *musique triste*
00:16:26 *soupir*
00:16:28 *musique triste*
00:16:30 *soupir*
00:16:32 *musique triste*
00:16:34 *soupir*
00:16:36 *musique triste*
00:16:38 *soupir*
00:16:40 *musique triste*
00:16:42 *soupir*
00:16:44 *musique triste*
00:16:46 *soupir*
00:16:48 *musique triste*
00:16:50 *soupir*
00:16:52 *musique triste*
00:16:54 *soupir*
00:16:56 *musique triste*
00:16:58 *soupir*
00:17:00 *musique triste*
00:17:02 *soupir*
00:17:04 *musique triste*
00:17:06 *soupir*
00:17:08 *soupir*
00:17:10 *musique triste*
00:17:12 *soupir*
00:17:14 *musique triste*
00:17:16 *soupir*
00:17:18 *musique triste*
00:17:20 *soupir*
00:17:22 *musique triste*
00:17:24 *soupir*
00:17:26 *musique triste*
00:17:28 *soupir*
00:17:30 *musique triste*
00:17:32 *soupir*
00:17:34 *musique triste*
00:17:36 *soupir*
00:17:38 *bruit de la bouche*
00:17:40 *bruit de la bouche*
00:17:42 *bruit de la bouche*
00:17:44 *bruit de la bouche*
00:17:46 *bruit de la bouche*
00:17:48 *bruit de la bouche*
00:17:50 *bruit de la bouche*
00:17:52 *bruit de la bouche*
00:17:54 *bruit de la bouche*
00:17:56 *bruit de la bouche*
00:17:58 *bruit de la bouche*
00:18:00 *bruit de la bouche*
00:18:02 *bruit de la bouche*
00:18:04 *bruit de la bouche*
00:18:06 *bruit de la bouche*
00:18:08 *bruit de la bouche*
00:18:10 *bruit de la bouche*
00:18:12 *bruit de la bouche*
00:18:14 *bruit de la bouche*
00:18:16 *bruit de la bouche*
00:18:18 *bruit de la bouche*
00:18:20 *bruit de la bouche*
00:18:22 *bruit de la bouche*
00:18:24 *bruit de la bouche*
00:18:26 *bruit de la bouche*
00:18:28 *bruit de la bouche*
00:18:30 *bruit de la bouche*
00:18:32 *bruit de la bouche*
00:18:34 *bruit de la bouche*
00:18:36 *bruit de la bouche*
00:18:38 *bruit de la bouche*
00:18:40 *bruit de la bouche*
00:18:42 *bruit de la bouche*
00:18:44 *bruit de la bouche*
00:18:46 *bruit de la bouche*
00:18:48 *bruit de la bouche*
00:18:50 *bruit de la bouche*
00:18:52 *bruit de la bouche*
00:18:54 *bruit de la bouche*
00:18:56 *bruit de la bouche*
00:18:58 *bruit de la bouche*
00:19:00 *bruit de la bouche*
00:19:02 *bruit de la bouche*
00:19:04 *bruit de la bouche*
00:19:06 *bruit de la bouche*
00:19:08 *bruit de la bouche*
00:19:10 *bruit de la bouche*
00:19:12 *bruit de la bouche*
00:19:14 *bruit de la bouche*
00:19:16 *bruit de la bouche*
00:19:18 *bruit de la bouche*
00:19:20 *bruit de la bouche*
00:19:22 *bruit de la bouche*
00:19:24 *bruit de la bouche*
00:19:26 *bruit de la bouche*
00:19:28 Qu'est-ce qui se passe?
00:19:30 Arrête de gigoter!
00:19:32 *bruit de la bouche*
00:19:34 *bruit de la bouche*
00:19:36 *bruit de la bouche*
00:19:38 *bruit de la bouche*
00:19:40 *bruit de la bouche*
00:19:42 *bruit de la bouche*
00:19:44 *bruit de la bouche*
00:19:46 *bruit de la bouche*
00:19:48 *bruit de la bouche*
00:19:50 *bruit de la bouche*
00:19:52 *bruit de la bouche*
00:19:54 *bruit de la bouche*
00:19:56 *bruit de la bouche*
00:19:58 *bruit de la bouche*
00:20:00 *bruit de la bouche*
00:20:02 *bruit de la bouche*
00:20:04 *bruit de la bouche*
00:20:06 *bruit de la bouche*
00:20:08 *bruit de la bouche*
00:20:10 *bruit de la bouche*
00:20:12 *bruit de la bouche*
00:20:14 *bruit de la bouche*
00:20:16 *bruit de la bouche*
00:20:18 *bruit de la bouche*
00:20:20 *bruit de la bouche*
00:20:22 *bruit de la bouche*
00:20:24 *bruit de la bouche*
00:20:26 *bruit de la bouche*
00:20:28 *bruit de la bouche*
00:20:30 *bruit de la bouche*
00:20:32 *bruit de la bouche*
00:20:34 *bruit de la bouche*
00:20:36 *bruit de la bouche*
00:20:38 *bruit de la bouche*
00:20:40 *bruit de la bouche*
00:20:42 *bruit de la bouche*
00:20:44 *bruit de la bouche*
00:20:46 *bruit de la bouche*
00:20:48 *bruit de la bouche*
00:20:50 *bruit de la bouche*
00:20:52 *bruit de la bouche*
00:20:54 *bruit de la bouche*
00:20:56 *bruit de la bouche*
00:20:58 *bruit de la bouche*
00:21:00 *bruit de la bouche*
00:21:02 *bruit de la bouche*
00:21:04 *bruit de la bouche*
00:21:06 *bruit de la bouche*
00:21:08 *bruit de la bouche*
00:21:10 *bruit de la bouche*
00:21:12 *bruit de la bouche*
00:21:14 *bruit de la bouche*
00:21:16 *bruit de la bouche*
00:21:18 *bruit de la bouche*
00:21:20 *bruit de la bouche*
00:21:22 *bruit de la bouche*
00:21:24 *bruit de la bouche*
00:21:26 *bruit de la bouche*
00:21:28 *bruit de la bouche*
00:21:30 *bruit de la bouche*
00:21:32 *bruit de la bouche*
00:21:34 *bruit de la bouche*
00:21:36 *bruit de la bouche*
00:21:38 *bruit de la bouche*
00:21:40 *bruit de la bouche*
00:21:42 *bruit de la bouche*
00:21:44 *bruit de la bouche*
00:21:46 *bruit de la bouche*
00:21:48 *bruit de la bouche*
00:21:50 *bruit de la bouche*
00:21:52 *bruit de la bouche*
00:21:54 *bruit de la bouche*
00:21:56 *bruit de la bouche*
00:21:58 *bruit de la bouche*
00:22:00 *bruit de la bouche*
00:22:02 *bruit de la bouche*
00:22:04 *bruit de la bouche*
00:22:06 *bruit de la bouche*
00:22:08 *bruit de la bouche*
00:22:10 *bruit de la bouche*
00:22:12 *bruit de la bouche*
00:22:14 *bruit de la bouche*
00:22:16 *bruit de la bouche*
00:22:18 *bruit de la bouche*
00:22:20 *bruit de la bouche*
00:22:22 *bruit de la bouche*
00:22:24 *bruit de la bouche*
00:22:26 *bruit de la bouche*
00:22:28 *bruit de la bouche*
00:22:30 *bruit de la bouche*
00:22:32 *bruit de la bouche*
00:22:34 *bruit de la bouche*
00:22:36 *bruit de la bouche*
00:22:38 *bruit de la bouche*
00:22:40 *bruit de la bouche*
00:22:42 *bruit de la bouche*
00:22:44 *bruit de la bouche*
00:22:46 *bruit de la bouche*
00:22:48 *bruit de la bouche*
00:22:50 *bruit de la bouche*
00:22:52 *bruit de la bouche*
00:22:54 *bruit de la bouche*
00:22:56 *bruit de la bouche*
00:22:58 *bruit de la bouche*
00:23:00 *bruit de la bouche*
00:23:02 *bruit de la bouche*
00:23:04 *bruit de la bouche*
00:23:06 *bruit de la bouche*
00:23:08 *bruit de la bouche*
00:23:10 *bruit de la bouche*
00:23:12 *bruit de la bouche*
00:23:14 *bruit de la bouche*
00:23:16 *bruit de la bouche*
00:23:18 *bruit de la bouche*
00:23:20 *bruit de la bouche*
00:23:22 *bruit de la bouche*
00:23:24 *bruit de la bouche*
00:23:26 *bruit de la bouche*
00:23:28 *bruit de la bouche*
00:23:30 *bruit de la bouche*
00:23:32 *bruit de la bouche*
00:23:34 *bruit de la bouche*
00:23:36 *bruit de la bouche*
00:23:38 *bruit de la bouche*
00:23:40 *bruit de la bouche*
00:23:42 *bruit de la bouche*
00:23:44 *bruit de la bouche*
00:23:46 *bruit de la bouche*
00:23:48 *bruit de la bouche*
00:23:50 *bruit de la bouche*
00:23:52 *bruit de la bouche*
00:23:54 *bruit de la bouche*
00:23:56 *bruit de la bouche*
00:23:58 *bruit de la bouche*
00:24:00 *bruit de la bouche*
00:24:02 *bruit de la bouche*
00:24:04 *bruit de la bouche*
00:24:06 *bruit de la bouche*
00:24:08 *bruit de la bouche*
00:24:10 *bruit de la bouche*
00:24:12 *bruit de la bouche*
00:24:14 *bruit de la bouche*
00:24:16 *bruit de la bouche*
00:24:18 *bruit de la bouche*
00:24:20 *bruit de la bouche*
00:24:22 *bruit de la bouche*
00:24:24 *bruit de la bouche*
00:24:26 *bruit de la bouche*
00:24:28 *bruit de la bouche*
00:24:30 *bruit de la bouche*
00:24:32 *bruit de la bouche*
00:24:34 *bruit de la bouche*
00:24:36 *bruit de la bouche*
00:24:38 *bruit de la bouche*
00:24:40 *bruit de la bouche*
00:24:42 *bruit de la bouche*
00:24:44 *bruit de la bouche*
00:24:46 *bruit de la bouche*
00:24:48 *bruit de la bouche*
00:24:50 *bruit de la bouche*
00:24:52 *bruit de la bouche*
00:24:54 *bruit de la bouche*
00:24:56 *bruit de la bouche*
00:24:58 *bruit de la bouche*
00:25:00 *bruit de la bouche*
00:25:02 *bruit de la bouche*
00:25:04 *bruit de la bouche*
00:25:06 *bruit de la bouche*
00:25:08 *bruit de la bouche*
00:25:10 *bruit de la bouche*
00:25:12 *bruit de la bouche*
00:25:14 *bruit de la bouche*
00:25:16 *bruit de la bouche*
00:25:18 *bruit de la bouche*
00:25:20 *bruit de la bouche*
00:25:22 *bruit de la bouche*
00:25:24 *bruit de la bouche*
00:25:26 *bruit de la bouche*
00:25:28 *bruit de la bouche*
00:25:30 *bruit de la bouche*
00:25:32 *bruit de la bouche*
00:25:34 *bruit de la bouche*
00:25:36 *bruit de la bouche*
00:25:38 *bruit de la bouche*
00:25:40 *bruit de la bouche*
00:25:42 *bruit de la bouche*
00:25:44 *bruit de la bouche*
00:25:46 *bruit de la bouche*
00:25:48 *bruit de la bouche*
00:25:50 *bruit de la bouche*
00:25:52 *bruit de la bouche*
00:25:54 *bruit de la bouche*
00:25:56 *bruit de la bouche*
00:25:58 *bruit de la bouche*
00:26:00 *bruit de la bouche*
00:26:02 *bruit de la bouche*
00:26:04 *bruit de la bouche*
00:26:06 *bruit de la bouche*
00:26:08 *bruit de la bouche*
00:26:10 *bruit de la bouche*
00:26:12 *bruit de la bouche*
00:26:14 *bruit de la bouche*
00:26:16 *bruit de la bouche*
00:26:18 *bruit de la bouche*
00:26:20 *bruit de la bouche*
00:26:22 *bruit de la bouche*
00:26:24 *bruit de la bouche*
00:26:26 *bruit de la bouche*
00:26:28 *bruit de la bouche*
00:26:30 *bruit de la bouche*
00:26:32 *bruit de la bouche*
00:26:34 *bruit de la bouche*
00:26:36 *bruit de la bouche*
00:26:38 *bruit de la bouche*
00:26:40 *bruit de la bouche*
00:26:42 *bruit de la bouche*
00:26:44 *bruit de la bouche*
00:26:46 *bruit de la bouche*
00:26:48 *bruit de la bouche*
00:26:50 *bruit de la bouche*
00:26:52 *bruit de la bouche*
00:26:54 *bruit de la bouche*
00:26:56 *bruit de la bouche*
00:26:58 *bruit de la bouche*
00:27:00 *bruit de la bouche*
00:27:02 *bruit de la bouche*
00:27:04 *bruit de la bouche*
00:27:06 *bruit de la bouche*
00:27:08 *bruit de la bouche*
00:27:10 *bruit de la bouche*
00:27:12 *bruit de la bouche*
00:27:14 *bruit de la bouche*
00:27:16 *bruit de la bouche*
00:27:18 *bruit de la bouche*
00:27:20 *bruit de la bouche*
00:27:22 *bruit de la bouche*
00:27:24 *bruit de la bouche*
00:27:26 *bruit de la bouche*
00:27:28 *bruit de la bouche*
00:27:30 *bruit de la bouche*
00:27:32 *bruit de la bouche*
00:27:34 *bruit de la bouche*
00:27:36 *bruit de la bouche*
00:27:38 *bruit de la bouche*
00:27:40 *bruit de la bouche*
00:27:42 *bruit de la bouche*
00:27:44 *bruit de la bouche*
00:27:46 *bruit de la bouche*
00:27:48 *bruit de la bouche*
00:27:50 *bruit de la bouche*
00:27:52 *bruit de la bouche*
00:27:54 *bruit de la bouche*
00:27:56 *bruit de la bouche*
00:27:58 *bruit de la bouche*
00:28:00 *bruit de la bouche*
00:28:02 *bruit de la bouche*
00:28:04 *bruit de la bouche*
00:28:06 *bruit de la bouche*
00:28:08 *bruit de la bouche*
00:28:10 *bruit de la bouche*
00:28:12 *bruit de la bouche*
00:28:14 *bruit de la bouche*
00:28:16 *bruit de la bouche*
00:28:18 *bruit de la bouche*
00:28:20 *bruit de la bouche*
00:28:22 *bruit de la bouche*
00:28:24 *bruit de la bouche*
00:28:26 *bruit de la bouche*
00:28:28 *bruit de la bouche*
00:28:30 *bruit de la bouche*
00:28:32 *bruit de la bouche*
00:28:34 *bruit de la bouche*
00:28:36 *bruit de la bouche*
00:28:38 *bruit de la bouche*
00:28:40 *bruit de la bouche*
00:28:42 *bruit de la bouche*
00:28:44 *bruit de la bouche*
00:28:46 *bruit de la bouche*
00:28:48 *bruit de la bouche*
00:28:50 *bruit de la bouche*
00:28:52 *bruit de la bouche*
00:28:54 *bruit de la bouche*
00:28:56 *bruit de la bouche*
00:28:58 *bruit de la bouche*
00:29:00 *bruit de la bouche*
00:29:02 *bruit de la bouche*
00:29:04 *bruit de la bouche*
00:29:06 *bruit de la bouche*
00:29:08 *bruit de la bouche*
00:29:10 *bruit de la bouche*
00:29:12 *bruit de la bouche*
00:29:14 *bruit de la bouche*
00:29:16 *bruit de la bouche*
00:29:18 *bruit de la bouche*
00:29:20 *bruit de la bouche*
00:29:22 *bruit de la bouche*
00:29:24 *bruit de la bouche*
00:29:26 *bruit de la bouche*
00:29:28 *bruit de la bouche*
00:29:30 *bruit de la bouche*
00:29:32 *bruit de la bouche*
00:29:34 *bruit de la bouche*
00:29:36 *bruit de la bouche*
00:29:38 *bruit de la bouche*
00:29:40 *bruit de la bouche*
00:29:42 *bruit de la bouche*
00:29:44 *bruit de la bouche*
00:29:46 *bruit de la bouche*
00:29:48 *bruit de la bouche*
00:29:50 *bruit de la bouche*
00:29:52 *bruit de la bouche*
00:29:54 *bruit de la bouche*
00:29:56 *bruit de la bouche*
00:29:58 *bruit de la bouche*
00:30:00 *bruit de la bouche*
00:30:02 *bruit de la bouche*
00:30:04 *bruit de la bouche*
00:30:06 *bruit de la bouche*
00:30:08 *bruit de la bouche*
00:30:10 *bruit de la bouche*
00:30:12 *bruit de la bouche*
00:30:14 *bruit de la bouche*
00:30:16 *bruit de la bouche*
00:30:18 *bruit de la bouche*
00:30:20 *bruit de la bouche*
00:30:22 *bruit de la bouche*
00:30:24 *bruit de la bouche*
00:30:26 *bruit de la bouche*
00:30:28 *bruit de la bouche*
00:30:30 *bruit de la bouche*
00:30:32 *bruit de la bouche*
00:30:34 *bruit de la bouche*
00:30:36 *bruit de la bouche*
00:30:38 *bruit de la bouche*
00:30:40 *bruit de la bouche*
00:30:42 *bruit de la bouche*
00:30:44 *bruit de la bouche*
00:30:46 *bruit de la bouche*
00:30:48 *bruit de la bouche*
00:30:50 *bruit de la bouche*
00:30:52 *bruit de la bouche*
00:30:54 *bruit de la bouche*
00:30:56 *bruit de la bouche*
00:30:58 *bruit de la bouche*
00:31:00 *bruit de la bouche*
00:31:02 *bruit de la bouche*
00:31:04 *bruit de la bouche*
00:31:06 *bruit de la bouche*
00:31:08 *bruit de la bouche*
00:31:10 *bruit de la bouche*
00:31:12 *bruit de la bouche*
00:31:14 *bruit de la bouche*
00:31:16 *bruit de la bouche*
00:31:18 *bruit de la bouche*
00:31:20 *bruit de la bouche*
00:31:22 *bruit de la bouche*
00:31:24 *bruit de la bouche*
00:31:26 *bruit de la bouche*
00:31:28 *bruit de la bouche*
00:31:30 *bruit de la bouche*
00:31:32 *bruit de la bouche*
00:31:34 *bruit de la bouche*
00:31:36 *bruit de la bouche*
00:31:38 *bruit de la bouche*
00:31:40 *bruit de la bouche*
00:31:42 *bruit de la bouche*
00:31:44 *bruit de la bouche*
00:31:46 *bruit de la bouche*
00:31:48 *bruit de la bouche*
00:31:50 *bruit de la bouche*
00:31:52 *bruit de la bouche*
00:31:54 *bruit de la bouche*
00:31:56 *bruit de la bouche*
00:31:58 *bruit de la bouche*
00:32:00 *bruit de la bouche*
00:32:02 *bruit de la bouche*
00:32:04 *bruit de la bouche*
00:32:06 *bruit de la bouche*
00:32:08 *bruit de la bouche*
00:32:10 *bruit de la bouche*
00:32:12 *bruit de la bouche*
00:32:14 *bruit de la bouche*
00:32:16 *bruit de la bouche*
00:32:18 *bruit de la bouche*
00:32:20 *bruit de la bouche*
00:32:22 *bruit de la bouche*
00:32:24 *bruit de la bouche*
00:32:26 *bruit de la bouche*
00:32:28 *bruit de la bouche*
00:32:30 *bruit de la bouche*
00:32:32 *bruit de la bouche*
00:32:34 *bruit de la bouche*
00:32:36 *bruit de la bouche*
00:32:38 *bruit de la bouche*
00:32:40 *bruit de la bouche*
00:32:42 *bruit de la bouche*
00:32:44 *bruit de la bouche*
00:32:46 *bruit de la bouche*
00:32:48 *bruit de la bouche*
00:32:50 *bruit de la bouche*
00:32:52 *bruit de la bouche*
00:32:54 *bruit de la bouche*
00:32:56 *bruit de la bouche*
00:32:58 *bruit de la bouche*
00:33:00 *bruit de la bouche*
00:33:02 *bruit de la bouche*
00:33:04 *bruit de la bouche*
00:33:06 *bruit de la bouche*
00:33:08 *bruit de la bouche*
00:33:10 *bruit de la bouche*
00:33:12 *bruit de la bouche*
00:33:14 *bruit de la bouche*
00:33:16 *bruit de la bouche*
00:33:18 *bruit de la bouche*
00:33:20 *bruit de la bouche*
00:33:22 *bruit de la bouche*
00:33:24 *bruit de la bouche*
00:33:26 *bruit de la bouche*
00:33:28 *bruit de la bouche*
00:33:30 *bruit de la bouche*
00:33:32 *bruit de la bouche*
00:33:34 *bruit de la bouche*
00:33:36 *bruit de la bouche*
00:33:38 *bruit de la bouche*
00:33:40 *bruit de la bouche*
00:33:42 *bruit de la bouche*
00:33:44 *bruit de la bouche*
00:33:46 *bruit de la bouche*
00:33:48 *bruit de la bouche*
00:33:50 *bruit de la bouche*
00:33:52 *bruit de la bouche*
00:33:54 *bruit de la bouche*
00:33:56 *bruit de la bouche*
00:33:58 *bruit de la bouche*
00:34:00 *bruit de la bouche*
00:34:02 *bruit de la bouche*
00:34:04 *bruit de la bouche*
00:34:06 *bruit de la bouche*
00:34:08 *bruit de la bouche*
00:34:10 *bruit de la bouche*
00:34:12 *bruit de la bouche*
00:34:14 *bruit de la bouche*
00:34:16 *bruit de la bouche*
00:34:18 *bruit de la bouche*
00:34:20 *bruit de la bouche*
00:34:22 *bruit de la bouche*
00:34:24 *bruit de la bouche*
00:34:26 *bruit de la bouche*
00:34:28 *bruit de la bouche*
00:34:30 *bruit de la bouche*
00:34:32 *bruit de la bouche*
00:34:34 *bruit de la bouche*
00:34:36 *bruit de la bouche*
00:34:38 *bruit de la bouche*
00:34:40 *bruit de la bouche*
00:34:42 *bruit de la bouche*
00:34:44 *bruit de la bouche*
00:34:46 *bruit de la bouche*
00:34:48 *bruit de la bouche*
00:34:50 *bruit de la bouche*
00:34:52 *bruit de la bouche*
00:34:54 *bruit de la bouche*
00:34:56 *bruit de la bouche*
00:34:58 *bruit de la bouche*
00:35:00 *bruit de la bouche*
00:35:02 *bruit de la bouche*
00:35:04 *bruit de la bouche*
00:35:06 *bruit de la bouche*
00:35:08 *bruit de la bouche*
00:35:10 *bruit de la bouche*
00:35:12 *bruit de la bouche*
00:35:14 *bruit de la bouche*
00:35:16 *bruit de la bouche*
00:35:18 *bruit de la bouche*
00:35:20 *bruit de la bouche*
00:35:22 *bruit de la bouche*
00:35:24 *bruit de la bouche*
00:35:26 *bruit de la bouche*
00:35:28 *bruit de la bouche*
00:35:30 *bruit de la bouche*
00:35:32 *bruit de la bouche*
00:35:34 *bruit de la bouche*
00:35:36 *bruit de la bouche*
00:35:38 *bruit de la bouche*
00:35:40 *bruit de la bouche*
00:35:42 *bruit de la bouche*
00:35:44 *bruit de la bouche*
00:35:46 *bruit de la bouche*
00:35:48 *bruit de la bouche*
00:35:50 *bruit de la bouche*
00:35:52 *bruit de la bouche*
00:35:54 *bruit de la bouche*
00:35:56 *bruit de la bouche*
00:35:58 *bruit de la bouche*
00:36:00 *bruit de la bouche*
00:36:02 *bruit de la bouche*
00:36:04 *bruit de la bouche*
00:36:06 *bruit de la bouche*
00:36:08 *bruit de la bouche*
00:36:10 *bruit de la bouche*
00:36:12 *bruit de la bouche*
00:36:14 *bruit de la bouche*
00:36:16 *bruit de la bouche*
00:36:18 *bruit de la bouche*
00:36:20 *bruit de la bouche*
00:36:22 *bruit de la bouche*
00:36:24 *bruit de la bouche*
00:36:26 *bruit de la bouche*
00:36:28 *bruit de la bouche*
00:36:30 *bruit de la bouche*
00:36:32 *bruit de la bouche*
00:36:34 *bruit de la bouche*
00:36:36 *bruit de la bouche*
00:36:38 *bruit de la bouche*
00:36:40 *bruit de la bouche*
00:36:42 *bruit de la bouche*
00:36:44 *bruit de la bouche*
00:36:46 *bruit de la bouche*
00:36:48 *bruit de la bouche*
00:36:50 *bruit de la bouche*
00:36:52 *bruit de la bouche*
00:36:54 *bruit de la bouche*
00:36:56 *bruit de la bouche*
00:36:58 *bruit de la bouche*
00:37:00 *bruit de la bouche*
00:37:02 *bruit de la bouche*
00:37:04 *bruit de la bouche*
00:37:06 *bruit de la bouche*
00:37:08 *bruit de la bouche*
00:37:10 *bruit de la bouche*
00:37:12 *bruit de la bouche*
00:37:14 *bruit de la bouche*
00:37:16 *bruit de la bouche*
00:37:18 *bruit de la bouche*
00:37:20 *bruit de la bouche*
00:37:22 *bruit de la bouche*
00:37:24 *bruit de la bouche*
00:37:26 *bruit de la bouche*
00:37:28 *bruit de la bouche*
00:37:30 *bruit de la bouche*
00:37:32 *bruit de la bouche*
00:37:34 *bruit de la bouche*
00:37:36 *bruit de la bouche*
00:37:38 *bruit de la bouche*
00:37:40 *bruit de la bouche*
00:37:42 *bruit de la bouche*
00:37:44 *bruit de la bouche*
00:37:46 *bruit de la bouche*
00:37:48 *bruit de la bouche*
00:37:50 *bruit de la bouche*
00:37:52 *bruit de la bouche*
00:37:54 *bruit de la bouche*
00:37:56 *bruit de la bouche*
00:37:58 *bruit de la bouche*
00:38:00 *bruit de la bouche*
00:38:02 *bruit de la bouche*
00:38:04 *bruit de la bouche*
00:38:06 *bruit de la bouche*
00:38:08 *bruit de la bouche*
00:38:10 *bruit de la bouche*
00:38:12 *bruit de la bouche*
00:38:14 *bruit de la bouche*
00:38:16 *bruit de la bouche*
00:38:18 *bruit de la bouche*
00:38:20 *bruit de la bouche*
00:38:22 *bruit de la bouche*
00:38:24 *bruit de la bouche*
00:38:26 *bruit de la bouche*
00:38:28 *bruit de la bouche*
00:38:30 *bruit de la bouche*
00:38:32 *bruit de la bouche*
00:38:34 *bruit de la bouche*
00:38:36 *bruit de la bouche*
00:38:38 *bruit de la bouche*
00:38:40 *bruit de la bouche*
00:38:42 *bruit de la bouche*
00:38:44 *bruit de la bouche*
00:38:46 *bruit de la bouche*
00:38:48 *bruit de la bouche*
00:38:50 *bruit de la bouche*
00:38:52 *bruit de la bouche*
00:38:54 *bruit de la bouche*
00:38:56 *bruit de la bouche*
00:38:58 *bruit de la bouche*
00:39:00 *bruit de la bouche*
00:39:02 *bruit de la bouche*
00:39:04 *bruit de la bouche*
00:39:06 *bruit de la bouche*
00:39:08 *bruit de la bouche*
00:39:10 *bruit de la bouche*
00:39:12 *bruit de la bouche*
00:39:14 *bruit de la bouche*
00:39:16 *bruit de la bouche*
00:39:18 *bruit de la bouche*
00:39:20 *bruit de la bouche*
00:39:22 *bruit de la bouche*
00:39:24 *bruit de la bouche*
00:39:26 *bruit de la bouche*
00:39:28 *bruit de la bouche*
00:39:30 *bruit de la bouche*
00:39:32 *bruit de la bouche*
00:39:34 *bruit de la bouche*
00:39:36 *bruit de la bouche*
00:39:38 *bruit de la bouche*
00:39:40 *bruit de la bouche*
00:39:42 *bruit de la bouche*
00:39:44 *bruit de la bouche*
00:39:46 *bruit de la bouche*
00:39:48 *bruit de la bouche*
00:39:50 *bruit de la bouche*
00:39:52 *bruit de la bouche*
00:39:54 *bruit de la bouche*
00:39:56 *bruit de la bouche*
00:39:58 *bruit de la bouche*
00:40:00 *bruit de la bouche*
00:40:02 *bruit de la bouche*
00:40:04 *bruit de la bouche*
00:40:06 *bruit de la bouche*
00:40:08 *bruit de la bouche*
00:40:10 *bruit de la bouche*
00:40:12 *bruit de la bouche*
00:40:14 *bruit de la bouche*
00:40:16 *bruit de la bouche*
00:40:18 *bruit de la bouche*
00:40:20 *bruit de la bouche*
00:40:22 *bruit de la bouche*
00:40:24 *bruit de la bouche*
00:40:26 *bruit de la bouche*
00:40:28 *bruit de la bouche*
00:40:30 *bruit de la bouche*
00:40:32 *bruit de la bouche*
00:40:34 *bruit de la bouche*
00:40:36 *bruit de la bouche*
00:40:38 *bruit de la bouche*
00:40:40 *bruit de la bouche*
00:40:42 *bruit de la bouche*
00:40:44 *bruit de la bouche*
00:40:46 *bruit de la bouche*
00:40:48 *bruit de la bouche*
00:40:50 *bruit de la bouche*
00:40:52 *bruit de la bouche*
00:40:54 *bruit de la bouche*
00:40:56 *bruit de la bouche*
00:40:58 *bruit de la bouche*
00:41:00 *bruit de la bouche*
00:41:02 *bruit de la bouche*
00:41:04 *bruit de la bouche*
00:41:06 *bruit de la bouche*
00:41:08 *bruit de la bouche*
00:41:10 *bruit de la bouche*
00:41:12 *bruit de la bouche*
00:41:14 *bruit de la bouche*
00:41:16 *bruit de la bouche*
00:41:18 *bruit de la bouche*
00:41:20 *bruit de la bouche*
00:41:22 *bruit de la bouche*
00:41:24 *bruit de la bouche*
00:41:26 *bruit de la bouche*
00:41:28 *bruit de la bouche*
00:41:30 *bruit de la bouche*
00:41:32 *bruit de la bouche*
00:41:34 *bruit de la bouche*
00:41:36 *bruit de la bouche*
00:41:38 *bruit de la bouche*
00:41:40 *bruit de la bouche*
00:41:42 *bruit de la bouche*
00:41:44 *bruit de la bouche*
00:41:46 *bruit de la bouche*
00:41:48 *bruit de la bouche*
00:41:50 *bruit de la bouche*
00:41:52 *bruit de la bouche*
00:41:54 *bruit de la bouche*
00:41:56 *bruit de la bouche*
00:41:58 *bruit de la bouche*
00:42:00 *bruit de la bouche*
00:42:02 *bruit de la bouche*
00:42:04 *bruit de la bouche*
00:42:06 *bruit de la bouche*
00:42:08 *bruit de la bouche*
00:42:10 *bruit de la bouche*
00:42:12 *bruit de la bouche*
00:42:14 *bruit de la bouche*
00:42:16 *bruit de la bouche*
00:42:18 *bruit de la bouche*
00:42:20 *bruit de la bouche*
00:42:22 *bruit de la bouche*
00:42:24 *bruit de la bouche*
00:42:26 *bruit de la bouche*
00:42:28 *bruit de la bouche*
00:42:30 *bruit de la bouche*
00:42:32 *bruit de la bouche*
00:42:34 *bruit de la bouche*
00:42:36 *bruit de la bouche*
00:42:38 *bruit de la bouche*
00:42:40 *bruit de la bouche*
00:42:42 *bruit de la bouche*
00:42:44 *bruit de la bouche*
00:42:46 *bruit de la bouche*
00:42:48 *bruit de la bouche*
00:42:50 *bruit de la bouche*
00:42:52 *bruit de la bouche*
00:42:54 *bruit de la bouche*
00:42:56 *bruit de la bouche*
00:42:58 *bruit de la bouche*
00:43:00 *bruit de la bouche*
00:43:02 *bruit de la bouche*
00:43:04 *bruit de la bouche*
00:43:06 *bruit de la bouche*
00:43:08 *bruit de la bouche*
00:43:10 *bruit de la bouche*
00:43:12 *bruit de la bouche*
00:43:14 *bruit de la bouche*
00:43:16 *bruit de la bouche*
00:43:18 *bruit de la bouche*
00:43:20 *bruit de la bouche*
00:43:22 *bruit de la bouche*
00:43:24 *bruit de la bouche*
00:43:26 *bruit de la bouche*
00:43:28 *bruit de la bouche*
00:43:30 *bruit de la bouche*
00:43:32 *bruit de la bouche*
00:43:34 *bruit de la bouche*
00:43:36 *bruit de la bouche*
00:43:38 *bruit de la bouche*
00:43:40 *bruit de la bouche*
00:43:42 *bruit de la bouche*
00:43:44 *bruit de la bouche*
00:43:46 *bruit de la bouche*
00:43:48 *bruit de la bouche*
00:43:50 *bruit de la bouche*
00:43:52 *bruit de la bouche*
00:43:54 *bruit de la bouche*
00:43:56 *bruit de la bouche*
00:43:58 *bruit de la bouche*
00:44:00 *bruit de la bouche*
00:44:02 -Oh ! C'est incroyable !
00:44:04 Regarde mon bat !
00:44:06 Elle est habillée comme toi !
00:44:08 Oh !
00:44:12 -Coucou ma grande !
00:44:14 Tu combats le crime ?
00:44:16 Comment vas-tu ?
00:44:18 -Vous m'avez inspirée à abandonner mon rêve
00:44:20 de devenir un docteur
00:44:22 pour devenir une super-héroïne !
00:44:24 -Oh !
00:44:26 -Et mon père s'est déguisé aussi !
00:44:28 *rire*
00:44:30 -Oh !
00:44:32 Très sympa !
00:44:34 -Nous devrions parler chérie !
00:44:36 *bruit de la bouche*
00:44:38 *musique*
00:44:40 *musique*
00:44:42 *musique*
00:44:44 *musique*
00:44:46 *musique*
00:44:48 *musique*
00:44:50 *musique*
00:44:52 -Waouh !
00:44:54 -Sweetie, qu'est-ce qu'on fait ici ?
00:44:56 -Eh bien parce que même
00:44:58 qu'on bat ou on bat, t'as besoin d'alliés puissants !
00:45:00 Regarde comme c'est beau !
00:45:02 Je n'y crois pas, c'est vraiment trop beau !
00:45:04 -Attention !
00:45:06 -Oui !
00:45:08 -C'est simplement
00:45:10 sanctueux !
00:45:12 -Non d'un flightless !
00:45:14 Non d'un flightless !
00:45:16 -Oh, quoi encore ?
00:45:18 -C'est l'idole de la paix de la cité
00:45:20 sanctuaire !
00:45:22 Le symbole d'unité de notre ville !
00:45:24 Il a été remis à cesser, flightless,
00:45:26 en cage de gratitude éternelle !
00:45:28 Seuls les plus grands super-héros
00:45:30 l'obtiennent !
00:45:32 -Vous, flasheur, n'êtes pas une super-héroïne !
00:45:34 Vous êtes une
00:45:36 super-star !
00:45:38 Et que possèdent toutes les super-stars ?
00:45:40 -Je sais ! Un manoir en glace
00:45:42 à la framboise !
00:45:44 -Non, avant ça, chéri !
00:45:46 Un contrat de sponsoring !
00:45:50 -Cessez !
00:45:54 Vous pouvez m'expliquer ?
00:45:56 -Je vous parle de saisir cette opportunité
00:45:58 et d'en profiter à fond !
00:46:00 Et jusqu'au bout !
00:46:02 En commençant par...
00:46:04 les barres de buissons !
00:46:06 -Waouh ! Je ne savais pas que tu
00:46:08 pouvais sourire !
00:46:10 -Les barres de buissons seront la première
00:46:12 brique de ton empire, et je veux
00:46:14 que ton visage soit placardé
00:46:16 sur tous les murs de la cité
00:46:18 sanctuaire ! Je parle de publicité,
00:46:20 de sponsoring, de
00:46:22 produits dérivés, la totale !
00:46:24 Et mon fidèle flightless
00:46:26 sera ton compagnon !
00:46:28 -Waouh, waouh ! Stop ! Stop !
00:46:30 Compagnon ? Euh...
00:46:32 Elle a déjà un compagnon, le
00:46:34 phalangé-planeur ?
00:46:36 -Je n'en ai jamais entendu
00:46:38 parler. Qui est-ce donc ?
00:46:40 -Moi !
00:46:42 -Oh bon, je suppose que ça ira.
00:46:44 Écoutez, Flightless est fini,
00:46:46 chéri. Vous êtes la future
00:46:48 grande star. Par contre,
00:46:50 j'aurais besoin que vous...
00:46:52 Comment pourrais-je le dire ?
00:46:54 Effaciez le côté
00:46:56 super-héros ! C'est pour que
00:46:58 vous obteniez des contrats photo, de la promotion
00:47:00 de produits, ce genre de choses.
00:47:02 Alors,
00:47:04 vous en dites quoi, chéri ?
00:47:06 -Vous savez ce que j'ai d'autre à offrir ?
00:47:08 Colasoa ! Nouvelle saveur,
00:47:10 plein d'arôme. Quand je sirope mon café
00:47:12 au canicule, ça me donne la pêche de
00:47:14 Casso-Arrakas !
00:47:16 -Pour être honnête, Cécé,
00:47:24 je ne suis pas vraiment intéressée par
00:47:26 tout ce... business autour des
00:47:28 super-héros. Ah, je...
00:47:30 j'apprécie l'offre, mais j'ai d'autres
00:47:32 raisons de vouloir faire le bien.
00:47:34 -Vous savez ce qu'implique
00:47:38 ce sponsoring, chéri ?
00:47:40 Des
00:47:42 barres de buisson
00:47:44 gratuites à vie !
00:47:46 -Quoi ?
00:47:48 À vie ?
00:47:50 -Et toutes les saveurs que
00:47:52 vous voulez sont à vous !
00:47:54 Et pour votre
00:47:56 compagnon,
00:47:58 M. Falangez-Planeur,
00:48:00 eh bien qui sait,
00:48:02 on aura peut-être un costume
00:48:04 pour lui. -Un costume ?
00:48:06 Oh !
00:48:08 -Je crains de vous
00:48:10 décevoir, de nouveau.
00:48:12 Je veux faire ça
00:48:14 pour les bonnes raisons.
00:48:16 -Ah ah ah !
00:48:18 Comment pourrais-je m'énerver alors
00:48:20 que vous êtes si honnête avec
00:48:22 moi ? Oh, pour être honnête
00:48:24 à mon tour, j'aimerais vraiment
00:48:26 que Flightless soit plus comme vous.
00:48:28 Oh, ce cassoire !
00:48:30 Un tel égo ! Vous, vous êtes
00:48:32 une vraie super-héroïne
00:48:34 wombat ! Surtout,
00:48:36 ne changez jamais !
00:48:38 -Vous...
00:48:40 ...
00:48:42 ...
00:48:44 ...
00:48:46 -Flash spécial !
00:48:48 Les bandits à queue touffue
00:48:50 sont-ils de retour ?
00:48:52 ...
00:48:54 -Oh ! Mais oui,
00:48:56 c'est eux ! La police a trouvé
00:48:58 la signature du gang sur chacune
00:49:00 des scènes. -Donc...
00:49:02 Flightless n'était pas dans le coin
00:49:04 pour arrêter les vols. Même
00:49:06 si je le déteste, j'avoue qu'il était fort
00:49:08 pour les arrêter jusque-là.
00:49:10 -Oh !
00:49:12 -Euh...
00:49:14 -Oh ! Oh ! Oh !
00:49:16 J'y crois pas ! Oh...
00:49:18 ...
00:49:20 ...
00:49:22 -Oh...
00:49:24 -Oh !
00:49:26 Oh !
00:49:28 -Oh ! C'est pour toi !
00:49:30 -Oh, merde !
00:49:32 Qu'est-ce que ça dit ?
00:49:34 ...
00:49:36 ...
00:49:38 -Bienvenue dans
00:49:40 le monde de la lutte contre le crime
00:49:42 qu'on batte ou embattait son ami.
00:49:44 -Oh ! -C'est écrit "ami" !
00:49:46 -Hihihihi...
00:49:48 -Continue ! -Hm...
00:49:50 -Si vous regardez les infos,
00:49:52 vous devez savoir qu'on a été
00:49:54 très occupés.
00:49:56 Comme vous êtes nouveau dans la partie,
00:49:58 on vous laisse une chance de faire vos preuves.
00:50:00 Voyons si vous êtes vraiment
00:50:02 coalifiés pour ce boulot.
00:50:04 -Hihihihi... Koala !
00:50:06 Oh...
00:50:08 -Notre prochaine cible est l'agence
00:50:10 artistique Koalité.
00:50:12 On voudrait organiser une petite
00:50:14 réunion avec votre ami, Cécé.
00:50:16 Cordialement,
00:50:18 vos nouveaux ennemis jurés.
00:50:20 -Les bandits à que tu fues !
00:50:22 ...
00:50:24 ...
00:50:26 -C'est à nous de jouer, Sweetie.
00:50:28 -Hein ? -Si on arrête
00:50:30 les bandits à que tu fues,
00:50:32 Furbank sera obligé de nous officialiser
00:50:34 comme super-héros. -Oh ! Ouais !
00:50:36 Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais !
00:50:38 -D'après leur message, il semblerait
00:50:40 qu'ils vont essayer de voler l'idole
00:50:42 de la paix de la cité sanctuaire située
00:50:44 dans le bureau de Cécé. -Tu te souviens
00:50:46 quand ils ont écrit "combattre" ou "embattre"
00:50:48 son ami dans leur message ? Ah, quel beau
00:50:50 moment ! -T'es prêt ?
00:50:52 -Oui, prêt !
00:50:54 -Prêt !
00:50:56 -Wouhou ! -Frogman !
00:50:58 Mais qu'est-ce que tu fais là ?
00:51:00 -Vite, ici, tout de suite ! Allez !
00:51:02 -On va arriver par le sol pour les prendre
00:51:04 en flagrant délit. Et ils ne pourront pas
00:51:06 s'échapper cette fois.
00:51:08 -Attends, attends !
00:51:10 Tous les deux, on va creuser...
00:51:12 -Aaaah !
00:51:14 -Aaaah !
00:51:16 -Nos bureaux sont ouverts de 9h à
00:51:18 19h. Vous devriez en
00:51:20 devenir le meilleur...
00:51:22 -Aaah !
00:51:24 -Aaah ! -Aaah !
00:51:26 -Mes mecs ! -Chut !
00:51:28 -Maggie ! Mag...Maggie !
00:51:38 Psst ! Maggie ! Maggie ! -Quoi ?
00:51:40 -On devrait se mettre dos à dos,
00:51:42 ça ferait trop cool. -Dos à...
00:51:44 Quoi ? Pourquoi ?
00:51:46 -Tous les super-héros le font. -Quoi ?
00:51:48 Hors de question de...
00:51:50 -Han !
00:51:52 -Dos à dos.
00:51:54 -Han !
00:51:56 -Il te marque, le falonger-planeur.
00:51:58 -Han !
00:52:00 -Tu ne t'en sortiras pas
00:52:02 comme ça. Bon, je vais
00:52:04 t'envoyer planer. Sous !
00:52:06 -Han !
00:52:08 -L'idole de la paix.
00:52:10 -Han !
00:52:28 -Une barre de puissons ?
00:52:30 -Han ! Qu'est-ce que ça veut dire,
00:52:32 Wombat ? -Sweetie,
00:52:34 je pense que c'est un coup monté.
00:52:36 -Mais... Mais pourquoi ? Qui...
00:52:38 Qui ferait ça ?
00:52:40 -Han !
00:52:46 -Flightless ?
00:52:48 -Mais qu'est-ce que vous
00:52:50 fichez ici ? -Han !
00:52:52 -Je... Je...
00:52:54 J'ai oublié mes lunettes tout à l'heure.
00:52:56 Oh, mais non !
00:52:58 Je n'y vois rien sans mes lunettes.
00:53:00 -Han ! Mais...
00:53:02 Tu portais des lunettes à l'instant.
00:53:04 Je les ai vues sur ton nez.
00:53:06 -Han !
00:53:10 Où est l'idole de la paix ?
00:53:12 -Oh ! Non, non, non, non, non, non !
00:53:14 Tout ça n'est qu'un gros malentendu.
00:53:16 Pas besoin de paniquer !
00:53:18 -Sweetie, on s'en va !
00:53:24 -Han ! J'ai été
00:53:28 touché ! Envoyez des renforts !
00:53:30 -Ce ne sont pas
00:53:32 mes lunettes, Maggie !
00:53:34 -Allez,
00:53:42 Sweetie ! -Ça y est, je les ai !
00:53:44 J'ai trouvé mes lunettes !
00:53:46 Ne reste plus qu'à les ajuster et...
00:53:48 -Han ! -Maggie !
00:53:50 La sortie, c'est de l'autre côté !
00:53:52 -Mets-moi confiance !
00:53:54 -Han !
00:54:00 -Quoi ?
00:54:02 Youpi !
00:54:04 Oh, falanger-planeur, regarde comme tu voles !
00:54:06 -Aaaah !
00:54:08 -Combat, combat ! Venez-vous de commettre un vol !
00:54:14 -Qu'avez-vous à dire pour votre défense ?
00:54:16 -Euh, combat...
00:54:18 On a comme un tout petit
00:54:20 minuscule gros problème.
00:54:22 -Non, tu crois ?
00:54:24 -Allez, on marteau !
00:54:26 -Allez, on marteau !
00:54:28 -Oh, la vieille !
00:54:32 -Comment ai-je pu être aussi bête ?
00:54:40 Comment j'ai pu tomber dans le panneau ?
00:54:42 Je savais pertinemment que Flightless
00:54:44 cachait quelque chose. C'était une évidence !
00:54:46 -Ma petite, dis-nous ce que tu penses
00:54:48 de ton héroïne combat-wombat.
00:54:50 -Ton bat-wombat m'a appris que
00:54:52 si tu crois en toi, tu peux
00:54:54 faire tout ce que tu veux.
00:54:56 Alors peut-être que ça voulait dire aussi
00:54:58 commettre des vols.
00:55:00 Tu m'as trop, trop déçu, wombat !
00:55:02 -Oh !
00:55:04 -Flightless, avez-vous quelque chose à dire à combat-wombat ?
00:55:06 -Hm, oui.
00:55:08 Tu viens de te voler ta propre
00:55:10 liberté
00:55:12 minable !
00:55:14 -La vérité a éclaté, mes amis.
00:55:16 Combat-wombat n'est pas une super-héroïne, c'est
00:55:18 une voleuse !
00:55:20 C'était Regina Rogers pour Cité Sanctuaire TV.
00:55:22 -Tu veux que je sois une voleuse ?
00:55:24 Attends de voir.
00:55:26 [musique]
00:55:28 [musique]
00:55:30 [musique]
00:55:54 [bruit de pas]
00:55:56 [bruit de pas]
00:55:58 [bruit de pas]
00:56:00 - Ça va ? Tu tiens le coup ? - [surpris]
00:56:02 - Sweetie ? Mais qu'est-ce que tu fiches ici ?
00:56:05 - J'étais inquiet pour toi.
00:56:07 Ils ont dit des choses horribles sur toi à la télé.
00:56:10 C'est quoi, ça ? - C'est rien.
00:56:12 Et ça ne te regarde pas.
00:56:14 - Une autre effraction a eu lieu très tôt ce matin.
00:56:17 Cette fois, dans le lieu le plus improbable de la ville.
00:56:20 Les bureaux de la police municipale.
00:56:22 - Hein ? C'est... toi...
00:56:24 Tu as volé ça ?
00:56:26 Pourquoi ?
00:56:28 - Pour pouvoir trouver mon mari.
00:56:32 - Mais... mais...
00:56:34 Un super-héros ne ferait jamais ça.
00:56:36 Et ça ne te ressemble pas... - Grandis un peu, Sweetie.
00:56:38 C'est la seule raison pour laquelle je suis devenue une super-héroïne, je te signale.
00:56:42 Afin de pouvoir obtenir les informations de ce dossier.
00:56:45 - Donc, tout ça, tu t'en fichais ?
00:56:50 - Et c'est tant mieux ! Regarde où ça m'a menée.
00:56:53 Tout est de ta faute, tu m'as entraînée là-dedans.
00:56:56 - Qu'est-ce que ça veut dire ? - Tout ça ne serait jamais arrivé...
00:56:58 si tu ne t'étais pas collée à moi et me poussais à faire toutes ces âneries !
00:57:02 - Tu ne veux plus de moi ?
00:57:05 - À ton avis ?
00:57:07 J'allais très bien avant de te rencontrer.
00:57:10 Je suis mieux toute seule.
00:57:12 - Tu sais... tu ne veux peut-être pas d'animaux dans ta vie.
00:57:19 Mais certains animaux...
00:57:21 ont besoin de toi dans la leur.
00:57:25 - Ah...
00:57:27 - Je vais te montrer un peu.
00:57:29 - Je vais te montrer un peu.
00:57:31 - Oh !
00:57:34 [Toc, toc, toc]
00:57:37 [Bruit de pas]
00:57:39 [Musique douce]
00:58:05 [Pleurs]
00:58:07 - J'aimerais tellement que tu sois là.
00:58:34 - Es-tu vraiment obligée de mettre la bagaille tout le temps ?
00:58:38 - Tu veux dire dans le salon ou dans ma vie en général ?
00:58:43 - Les deux.
00:58:47 C'est un bon gamin.
00:58:49 - Oui, je sais.
00:58:52 - Tu vas devoir faire cette chose que tu détestes plus que le ménage.
00:58:56 - Demander pardon ?
00:58:58 - Hum-hum. Mais ne t'inquiète surtout pas pour le sol.
00:59:01 Des fois, il faut mettre un gros bazar avant de pouvoir comprendre les choses.
00:59:06 - Mais... mais qu'est-ce que ça veut dire ?
00:59:10 [Soupir]
00:59:12 Quoi ?
00:59:18 Hum-hum.
00:59:30 - Nous sommes en direct de la place sanctuaire
00:59:32 où il semblerait que combatte Wombat,
00:59:34 la super-héroïne tant aimée des citoyens, était rapée.
00:59:38 Excusez-moi, monsieur.
00:59:39 - Monsieur, racontez-nous ce que vous avez vu.
00:59:42 - Alors, on est tous sortis en entendant l'alarme
00:59:45 et c'est là qu'on a vu Wombat sortir en trombe du bâtiment.
00:59:48 Elle pensait s'en sortir sans heurt, mais elle...
00:59:51 Hé, je vais être rémunéré pour cette interview.
00:59:54 [Cri]
00:59:59 [Soupir]
01:00:01 [Cri]
01:00:24 [Musique]
01:00:26 - C'est le même type à chaque fois.
01:00:35 Bingo !
01:00:51 - Sweetie ?
01:00:53 [Cri]
01:00:55 - Hum... Est-ce que tu as besoin d'aide ?
01:01:02 - Ne t'inquiète pas pour moi.
01:01:04 J'ai compris qu'aider les autres n'était plus trop ton truc.
01:01:08 - Sweetie...
01:01:12 Désolée pour tout ce que je t'ai dit.
01:01:15 J'ai vraiment exagéré.
01:01:20 Je te dis que je ne voulais plus d'animaux dans ma vie.
01:01:23 Mais c'est faux.
01:01:25 C'est juste que...
01:01:27 J'ai trop peur de perdre à nouveau quelqu'un d'autre que j'aime.
01:01:31 J'espère que l'on pourra...
01:01:37 réaliser des exploits ensemble encore une fois.
01:01:42 [Cri]
01:01:49 [Soupir]
01:01:51 [Cri]
01:01:57 - Tout super-héros a besoin d'un costume.
01:02:00 Je n'avais plus beaucoup de tissu. J'espère qu'il tira.
01:02:05 [Cri]
01:02:07 - Merci.
01:02:13 - Et tu avais raison. Allons sauver le monde.
01:02:17 Et je sais comment faire ça bien.
01:02:20 Il me suffit d'avoir mon compagnon.
01:02:23 - Génial ! Je serai ton compagnon.
01:02:26 - Allez, falanger, planeur, allons attraper ce type.
01:02:30 - Oh, pitié ! S'il vous plaît, non !
01:02:35 Si vous avez en vous une once de compassion...
01:02:38 Si vous avez en vous une once de clémence...
01:02:43 Laissez-nous partir !
01:02:45 Pour mes frères adorés, mes parents, mes neveux.
01:02:49 Non, attends. Non, ça ne va pas.
01:02:53 Ça ne sonne pas assez tragique.
01:02:56 Oh, j'ai une famille !
01:03:00 Je ne supporte pas l'idée de ne jamais revoir ma petite...
01:03:04 Il me faut un nom mignon, un truc simple.
01:03:08 Erika, Lily, Lizzie.
01:03:11 Oh, Lizzie ! C'est parfait !
01:03:15 Je ne supporte pas l'idée de ne jamais revoir ma petite Lizzie d'amour.
01:03:20 Plus jamais !
01:03:22 Et coupé !
01:03:26 - Je suis falangé, planeur.
01:03:42 - Pourquoi me faites-vous ça, moi ?
01:03:45 - Tu m'as piégé.
01:03:47 - Mais de quoi vous parlez ? Je n'ai jamais piégé personne.
01:03:51 - J'ai reçu un message comme quoi le bureau de CC se faisait cambrioler.
01:03:56 - Tu es coupable.
01:03:58 - Je vous le promets, je n'ai jamais piégé personne.
01:04:02 Je suis juste un acteur.
01:04:05 - Quoi ? Qu'est-ce que tu viens de dire ?
01:04:09 - Je n'ai jamais entendu parler d'aucun piège.
01:04:13 Vous pourriez s'il vous plaît arrêter d'écraser ma colonne vertébrale avec votre gros derrière.
01:04:19 Je m'appelle Perry Poslowski.
01:04:26 Je fais partie d'un groupe d'acteurs engagés pour faire croire que Flightless est un vrai super-héros.
01:04:33 Chacun joue un rôle différent dans ses actes héroïques.
01:04:36 - Donc tout ce qu'il fait n'est que de la poudre aux yeux ?
01:04:41 - Alors il n'est pas réellement un super-héros ou...
01:04:45 - Non, c'est que du chiqué. Mais c'est génial pour nous entraîner comme acteurs.
01:04:50 - Flightless, pitié, à l'aide ! On m'a cambriolé !
01:04:55 Tout comme quand j'étais jeune, vous savez, on m'a cambriolé.
01:04:59 J'ai grandi dans une famille brisée, dans la banlieue de la cité sanctuaire.
01:05:03 - Ouah ! Ouais, c'était une très belle performance, mais on n'a vraiment pas que ça à faire, d'accord ?
01:05:08 - Il faut entrer dans le personnage.
01:05:10 - Et les criminels dans tout ça ?
01:05:12 - Ouais, les bandits à queue touffie !
01:05:14 - Vous parlez des criminels aux queues en panache ?
01:05:17 Ce sont des acteurs ! Ils ont un énorme potentiel, pour être honnête.
01:05:21 D'ailleurs, on présente une pièce ensemble cette semaine au théâtre communal de la cité sanctuaire.
01:05:26 Vous devriez venir au spectacle.
01:05:28 - Regina Rogers, au spectacle du quartier aux autres, nous pensions que les bandits à queue touffus étaient repentis.
01:05:34 Mais ils viennent de repérer sur face, dans un vol à main armée, à la banque de tous qui brillent.
01:05:40 Vous pouvez entendre derrière moi les acclamations de la foule qui accueille chaleureusement la fée de Flightless.
01:05:46 Si nous les suivons tous, mes trafics vont se draper.
01:05:50 - Hé, hé, hé, attendez ! Vous voulez le programme ? Invitez vos amis ! C'est toute la semaine !
01:05:58 - On voudrait faire salle pleine !
01:06:01 - Tout le monde bec à terre ! Et n'essayez pas de jouer haut et haut avec moi !
01:06:06 Je suis très malin, plus malin que vous tous réunis ! Bec à terre ! Pas un geste !
01:06:11 - Flightless est dans la place, les gars. Vous pouvez relever les becs.
01:06:15 - Je vais te descendre, Flightless !
01:06:23 - C'est correct. Je vais descendre.
01:06:25 - Et toi, tu vas sortir d'ici menotté.
01:06:28 - Viens te battre !
01:06:29 - Jou de patte de gazelle !
01:06:37 - Ah ! J'ai... J'ai... J'ai été vaincu !
01:06:44 - Oh ! Oh ! Oh !
01:06:46 - Toi.
01:07:06 - Moi ? Toi ?
01:07:08 - Non, toi.
01:07:10 - Je vais m'occuper de toi !
01:07:11 - Non, non, non, non, non, non, non, non, non. Je m'occupe d'abord de lui, je m'occupe de toi.
01:07:15 Viens te battre ! Jou de patte de gazouille !
01:07:18 - Tu es convaincant quand il s'agit de se mesurer un vrai héros, hein ?
01:07:31 - Tu n'es pas un vrai héros, tu es une criminelle !
01:07:33 - C'est toi le criminel ! Tu m'as piégé !
01:07:36 - Je t'ai piégé ? Je ne t'ai jamais piégé.
01:07:39 - Hé, les gars, qu'est-ce... Ils ont changé le script ou quoi ?
01:07:42 - Je n'en sais rien ! Je suis carrément perdu !
01:07:45 - Ah ouais, c'est ça ! Et tu n'as jamais inventé tous les crimes que tu as déjoués !
01:07:49 - Mais de quoi tu me parles, là ? Je n'ai rien inventé du tout !
01:07:53 Mais pour l'amour de Flightless, si tu ne me lâches pas, les bandits à cul tout fuit vont s'échapper !
01:07:59 - Personne ne va s'échapper, car rien de tout ça n'est vrai !
01:08:03 - Quoi ? Mais de quoi tu parles ?
01:08:06 - Mais tu... Tu ne vois donc pas ? Ce ne sont pas des vrais criminels ! Ce sont des acteurs !
01:08:13 - Je ne comprends pas.
01:08:16 - C'est de la comédie, Flightless !
01:08:18 - Non, ce n'est pas possible ! Je... Alors tout ça, c'était pour de faux ?
01:08:24 - Ne me dis pas que tu ne savais pas !
01:08:32 - Alors, dans ce cas, Flightless, si tu n'étais vraiment au courant de rien, et bien, ça veut dire que...
01:08:40 - Tu aurais mieux fait de quitter le devant de la scène à temps !
01:08:44 Dommage, chérie !
01:08:47 - Wow ! Il fait super sombre dans ce coin-là !
01:08:50 - Dehors, tout le monde !
01:08:55 - Ah !
01:08:57 - Cécé, pourquoi tu m'as piégée, hein ?
01:09:05 - Et bien parce que tu n'arrêtais pas de voler la vedette à Flightless !
01:09:10 Mon business était en train de s'effondrer !
01:09:14 Est-ce que tu sais combien de sponsors se sont retirés de la course après ton arrivée ?
01:09:21 Tu sais, ça aurait pu se dérouler autrement, Wombat !
01:09:24 On aurait pu gagner beaucoup d'argent ensemble, mais non !
01:09:27 Tu voulais seulement être une héroïne, pour les bonnes raisons !
01:09:32 - Et moi aussi ?
01:09:35 - Oh, tu as eu ce que tu voulais !
01:09:37 J'ai fabriqué quelques crimes, ça a fait du bien à ton ego,
01:09:41 et finalement, les offres de sponsoring pleuvaient !
01:09:45 - Je suis peut-être fier, mais en fait, je pensais vraiment faire le bien pour cette ville !
01:09:50 - C'est ce que tu faisais, chérie !
01:09:53 Tu es une célébrité !
01:09:56 Tu étais un modèle pour tous, ce qui n'était rien du tout !
01:10:00 Bon, tu vas terminer ton travail comme le gentil petit super-héros qui obéit à sa maman,
01:10:06 et convaincre tout le monde que tu as sauvé la mise encore une fois !
01:10:12 - Hm... Hm... Hm...
01:10:16 Hm ! Hm !
01:10:21 Monsieur Flightless ! Monsieur Flightless !
01:10:24 Moi, je n'étais rien du tout avant,
01:10:28 mais grâce à vous, je me suis senti important !
01:10:32 - Tu veux un héros, Cécé ?
01:10:37 Eh bien, tu l'as !
01:10:39 Coup de pâte de crâne !
01:10:42 Hm !
01:10:45 - Flightless !
01:10:48 - Hé bien, hé bien, mon grand !
01:10:51 Qui aurait pu deviner que tu pouvais voler ?
01:10:54 Hm ! Tu ne serais rien du tout sans moi !
01:10:59 J'ai même fait écrouler un stade entier pour que tu puisses jouer l'héros !
01:11:05 Où est mon remerciement ?
01:11:08 - Tais-toi !
01:11:09 Tu as tué mon mari !
01:11:19 - Ha ha ha ha ! Oh, ce n'est rien de personnel, chérie !
01:11:24 Ce n'est que du business !
01:11:26 - Tu es un monstre !
01:11:28 - Ha ha ha ha !
01:11:35 Tu sais, c'est amusant !
01:11:38 Je me suis fait une fortune en représentant ceux qui portent des masques !
01:11:42 Mais disons que j'en ai porté un aussi !
01:11:47 - Tout ceci !
01:11:49 - Mais comme vous avez ruiné ma couverture,
01:11:52 je crois qu'il est vraiment temps que je redevienne...
01:11:56 - Bourbarde !
01:11:58 - C'est un Koala Karibar !
01:12:04 - Pour battre !
01:12:06 - C'est quoi ton plan ?
01:12:08 - Courir ! De toutes mes forces !
01:12:10 - L'Ingress !
01:12:14 - Je suis une fraude. Je n'essaie même pas faire mes lacets.
01:12:18 - L'Ingress ! - L'Ingress !
01:12:20 - Cours !
01:12:21 - Oh ! Oh !
01:12:23 - Je t'en prie, L'Ingress !
01:12:28 - Oh ! Oh !
01:12:30 - Courez !
01:12:47 - Maggie, mets-moi la pâte !
01:12:49 - Oui. Il faut que tu m'aides, suite à insécurité. C'est trop dangereux !
01:12:52 - Je refuse ! Je ne te laisserai pas seule !
01:12:55 - Je ne veux pas que tu te blesses. Je vais attirer Sessé le plus loin possible.
01:12:59 Flightless, suis-moi ! C'est le moment d'être un vrai héros !
01:13:03 - Allez vite ! On y est presque !
01:13:19 - Oh !
01:13:21 - Bon, c'est quoi ton plan ? Ton plan, c'est quoi, là ?
01:13:34 Tu en as un ? Tu as un plan, au moins ? Moi, j'ai pas de plan.
01:13:36 Toi, t'as un plan ? Un plan, ce serait top ! Balance ton plan !
01:13:44 - Écoute-moi bien, Flightless. Quand je te le dirai, tiens-toi prêt.
01:13:48 - Prépare-toi !
01:13:56 - Ouais ! C'en est fini pour toi, sale vermin !
01:14:05 - Oh ! C'était une très mauvaise idée !
01:14:08 - Sweetie ! Sors de là !
01:14:11 - Ah !
01:14:13 - Non !
01:14:26 - Il faudrait qu'on s'active !
01:14:38 - Oh !
01:14:40 - Oh !
01:14:43 - Ah !
01:14:47 - Ah !
01:14:53 - Sweetie, il va falloir que tu lâches !
01:15:00 - Attends ! Quoi ? Lâcher ? Tu sais bien que je ne peux pas, Maggie !
01:15:04 - Tu sais ce qu'il te reste à faire, Flightless.
01:15:07 - Tu peux le faire ! Je crois en toi !
01:15:10 - Non ! Non ! Non, non, non, non ! Attends ! Attends !
01:15:14 - Tu ne pourras pas !
01:15:16 - Sweetie ! Saute !
01:15:20 - Ah !
01:15:23 - Ah !
01:15:31 - Ah !
01:15:35 - Ah !
01:15:37 - Oh ! J'ai réussi ! J'ai vraiment réussi ! Je veux...
01:16:04 - Costume déployé !
01:16:06 - Bon travail, mon cher Flightless.
01:16:12 - Je ne peux pas manger plein d'herbes, je peux être tranquille. Je ne peux pas boire de l'eau.
01:16:17 - Wouhou !
01:16:20 - Ah !
01:16:23 - Zzz...
01:16:25 - Zzz...
01:16:28 - Zzz...
01:16:31 - Zzz...
01:16:34 - Zzz...
01:16:37 - Zzz...
01:16:40 - Ah !
01:16:43 - Ah !
01:16:45 - Ah !
01:16:51 - Pitié, ne me dites pas que c'est...
01:16:53 - C'est du croup !
01:16:55 - Il est vraiment énorme !
01:17:00 - C'est fait exprès. C'est un croup.
01:17:03 - Oh ! Wombat ! On a oublié de remplir la dernière page du livre.
01:17:09 - Étape 21.
01:17:11 - Épilogue. Épilogue. Épilogue.
01:17:17 - D'accord. Je crois que je peux m'en occuper.
01:17:21 - Je m'appelle Maggie Diggins.
01:17:23 - J'aime les grasses matinées, les parcs de buissons et les émissions débiles.
01:17:28 - J'aime aussi me déguiser avec un costume ridicule et sauver des animaux de temps en temps.
01:17:33 - Mais ce masque ne fait pas de moi une héroïne.
01:17:37 - Être un héros, c'est faire passer les besoins des autres avant les siens.
01:17:43 - C'est être courageux et dépasser ses peurs.
01:17:47 - C'est être la meilleure version de soi-même.
01:17:51 - Et il n'y a aucune raison de vouloir cacher ça derrière un masque.
01:17:56 - Je t'aime, Bradley. Pour tout, je te remercie.
01:18:16 - Merci.
01:18:18 - Tu es prête? - Oui, prête.
01:18:26 Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:30 ...

Recommandations