Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:04 ♪ Word up, it's Word Girl ♪
00:07 ♪ Flying at the speed of sound ♪
00:10 ♪ Vocabulary that sounds from the final lexicon ♪
00:12 ♪ Watch her villains, here she comes ♪
00:16 ♪ Faced with a catastrophe, you need the living dictionary ♪
00:19 ♪ Her superior intellect ♪
00:20 ♪ Keeps the crime world in check ♪
00:23 ♪ Go, girl! ♪
00:25 ♪ Huggy faces by her side ♪
00:27 ♪ Vocabulary a mile wide ♪
00:29 ♪ She'll make sure that crime will pay ♪
00:32 ♪ And throw some mighty words your way ♪
00:36 ♪ Word up, it's Word Girl ♪
00:39 ♪ Word up, from the planet lexicon ♪
00:42 ♪ Watch her villains, here she comes ♪
00:51 ♪ Word Girl ♪
00:53 Hey, kids, today's featured words are abrupt and recreation.
00:57 ♪ Just another beautiful day in the city ♪
01:00 Hey, who's ruining this nice day?
01:03 I did it! I robbed a jewelry store!
01:06 And Word Girl didn't stop me!
01:09 Ha-ha!
01:10 Oh... Hello, Word Girl.
01:12 Look, I have some place to be, so could we make this quick?
01:14 Ha! I don't think so.
01:16 Prepare yourself, Word Girl, for the fight of your life.
01:19 Okay, but it seems silly to be putting up such a big fight
01:22 over a bag full of doughnuts.
01:23 A bag full of... what?
01:25 Oh!
01:26 (groaning)
01:28 (soupir)
01:30 (grognement)
01:31 All right, we can take it from here.
01:33 Whoa, that was an abrupt entrance.
01:35 Yeah, well, we usually wait nearby and watch you work.
01:37 You put on a good show.
01:38 Oh, thanks.
01:39 You know, we try to bring a little flair to the job
01:41 and really, you know...
01:42 (screaming)
01:43 Right, right, we have to go!
01:44 I put up a good fight this time, though, right, guys?
01:47 Eh, you've done worse.
01:49 (laughing)
01:50 Wait, why am I laughing?
01:52 (groan)
01:53 Meanwhile, at the Botsford's...
01:55 All right, we didn't miss it!
01:57 Vous partez juste pour la fête, non?
01:59 Juste partir? Oh, non, non, non, chérie.
02:01 On revient.
02:02 Je ne peux pas croire
02:03 combien de différents types d'ice-cream ils ont.
02:05 Les Sandersons savent bien
02:06 comment faire une fête d'ice-cream, non?
02:08 Oh...
02:09 Ne t'inquiète pas, chérie,
02:10 on t'a apporté de l'autre.
02:11 Tu l'as fait?
02:12 Bien sûr, mais ensuite,
02:13 ça a mouillé sur la route et a explosé sur le véhicule.
02:15 Donc, on t'a acheté de l'ice-cream à l'hôtel.
02:17 Tu l'as fait?
02:18 Oui, mais l'hôtel n'avait pas d'ice-cream,
02:20 donc on t'a acheté ça au lieu.
02:22 (soupir)
02:23 Pudding crue?
02:24 C'était ça ou des sorbets d'asparagus.
02:26 Oh...
02:27 Oh, chérie, c'est vraiment mal
02:30 que tu aies tellement de projets de scole
02:32 et que tu es toujours en retard.
02:34 Oui, je sais.
02:35 Oh, bien, viens, TJ,
02:37 je te montre une de mes activités
02:39 les plus amusantes.
02:40 T'as regardé la télé? J'espère.
02:42 Non, les sculptures de célèbres!
02:44 C'est ça!
02:45 J'ai eu le coup!
02:46 Je suis malade et fatiguée
02:48 de perdre mon temps de recréation
02:50 parce que certains villains
02:51 veulent prendre la ville
02:52 avec des roues,
02:53 des mâles, du fromage
02:54 ou quelque chose de ridicule.
02:56 Bon, pas plus!
02:57 Je ne vais pas interrompre
02:59 mon prochain temps de recréation
03:00 à cause de certains villains ridicules!
03:02 Becky, viens ici, vite!
03:04 Oui?
03:05 Je sais que tu es triste
03:06 de perdre la fête d'ice-cream,
03:07 mais regarde!
03:08 Tu l'aimes, ta famille l'aime,
03:10 même ton petit frère l'aime,
03:12 la belle princesse!
03:13 Mais qu'est-ce qui se passe derrière les scènes
03:15 quand les lumières sont en bas
03:16 sur cette très brillante émission?
03:18 Tu veux savoir?
03:19 Et voir des scènes colorées incroyables
03:21 jamais vues sur la télé?
03:23 Alors reste attenti
03:25 pour le documentaire
03:26 "Citizens of a Sparkly Planet".
03:29 À bientôt!
03:30 Pouvons-nous regarder, père?
03:31 Bien sûr!
03:32 Je vais juste me mettre ici
03:33 et travailler sur mes sculptures de céleris.
03:35 Cette va être...
03:36 Je vais la laisser surprenante.
03:38 Restez attenti!
03:39 Et maintenant, présentée
03:40 avec presque des interruptions commerciales,
03:42 nous présentons la première du monde
03:44 de "Citizens of a Sparkly Planet",
03:46 la histoire de la belle princesse.
03:48 Check, test, test, check!
03:50 Est-ce que ça marche?
03:51 Bonjour?
03:52 Non!
03:55 C'est moi, le Docteur Two Brains!
03:57 Vous devriez avoir su
03:58 que votre poultry...
03:59 C'est poultry comme "petite" et "femme"
04:01 et pas poultry comme "chicken" et "chicken".
04:03 Votre prison poultry
04:04 ne m'a jamais touché!
04:05 Je veux dire, venez!
04:06 Combien de fois
04:07 dois-je me séparer
04:08 avant que vous réalisiez
04:10 que vous aviez besoin de barres plus fortes?
04:12 Sérieusement,
04:13 c'est un peu insolite.
04:14 Revenez tout de suite.
04:15 Projet de l'école.
04:17 Ah!
04:18 La fille de la parole!
04:19 Hum...
04:20 OK.
04:21 Un peu timide aujourd'hui, W.G.?
04:23 Pas de problème.
04:24 Je vais vous expliquer
04:25 mon nouvel schéma maléfique.
04:27 Si brillant,
04:28 personne ne va le voir!
04:30 Meh!
04:31 Moi?
04:32 Wow!
04:33 C'était...
04:34 Abrupt?
04:35 Ça veut dire "surpris" et "rapide".
04:36 Vous voulez dire
04:37 comment la fille de la parole
04:38 a fait tomber le Docteur Two Brains?
04:39 Ou comment la police
04:40 s'est apparue si de suite.
04:41 Exactement.
04:42 Hum, intéressant.
04:43 Mais vous savez
04:44 ce qui est encore plus intéressant?
04:45 Ma nouvelle sculpture de la poultrie!
04:47 Hum...
04:48 Je mets du poisson à la personne.
04:49 Grrr!
04:50 Du poisson!
04:51 Ha! Ha! Ha!
04:52 OK.
04:53 La pression a besoin de peu de travail.
04:54 Mais vous devez admettre
04:55 que la sculpture est assez démoniaque.
04:56 C'est la poultrie!
04:57 Il revient!
04:58 Nous vous retournons
04:59 aux citoyens
05:00 d'un planète brillante.
05:01 En progrès.
05:02 Oh, viens!
05:04 Au revoir!
05:05 À moi encore!
05:06 Désolé de vous couper
05:07 votre programme.
05:08 Non, je ne le fais pas.
05:09 Mais vu que ma capture
05:10 était si abrupte,
05:11 je n'ai pas eu de chance
05:12 de me moquer
05:13 de mon nouvel schéma maléfique.
05:14 Je dois me coucher.
05:15 Mais comment il est sorti?
05:16 Et si vous vous demandez
05:17 comment je suis sorti?
05:18 Bien, Word Girl
05:19 et la police
05:20 ont oublié
05:21 tout sur mon henchman.
05:22 Ils étaient à la boutique
05:23 en achetant des crânes.
05:24 Pourquoi des crânes, vous demandez?
05:25 Bien,
05:26 ça nous amène
05:27 de retour
05:28 à mon nouvel schéma.
05:30 Revenez!
05:31 Projet, stuff!
05:32 PAS DE PROJET!
05:33 Bien, bien,
05:34 regardez qui est de retour.
05:35 Word Grump!
05:36 Ha! Ha! Ha!
05:37 Ah...
05:38 Bien, bien,
05:39 brûlez tout ce que vous voulez,
05:40 petit garçon.
05:41 Il n'y a pas de façon
05:42 de prendre tous les trois.
05:43 Je ne peux pas
05:44 vous laisser
05:45 comme vous l'avez fait
05:46 juste à moi, B.
05:47 Ha! Ha!
05:48 Ah!
05:49 Qu'est-ce qui s'est passé?
05:51 Wow, Becky,
05:52 avez-vous vu ça?
05:53 Quoi?
05:54 Word Girl a pris
05:55 ces mauvaises
05:56 plus vite que d'habitude.
05:57 Non, il a dû le manquer.
05:58 Moi aussi,
05:59 parce que je travaillais
06:00 sur ça!
06:01 Ta-ta-ta-ta-ta!
06:03 Regardez!
06:04 Je suis Ralph,
06:05 le gars au sandwich.
06:06 Chuck.
06:07 Je suis Chuck,
06:08 le gars au sandwich.
06:09 Grrr, sandwich!
06:10 Nous vous retournons
06:11 aux citoyens
06:12 d'un planète brillante.
06:13 Il y a déjà
06:14 un défi.
06:15 Ok, maintenant,
06:16 attendez.
06:17 Nous vous retournons
06:18 aux citoyens
06:19 d'un planète brillante.
06:20 Il y a déjà
06:21 un défi.
06:22 Si vous pensez
06:23 que vous allez...
06:24 Vous avez senti un bruit?
06:25 Nous vous retournons
06:26 aux citoyens
06:27 d'un planète brillante.
06:28 Il y a déjà
06:29 un défi.
06:30 Ta-ta-ta-ta!
06:31 Qu'est-ce qu'il y a
06:32 avec tous les dégâts
06:33 abrupts?
06:34 C'est pas un défi.
06:35 C'est un défi.
06:36 C'est un défi.
06:37 C'est un défi.
06:38 C'est un défi.
06:39 C'est un défi.
06:40 C'est un défi.
06:41 C'est un défi.
06:42 Qu'est-ce qu'il y a
06:43 avec tous les dégâts
06:44 abrupts, petite fille?
06:45 Je dois avoir du temps
06:46 pour expliquer mon plan.
06:47 Je suis fatiguée de tout ça,
06:48 d'accord?
06:49 Il y a comme 50 de vous,
06:50 des villains,
06:51 et seulement un de moi.
06:52 Donc, chaque jour,
06:53 il y a au moins un de vous
06:54 qui essaie de tirer
06:55 un plan diabolique.
06:56 Et qui doit toujours
06:57 se séparer
06:58 de son temps de recréation
06:59 et venir sauver le jour?
07:00 Moi!
07:01 Recréation?
07:02 Oui, vous savez,
07:03 comme des hobbies
07:04 ou des choses que vous faites
07:05 à l'extérieur de l'école
07:06 ou du travail qui vous aide
07:07 à vous détendre.
07:08 Je veux dire, tout le monde
07:09 doit se détendre
07:10 de la recréation.
07:11 Je suis un peu comme
07:12 les boutons de collection.
07:13 J'aime faire
07:14 des sculptures de célébrités.
07:15 Ne peux-tu pas juste
07:16 être un peu plus considérant
07:17 de l'autre?
07:18 Oh, petite fille,
07:19 pourquoi ne pas
07:20 juste dire ça?
07:21 Je suis un villain,
07:22 que pensez-vous?
07:23 Non!
07:24 Ah!
07:25 Qu'est-ce qui se passe,
07:26 petite fille?
07:27 Mon ennemi est un peu
07:28 trop abrupt pour vous?
07:29 Ah!
07:30 Laissez-moi y aller!
07:31 Pas jusqu'à ce que vous
07:32 restiez ici et écoutiez
07:33 mon plan diabolique.
07:34 D'accord, fais-le en snappy.
07:35 Oh, c'est snappy,
07:36 d'accord?
07:37 Et ça va devenir
07:38 plus snappy
07:39 et je vais faire
07:40 tourner toute la ville
07:41 en fromage!
07:42 Ha! Ha! Ha!
07:43 Quoi?
07:44 C'est votre plan
07:45 super spécial,
07:46 que vous ne pouvez pas
07:47 attendre, attendre,
07:48 attendre
07:49 pour dire à tout le monde?
07:50 Oui!
07:51 Qu'est-ce qui se passe?
07:52 Vous avez tenté
07:53 de faire tourner
07:54 la ville en fromage
07:55 une million de fois!
07:56 Oui, mais
07:57 toutes ces autres fois,
07:58 je devais faire
07:59 la ville en gouda!
08:00 Cette fois,
08:01 je vais la faire en...
08:02 Attends un peu...
08:03 en gouda fumé!
08:04 Gouda fumé?
08:05 Oui!
08:06 Gouda fumé?
08:07 Oui, gouda fumé.
08:08 Arrêtez de le dire!
08:09 C'est ce qui doit être
08:10 le partage brillant
08:11 de gouda fumé?
08:12 Oui!
08:13 Hey, de gouda
08:14 à gouda fumé
08:15 n'est pas juste
08:16 de faire fumer, vous savez!
08:17 En fait,
08:18 c'est juste
08:19 d'ajouter du fumé,
08:20 mais ça ne veut pas dire
08:21 que c'est facile!
08:22 (Cri de goutte)
08:23 Hmm...
08:24 Je pense que sa mère
08:25 a un endroit à être.
08:26 Oh non!
08:27 J'ai détruit Winston Churchill!
08:28 Préparez-vous,
08:29 petite fille,
08:30 parce que après
08:31 que je tourne la ville
08:32 en fromage,
08:33 vous serez la prochaine!
08:34 On verra si vous pensez
08:35 que mon plan
08:36 n'est pas de gouda!
08:37 (Rire)
08:38 (Voix de l'homme)
08:39 (Voix de l'homme)
08:40 (Voix de l'homme)
08:41 (Voix de l'homme)
08:42 (Voix de l'homme)
08:43 (Voix de l'homme)
08:44 (Voix de l'homme)
08:45 (Voix de l'homme)
08:46 (Voix de l'homme)
08:47 (Voix de l'homme)
08:48 (Voix de l'homme)
08:49 (Voix de l'homme)
08:50 (Voix de l'homme)
08:51 (Voix de l'homme)
08:52 (Voix de l'homme)
08:53 (Voix de l'homme)
08:54 (Voix de l'homme)
08:55 (Voix de l'homme)
08:56 (Voix de l'homme)
08:57 (Voix de l'homme)
09:08 (Voix de l'homme)
09:09 (Voix de l'homme)
09:10 (Voix de l'homme)
09:11 (Voix de l'homme)
09:12 (Voix de l'homme)
09:13 (Voix de l'homme)
09:14 (Voix de l'homme)
09:15 (Voix de l'homme)
09:16 (Voix de l'homme)
09:17 (Voix de l'homme)
09:18 (Voix de l'homme)
09:19 (Voix de l'homme)
09:20 (Voix de l'homme)
09:21 (Voix de l'homme)
09:22 (Voix de l'homme)
09:23 (Voix de l'homme)
09:24 (Voix de l'homme)
09:25 (Voix de l'homme)
09:26 (Voix de l'homme)
09:27 (Voix de l'homme)
09:28 (Voix de l'homme)
09:29 (Voix de l'homme)
09:30 (Voix de l'homme)
09:31 (Voix de l'homme)
09:32 (Voix de l'homme)
09:33 (Voix de l'homme)
09:34 (Voix de l'homme)
09:35 (Voix de l'homme)
09:36 (Voix de l'homme)
09:37 (Voix de l'homme)
09:38 (Voix de l'homme)
09:39 (Voix de l'homme)
09:40 (Voix de l'homme)
09:41 (Voix de l'homme)
09:42 (Voix de l'homme)
09:43 (Voix de l'homme)
09:44 (Voix de l'homme)
09:45 (Voix de l'homme)
09:46 (Voix de l'homme)
09:47 (Voix de l'homme)
09:48 (Voix de l'homme)
09:49 (Voix de l'homme)
09:50 (Voix de l'homme)
09:51 (Voix de l'homme)
09:52 (Voix de l'homme)
09:53 (Voix de l'homme)
09:54 (Voix de l'homme)
09:55 (Voix de l'homme)
09:56 (Voix de l'homme)
09:57 (Voix de l'homme)
09:58 (Voix de l'homme)
09:59 (Voix de l'homme)
10:00 (Voix de l'homme)
10:01 (Voix de l'homme)
10:02 (Voix de l'homme)
10:03 (Voix de l'homme)
10:04 (Voix de l'homme)
10:05 (Voix de l'homme)
10:06 (Voix de l'homme)
10:07 (Voix de l'homme)
10:08 (Voix de l'homme)
10:09 (Voix de l'homme)
10:10 (Voix de l'homme)
10:11 (Voix de l'homme)
10:12 (Voix de l'homme)
10:13 (Voix de l'homme)
10:14 (Voix de l'homme)
10:15 (Voix de l'homme)
10:16 (Voix de l'homme)
10:17 (Voix de l'homme)
10:18 (Voix de l'homme)
10:19 (Voix de l'homme)
10:20 (Voix de l'homme)
10:21 (Voix de l'homme)
10:22 (Voix de l'homme)
10:23 (Voix de l'homme)
10:24 (Voix de l'homme)
10:25 (Voix de l'homme)
10:26 (Voix de l'homme)
10:27 (Voix de l'homme)
10:28 (Voix de l'homme)
10:29 (Voix de l'homme)
10:30 (Voix de l'homme)
10:31 (Voix de l'homme)
10:32 (Voix de l'homme)
10:33 (Voix de l'homme)
10:34 (Voix de l'homme)
10:35 (Voix de l'homme)
10:36 (Voix de l'homme)
10:37 (Voix de l'homme)
10:38 (Voix de l'homme)
10:39 (Voix de l'homme)
10:40 (Voix de l'homme)
10:41 (Voix de l'homme)
10:42 (Voix de l'homme)
10:43 (Voix de l'homme)
10:44 (Voix de l'homme)
10:45 (Voix de l'homme)
10:46 (Voix de l'homme)
10:47 (Voix de l'homme)
10:48 (Voix de l'homme)
10:49 (Voix de l'homme)
10:50 (Voix de l'homme)
10:51 (Voix de l'homme)
10:52 (Voix de l'homme)
10:53 (Voix de l'homme)
10:54 (Voix de l'homme)
10:55 (Voix de l'homme)
10:56 (Voix de l'homme)
10:57 (Voix de l'homme)
10:58 (Voix de l'homme)
10:59 (Voix de l'homme)
11:00 (Voix de l'homme)
11:01 (Voix de l'homme)
11:02 (Voix de l'homme)
11:03 (Voix de l'homme)
11:04 (Voix de l'homme)
11:05 (Voix de l'homme)
11:06 (Voix de l'homme)
11:07 (Voix de l'homme)
11:08 (Voix de l'homme)
11:09 (Voix de l'homme)
11:10 (Voix de l'homme)
11:11 (Voix de l'homme)
11:12 (Voix de l'homme)
11:13 (Voix de l'homme)
11:14 (Voix de l'homme)
11:15 (Voix de l'homme)
11:16 (Voix de l'homme)
11:17 (Voix de l'homme)
11:18 (Voix de l'homme)
11:19 (Voix de l'homme)
11:20 (Voix de l'homme)
11:21 (Voix de l'homme)
11:22 (Voix de l'homme)
11:23 (Voix de l'homme)
11:24 (Voix de l'homme)
11:25 (Voix de l'homme)
11:26 (Musique)
11:32 (Bruit de clavier)
11:33 (Voix de l'homme)
11:34 (Voix de l'homme)
11:35 (Voix de l'homme)
11:36 (Voix de l'homme)
11:37 (Voix de l'homme)
11:38 (Voix de l'homme)
11:39 (Voix de l'homme)
11:40 (Voix de l'homme)
11:41 (Voix de l'homme)
11:42 (Voix de l'homme)
11:43 (Voix de l'homme)
11:44 (Voix de l'homme)
11:45 (Voix de l'homme)
11:46 (Voix de l'homme)
11:47 (Voix de l'homme)
11:48 (Voix de l'homme)
11:49 (Voix de l'homme)
11:50 (Voix de l'homme)
11:51 (Voix de l'homme)
11:57 (Voix de l'homme)
11:58 (Voix de l'homme)
11:59 (Voix de l'homme)
12:00 (Voix de l'homme)
12:01 (Voix de l'homme)
12:02 (Voix de l'homme)
12:03 (Voix de l'homme)
12:04 (Voix de l'homme)
12:05 (Voix de l'homme)
12:06 (Voix de l'homme)
12:07 (Voix de l'homme)
12:08 (Voix de l'homme)
12:09 (Voix de l'homme)
12:10 (Voix de l'homme)
12:11 (Voix de l'homme)
12:12 (Voix de l'homme)
12:13 (Voix de l'homme)
12:14 (Voix de l'homme)
12:15 (Voix de l'homme)
12:16 (Voix de l'homme)
12:16 (Voix de l'homme)
12:17 (Voix de l'homme)
12:18 (Voix de l'homme)
12:19 (Voix de l'homme)
12:20 (Voix de l'homme)
12:21 (Voix de l'homme)
12:22 (Voix de l'homme)
12:23 (Voix de l'homme)
12:24 (Voix de l'homme)
12:25 (Voix de l'homme)
12:26 (Voix de l'homme)
12:27 (Voix de l'homme)
12:28 (Voix de l'homme)
12:29 (Voix de l'homme)
12:30 (Voix de l'homme)
12:31 (Voix de l'homme)
12:32 (Voix de l'homme)
12:33 (Voix de l'homme)
12:34 (Voix de l'homme)
12:35 (Voix de l'homme)
12:36 (Voix de l'homme)
12:37 (Voix de l'homme)
12:38 (Voix de l'homme)
12:39 (Voix de l'homme)
12:40 (Voix de l'homme)
12:41 (Voix de l'homme)
12:42 (Voix de l'homme)
12:43 (Voix de l'homme)
12:44 (Voix de l'homme)
12:45 (Voix de l'homme)
12:46 (Voix de l'homme)
12:47 (Voix de l'homme)
12:48 (Voix de l'homme)
12:49 (Voix de l'homme)
12:50 (Voix de l'homme)
12:51 (Voix de l'homme)
12:52 (Voix de l'homme)
12:53 (Voix de l'homme)
12:54 (Voix de l'homme)
12:55 (Voix de l'homme)
12:56 (Voix de l'homme)
12:57 (Voix de l'homme)
12:58 (Voix de l'homme)
12:59 (Voix de l'homme)
13:00 (Voix de l'homme)
13:01 (Voix de l'homme)
13:02 (Voix de l'homme)
13:03 (Voix de l'homme)
13:04 (Voix de l'homme)
13:05 (Voix de l'homme)
13:06 (Voix de l'homme)
13:07 (Voix de l'homme)
13:08 (Voix de l'homme)
13:09 (Voix de l'homme)
13:10 (Voix de l'homme)
13:11 (Voix de l'homme)
13:12 (Voix de l'homme)
13:13 (Voix de l'homme)
13:14 (Voix de l'homme)
13:16 (Voix de l'homme)
13:17 (Voix de l'homme)
13:18 (Voix de l'homme)
13:19 (Voix de l'homme)
13:20 (Voix de l'homme)
13:21 (Voix de l'homme)
13:22 (Voix de l'homme)
13:23 (Voix de l'homme)
13:24 (Voix de l'homme)
13:25 (Voix de l'homme)
13:26 (Voix de l'homme)
13:27 (Voix de l'homme)
13:28 (Voix de l'homme)
13:29 (Voix de l'homme)
13:30 (Voix de l'homme)
13:31 (Voix de l'homme)
13:32 (Voix de l'homme)
13:33 (Voix de l'homme)
13:34 (Voix de l'homme)
13:35 (Voix de l'homme)
13:37 (Voix de l'homme)
13:38 (Voix de l'homme)
13:39 (Voix de l'homme)
13:40 (Voix de l'homme)
13:41 (Voix de l'homme)
13:42 (Voix de l'homme)
13:43 (Voix de l'homme)
13:44 (Voix de l'homme)
13:45 (Voix de l'homme)
13:46 (Voix de l'homme)
13:47 (Voix de l'homme)
13:48 (Voix de l'homme)
13:49 (Voix de l'homme)
13:50 (Voix de l'homme)
13:51 (Voix de l'homme)
13:52 (Voix de l'homme)
13:53 (Voix de l'homme)
13:54 (Voix de l'homme)
13:55 (Voix de l'homme)
13:56 (Voix de l'homme)
13:57 (Voix de l'homme)
13:58 (Voix de l'homme)
13:59 (Voix de l'homme)
14:00 (Voix de l'homme)
14:01 (Voix de l'homme)
14:02 (Voix de l'homme)
14:03 (Voix de l'homme)
14:04 (Voix de l'homme)
14:05 (Voix de l'homme)
14:06 (Voix de l'homme)
14:07 (Voix de l'homme)
14:08 (Voix de l'homme)
14:09 (Voix de l'homme)
14:10 (Voix de l'homme)
14:11 (Voix de l'homme)
14:12 (Voix de l'homme)
14:13 (Voix de l'homme)
14:14 (Voix de l'homme)
14:15 (Voix de l'homme)
14:16 (Voix de l'homme)
14:17 (Voix de l'homme)
14:18 (Voix de l'homme)
14:19 (Voix de l'homme)
14:20 (Voix de l'homme)
14:21 (Voix de l'homme)
14:22 (Voix de l'homme)
14:23 (Voix de l'homme)
14:24 (Voix de l'homme)
14:25 (Voix de l'homme)
14:26 (Voix de l'homme)
14:27 (Voix de l'homme)
14:28 (Voix de l'homme)
14:29 (Voix de l'homme)
14:30 (Voix de l'homme)
14:31 (Voix de l'homme)
14:32 (Voix de l'homme)
14:33 (Voix de l'homme)
14:34 (Voix de l'homme)
14:35 (Voix de l'homme)
14:36 (Voix de l'homme)
14:37 (Voix de l'homme)
14:38 (Voix de l'homme)
14:39 (Voix de l'homme)
14:40 (Voix de l'homme)
14:41 (Voix de l'homme)
14:42 (Voix de l'homme)
14:43 (Voix de l'homme)
14:44 (Voix de l'homme)
14:45 (Voix de l'homme)
14:46 (Voix de l'homme)
14:47 (Voix de l'homme)
14:48 (Voix de l'homme)
14:49 (Voix de l'homme)
14:50 (Voix de l'homme)
14:51 (Voix de l'homme)
14:52 (Voix de l'homme)
14:53 (Voix de l'homme)
14:54 (Voix de l'homme)
14:55 (Voix de l'homme)
14:56 (Voix de l'homme)
14:57 (Voix de l'homme)
14:58 (Voix de l'homme)
14:59 (Voix de l'homme)
15:00 (Voix de l'homme)
15:01 (Voix de l'homme)
15:02 (Voix de l'homme)
15:03 (Voix de l'homme)
15:04 (Voix de l'homme)
15:05 (Voix de l'homme)
15:06 (Voix de l'homme)
15:07 (Voix de l'homme)
15:08 (Voix de l'homme)
15:09 (Voix de l'homme)
15:10 (Voix de l'homme)
15:11 (Voix de l'homme)
15:12 (Voix de l'homme)
15:13 (Voix de l'homme)
15:14 (Voix de l'homme)
15:15 (Voix de l'homme)
15:16 (Voix de l'homme)
15:17 (Voix de l'homme)
15:18 (Voix de l'homme)
15:19 (Voix de l'homme)
15:20 (Voix de l'homme)
15:21 (Voix de l'homme)
15:22 (Voix de l'homme)
15:23 (Voix de l'homme)
15:24 (Voix de l'homme)
15:25 (Voix de l'homme)
15:26 (Voix de l'homme)
15:27 (Voix de l'homme)
15:28 (Voix de l'homme)
15:29 (Voix de l'homme)
15:30 (Voix de l'homme)
15:31 (Voix de l'homme)
15:32 (Voix de l'homme)
15:33 (Voix de l'homme)
15:34 (Voix de l'homme)
15:35 (Voix de l'homme)
15:36 (Voix de l'homme)
15:37 (Voix de l'homme)
15:38 (Voix de l'homme)
15:39 (Voix de l'homme)
15:40 (Voix de l'homme)
15:41 (Voix de l'homme)
15:42 (Voix de l'homme)
15:43 (Voix de l'homme)
15:44 (Voix de l'homme)
15:45 (Voix de l'homme)
15:46 (Voix de l'homme)
15:47 (Voix de l'homme)
15:48 (Voix de l'homme)
15:49 (Voix de l'homme)
15:50 (Voix de l'homme)
15:51 (Voix de l'homme)
15:52 (Voix de l'homme)
15:53 (Voix de l'homme)
15:54 (Voix de l'homme)
15:55 (Voix de l'homme)
15:56 (Voix de l'homme)
15:57 (Voix de l'homme)
15:58 (Voix de l'homme)
15:59 (Voix de l'homme)
16:00 (Voix de l'homme)
16:01 (Voix de l'homme)
16:02 (Voix de l'homme)
16:03 (Voix de l'homme)
16:04 (Voix de l'homme)
16:05 (Voix de l'homme)
16:06 (Voix de l'homme)
16:07 (Voix de l'homme)
16:08 (Voix de l'homme)
16:09 (Voix de l'homme)
16:10 (Voix de l'homme)
16:11 (Voix de l'homme)
16:12 (Voix de l'homme)
16:13 (Voix de l'homme)
16:14 (Voix de l'homme)
16:15 (Voix de l'homme)
16:16 (Voix de l'homme)
16:17 (Voix de l'homme)
16:18 (Voix de l'homme)
16:19 (Voix de l'homme)
16:20 (Voix de l'homme)
16:21 (Voix de l'homme)
16:22 (Voix de l'homme)
16:23 (Voix de l'homme)
16:24 (Voix de l'homme)
16:25 (Voix de l'homme)
16:26 (Voix de l'homme)
16:27 (Voix de l'homme)
16:28 (Voix de l'homme)
16:29 (Voix de l'homme)
16:30 (Voix de l'homme)
16:31 (Voix de l'homme)
16:32 (Voix de l'homme)
16:33 (Voix de l'homme)
16:34 (Voix de l'homme)
16:35 (Voix de l'homme)
16:36 (Voix de l'homme)
16:37 (Voix de l'homme)
16:38 (Voix de l'homme)
16:39 (Voix de l'homme)
16:40 (Voix de l'homme)
16:41 (Voix de l'homme)
16:42 (Voix de l'homme)
16:43 (Voix de l'homme)
16:44 (Voix de l'homme)
16:45 (Voix de l'homme)
16:46 (Voix de l'homme)
16:47 (Voix de l'homme)
16:48 (Voix de l'homme)
16:49 (Voix de l'homme)
16:50 (Voix de l'homme)
16:51 (Voix de l'homme)
16:52 (Voix de l'homme)
16:53 (Voix de l'homme)
16:54 (Voix de l'homme)
16:55 (Voix de l'homme)
16:56 (Voix de l'homme)
16:57 (Voix de l'homme)
16:58 (Voix de l'homme)
16:59 (Voix de l'homme)
17:00 (Voix de l'homme)
17:01 (Voix de l'homme)
17:02 (Voix de l'homme)
17:03 (Voix de l'homme)
17:04 (Voix de l'homme)
17:05 (Voix de l'homme)
17:06 (Voix de l'homme)
17:07 (Voix de l'homme)
17:08 (Voix de l'homme)
17:09 (Voix de l'homme)
17:10 (Voix de l'homme)
17:11 (Voix de l'homme)
17:12 (Voix de l'homme)
17:13 (Voix de l'homme)
17:14 (Voix de l'homme)
17:15 (Voix de l'homme)
17:16 (Voix de l'homme)
17:17 (Voix de l'homme)
17:18 (Voix de l'homme)
17:19 (Voix de l'homme)
17:20 (Voix de l'homme)
17:21 (Voix de l'homme)
17:22 (Voix de l'homme)
17:23 (Voix de l'homme)
17:24 (Voix de l'homme)
17:25 (Voix de l'homme)
17:26 (Voix de l'homme)
17:27 (Voix de l'homme)
17:28 (Voix de l'homme)
17:29 (Voix de l'homme)
17:30 (Voix de l'homme)
17:31 (Voix de l'homme)
17:32 (Voix de l'homme)
17:33 (Voix de l'homme)
17:34 (Voix de l'homme)
17:35 (Voix de l'homme)
17:36 (Voix de l'homme)
17:37 (Voix de l'homme)
17:38 (Voix de l'homme)
17:39 (Voix de l'homme)
17:40 (Voix de l'homme)
17:41 (Voix de l'homme)
17:42 (Voix de l'homme)
17:43 (Voix de l'homme)
17:44 (Voix de l'homme)
17:45 (Voix de l'homme)
17:46 (Voix de l'homme)
17:47 (Voix de l'homme)
17:48 (Voix de l'homme)
17:49 (Voix de l'homme)
17:50 (Voix de l'homme)
17:51 (Voix de l'homme)
17:52 (Voix de l'homme)
17:53 (Voix de l'homme)
17:54 (Voix de l'homme)
17:55 (Voix de l'homme)
17:56 (Voix de l'homme)
17:57 (Voix de l'homme)
17:58 (Voix de l'homme)
17:59 (Voix de l'homme)
18:00 (Voix de l'homme)
18:01 (Voix de l'homme)
18:02 (Voix de l'homme)
18:03 (Voix de l'homme)
18:04 (Voix de l'homme)
18:05 (Voix de l'homme)
18:06 (Voix de l'homme)
18:07 (Voix de l'homme)
18:08 (Voix de l'homme)
18:09 (Voix de l'homme)
18:10 (Voix de l'homme)
18:11 (Voix de l'homme)
18:12 (Voix de l'homme)
18:13 (Voix de l'homme)
18:14 (Voix de l'homme)
18:15 (Voix de l'homme)
18:16 (Voix de l'homme)
18:17 (Voix de l'homme)
18:18 (Voix de l'homme)
18:19 (Voix de l'homme)
18:20 (Voix de l'homme)
18:21 (Voix de l'homme)
18:22 (Voix de l'homme)
18:23 (Voix de l'homme)
18:24 (Voix de l'homme)
18:25 (Voix de l'homme)
18:26 (Voix de l'homme)
18:27 (Voix de l'homme)
18:28 (Voix de l'homme)
18:29 (Voix de l'homme)
18:30 (Voix de l'homme)
18:31 (Voix de l'homme)
18:32 (Voix de l'homme)
18:33 (Voix de l'homme)
18:34 (Voix de l'homme)
18:35 (Voix de l'homme)
18:36 (Voix de l'homme)
18:37 (Voix de l'homme)
18:38 (Voix de l'homme)
18:39 (Voix de l'homme)
18:40 (Voix de l'homme)
18:41 (Voix de l'homme)
18:42 (Voix de l'homme)
18:43 (Voix de l'homme)
18:44 (Voix de l'homme)
18:45 (Voix de l'homme)
18:46 (Voix de l'homme)
18:47 (Voix de l'homme)
18:48 (Voix de l'homme)
18:49 (Voix de l'homme)
18:50 (Voix de l'homme)
18:51 (Voix de l'homme)
18:52 (Voix de l'homme)
18:53 (Voix de l'homme)
18:54 (Voix de l'homme)
18:55 (Voix de l'homme)
18:56 (Voix de l'homme)
18:57 (Voix de l'homme)
18:58 (Voix de l'homme)
18:59 (Voix de l'homme)
19:00 (Voix de l'homme)
19:01 (Voix de l'homme)
19:02 (Voix de l'homme)
19:03 (Voix de l'homme)
19:04 (Voix de l'homme)
19:05 (Voix de l'homme)
19:06 (Voix de l'homme)
19:07 (Voix de l'homme)
19:08 (Voix de l'homme)
19:09 (Voix de l'homme)
19:10 (Voix de l'homme)
19:11 (Voix de l'homme)
19:12 (Voix de l'homme)
19:13 (Voix de l'homme)
19:14 (Voix de l'homme)
19:15 (Voix de l'homme)
19:16 (Voix de l'homme)
19:17 (Voix de l'homme)
19:18 (Voix de l'homme)
19:19 (Voix de l'homme)
19:20 (Voix de l'homme)
19:21 (Voix de l'homme)
19:22 (Voix de l'homme)
19:23 (Voix de l'homme)
19:24 (Voix de l'homme)
19:25 (Voix de l'homme)
19:26 (Voix de l'homme)
19:27 (Voix de l'homme)
19:28 (Voix de l'homme)
19:29 (Voix de l'homme)
19:30 (Voix de l'homme)
19:31 (Voix de l'homme)
19:32 (Voix de l'homme)
19:33 (Voix de l'homme)
19:34 (Voix de l'homme)
19:35 (Voix de l'homme)
19:36 (Voix de l'homme)
19:37 (Voix de l'homme)
19:38 (Voix de l'homme)
19:39 (Voix de l'homme)
19:40 (Voix de l'homme)
19:41 (Voix de l'homme)
19:42 (Voix de l'homme)
19:43 (Voix de l'homme)
19:44 (Voix de l'homme)
19:45 (Voix de l'homme)
19:46 (Voix de l'homme)
19:47 (Voix de l'homme)
19:48 (Voix de l'homme)
19:49 (Voix de l'homme)
19:50 (Voix de l'homme)
19:51 (Voix de l'homme)
19:52 (Voix de l'homme)
19:53 (Voix de l'homme)
19:54 (Voix de l'homme)
19:55 (Voix de l'homme)
19:56 (Voix de l'homme)
19:57 (Voix de l'homme)
19:58 (Voix de l'homme)
19:59 (Voix de l'homme)
20:00 (Voix de l'homme)
20:01 (Voix de l'homme)
20:02 (Voix de l'homme)
20:03 (Voix de l'homme)
20:04 (Voix de l'homme)
20:05 (Voix de l'homme)
20:06 (Voix de l'homme)
20:07 (Voix de l'homme)
20:08 (Voix de l'homme)
20:09 (Voix de l'homme)
20:10 (Voix de l'homme)
20:11 (Voix de l'homme)
20:12 (Voix de l'homme)
20:13 (Voix de l'homme)
20:14 (Voix de l'homme)
20:15 (Voix de l'homme)
20:16 (Voix de l'homme)
20:17 (Voix de l'homme)
20:18 (Voix de l'homme)
20:19 (Voix de l'homme)
20:20 (Voix de l'homme)
20:21 (Voix de l'homme)
20:22 (Voix de l'homme)
20:23 (Voix de l'homme)
20:24 (Voix de l'homme)
20:25 (Voix de l'homme)
20:26 (Voix de l'homme)
20:27 (Voix de l'homme)
20:28 (Voix de l'homme)
20:29 (Voix de l'homme)
20:30 (Voix de l'homme)
20:31 (Voix de l'homme)
20:32 (Voix de l'homme)
20:33 (Voix de l'homme)
20:34 (Voix de l'homme)
20:35 (Voix de l'homme)
20:36 (Voix de l'homme)
20:37 (Rire)
20:38 (Voix de l'homme)
20:39 (Voix de l'homme)
20:40 (Voix de l'homme)
20:41 (Voix de l'homme)
20:42 (Voix de l'homme)
20:43 (Voix de l'homme)
20:44 (Voix de l'homme)
20:45 (Voix de l'homme)
20:46 (Voix de l'homme)
20:47 (Voix de l'homme)
20:48 (Voix de l'homme)
20:49 (Voix de l'homme)
20:50 (Voix de l'homme)
20:51 (Voix de l'homme)
20:52 (Voix de l'homme)
20:53 (Voix de l'homme)
20:54 (Voix de l'homme)
20:55 (Voix de l'homme)
20:56 (Voix de l'homme)
20:58 (Voix de l'homme)
21:19 (Voix de l'homme)
21:30 (Voix de l'homme)
21:31 (Voix de l'homme)
21:32 (Voix de l'homme)
21:33 (Voix de l'homme)
21:34 (Voix de l'homme)
21:35 (Voix de l'homme)
21:36 (Voix de l'homme)
21:37 (Voix de l'homme)
21:38 (Voix de l'homme)
21:39 (Voix de l'homme)
21:40 (Voix de l'homme)
21:41 (Voix de l'homme)
21:42 (Voix de l'homme)
21:43 (Voix de l'homme)
21:44 (Voix de l'homme)
21:45 (Voix de l'homme)
21:46 (Voix de l'homme)
21:48 (Voix de l'homme)
21:48 (Voix de l'homme)
21:49 (Voix de l'homme)
21:50 (Voix de l'homme)
21:51 (Voix de l'homme)
21:52 (Voix de l'homme)
21:53 (Voix de l'homme)
21:54 (Voix de l'homme)
21:55 (Voix de l'homme)
21:56 (Voix de l'homme)
21:57 (Voix de l'homme)
21:58 (Voix de l'homme)
21:59 (Voix de l'homme)
22:00 (Voix de l'homme)
22:01 (Voix de l'homme)
22:02 (Voix de l'homme)
22:03 (Voix de l'homme)
22:04 (Voix de l'homme)
22:05 (Voix de l'homme)
22:06 (Voix de l'homme)
22:07 (Voix de l'homme)
22:08 (Voix de l'homme)
22:09 (Voix de l'homme)
22:10 (Voix de l'homme)
22:11 (Voix de l'homme)
22:12 (Voix de l'homme)
22:13 (Voix de l'homme)
22:14 (Voix de l'homme)
22:15 (Voix de l'homme)
22:16 (Voix de l'homme)
22:17 (Voix de l'homme)
22:18 (Voix de l'homme)
22:19 (Voix de l'homme)
22:20 (Voix de l'homme)
22:21 (Voix de l'homme)
22:22 (Voix de l'homme)
22:23 (Voix de l'homme)
22:24 (Voix de l'homme)
22:25 (Voix de l'homme)
22:26 (Voix de l'homme)
22:27 (Voix de l'homme)
22:28 (Voix de l'homme)
22:29 (Voix de l'homme)
22:30 (Voix de l'homme)
22:31 (Voix de l'homme)
22:32 (Voix de l'homme)
22:33 (Voix de l'homme)
22:34 (Voix de l'homme)
22:35 (Voix de l'homme)
22:36 (Voix de l'homme)
22:37 (Voix de l'homme)
22:38 (Voix de l'homme)
22:39 (Voix de l'homme)
22:40 (Voix de l'homme)
22:41 (Voix de l'homme)
22:42 (Voix de l'homme)
22:43 (Voix de l'homme)
22:44 (Voix de l'homme)
22:45 (Voix de l'homme)
22:46 (Voix de l'homme)
22:47 (Voix de l'homme)
22:48 (Voix de l'homme)
22:49 (Voix de l'homme)
22:50 (Voix de l'homme)
22:51 (Voix de l'homme)
22:52 (Voix de l'homme)
22:53 (Voix de l'homme)
22:54 (Voix de l'homme)
22:55 (Voix de l'homme)
22:56 (Voix de l'homme)
22:57 (Voix de l'homme)
22:58 (Voix de l'homme)
22:59 (Voix de l'homme)
23:00 (Voix de l'homme)
23:01 (Voix de l'homme)
23:02 (Voix de l'homme)
23:03 (Voix de l'homme)
23:04 (Voix de l'homme)
23:05 (Voix de l'homme)
23:06 (Voix de l'homme)
23:07 (Voix de l'homme)
23:08 (Voix de l'homme)
23:09 (Voix de l'homme)
23:10 (Voix de l'homme)
23:11 (Voix de l'homme)
23:12 (Voix de l'homme)
23:13 (Voix de l'homme)
23:14 (Voix de l'homme)
23:15 (Voix de l'homme)
23:16 (Voix de l'homme)
23:17 (Voix de l'homme)
23:18 (Voix de l'homme)
23:19 (Voix de l'homme)
23:20 (Voix de l'homme)
23:21 (Voix de l'homme)
23:22 (Voix de l'homme)
23:23 (Voix de l'homme)
23:24 (Voix de l'homme)
23:25 (Voix de l'homme)
23:26 (Voix de l'homme)
23:27 (Voix de l'homme)
23:28 (Voix de l'homme)
23:29 (Voix de l'homme)
23:30 (Voix de l'homme)
23:31 (Voix de l'homme)
23:32 (Voix de l'homme)
23:33 (Voix de l'homme)
23:34 (Voix de l'homme)
23:35 (Voix de l'homme)
23:36 (Voix de l'homme)
23:37 (Voix de l'homme)
23:38 (Voix de l'homme)
23:39 (Voix de l'homme)
23:40 (Voix de l'homme)
23:41 (Voix de l'homme)
23:42 (Voix de l'homme)
23:43 (Voix de l'homme)
23:44 (Voix de l'homme)
23:45 (Voix de l'homme)
23:46 (Voix de l'homme)
23:47 (Voix de l'homme)
23:48 (Voix de l'homme)
23:49 (Voix de l'homme)
23:50 (Voix de l'homme)
23:51 (Voix de l'homme)
23:52 (Voix de l'homme)
23:53 (Voix de l'homme)
23:54 (Voix de l'homme)
23:55 (Voix de l'homme)
23:56 (Voix de l'homme)
23:57 (Voix de l'homme)
23:58 (Voix de l'homme)
23:59 (Voix de l'homme)
24:00 (Voix de l'homme)
24:01 (Voix de l'homme)
24:02 (Voix de l'homme)
24:03 (Voix de l'homme)
24:04 (Voix de l'homme)