• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 (...)
00:27 (...)
00:29 (...)
00:31 (...)
00:48 (...)
00:51 (...)
00:53 (...)
01:22 (...)
01:25 (...)
01:27 (...)
01:49 (Grognement)
01:51 (Grognement)
01:53 (Grognement)
01:55 (Grognement)
01:57 (...)
01:59 (...)
02:01 (...)
02:03 (...)
02:05 (Grognement)
02:07 (Grognement)
02:09 (Grognement)
02:11 (Grognement)
02:13 (Grognement)
02:15 (Grognement)
02:17 (Grognement)
02:19 (Grognement)
02:21 (Grognement)
02:23 (Grognement)
02:25 La plus grande chance de la chasse vient de bon oeil et un bon feux
02:29 Hey père, j'aimerais un peek à la chasse, OK si Rock me l'accepte ?
02:36 OK Katie, mais ne t'attends pas longtemps
02:38 Fork, tu ne devrais pas laisser Rocar
02:47 Rocar me donne de la mauvaise chance. Je ne suis même pas autorisé à partir demain pour la chasse
02:51 Mais si tu es atteint, tu seras éliminé pour toujours
02:54 Personne ne me verra
02:56 Fork, non !
02:58 Rocar ouvre la porte
03:15 Fork, tu vas bien ?
03:21 Fork, tu vas bien ?
03:23 Hey toi !
03:31 Quelqu'un a laissé Rocar partir
03:37 Tu vas bien, Rock ?
03:41 Tu as fait ce que tu avais dit de faire
03:43 Quoi ? Qu'est-ce que tu dis ?
03:45 Tu as laissé Rocar sortir
03:47 Non ! Rock voulait fermer la porte
03:49 Rocar voulait fermer la porte
03:51 Ce n'est pas vrai, il aurait brisé la porte
03:53 Si quelqu'un a brisé la porte, c'est le mec que j'ai vu sortir
03:57 Quel mec ?
03:59 Je ne l'ai pas vu, mais il y avait un mec
04:01 La fille étrangère est la porte de Rock, elle dirait ça
04:04 Les jeunes femmes imaginent beaucoup de choses
04:07 Non, honnêtement, je me suis posée...
04:09 Tu es un extérieur, sois silencieuse
04:11 Tu as commis un crime contre tes gens
04:14 Tu seras jugé par le conseil
04:16 Prends-le
04:19 Oh non !
04:21 Oh, wow, attends jusqu'à ce que Gorok l'entende
04:25 Désolée Charlie, pas de temps pour des jeux
04:31 Alors, ils disent que Rock, mon fils, ne raconte pas la vérité
04:39 Gorok, pouvons-nous aider ?
04:42 Merci John, mais c'est un sujet tribal
04:45 Nous comprenons
04:47 Rock est notre fils
04:49 Viens, Gana
04:51 Si ils le trouvent en crime, ils l'exileront pour toujours ?
04:56 C'est ce que je me suis dit, Kim
04:58 Rock, fils de Gorok, le conseil vous trouve en crime
05:07 La pénalité est de la banalité
05:10 Mon fils raconte la vérité
05:13 Donnez-nous du temps pour prouver que Rock est innocent
05:17 Gorok, le conseil vous donnera jusqu'à demain
05:21 quand nous retournerons de la chasse pour prouver que Rock est innocent
05:24 En même temps, il sera emprisonné dans la cave des vents
05:27 Ne me tenez pas à mon fils, capitaine
05:30 Il restera libéré
05:32 Notre décision est faite
05:34 Et c'est faux
05:37 La cave des vents
05:39 Je me libère de la cave des vents
05:53 Personne ne m'arrêtera
05:55 Avec ce visage, je ne pense pas que quelqu'un va essayer
05:58 Je vais avec vous, Gorok, si tu le veux ou non
06:01 Je le veux
06:03 Gera et moi allons organiser une fête de recherche pour trouver Rock
06:06 Nous la ramenerons à la ville
06:08 Très bien, faites-le. Ça va calmer les températures de la population
06:12 Je ne suis pas en chase de ce rhinocéros antique, je vais à la scène du crime
06:17 Et faites-en du travail de détective
06:19 Tout à fait, Watson. J'ai vu un homme courir
06:22 Greg et moi, nous vous aiderons
06:24 Ce genre de snooping peut être dangereux. Nous avons besoin d'aide sous couverture
06:27 Des bonnes noses
06:28 L'enfer, la pêche, non pas vous
06:30 Tout le monde est dans ce caverne
06:32 Vous allez monter dans la cave des vents et attendre
06:42 D'autres ont déjà fait ça. Avez-vous peur ?
06:45 Je n'ai pas peur
06:47 Rock est un vieil ami, je ne pense pas qu'il ait menti
06:54 Rock est mon ami aussi. Je fais ce que le conseil nous dit
06:59 Il doit se calmer avec le vent
07:01 Oui, il doit s'en aller quand le bâtiment se fait exploser près de la cave
07:04 Et Rock a couru dans cette direction
07:15 Son chemin est le même
07:17 Il a fait un pas dans la cave
07:19 Il a fait un pas dans la cave
07:21 Il a fait un pas dans la cave
07:23 Il a fait un pas dans la cave
07:25 Et Rock a couru dans cette direction
07:27 Son chemin doit être facile à suivre
07:29 Oui, ils sont le taille des cratères
07:31 Les amis, allez doucement. Faites seulement les sons que Rock sait
07:36 Regardons cette zone de porte
07:39 Qui a ouvert cela aurait dû avoir un couvercle de quelque sorte
07:42 Oui, ils auraient besoin d'un cro-bar
07:46 Ou quelque chose comme ça pour ouvrir ce trou
07:48 Regarde, ici il y a une partie d'un outil
07:50 Tu as raison, Tana
07:52 Allons l'enlever
07:54 Ne te laisse pas se faire bouger, Digger
07:59 Prends-le, prends l'outil
08:02 Merci, Digger
08:04 C'est une partie d'un outil qui a brûlé
08:06 Il appartient à quelqu'un dans cette ville
08:08 Tu es sûre, Tana ?
08:10 Oui, je sais par le dessin
08:12 Si on peut trouver l'autre moitié, on saura qui appartient à qui
08:15 C'est l'école, mon cher Watson
08:17 Et quand Gorok reviendra, il va vouloir chercher chaque cave dans cette ville
08:21 C'est ça
08:22 Qu'est-ce qui se passe, Digger ?
08:26 Des pieds
08:28 Quelqu'un était là
08:30 Vite, regarde
08:32 C'est Fork
08:35 Il a sûrement une pression
08:36 On va juste se faire bouger Watson, pour voir ce que nous pouvons voir
08:39 C'est mauvais de laisser Gorok prendre la peine pour ce que tu as fait
08:43 Je ne l'avais pas planifié
08:45 En tout cas, tu devrais le dire
08:46 Et être fait un extrait ? Jamais
08:50 Un instant auparavant, il allait courir
08:52 Maintenant, il se lève pour attraper les poissons ?
08:54 Ce n'est pas le moment pour utiliser ce genre de trap
08:56 Si il nous espionnait, peut-être qu'il a entendu
08:59 Peut-être qu'il a quelque chose dans la trap
09:01 L'école de nouveau, Watson
09:03 Peut-être le moitié de ceci ?
09:05 Allons-y, suivez-le
09:06 Les tracts se séparent plus loin
09:15 De là, Gorok est en face
09:17 C'est Gorok
09:19 Est-ce qu'elle a faim ?
09:20 Non, elle a peur
09:22 Faites feu, vite !
09:29 En étant si petits, ils semblent très vicieux
09:38 Tarkus, tous les animaux ont peur de eux
09:42 Ils se débrouilleront, Fira ?
09:44 Si nous ne leur montrons pas peur
09:46 Tout le monde, faites du bruit !
09:50 Montrez le feu, maintenant !
09:52 Ça semble prendre soin des Tarkus
10:00 Ils ne vont pas courir
10:02 Ils vont se débrouiller
10:04 Ils vont se débrouiller
10:06 Ils vont se débrouiller
10:08 Ça semble prendre soin des Tarkus
10:10 Ils ne reviendront pas
10:12 C'est Rokhar encore
10:17 Est-ce qu'il y a quelque chose derrière elle ?
10:18 Non, elle a entendu nos sifflets
10:21 Mais elle est toujours seule, donc elle a peur
10:23 Yago, Tral, par là !
10:25 J'espère que les hommes ne se débrouilleront pas
10:31 En essayant de libérer Lock
10:34 Le feu est en train de se débrouiller
10:36 Deux gardes !
10:49 Pas de problème
10:51 Le vent est le problème
10:53 Nous allons surprendre les gardes
10:55 Les tirez
10:56 Et puis montez sur le bâtiment et prenez Lock
10:58 Laissez-vous en premier !
11:00 Laissez-vous en premier !
11:29 Gardez-vous en secret, c'est bon
11:31 J'espère que les enfants vont pouvoir identifier le homme que Katie a vu
11:34 Ça va être de la bonne aide pour Lock
11:36 Regarde, c'est l'autre moitié du outil
11:47 Assieds-toi, Digger !
11:50 Quoi ?
11:51 C'est Rocard !
12:02 Alors Garen et sa mère doivent être là-bas
12:05 Tout le monde, arrêtez les sifflets !
12:17 Arrêtez de bouger !
12:19 Ici, Rocard, bonne nourriture
12:23 Maintenant qu'elle nous connait comme amis, elle retournera au village
12:31 Ils mangent
12:37 Nous allons les surprendre
12:45 Regarde, vers le rivier
12:47 Il vient pour leur nourriture
12:49 Oh, Garen, tourne ta bouche
12:56 Gorok, c'est toi qui nous a sauvés
13:08 Et c'est toi qui garde mon fils
13:11 Gorok, nous croyons que Lock est innocent
13:14 Nous allons t'aider à le ramener de la grotte
13:17 Merci, alors allons-y
13:19 Allons-y
13:48 Je l'ai trouvé !
13:49 Viens, laisse-moi voir
13:50 La même pièce
13:51 C'est un bon mouchement
13:53 Cela prouve conclusivement que c'était Borc
13:56 Je sais, c'est l'école Watson
13:59 Regarde, Katie, Borc a oublié sa trappe à poissons
14:02 Oh oh, il va revenir pour ça
14:04 Donnez-moi l'outil
14:07 Oh, euh, celui-ci ?
14:09 Digger, attrape !
14:11 Vas-y, garçon, courre !
14:15 Le vent va se faire pire
14:17 Je vais chercher Lock maintenant
14:19 Gorok, attention !
14:24 Il n'y a plus de chemin pour atteindre la grotte
14:33 Ils ne peuvent pas monter la grotte
14:35 Ou monter de l'aboiement
14:37 Il doit y avoir un moyen, Gorok
14:40 Il faut que tu te préoccupes
14:42 Il doit y avoir un moyen, Gorok
14:44 Gorok, il y a un moyen d'atteindre la grotte
14:59 Ce bâtiment est en bois très léger
15:01 Il va flotter très haut dans l'eau, n'est-ce pas ?
15:03 On va couper les branches
15:05 On va les mettre dans ce trou très profond dans la grotte
15:07 Et on va faire des déchets de l'eau pour remplir le trou
15:10 Et le bâtiment va flotter, monter !
15:13 Très bien, Gorok
15:14 Comment on va le lever ?
15:16 On va devoir utiliser la puissance de l'homme pour ça
15:19 Les hommes, on commence à couper les branches !
15:22 J'espère que Kim et Garo ne sont pas dans cette tempête en cherchant ce bâtiment
15:28 Voilà, elle est là, à son petit bâtiment
15:33 Les chasseurs seront satisfaits
15:35 Maman !
15:36 On a trouvé le outil qui ouvre la porte !
15:39 C'est quoi ce qui se passe ?
15:41 Rien, attendez ici
15:43 Bork l'a fait !
15:46 Oui, et on a la preuve ici !
15:50 Regarde, même avec le rocar, la chasse a été bonne
15:55 Tolan, on t'a apporté le rocar
15:57 On t'a aussi apporté ceci, l'outil qui ouvre la porte
16:01 Le carvage sur le bâtiment, c'est le travail de Bork
16:06 On a trouvé le bâtiment
16:08 On a trouvé une partie de l'outil à côté de la porte
16:10 Et on l'a vu tirer l'autre partie dans la lagune
16:13 Tolan, Bork, je suis désolé, j'ai fait ça parce que le rocar me donne de la mauvaise chance
16:19 Après cette chasse, je ne crois plus que le rocar me donne de la chance, bien ou mal
16:24 Où est Gorok ?
16:26 Il et mon mari essayent de libérer Lock
16:28 Lock a été trompé, nous allons l'aider
16:31 Venez, Bork, vous aussi
16:34 Bork, Bork, vous aussi
16:36 Tolan, Bork, tout le monde, ce ne sera pas facile, vous êtes prêts ?
16:53 Allons-y !
17:02 Bien, bien, ça s'ouvre
17:05 Elle va, restez à l'aise
17:07 Magnifique ! Katie, comment allez-vous avec la lagune ?
17:15 Ça marche, père, un autre roc ou deux et l'eau va commencer à filer le trou
17:19 Prenez soin de vous, tout le monde, c'est parti !
17:29 Ça monte !
17:31 C'est un élevateur d'eau, en haut, sur la cave, s'il vous plaît
17:38 Lock, tu m'entends ?
17:40 Je t'entends, Gorok
17:42 Préparez-vous pour sauter
17:44 Ça prend beaucoup de courage
17:47 Il a certainement pris le temps
17:49 C'est aussi haut que tu peux aller, Gorok
17:53 Préparez-vous, Lock
17:56 Non !
17:58 Bien joué, Lock
18:03 Ok, fermez l'eau
18:05 On va descendre, sur le sol principal, s'il vous plaît
18:12 Vous avez été le mauvais, Lock, vous allez prendre le jugement sur Bork
18:19 Ce que Bork a fait, c'était de peur et de superstition, Tolan
18:23 On a appris que Grokar n'est pas un esprit magique
18:26 Bork a souffert beaucoup de chute aujourd'hui, c'est son jugement
18:29 Lock, je vous remercie pour votre compréhension
18:33 Greg, le fruit-stain lui fait ressembler à Grokar
18:39 C'est la bonne idée, Tana, ça va se faire
18:42 Mais je pensais juste voir si Lump nous apporterait un peu de chance avec notre chasse-fruits
18:48 Grrrr
18:49 Maintenant, tu ressembles à Grokar
18:57 Sous-titrage FR : VNero14
19:00 Sous-titrage FR : VNero14
19:03 Sous-titrage FR : VNero14
19:05 Sous-titrage FR : VNero14
19:07 Sous-titrage FR : VNero14
19:09 Sous-titrage FR : VNero14
19:11 Sous-titrage FR : VNero14
19:14 Sous-titrage FR : VNero14
19:17 Sous-titrage FR : VNero14
19:19 Sous-titrage FR : VNero14
19:22 Sous-titrage FR : VNero14
19:25 Sous-titrage FR : VNero14
19:27 *Cri de la victoire*

Recommandations