Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Au cœur de l'Amazon, la famille Butler explorait un canyon sans bord.
00:05 Soudain, attrapés dans un monde violent,
00:15 ils se sont propulsés dans une caverne sous-terrain
00:19 et se sont emplacés dans un monde hostile de créatures préhistoriques.
00:24 Un monde que l'heure a oublié.
00:27 [musique]
00:37 Maintenant amusés par une famille de cavernes,
00:39 chaque jour est une aventure de survie pour les Butlers
00:43 dans...
00:44 [bruit de dinosaures]
00:45 La Vallée des Dinosaures.
00:47 [musique]
00:51 [musique]
01:03 [cris]
01:04 [musique]
01:10 [bruit de pas]
01:13 [bruit de vent]
01:14 Ah, c'est Konga.
01:17 [bruit de vent]
01:19 [musique]
01:29 [musique]
01:35 [musique]
01:43 [musique]
01:48 [rire]
01:49 [musique]
01:56 [musique]
02:03 [musique]
02:11 [musique]
02:16 [cris]
02:20 [musique]
02:23 [bruit de pas]
02:24 [musique]
02:52 [musique]
03:18 [bruit de pas]
03:20 [bruit de pas]
03:21 [musique]
03:32 [musique]
03:45 [bruit de pas]
03:48 [musique]
03:56 [bruit de pas]
03:57 [musique]
03:59 [bruit de pas]
04:00 [musique]
04:01 [bruit de pas]
04:02 [musique]
04:03 [bruit de pas]
04:04 [musique]
04:05 [bruit de pas]
04:06 [musique]
04:07 [bruit de pas]
04:08 [musique]
04:09 [musique]
04:10 [bruit de pas]
04:11 [musique]
04:12 [bruit de pas]
04:13 [musique]
04:14 Il n'attaque pas, il s'échappe de Tagus. Plus de Tagus ! Ils essaient de passer le rivier.
04:34 (bruit de la mer)
04:45 Regarde, nous avons essayé de vous prévenir, il est trop tard, regarde !
04:49 (bruit de la mer)
04:51 Ils viennent du nord, du sud, du ouest, ils entourent votre cave, il est coupé, venez avec nous, vite !
04:59 Mais ma famille et les gens de Butler !
05:01 Il n'y a rien que vous pouvez faire, il vaut mieux que vous veniez avec moi.
05:05 Non, je dois les aider.
05:07 Regarde, attendez, vous ne pouvez rien faire.
05:10 Tagus, partout.
05:13 (musique)
05:23 Les Tagus arrivent, ils sont à travers le rivier.
05:25 Très bien, alors il n'y a rien à se faire.
05:27 J'ai peur que ce rivier ne les ralentisse pas.
05:30 Les animaux armés peuvent briser les rivières, Greg, parfois ils utilisent leurs propres corps.
05:34 Quand ils ont mangé tout le nourriture dans la vallée, ils vont essayer de venir ici, dans la cave.
05:39 Barak !
05:41 Locke revient !
05:43 Nos gens s'en vont du village, et d'autres Tagus sont venus, ils bloquent notre chemin.
05:48 En d'autres mots, nous sommes coupés.
05:50 Complètement isolés.
05:51 Comme en prison !
05:52 Oui !
05:53 Alors, nous devons construire une ligne avec du feu.
05:56 Locke, prenez des outils. Greg, Tana, les peaux.
06:00 Qu'est-ce que c'est que le feu ?
06:01 Un roc noir, il brise.
06:03 Ils parlent de coals.
06:05 Bien sûr, pour faire une ligne de défense de coals chauds.
06:08 Combien de temps ça va durer les animaux ?
06:10 Jusqu'à ce que le feu soit perdu, mais peut-être que ça les enverra.
06:15 [musique]
06:31 Nous aurons besoin de beaucoup de rocs chauds.
06:33 Quand les animaux arriveront ici, nous ne pourrons pas revenir pour plus de coals.
06:37 C'est exactement pourquoi nous travaillons rapidement maintenant, fils.
06:41 Go !
06:42 Reste là, Tana, c'est un travail d'homme. Nous sommes en hasard.
06:48 Allez, grimpe !
06:54 Digger !
07:09 Ce coal ne les tiendra pas pour toujours.
07:11 Peut-être qu'il vaut mieux commencer à faire des ailes.
07:13 Gara, les animaux ne monteraient pas sur cette cliffe ?
07:16 Non, il n'y a pas de nourriture là-bas, seulement des rocs.
07:20 Hmm, ça pourrait bien fonctionner.
07:22 John, il y a peut-être une façon de nous sortir d'ici.
07:25 Comment ça ?
07:26 Si nous pouvions trouver les components, nous pourrions faire un ballon d'air chaud.
07:29 Tu sais, Kim, c'est pour ça que je t'ai mariée.
07:31 Chaque fois qu'on est dans de l'eau chaude, tu me proposes une bonne idée.
07:33 Ballon ?
07:34 Oui, rempli d'air chaud, Gara. Nous pouvons flotter là-haut pour la sécurité.
07:38 Flotter sans ailes ? Je ne comprends pas.
07:41 Tu le sauras, Gara. On te le montrera plus tard.
07:43 Gorok, est-ce que tu penses qu'il faut poser un garde ?
07:48 Tagus, ne bougez pas la nuit.
07:50 Dis-moi de ce ballon qui monte.
07:54 Eh bien, après que tu vois, tu vas arrêter, Scoppy.
08:05 C'est ce que tu vas faire ?
08:07 Tu vas les lever ?
08:08 C'est juste un modèle, Gorok, pour te montrer ce que je veux dire.
08:11 Appelle-le un garde.
08:12 Le véritable ballon doit être beaucoup plus grand.
08:15 Tes gens volent vers le ciel ?
08:18 Vers la lune ?
08:19 Oui, ils le font. Mais en utilisant des roquettes, pas des ballons.
08:23 Il est mieux que nous reposions pour la nuit.
08:26 Nous aurons besoin de force demain.
08:28 Attends, Mr. Sceptique.
08:30 Nous allons te montrer comment on peut monter cette cliffe.
08:32 Prêt ? C'est parti.
08:34 L'air chaud le rend plus haut ?
08:41 Oui, Tana. L'air chaud est plus léger que l'air froid autour, donc il flotte.
08:45 Comme un cork qui flotte de l'eau.
08:48 Très bien.
08:49 Eh bien, on t'a dit, Gorok.
08:51 Et un plus grand ballon peut lever les gens ?
08:56 Absolument.
08:57 Un ballon a pris les hommes vers le ciel il y a presque 200 ans.
09:00 Mais un grand ballon va avoir besoin de beaucoup d'air chaud.
09:03 On va le trouver à l'intérieur du lit de col, Gorok. Il y en aura plus que suffisamment.
09:07 Très bien, tout cet air chaud. Mais comment va l'air ?
09:10 Eh bien, nous allons avoir besoin de plus grands ballons, beaucoup d'envois.
09:13 Il y a une cave de grands oiseaux.
09:15 Des grands oiseaux ?
09:16 Je vais te montrer.
09:17 Oh, merci, mais pas merci. Je passe sur cette invitation.
09:20 Comment ça, Gorok ? Tu nous aideras ?
09:22 Je vais chercher les ballons d'oiseaux.
09:24 Magnifique.
09:25 Le matin. Maintenant, tout le monde, allez dormir.
09:29 (Cri d'oiseau)
09:31 Je vais chercher les oiseaux maintenant.
09:43 Tu es sûr que je ne peux pas t'aider ?
09:45 Il est mieux que tu restes ici et que tu termines la ligne de feu.
09:48 Locke, trouve où sont les targus maintenant.
09:50 Si ils ont traversé la rivière, va vite et allume la roche de feu.
09:54 Je vais avec Locke.
09:55 Maintenant, juste un instant, Katie.
09:57 Il doit regarder, il prend trop de chances.
09:59 Katie sera en sécurité.
10:01 D'accord, vas-y, mais fais attention.
10:04 Et quelqu'un doit faire attention à eux deux.
10:07 Oh non, tu ne le fais pas.
10:09 Tu restes ici sur le travail.
10:26 N'aie pas peur, c'est un nourrisseur de plantes. Viens.
10:29 J'espère qu'il ne prend pas de moi pour un geranium.
10:32 Il a peur de quelque chose.
10:34 Il est en train.
10:38 Je vais le libérer.
10:40 Arrête de tenter de le battre, gros. Il essaie de t'aider.
10:47 Greg pense que c'est amusant, il peut le faire.
10:53 Ecoute.
10:55 Regarde-les.
10:57 C'est pourquoi les animaux d'eau courent.
10:59 Des millions d'ennemis.
11:01 Locke, peuvent-ils traverser la rivière ?
11:03 Leurs scouts cherchent un chemin.
11:05 Ils trouveront un chemin, ou ils construiront une brèche.
11:07 Avec quoi ?
11:09 Là, tu vois ?
11:11 Ils goûtent le bâtiment.
11:15 C'est fantastique.
11:22 Je ne croyais pas qu'ils pouvaient...
11:24 Nous devons nous dépêcher, Katie. Revenons à la grotte.
11:26 J'espère que Gorok obtient ces petits oiseaux.
11:50 C'est le dernier de la colère.
11:52 Ça ne va pas durer longtemps.
11:54 Combien de ballons seront-ils ?
11:57 C'est ce que John a en tête, Tana.
11:59 Pour lever 500 pounds avec l'air chauffé à 200 degrés,
12:03 le volume cubique nécessitera...
12:05 Cet oiseau à la fête du quartier était de 60 pieds, père,
12:07 et 40 pieds de large au milieu.
12:09 Le propriétaire m'a dit.
12:11 C'est tout ce dont nous avons besoin, Greg.
12:13 60 pieds. Est-ce aussi grand que toi ?
12:16 Environ 20 tannes.
12:18 C'est beaucoup de petits oiseaux.
12:20 Parlant de petits oiseaux, Gorok doit être de retour.
12:23 Les Tagus ! Ils ont traversé la rivière !
12:26 C'est le moment de l'éteindre.
12:28 Les Tagus, où est mon père ?
12:30 Nous étions juste en train de nous inquiéter...
12:32 Les Tagus. Ils viennent de deux directions.
12:37 De la rivière et du quartier.
12:39 Gorok a peut-être été emprisonné.
12:41 Allez, nous devons nous dégager.
12:43 Votre mari est courageux.
12:46 C'est aussi ton fils, Garak.
12:48 Ce sont les leaderats.
12:57 La cave des oiseaux est encore en avant.
12:59 Venez, il n'y a pas de target sur le bâtiment.
13:01 Les leaderats sont en face.
13:08 Les leaderats sont en face.
13:10 [Ouaahhh]
13:12 [Ouaahh]
13:15 [Lok, ici!]
13:19 Il est là! Comment y arriver?
13:22 Les Tagus nous bloquent la route.
13:24 Lok, un feu de bois peut les faire retourner.
13:26 Oui, suivez-moi.
13:28 Votre flint est mieux que les matières.
13:38 Il ne fonctionne pas quand il fait moche. Vite, ils viennent!
13:41 C'est comme les Rangers de la forêt qui combattent un feu de bois.
13:46 Ils se retournent.
13:53 Gorok!
13:55 Je... Je viens!
13:57 Gorok! De cette façon! Il a les peaux de la neige.
14:02 [Musique]
14:04 Cette piste va faire le ballon s'aérer.
14:13 Si ça marche, on peut en construire un plus grand et essayer de voler hors de cette vallée.
14:19 C'est un grand "si".
14:20 Pourquoi tu dis "si"?
14:22 Eh bien, le ballon peut exploser, ou la gondola peut tomber, ou un pterodactyl nous attaque, ou...
14:27 Tu sais, sœur, tu es une vraie boule de pieds.
14:31 [Musique]
14:33 Connor, Greg, laissez les plus vieux travailler avec le ballon.
14:52 Vous prenez les rochers de feu.
14:54 Regardez-les venir. Ils sont innombrables.
14:59 Nous allons l'enlever, Katie. Vous l'enlèvez sous le nez.
15:02 Il va tuer le ballon!
15:28 Connor, Greg, gardez Thomas de couper les arbres. Comme ça!
15:33 C'est parti, Gorok! Allez, Thomas!
15:38 Ici vient l'air chaud.
15:43 Ça marche, Locke.
15:46 Tout ce qu'on a besoin, c'est de la pluie.
15:50 Eh bien, avec notre chance, n'attendez pas plus que une tornade.
15:55 Là, elle va!
15:56 Pile, bébé, pile!
15:58 Bonne tente! Qu'est-ce que c'était?
16:05 Mon saucisseur de pêche à pierre!
16:07 Hé, encore en petite ligne, vous pouvez même faire des photos!
16:14 Attendez, tout le monde, ne laissez pas ça voler vide.
16:19 Connor, Greg, prêts pour le décollage!
16:24 Allez, Glop, dégage!
16:26 Tout à l'avant!
16:33 Vite, la pluie arrive!
16:35 Anchorages, en avant!
16:44 Attendez, tout le monde!
16:46 On est presque au sommet!
16:48 Greg, prêts pour le décollage?
16:50 Pas seulement prêts, mais en avant et feu!
16:53 Tout le monde, dégage!
16:54 Vite, la pluie arrive!
16:56 Tout à l'avant, John!
17:04 Vite, Glop, la pluie!
17:10 Ça nous donnera un bon coup d'air chaud!
17:15 Je vais le faire!
17:18 Ça nous donnera un bon coup d'air chaud!
17:20 Désolé, mais vous allez manquer un des piquets!
17:26 La grappelle! Prenez la grappelle!
17:29 Elle arrive!
17:30 Gorok!
17:33 Oh, j'ai manqué!
17:35 Il n'y a pas de manière de le guider?
17:38 Pas de manière, Lock!
17:39 Ils perdent de l'altitude!
17:42 On commence à descendre!
17:44 La pluie les retient!
17:48 Là-bas, regarde!
17:50 Soyez bon, Wind!
17:55 Ils se rapprochent!
17:59 Greg, essaye encore!
18:02 Maintenant!
18:05 J'ai réussi!
18:09 Prêt!
18:10 C'est facile, non?
18:14 C'est facile!
18:15 Bon, on a l'idée de sortir de cette vallée par des ballons!
18:25 Les oiseaux! Ils partent!
18:29 Comment ça te plaît? Mange et couche!
18:32 Quelqu'un pour des restos d'oiseaux?
18:37 Pas du tout que les oiseaux les ont laissés!
18:43 Tana, regarde Glump!
18:45 Il n'en aimera pas!
18:46 C'est juste un poney que j'ai fait de des oiseaux!
18:49 Tu l'as demandé, tu l'as eu!
19:00 Tu l'as eu!
19:02 Sous-titrage: Bach Films © 2013
19:07 ♪
19:10 ♪
19:12 ♪