Category
😹
AmusantTranscription
00:00Car les soldats de Pee-Pie-Po étaient en train de voler les hearts en diamant à travers les arbres transparents.
00:04Nous avons laissé les enfants dans le soin de Kee-Goo,
00:06car Lisey, Ping-Pong, Jim et moi avons fait des courses pour Mandalore.
00:09Ça a pris un peu de temps, mais nous avons traversé la Porte Ouest sans attendre une centaine d'années.
00:14Hohohoho ! Nous avons truqué cette vieille madame Grintooth et nous l'avons brûlée !
00:30Hohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohoho
01:00Hohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohoho
01:30I can't believe my eyes. Has my beautiful country really turned into a wasteland?
01:35It sure looks that way, Princess. Me papo has done a lot of farm.
01:41Hey, look! A farmer!
01:45Noble strangers, could you perhaps spare a small chunk of bread, not for myself, but for my children?
01:52Here, my good fellow. There's enough for your whole family.
01:55Jim Button! Luke and Princess Lisey! You're back! I can't believe it!
02:01I'm glad to see you alive, but I'm afraid you are too late. Things will get worse in Mandalore.
02:07What do you mean?
02:08Well, yesterday, we saw a horrible dragon go by, destroying everything in its path. He was heading straight for Ping!
02:15Uh-oh. Old Grouchy's got a good lead on us. We'd better start moving, and fast.
02:20You're right. Now don't you worry, sir. Things will soon be back to normal, I promise.
02:25Oh, your highness, I hope so, with all my heart.
02:28Goodbye!
02:30Thanks again for the food, and be careful!
02:34And Grindtooth may very well be in the capital already, setting a trap for us.
02:38Yeah, and this time around, she'll be even more steamed up.
02:42You're right, partner. So we'll just have to equip Emma for battle.
02:55This'll cool the old dragon down. Come on, everybody, let's get to work!
03:26Wäh!
03:42Well, it's my boiler. Now that's what I call a real work of art!
03:46So get ready, old windbag, cause here we come!
03:55248ème cheveux sur le 36ème bloc sur la 2ème troisième de cette moitié de la tête.
04:05249ème cheveux sur le...
04:10Qui a l'air d'interrompre mon comptage de cheveux ?
04:15Hey, papa !
04:17Un monstre !
04:19Hmm...
04:21Pourquoi c'est vous, Mme Bindroth ?
04:23Plaisir de vous rencontrer.
04:27Toi, garçon !
04:28Sors de là !
04:32Pendant que tu perds ton temps à compter tes cheveux,
04:35Jim Button et Luke sont en route pour Mandala !
04:38Jim Button et...
04:39Mais... Ils ont...
04:41...perdu !
04:42Pas encore !
04:43Ils ont réussi à libérer tous les enfants,
04:45y compris celle de Princesse Lissie !
04:49Quoi ? Princesse Lissie ?
04:50Oh mon dieu, vous devez les arrêter !
04:52Qu'est-ce que vous attendez ?
04:53Allez-y, gâchez-les tous !
04:56Ecoutez-moi, vous insolent humain !
04:58Je veux mes spécimens de retour !
05:00Et je veux que vous m'aidez à détruire Jim Button et Luke !
05:03Vous m'entendez ?
05:05Pourquoi...
05:06Je vais envoyer mon armée pour l'arrêter !
05:08Attendons juste et voyons comment loyaux et dévoués sont mes troupes à leur grand-empereur !
05:16Soldats, attention !
05:22Hein ? C'est ça ?
05:25Où sont les autres ?
05:27Eh bien, ils sont...
05:29Ils sont en prison pour... insubordination !
05:32Encore une fois, il me semble que je vais devoir gérer tout moi-même !
05:46Hmm... J'ai peur que je vais devoir libérer tous mes hommes si je veux détruire ce Grimetooth !
05:51Mais, je ne comprends pas, Votre Highness.
05:53N'étiez-vous pas en train de combattre Jim et Luke ?
05:55Jim et Luke ? Bien sûr que non !
05:57Je vais laisser ce travail à Mme Grimetooth.
05:59Dès qu'elle aura terminé eux, je vais m'occuper d'elle.
06:02Quelle vue dégueulasse !
06:04Ping ressemble à une ville fantôme !
06:06Où est-ce que tout le monde est ?
06:08P-Paw-Paw ne peut pas les avoir tous emprisonnés !
06:11Avec des rues si désertées, c'est facile d'en trouver un !
06:15Tu as raison, P-Paw. Il vaut mieux qu'on cache Emma et que l'on continue à pied.
06:21Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:23Je ne sais pas.
06:25Je ne sais pas.
06:27Je ne sais pas.
06:29Je ne sais pas.
06:31Je ne sais pas.
06:33Je ne sais pas.
06:39Là, elle doit être cachée de ce côté.
06:41Alors, quel est le plan maintenant, Luke ?
06:43Nous devons ramasser autant d'informations que possible avant de prendre action.
06:47Sans Emma, nous devons être assez inconspicueux.
06:49Inconspicueux ? Tu penses vraiment ?
07:02Tu n'as pas l'air d'une bonne taille, mais sinon, tu ressembles bien.
07:12Bon, allons d'un autre côté. Je suis sûr que...
07:15Hey !
07:16Monsieur, attendez !
07:21Nous voulions juste vous parler.
07:24Ne restez pas ici, car les gardes ne seront jamais là.
07:26Vous n'êtes pas des étrangers, non ?
07:30Quoi ?
07:32C'est les chaussures.
07:35En fait, nous ne sommes pas totalement des étrangers.
07:38Princesse Lisey.
07:40Pardonnez-moi de ne pas vous reconnaître.
07:43Mais depuis que Jim, Bottle et Luke ont disparu, nous n'avons pas eu l'espoir de le revoir.
07:48Vous êtes en vie. Vous êtes en vie.
07:51Vous nous reconnaissez ?
07:53Tout le monde de Bingwood. Nous vous voyons tous les jours.
07:58Vous savez où est mon père ?
08:00Je suis désolé, princesse. Personne ne sait ce que ce monstre a fait avec lui.
08:04Certaines personnes disent même que Pong King n'est plus avec nous.
08:11Non !
08:12Lisey !
08:13Tout va bien, Jim. Elle a seulement failli mourir.
08:15Et qu'est-ce qui nous a rendu comme grand-père, Chufalu Piclu ?
08:18Notre cher chef perso, je suis sûr qu'il est bloqué dans le bâtiment du palais.
08:23Les gens qui passent par les fenêtres entendent souvent qu'il goûte les gardes.
08:26C'est grand-père, c'est ça ?
08:28Mais qui êtes-vous ?
08:29Je m'appelle Po Cho.
08:31Si vous avez besoin d'un peu de repos, je serais heureux de vous l'inviter.
08:35Je suis le chef du palais.
08:37Je m'appelle Po Cho.
08:39Si vous avez besoin d'un peu de repos, je serais heureux de vous l'inviter.
08:43Merci, Po Cho, mais je pense que je vais visiter mon grand-père.
08:46On se revoit plus tard.
08:48Attends, petit garçon !
08:50Chufalu Piclu est dans le bâtiment du palais !
08:53D'accord, de cette façon, je sais juste où le trouver.
08:56Ne vous inquiétez pas, Ping Pong sait ce qu'il fait.
08:58Pour nous, nous accepterons avec plaisir votre invitation.
09:00Lisey serait beaucoup plus en sécurité dans votre lieu que dans la rue.
09:04Pauvre princesse.
09:06Tellement jeune, et pourtant avoir vécu tellement de difficultés.
09:10Alors, presque toute l'armée est en prison ?
09:13Hmm, ça pourrait bien fonctionner pour nous.
09:16Ne vous inquiétez pas.
09:17Nous avons juste reçu des nouvelles dévastatrices.
09:20Hein ?
09:21Il y a des rapports que un dragon terrible est en ville.
09:24Certaines personnes ont même dit qu'il est entré dans le palais
09:26et qu'il avait une conversation amicable avec Pi Pa Po !
09:28Ecoutez, vous deux, nous savons ce dragon, Mme Grand Tooth.
09:31Et nous allons la battre.
09:33Vous avez raison, partenaire.
09:34Et cette fois, nous allons la défendre !
09:53Vous appelez ça une soupe ?
09:55Grand Pa !
09:57Si j'étais un chef de palais, je n'aurais pas utilisé cette saloperie pour mâcher les toits !
10:05Miam !
10:07Il est fou !
10:08Cette soupe a bon goût !
10:14C'est intolérable.
10:15Simplement intolérable !
10:18La façon dont ils nous traitent est simplement intolérable !
10:22Vous ne semblez pas traiter les gardes d'une meilleure façon ?
10:25Ah ! Ping Pong !
10:27Oh, mon petit garçon !
10:31Je pensais que je ne te verrais plus jamais !
10:33Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
10:35C'est une longue histoire.
10:36Pour l'instant, nous devons trouver un moyen de sortir d'ici.
10:39Pour nous deux.
10:40Tu veux dire, nous trois ?
10:42Je ne suis pas seul.
10:46Votre Majesté, vous êtes en vie !
10:51Non, mon courageux petit Ping Pong.
10:53J'ai l'impression d'être en vie,
10:55mais avec la part de Lise et de Jim et de Luke,
10:58j'ai l'impression d'être mort.
11:00Mais Lise n'est pas morte !
11:02Elle est juste ici dans la ville !
11:04Quoi ?
11:05J'ai-je entendu correctement ?
11:07Lise est en vie et libre ?
11:09Absolument !
11:10Jim Button et Luke l'ont rescuée.
11:12Et Ping Pong aussi !
11:14C'est incroyable !
11:16Nous devons trouver un moyen de sortir d'ici.
11:18Si besoin est, je vais tomber sous la porte avec mes jambes.
11:21Ce n'est pas nécessaire, Votre Majesté.
11:23J'espérais que vous trouviez la volonté de rebeller un jour.
11:27Alors, quand vous avez dormi,
11:29j'ai fait un petit tour.
11:39Merci pour ce bon soupe.
11:41Mais...
11:42Où sont Jim et Luke ?
11:43Ils sont allés se battre contre Mme Grindhoof.
11:45Quoi ?
11:46Et vous restez là pendant que des étrangers risquent leur vie pour libérer votre ville ?
11:51Eh bien...
11:53C'est bien, mais je refuse de rester ici passivement pendant que mes deux amis sont en danger.
11:57Princesse !
11:58Ne soyez pas folle, Hardy !
11:59Mme Grindhoof est...
12:01Quel caractère !
12:03Quelle détermination !
12:05Ho-Cho, allez chercher les voisins.
12:08C'est le moment de prendre action.
12:13C'est juste absurde !
12:15Nous avons passé des heures dans des cercles.
12:17Est-ce que tu es sûre qu'Emma est dans cette zone ?
12:21Lise !
12:23Jim ! Attends-moi !
12:26Eh bien, Mme Grindhoof.
12:29J'ai envie de te rencontrer.
12:32Laisse-la seule !
12:35Eh bien, Jim Button.
12:38Quelle belle fille, Kebab !
12:46Non, Jim. Tu devrais t'occuper d'elle.
12:49On verra plus tard !
12:51Je vais te battre jusqu'au bout, vieux dragon !
12:53Ça a l'air amusant pour moi.
12:56Bien sûr !
12:58Deux enfants sans défense n'est pas facile, Mark.
13:01Mais battre un homme fort c'est encore plus difficile, Grindhoof.
13:05Eh bien, c'est Mme Grindhoof.
13:08Et je peux m'occuper de tous trois de vous.
13:11Alors, saute là-haut.
13:16C'est parti !
13:17C'est parti, Lise !
13:19Quoi ? On ne peut pas abandonner Luke ?
13:21On ne peut pas ! J'ai une idée !
13:23Reste là-bas, partenaire !
13:35Alors, c'est quoi cette idée ?
13:38Je ne sais pas.
13:40Je ne sais pas.
13:42Je ne sais pas.
13:44Alors, monsieur l'ingénieur.
13:46Où est votre homme fort maintenant ?
13:52Oui !
14:02Maintenant, Lise ! Maintenant !
14:15C'est bon !
14:28Oui !
14:30Reste calme !
14:35Luke, tu vas bien ?
14:36Bien.
14:37C'était proche.
14:39Elle m'a presque transformé en charcoal.
14:42Oh, Luke ! J'avais tellement peur !
14:45Tu as fait un bon travail.
14:47Merci, à vous deux.
15:01C'est le bon moment !
15:04On le donne à la princesse !
15:06Elle nous a fait réaliser que c'était à nous de défendre notre propre liberté !
15:11Oui !
15:13Qu'allons-nous faire maintenant ?
15:15Je ne veux pas que personne la touche, malgré ce qu'elle a fait.
15:18Il serait mieux de la ramener au palais.
15:29Dites-leur que nous voulons le voir !
15:36Arrêtez-les !
15:41Arrêtez !
15:43Laissez ces gens seuls !
15:50Ne vous en faites pas, vous !
15:52Je n'accepte que des ordres de mon empereur !
15:54Eh bien, je suis votre empereur !
16:06Daniel ?
16:08Lise ?
16:09Papa ! Papa !
16:11Mon amour, Lise !
16:13Quelle joie de vous voir !
16:23Arrêtez ces hommes !
16:24Ils vont être trompés, kidnappés, frappés et beaucoup d'autres !
16:30Les gens de Ping !
16:32Grâce à Jim et Luke, vous ne serez plus opprimés par Pipapo !
16:37Encore une fois, la paix et la joie seront de votre côté !
16:41Hurray !
16:42L'empereur va gagner !
16:47Ainsi, l'Empire de Mandala sera éternellement reconnaissant
16:51aux plus braves, les plus généreux et les meilleurs ingénieurs de locomotive du monde,
16:56Jim Button et Luke !
16:58Hurray !
17:02Et comme je vous l'avais promis,
17:03ce soir, je vais déclencher la date officielle de l'engagement de Lise avec Jim !
17:14Kigu, je suis heureux de vous rencontrer
17:17et je veux vous remercier pour tout ce que vous avez fait.
17:20Je vous promets que d'ici aujourd'hui,
17:22votre forêt va se récuperer de son indépendance
17:24et tous les diamants volés par Pipapo seront retournés.
17:30En ce qui concerne ces deux,
17:31ils seront encerclés avec Grindtooth dans l'ancienne table d'éléphants.
17:35Mais pour l'instant,
17:36la célébration commence !
17:51Bonsoir !
17:52Est-ce que je peux voir Mme Grindtooth, s'il vous plaît ?
17:59Eh bien, Jim Button,
18:01est-ce que vous venez à profiter de votre victoire ?
18:04Non, je viens juste de voir si vous vous sentez bien.
18:08Pas si bien.
18:10Je deviens de plus en plus faible.
18:13Je suis désolée.
18:14Je vais demander à l'Empereur de vous traiter mieux.
18:16Hein ?
18:17Jim, pourquoi es-tu si gentil ?
18:26Eh bien, ma fiancée future,
18:28je pense qu'on va devoir attendre que j'ai terminé mes études pour se marier.
18:31Bien, ma fiancée future,
18:33mais ne m'attendez pas à me joindre à vous à l'école.
18:35Un seul regard dans la salle de classe de Mme Grindtooth était suffisant pour moi.
18:38Mais, Jim, ce n'était pas une vraie école.
18:40Nous n'avions pas le plaisir d'apprendre,
18:42de découvrir, de...
18:44De s'asseoir sur une table et d'écrire des chiffres.
18:46Mon dieu, est-ce que tu es jamais stupide ?
18:48Si ce n'était pas le cas, tu serais toujours le prisonnier de Grindtooth.
18:51Est-ce vrai ?
18:52Eh bien, j'aurais pu m'échapper sans votre aide.
18:55Hey, ne vous moquez pas.
18:56Je suis votre héros.
19:06Kigu, as-tu vu Luke ?
19:08Non, depuis le dîner.
19:14Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
19:15Vous avez l'air débiles.
19:16Vous devriez être heureux.
19:18Vous vous rappelez ?
19:19Ici, Jim, lise ça.
19:21Je l'ai reçu tout de suite après votre départ.
19:27Ah oui, désolé. Je vais l'écrire pour vous.
19:29Chers Jim et Luke,
19:31votre absence nous rend heureux tous les jours.
19:34En plus, Jim, vous n'avez pas pris assez de vêtements,
19:37et j'ai peur que vous vous fassiez froid.
19:39Le roi Archibald, le quartier de 12,
19:41Mr. Sleeve et moi,
19:42nous vous demandons de retourner chez vous le plus vite possible.
19:45Avec tout mon amour,
19:46Mamie Watse.
19:47Mamie Watse.
19:49Oh, j'ai vraiment manqué de ma mère.
19:53Attendez, il n'y a rien de triste.
19:55Nous pouvons retourner chez nous.
19:56Vous ne pouvez pas, Jim.
19:57Mais il n'y a pas assez de place pour Emma et moi.
20:00Oui, c'est vrai.
20:02Mais je ne vais pas aller seul, Luke.
20:04Nous allons partir ensemble et nous retournerons ensemble.
20:06Vous pouvez rester ici tant que vous voulez, Luke.
20:09J'aurai même un réseau de rails construit pour Emma et...
20:12Merci, Votre Majesté.
20:13Nous acceptons votre offre de rester dans ce beau pays
20:15avec grand plaisir.
20:16Surtout puisque ses gens sont nos amis.
20:18Oui, nous serons vraiment heureux ici.
20:25Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org