• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Musique épique*
00:10 *Musique épique*
00:30 *Musique épique*
00:53 *Musique épique*
01:08 *Musique épique*
01:32 *Musique épique*
01:42 *Musique épique*
02:04 *Musique épique*
02:19 *Musique épique*
02:29 *Musique épique*
02:44 *Musique épique*
03:10 *Musique épique*
03:20 *Musique épique*
03:46 *Musique épique*
03:56 *Musique épique*
04:06 *Musique épique*
04:16 *Musique épique*
04:26 *Musique épique*
04:36 *Musique épique*
04:46 *Musique épique*
04:56 *Musique épique*
05:06 *Musique épique*
05:16 *Musique épique*
05:26 *Musique épique*
05:46 *Musique épique*
06:06 *Musique épique*
06:26 *Musique épique*
06:36 *Musique épique*
06:56 *Musique épique*
07:16 *Musique épique*
07:36 *Musique épique*
07:56 *Musique épique*
08:16 *Musique épique*
08:36 *Musique épique*
08:58 *Musique épique*
09:26 *Musique épique*
09:36 *Musique épique*
09:46 *Musique épique*
10:00 *Musique épique*
10:04 *Musique épique*
10:16 *Musique épique*
10:32 *Musique épique*
10:42 *Musique épique*
10:46 *Musique épique*
11:02 *Musique épique*
11:04 *Musique épique*
11:10 *Musique épique*
11:20 *Musique épique*
11:30 *Musique épique*
11:40 *Musique épique*
11:50 *Musique épique*
12:12 *Musique épique*
12:22 *Musique épique*
12:32 *Musique épique*
12:42 *Musique épique*
12:52 *Musique épique*
13:10 *Musique épique*
13:38 *Musique épique*
13:48 *Musique épique*
13:58 *Musique épique*
14:20 *Explosion*
14:22 *Explosion*
14:24 *Explosion*
14:26 General Axton. Voixprint, confirmé.
14:28 Contrôle-Room en confinement. Accès dénoncé.
14:33 Contrôle-Room en confinement. Accès dénoncé en commandant de General Axton.
14:41 Ray, il commence le countdown !
14:42 Target bloqué. Washington, D.C. Entrez les codes d'accès pour commencer le countdown.
14:53 - Envoie le programme, General ! - C'est juste une simulation de computer !
14:56 Tu ne peux pas entrer ici pour me stopper, garçon !
14:59 Cette porte peut tenir un explosif thermonucléaire !
15:02 Accès dénoncé.
15:05 Mon programme ne peut pas être stoppé.
15:07 C'est à peu près le moment où il a gagné son garde.
15:09 Ça a l'air d'être un monstre, Haji, mais c'est toujours juste un ordinateur.
15:13 Si on pouvait entrer... Peut-être...
15:15 On ne peut même pas entrer là-dedans !
15:17 Cette contrôle-Room est en condition d'air. Il doit y avoir accès à la Duffer.
15:22 J'ai pensé que vous pourriez m'aider.
15:24 Les codes d'accès sont dénoncés.
15:27 Le lancement de la missile est en -30 minutes.
15:30 Les sallots d'un missile sous l'eau !
15:35 En connaissant Axton, les codes d'abattement doivent être ici aussi.
15:37 On va juste devoir les sortir. J'ai une idée.
15:41 Si on peut récirculer temporairement son thermomucléaire...
15:44 Tu parles comme ton père. Et je suppose que ça va fonctionner.
15:47 Si ça ne fonctionne pas, on va tous être en batterie.
15:51 J'ai besoin de mon thermomucléaire et de ton ordinateur.
15:54 Et je vais avoir besoin d'un vol rapide.
15:56 Tu es là.
15:57 T-minus 10 minutes.
16:12 T-minus 10 minutes.
16:14 Aji, je suis là !
16:39 Je peux sentir l'énergie. Tu vois quelque chose ?
16:42 C'est Docteur Carel. Je visite ses données.
16:45 C'est Matthew, l'assistante de Carel.
16:50 Aji, chaque de ces clusters de neurones est une personnalité séparée.
16:54 Essaye de transférer leur énergie à l'ordinateur.
16:56 T-minus 2 minutes.
16:58 J'ai leur !
17:00 Johnny, on est en retard !
17:02 Trouve Axton, et prends ces...
17:04 Des...
17:05 Des...
17:06 Des...
17:07 Des...
17:08 Des... des... des...
17:09 Des... des... des...
17:10 Des... des... des... des...
17:11 Des... des... des... des... des...
17:12 Des... des... des... des... des...
17:13 C'est l'enfant ! Je peux sentir son chaleur !
17:15 Johnny ! Je ne l'ai pas trouvé !
17:18 Je suis en feu !
17:20 Ça doit être l'antibodies du processeur de l'ordinateur !
17:24 Hottie, j'ai besoin d'un échec !
17:26 Johnny, c'est Axton !
17:36 Je l'ai !
17:37 Les codes d'abort sont...
17:39 254675984396
17:44 Johnny !
17:46 Johnny ! Les codes d'abort !
17:50 Abort du comptoir.
17:56 Hottie, je vais vraiment devoir arrêter ce truc de l'intérieur !
18:00 Ne sors pas de...
18:01 De...
18:02 De...
18:04 De...
18:05 De...
18:06 De...
18:07 De...
18:08 De...
18:09 De...
18:10 De...
18:11 Ne vous inquiétez pas, je suis toujours là !
18:13 Je vais essayer de réarranger la DNA de ce truc.
18:17 Réversez ma polarité, et croissez vos doigts.
18:21 Réveillez vos doigts !
18:22 Vous pensez vraiment que ça va fonctionner ?
18:36 Ça doit fonctionner, Docteur !
18:37 C'est ma famille !
18:39 Allez, Johnny...
18:50 Johnny, tu as gagné le programme.
18:53 Première tentative, Hodge.
18:56 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:03 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:07 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:10 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:13 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:17 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:20 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:24 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:27 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:30 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:33 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:36 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:39 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:42 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:45 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:48 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:51 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:54 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.
19:57 Maintenant, on va utiliser le même processus pour réparer les autres.

Recommandations