• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Dans le cœur de l'Amazon, la famille Butler explorait un canyon sans bord.
00:05 Soudain, attrapés dans un monde violent, ils ont été propulsés par un cavernier sous-terrain
00:18 et ont été empris dans un monde hostile de créatures préhistoriques.
00:24 Un monde que l'heure a oublié.
00:27 [musique]
00:37 Maintenant amusés par une famille de canyons, chaque jour est une aventure de survie pour les Butlers
00:43 dans...
00:44 [musique]
00:45 La Vallée des Dinosaures.
00:48 [musique]
00:49 [musique]
00:54 Ces oiseaux glissent, Tawna, ce que fera ce vaisseau de sable.
00:58 C'est comme celui que m'a fait mon père pour chercher un chemin de cette vallée.
01:01 Ils volent sans puissance.
01:02 Comment ?
01:03 Comme ces oiseaux.
01:04 Ils se confrontent au vent et s'y cachent, comme des égiles ou des pteranodons,
01:08 qui s'envolent dans l'air.
01:10 Regarde.
01:11 Digger, lève-toi !
01:15 Vous, enfants, vous devriez arrêter de jouer et de me faire placer la terre.
01:20 C'est l'heure de la lancée.
01:21 Hé, père, pourquoi ne pas voler avec vous ?
01:24 Désolé, fils, mais je vais voler seul sur cette volée de test.
01:27 Il y aura d'autres fois.
01:28 Nous espérons.
01:29 Maman, arrête de sonner comme le prophète de la douleur.
01:33 Katie, les thermales et les courants d'air dans cette vallée sont forts, ils sont imprédictables.
01:37 Maintenant, Kim, j'ai étudié eux pendant des semaines, toute l'heure que nous avons construit ce vaisseau de sable.
01:41 Encore, voler, c'est un grand risque.
01:43 Nous devons prendre quelques risques si nous attendons de chercher un chemin de retour.
01:46 Maman, père a construit ce même glider de retour chez le club de vol.
01:50 C'est vrai, Kim. Alors arrête de t'inquiéter.
01:52 Je te promets que c'est aérodynamiquement sonné dans tous les sens.
01:56 Maintenant, Greg, ça nous a pris du temps à construire ce vaisseau de sable.
01:59 Nous ne voulons pas que ça soit cassé quand je le jette.
02:01 Dépêchez ce sable autour des arbres bouchés,
02:03 pour que je puisse les voir facilement par l'air.
02:05 Les branches peuvent coucher la faune.
02:07 Comme d'habitude, le détail de la tranchée.
02:09 Allez, Glump, allons-y.
02:11 Tout le monde prêt ?
02:15 On y va, dans la vallée de la hauteur.
02:19 Regarde ces oiseaux.
02:21 Il y a un constant d'attente là-haut, parfait pour la lancer.
02:24 Fais attention à eux, Tech. Ils sont excités.
02:28 Ils protègent un nid de terre.
02:32 Nous ne serons pas là-bas très longtemps.
02:35 C'est un bon vent !
02:38 Oh, c'est génial.
02:40 Faire voler dans l'air, c'est ennuyer les grands oiseaux.
02:43 Oh, nous sommes sûrs de la joie.
02:46 Une dégâte de vol peut en faire un.
02:49 Réfléchis, Kim. C'est bien construit.
02:52 C'est bon, excellent.
02:54 Après avoir volé, je peux dégager le bateau de l'arbre.
02:57 C'est dangereux.
02:59 Gorak, j'ai fait 1500 heures de vol en avion.
03:02 Si ce oiseau s'en sort, je vais surveiller les montagnes
03:06 et planter un plan pour un moyen de sortir.
03:09 On ne sait pas, il peut même s'envoyer vers les montagnes
03:12 et ramener un chopper de rescue.
03:14 Je vais voler avec vous.
03:16 Merci Gorak, mais pas de merci.
03:18 Une foule dans ce public suffit.
03:20 Tu exprimes mes sentiments.
03:22 Des mauvais vents peuvent te faire voler dans les montagnes
03:25 ou dans les grands oiseaux.
03:27 Gorak pourrait m'aider.
03:29 Ils ont raison, John. Tu pourras avoir besoin d'un guide.
03:32 D'accord, copilote. Plonge en avion.
03:35 Fais un plan de sécurité et tu pourras me suivre sur les contrôles, Gorak.
03:40 Les oiseaux ! Ils sont partis !
03:42 Ah, bien.
03:44 John va pouvoir voir ce target, facilement.
03:49 Oui, il est un homme courageux pour voler.
03:52 Ailerons,
03:54 elevators,
03:56 runner.
03:58 D'accord, filles et garçons, c'est tout vert pour partir.
04:09 On est au volant !
04:12 Il se lève.
04:14 Joyeux vol !
04:16 Il est là !
04:20 Allons au volant. J'aimerais le faire plus long.
04:37 Notre premier pas est de dévisser l'embarquement.
04:40 Pourquoi ? Pour perdre de l'épaisseur et réduire la résistance à l'air.
04:44 C'est notre objectif.
04:46 D'accord, on est en ligne.
04:51 Ils arrivent ! Prenez le couvre-feu !
04:55 Là-bas, les garçons !
04:58 Tu peux voir bien les contrôles, maman.
05:03 Oui, et je me sens mieux avec John avec Gorak.
05:07 C'est parti !
05:11 Le vol saute !
05:16 Dévisser l'embarquement nous a fait plus léger.
05:19 Un bullseye ! Parfait !
05:25 Regarde ! Ardach attaque le vol !
05:29 Ce Tiranodon est plus grand que le vol !
05:33 Ardach ! Tournez, John !
05:36 Le vol s'arrête !
05:40 Cet oiseau est trop rapide !
05:46 Maman peut-être ne peut pas le faire.
05:48 Regarde, Gant fait un vol de la plus intelligente !
05:51 Ardach ne peut pas faire ça ! Il est hors de sa classe !
05:59 Le plus court combat que j'ai vu ! Il a perdu le contrôle !
06:03 On est en bonne position maintenant !
06:06 On va le perdre !
06:08 Faites le !
06:10 Il fait un vol !
06:13 Non, il essaie de gagner de l'altitude !
06:15 Regarde-le s'éloigner !
06:17 C'est un émulant, Gorak !
06:19 Un vol de la moitié et un éloignement de la moitié !
06:22 C'est la première fois que je vois un oiseau s'éloigner !
06:26 Ce Tiranodon ! Il est mieux de se mettre à voler droit et à l'élevage !
06:31 On va le perdre pour le bien dans ces nuages !
06:35 Allez, Gant ! Tu peux le tirer !
06:37 Qu'est-ce qu'il y a avec Digger ?
06:42 Je pense que c'est ce qui est le problème avec Digger !
06:44 Le Goko !
06:45 Il est trop tard pour le dépasser !
06:47 Et il n'y a pas de place pour courir !
06:49 Hey, il y a un oiseau !
06:51 Digger ! Gant ! Allez !
06:54 J'ai vu des photos de ce personnage ! Il est un grand oiseau !
06:57 On va sauter un peu et le tirer !
07:01 Gant ! Digger ! Vite !
07:03 Regarde ! Il n'était pas après nous !
07:07 Il est venu pour les fruits !
07:09 Je pensais qu'il allait avoir une vieille naissance !
07:12 Où va-t-il ?
07:15 Je ne sais pas ! Je n'ai jamais été ici !
07:18 Maintenant tu me dis !
07:22 J'espère que Dan a dépassé le Tiranodon !
07:25 Est-ce que notre ami est encore là ?
07:30 Oui ! Il vient maintenant !
07:32 Ils ne peuvent pas tirer sur le Tiranodon !
07:36 Il est vraiment un die-hard !
07:39 Je vais traverser cette baie de nuages !
07:41 Maintenant on les a tirés !
07:45 Oh, c'est une rélie !
07:50 Ils ont perdu le Tiranodon !
07:52 C'est quoi ce sac de vent ?
07:54 Laisse tomber ! Tu verras !
07:56 Quand papa arrive, il peut le vérifier !
08:01 Il lui montre la direction du vent et la vitesse !
08:03 Maman ! Arrête de travailler si dur !
08:07 On a déjà tiré assez pour un jet !
08:10 Tu ne peux pas tirer trop !
08:12 Les enfants sont partis depuis longtemps !
08:16 Oui ! Ils devraient être de retour !
08:20 Regarde ! Il n'y a toujours pas de chemin !
08:23 Il faudra de l'espace pour rentrer !
08:25 Gorok, le jet est en bonne santé !
08:31 On va monter le banc de nuages et aller en ligne !
08:34 Quelle panorama !
08:38 Hey ! Ça ressemble à un chemin de canyon !
08:41 Peut-être oui !
08:43 Cet écarté !
08:47 Turbulence ! Attendez !
08:49 C'est pire que dans un écarté !
08:53 Je vous l'ai dit ! Les hommes ne devraient pas voler !
08:56 Je serai heureux de sentir le sol sous mes pieds !
09:00 On sort de cette zone !
09:03 Gorok, on a peut-être trouvé un moyen de sortir de cette vallée,
09:07 mais on ne va jamais s'échapper, c'est sûr !
09:09 Je vous demande seulement de ne pas oublier la montagne qui nous approche !
09:15 On va monter, Gorok, et on va monter !
09:18 Ils arrivent !
09:21 Oui, merci !
09:23 J'aimerais savoir où étaient ces enfants !
09:25 Ils devraient être de retour !
09:27 Regarde ce vent ! Plus de vent de tête que ce dont on a besoin !
09:31 C'est un parfait lander !
09:35 C'est bien d'être de retour où les gens sont !
09:38 Kim, Katie, tout le monde ! Je pense qu'on a trouvé un chemin de sortie !
09:42 C'est génial, père !
09:44 John, on a peur des enfants !
09:47 Ils n'ont pas retenu le lander ?
09:49 Non !
09:50 On va voir ce qui les tient !
09:52 Ça vient du rivier !
09:56 Où le lander a été arrêté !
09:58 On y va, vite ! Frank et Tana auront besoin d'aide !
10:02 Tu sais ce que je pense ?
10:08 Quoi ?
10:09 Je pense qu'on est perdus !
10:12 C'est un lander !
10:14 C'est un lander !
10:16 C'est un lander !
10:18 C'est un lander !
10:20 C'est un lander !
10:22 C'est un lander !
10:24 C'est un lander !
10:26 C'est un lander !
10:28 C'est un lander !
10:30 C'est un lander !
10:32 C'est un lander !
10:34 C'est un lander !
10:36 C'est un lander !
10:38 C'est un lander !
10:40 Ils sont dans le rivier !
10:42 Et aussi Clump et Digger !
10:44 Les animaux ont dû les effrayer !
10:46 Où va le rivier ?
10:47 Au grand lander !
10:48 C'est mauvais !
10:49 Les gens se perdent !
10:50 Et ne trouvent pas leur sortie !
10:52 On prend le long-boat pour les chercher !
10:54 Attends un instant !
10:56 Je devrais pouvoir les voir de l'air !
10:58 Cette fois, Gorok reste sur le sol !
11:00 Je vais avec toi, père !
11:02 Non, Katie !
11:03 Je vais avec John !
11:05 Attends un instant !
11:07 C'est bien, Katie !
11:08 Il sera plus utile pour ton père que pour toi !
11:11 On cherche par le sol et par l'air !
11:14 On monte le long-boat jusqu'au site de lancement !
11:16 John, prends mon corneau !
11:23 Si tu vois Greg et Tana...
11:25 Je vais circuler au-dessus de eux et faire ça !
11:28 Bonne idée, Gorok !
11:29 OK, Katie !
11:30 On y va !
11:31 Au grand lander !
11:34 On est des oiseaux !
11:35 On vole !
11:36 Venez, on prend le long-boat !
11:38 Il dit que c'est son sol !
11:48 Il peut l'avoir !
11:50 Vite, on va s'en sortir !
11:55 On va le chercher !
12:00 On va s'en sortir !
12:02 Bise ! Bise ! Bise ! Bise !
12:10 C'est le long-boat !
12:12 On y va, Lock !
12:14 On a un objectif !
12:16 On est en position !
12:19 On monte !
12:21 C'est bien !
12:24 Pourquoi les atlasaurus se trouvent toujours sur le mauvais côté ?
12:28 Greg et Tana ne vont pas sur le bord !
12:31 Je ne les blesse pas !
12:33 On peut être sur le bord, si on veut ou pas !
12:38 L'eau ! Ne la laissez pas entrer !
12:40 Oui, Skipper !
12:41 Toutes les mains, restez calmes sur la brèche !
12:43 Dans la foule, c'est facile pour les enfants de se perdre !
12:47 Tana !
12:50 C'est pas le moment de jouer à "Hide and Seek" !
12:53 Parce que tu as peur, il n'y a pas de raison de parler fort !
12:56 Qui a dit que j'ai peur ?
12:57 Les oiseaux !
12:59 C'est seulement le couteau des diggers !
13:02 Je ne veux pas faire de bêtises !
13:04 Je veux juste que vous ne vous en prenez pas !
13:06 Je ne veux pas !
13:08 Je veux juste que vous ne vous en preniez pas !
13:10 C'est seulement le couteau des diggers !
13:13 On aurait dû le prendre !
13:15 Si on va sortir de là, il vaut mieux qu'on aille dans la bonne direction !
13:19 Mais il n'y a pas de soleil pour nous guider !
13:22 Donnez-moi un de vos pierres magiques !
13:24 Ceux-là ? Ce sont seulement des pierres pour jouets !
13:26 Oui, mais ce sont des pierres pour la charge !
13:28 Des magnets naturels ! Ils nous montrent notre direction !
13:31 Donnez-moi un petit morceau de barche !
13:38 Merci, maintenant regardez !
13:40 On va flotter la pierre sur le barche et il va se ligner avec le fil magnétique de la Terre et pointer vers le nord !
13:45 Ok, je suis en face du nord !
13:47 Quelle direction avons-nous fait de descendre le river ?
13:49 La direction du matin !
13:51 Oui, ça serait à l'est !
13:53 Pour trouver notre chemin de retour, nous allons vers l'ouest !
13:55 Ce que vous appelez la direction de la nuit !
13:57 Allez !
13:58 Cette zone de bouchons est ennuyée par la pluie !
14:05 Si Tana est en train de se cacher, elle va s'éteindre !
14:08 Je vois le bateau !
14:10 Allez, à l'étage !
14:15 Voilà notre transport !
14:21 Apportez-nous les pédales !
14:24 Oui, nous devons peut-être pédaler quelque chose à part un bateau !
14:32 Si nous avions une façon de signaler Gorok, il pourrait arriver dans ce lac avec un bateau !
14:36 Oui ! J'ai construit un feu ! La fumée va se lever au-dessus de la pluie !
14:40 Je me suis fait construire un moi-même !
14:42 Apportez-nous du mos !
14:46 Ça fait de la fumée !
14:49 Vous n'avez pas besoin de me le dire !
14:52 La pêche est grande, comme nos pédales d'émer !
14:58 Et elle est remplie de dangers !
15:01 C'est ce que je pensais !
15:03 John, la nuit arrive bientôt !
15:08 On devrait abandonner cette pêche et acheter un bateau !
15:11 Regarde ! La fumée !
15:14 C'est Tana !
15:15 Elle est une petite fille intelligente !
15:17 Gorok et les autres sont en dessous de ce lac !
15:20 Je vais faire tourner la position des enfants, et tu vas faire le son du horn !
15:23 Je vais faire tourner la position des enfants, et tu vas faire le son du horn !
15:25 Je vais faire tourner la position des enfants, et tu vas faire le son du horn !
15:27 Je vais faire tourner la position des enfants, et tu vas faire le son du horn !
15:30 C'est le horn de Gorok !
15:39 Ils ont trouvé notre signal de fumée !
15:41 John et Luck, j'ai trouvé eux !
15:45 Et donc, c'est une bête !
15:48 Au moins, on sait où sont les enfants !
15:56 Quiet !
15:57 C'est combien de lac ?
16:08 Très grand ! Mais il y a des arbres, des bâtiments !
16:11 La nuit arrive bientôt, on doit prendre nos chances !
16:14 Faites attention !
16:16 C'est ce qu'on appelle "faire voler par le dos de vos pantalons" !
16:19 On va faire un tournage d'instruments sans instruments !
16:23 C'est un mastodonte !
16:25 Ici viennent Katie et Maman !
16:27 Et Gorok et Gera !
16:28 Digger, restez !
16:33 Vous êtes en sécurité !
16:34 Greg, on s'est fait mal !
16:36 Oh, Maman !
16:37 On sait comment se faire de nous !
16:39 Greg et Tana !
16:43 On va faire un tournage d'instruments sans instruments !
16:46 On va faire un tournage d'instruments sans instruments !
16:48 On va faire un tournage d'instruments sans instruments !
16:50 Greg et Tana !
16:51 On va faire un tournage d'instruments sans instruments !
16:53 Vite ! Un tournage d'instruments sans instruments signifie affaire !
16:56 Kim, Katie, montez au dessus de la pierre !
16:59 Retirez Gondo !
17:01 Je vais couper les morts !
17:03 Hey, touche-moi !
17:06 Allez, Jumbo ! Tu peux monter ici !
17:10 Faites attention, Lock !
17:15 On espère qu'on va se faire couler avec suffisamment de visibilité pour tomber !
17:20 Maintenant, on a besoin de feu !
17:22 Je vais t'aider, Gorok !
17:23 Reste, Greg ! C'est en sécurité là-bas !
17:26 Les rats ! Je manque de toutes les actions !
17:28 Kim ! Katie !
17:30 Quand Gondo me tourne, courrez !
17:33 Le vol est venu ! Ils nous ont vu !
17:47 Ils nous ont vu !
17:48 Une fois trop de visibilité, notre fuselage est en ruin !
17:55 Aidez-moi à dévisser la flèche, on va l'utiliser pour un raft !
17:58 On a de la transportation !
18:02 Allez, Gorok !
18:04 Prenez des poulets, vite !
18:09 Elle y va !
18:15 On est heureux que vous ayez vu notre signal !
18:18 Quand Gorok et moi étions là-haut, on a vu un chemin hors du vallée !
18:21 L'important, c'est que nous sommes tous ensemble et en sécurité !
18:25 Oui, c'est bien que nous ayons fait le vol !
18:28 C'est merveilleux, John !
18:31 Ça ressemble à un raft de 60 ou 70 milles, mais on va le gérer !
18:36 On va vous aider !
18:38 Comme ça, Greg ?
18:41 Oui ! Maintenant, donne-nous un petit coup de main !
18:44 Hey, tu es en train de solo !
18:46 Ok, les gars, ramenez-le !
18:49 (cris de la foule)
18:52 (cris de la foule)
18:55 (cris de la foule)
18:58 (cris de la foule)
19:01 (musique de l'anime "The Legend of Zelda")
19:06 (musique de l'anime "The Legend of Zelda")
19:10 (musique de l'anime "The Legend of Zelda")
19:25 (musique de l'anime "The Legend of Zelda")
19:29 *musique*

Recommandations