H2O Mermaid Adventures H2O Mermaid Adventures E025 Imminent Danger

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *musique*
00:24 *musique*
00:52 Ah, les filles...
00:54 Choisir une nuit pour les filles sur un éclipse lunaire...
00:57 Incroyable !
00:59 C'est la seule nuit où je peux me faire la maison.
01:05 Désolée Louis, mais les nuits pour les filles sont sacrées.
01:20 Oh, viens mon amour !
01:22 Je dis non !
01:23 Tout ce que tu veux faire c'est jouer, jouer, jouer.
01:25 Tu vois que je suis occupé ?
01:27 Mon amour, juste un petit jeu de couche-couche ?
01:36 Non, non et non ! Je n'ai pas le temps !
01:38 Mais, tu ne fais rien !
01:40 Exactement, et ça prend du temps pour rien faire, crois-moi !
01:43 Alors, ne fais pas de bêtises, s'il te plait !
01:45 *musique*
01:54 Oh mon dieu, personne ne veut jouer avec moi !
01:57 Hey, Carlotta !
02:00 Hey, Carlotta, tu dois sortir de là !
02:04 Il y a une gangue de poissons et de poissons qui se trouvent autour de la baie !
02:06 Une gangue de poissons et de poissons qui se trouvent autour de la baie ?
02:09 Oh, bonheur de la Patrie et de la Mère, prions pour nous !
02:12 *bruit de choc*
02:16 C'est pas drôle ! Tu m'as fait peur à la mort !
02:19 Tu as été enceinte par ces blagues idiotiques !
02:22 Je n'ai absolument pas !
02:26 Oui, tu as blanchi ! Il a complimenté ton cheveu et tu as l'air comme un trafic en plein milieu de la cafeteria !
02:32 Non, je n'ai pas ! J'ai un peu peint parce que je me suis fait choper sur un morceau de pain !
02:36 Oh, donne-moi un instant !
02:37 C'est juste que quand il me regarde avec ses yeux comme ça, je me fais choper !
02:42 Oh, Byron, tu es si mignon !
02:46 C'est la dernière fois que je peux me battre contre vous deux !
02:48 Ok, il est tard ! C'est l'heure de dormir !
02:52 Ok !
02:53 Ça a l'air bien, mais...
02:54 Mais, on a juste besoin de trouver le lit !
02:57 Là !
03:01 Et on est prêts !
03:05 Ah ! Super !
03:07 Qu'est-ce qu'on fait si on va rejoindre Louis ?
03:28 L'éclipse a l'air super cool !
03:30 Oh non !
03:34 Ça ne marche pas !
03:36 Attends, laissez-moi essayer !
03:37 Je ne comprends pas !
03:40 Est-ce que je n'ai pas de pouvoirs ?
03:42 Génial !
03:47 Malheureusement, les filles ne sont pas là !
03:49 Allô ?
03:54 Quoi ? Je serai juste là !
03:56 Donc, pour conclure, vous pouvez toujours transformer, mais vous avez perdu vos pouvoirs.
04:02 Et pour vous deux, tout est normal ?
04:03 Jusqu'ici, oui.
04:04 Ça ne fait pas du tout sens.
04:06 Est-ce que vous êtes sûre ?
04:07 J'ai essayé milliers de fois, regardez !
04:09 Vous voyez la lumière ?
04:11 Quelque chose de particulier doit avoir eu lieu.
04:13 Vous étiez tous ici, ensemble, ce soir ?
04:15 Oui, nous étions tous ensemble, de début à fin.
04:18 J'ai laissé les autres juste pour un instant pour l'empêcher, mais en plus...
04:20 Attends, vous êtes allés dehors, depuis combien de temps ?
04:22 J'ai juste regardé l'éclipse pendant quelques secondes, et puis je suis rentrée à l'intérieur.
04:26 Est-ce que vous pensez que la pleine lune pourrait avoir causé le changement ?
04:29 Ce ne serait pas la première fois que la lune vous a fait des trucs.
04:32 Mais ce n'était pas une pleine lune, parce qu'il y avait l'éclipse.
04:35 Donc ça ne devrait pas avoir fait du tout.
04:37 Je ne suis pas sûr. Je dois vraiment étudier tout ça.
04:40 Oh, délicieux !
04:53 Oh, Warnie !
04:54 Tu dois venir voir ! La gang de Vanduul a détruit votre cave !
04:58 Quoi ? Vite, Zeta !
05:01 Murray !
05:02 Hey, tu as un peu de nerve à me faire dessiner ma cave !
05:05 Quoi ? Laissez-moi en paix, vieux crêpe !
05:07 Allez, lève-le !
05:09 Prends ça !
05:12 Pas ça !
05:13 Oh, frère, écoute, nacre-brains, personne n'a mis un pin sur ta vieille cave, alors s'il te plaît, s'il te plaît !
05:19 J'ai compris, Warnie !
05:20 Si tu avais vu le regard sur ton visage !
05:23 Quoi ? C'était une blague ?
05:27 Oh, ça n'est pas drôle !
05:30 Hey, c'était juste pour rire !
05:32 Viens un peu plus près, et on va rire aussi !
05:35 Je ne me souviens plus que c'est jeune et qu'il veut s'amuser !
05:43 J'ai eu assez de blagues !
05:45 Oui, moi aussi ! J'ai eu mon fil de Teddy le blagueur !
05:48 Eh bien, parlons de la mort !
05:50 Hey, Teddy ! Viens ici, on a quelque chose à te dire !
05:53 Hein ? Oui, c'est ça !
05:55 On a eu assez de blagues stupides !
05:57 Combien de fois dois-je te dire de arrêter ?
05:59 Quoi ? Mais ça ne fait rien ! Je veux juste...
06:02 Teddy, la rire est comme un grain de sande dans un oiseau.
06:05 Au début, ça peut faire mal, mais après un peu, ça commence à faire mal !
06:08 Il n'a pas de point de raison avec lui ! Il doit être puni !
06:11 Je pense qu'il devrait être laissé partir de la baie pour un jour !
06:14 Ça va l'apprendre !
06:15 Je suis d'accord, je seconde l'émotion !
06:17 D'accord, alors...
06:19 Utilisez le temps pour réfléchir à ce que vous avez fait, et ne le répète pas !
06:22 Utilisez le temps pour réfléchir à ce que vous avez fait, Teddy !
06:25 Oh, c'est pas vrai !
06:28 Oh ! C'est quoi ce chemin bizarre ?
06:39 Bonjour ?
06:43 Vous voulez jouer avec moi ?
06:49 Oh ! Personne ne veut jouer avec moi !
06:53 Influence lunaire.
06:58 Pousse gravitationnel.
07:00 Oh ! Un montagne !
07:16 Oh ! Qu'est-ce que c'est ?
07:19 Carlotta ! Carlotta ! Là-bas, je vois un volcan !
07:33 As-tu oublié ta punition ?
07:35 Maintenant, va-t'en !
07:37 Mais c'est vrai !
07:38 Oui, ça se fait toujours !
07:40 Bonnie ! Bonnie ! Bonnie !
07:42 Tu dois venir !
07:44 Que fais-tu ici ? Tu es en train de te punir !
07:46 Tu veux que la punition soit doublée ?
07:48 Non, mais...
07:49 Un quoi ? Un octopus tricolore ?
07:51 Un chien d'albino ?
07:52 On t'a dit de t'en aller ! Je ne veux pas te voir le reste du jour !
07:55 J'ai besoin de mon pouvoir de retour ! Je dois !
08:01 Dis-moi ce que je dois faire, s'il te plaît !
08:03 Quand l'octopus révèle la pomme, l'idiote regarde le sac de sucre.
08:07 Euh... Quoi ?
08:08 "Pense bien ces mots, car dans eux se trouvent les lies."
08:11 Mais attends !
08:12 Que dois-je faire alors ?
08:14 Hé ! Hé ! Goules !
08:16 Goules ! Tu dois venir !
08:18 Je trouve un volcan ! Il va exploser bientôt !
08:21 Ouais, c'est vrai !
08:22 Quoi qu'il en soit, on n'a pas le temps pour tes blagues pratiques aujourd'hui !
08:25 Ce n'est pas une blague ! C'est vraiment vrai, cette fois !
08:27 Bien sûr, bien sûr !
08:28 Je te jure, c'est vrai !
08:29 Et viens avec moi, et tu verras que je te dis la vérité cette fois !
08:33 Tu penses vraiment qu'il va exploser ?
08:35 Je ne suis pas une expérimente, mais il a l'air d'émerger.
08:38 Regarde tout le lavage qui s'est fait !
08:40 Si Cleo avait encore de la puissance, elle pourrait mouvrer ces gros bâtiments pour bloquer le cratère, mais...
08:46 Qu'est-ce si tu essayais de le froidir ?
08:49 Oh, ça ne marche pas !
08:50 La chaleur est trop forte, on ne pourra jamais le stopper !
08:53 Peut-être que nous nous inquiétons sur rien.
08:58 Peut-être que le lavage va juste faire flow et ne causer pas de dommages.
09:01 Ou peut-être...
09:02 Ou peut-être quoi ?
09:03 Où l'eau s'érose, et on ne peut plus faire de boulons.
09:06 On ne peut plus faire de boulons.
09:08 On ne peut plus faire de boulons.
09:10 On ne peut plus faire de boulons.
09:12 On ne peut plus faire de boulons.
09:14 On ne peut plus faire de boulons.
09:16 Ou peut-être quoi ?
09:18 Les éruptions sous l'eau peuvent triggérer des vagues de tides.
09:21 Et ça peut faire de gros dommages à Dolphin City, et pas seulement ce que ça peut faire sous l'eau.
09:25 Oui, et Bernie et les autres ? Ils n'auront même pas le temps de s'en aller.
09:28 Nous devons arrêter cette éruption. C'est la seule façon.
09:30 Mais comment ? Tu as essayé et ça ne marche pas, Emma.
09:33 La seule personne qui peut le réparer est Cleo, et elle a perdu son pouvoir.
09:36 En fait, je...
09:37 Quoi ? Tu as trouvé un moyen de réparer mon pouvoir ?
09:40 J'ai fait de l'étude sur le tout, et je pense que l'éclipse a triggé un changement dans le pull gravitationnel de la lune.
09:45 Et c'est ce qui a fait tout le mal.
09:47 D'accord, alors quelle est la solution ?
09:49 Si je mets Cleo sous un pull gravitationnel artificiel,
09:52 elle peut réparer le balancement original, et elle reviendra à son originel.
09:55 Et comment vas-tu faire ça, Einstein ?
09:58 Je m'en souviens, c'est un peu compliqué. Je vais devoir combler une machine.
10:02 La plus difficile sera de trouver des magnets superconductifs.
10:05 Et bien sûr, une façon de créer suffisamment de force centrifugale pour générer le champ magnétique, évidemment.
10:09 Évidemment.
10:13 Alors, tu vois, Teddy a dit la vérité. Il me semble que tu lui as donné une apology.
10:17 Mais c'est de son faute aussi, si il n'était pas toujours jouant des blagues stupides et pratiques.
10:21 Je ne le ferai jamais de nouveau, je te promets, parce que quand tu mens à la fois, après, personne ne te croit plus.
10:26 Bien, alors, l'enseignement appris.
10:41 Un petit wave ? Qu'allons-nous faire ?
10:44 Il faut qu'on s'en sort.
10:45 Non, c'est trop tard. Si vous partez maintenant, vous risquez d'être attirés par le wave.
10:48 Pas à mentionner les prédateurs dans l'océan ouvert.
10:51 Alors, qu'est-ce qu'on doit faire ? Attendre que le wave nous dégage ?
10:54 Si vous m'avez écouté tout l'année, nous aurions eu le temps de partir.
10:57 Nous aurions peut-être écouté vous si vous n'étiez pas toujours jouant des blagues stupides et pratiques.
11:01 L'enseignement !
11:02 La seule solution est de prendre soin de l'ancien rec.
11:05 Si nous renforçons le hall, vous devriez être protégés de la wave.
11:08 Prends soin de ce vieux rec, mon corps mort !
11:12 Allez, allez ! Vous devez enlever tous ces nœuds !
11:18 Allez, vite ! Allons-y !
11:22 Ah, voilà !
11:24 Ah, ah, ah ! Des boules de verre !
11:26 Nous avons besoin d'un autre ici !
11:30 Ok, allez, mon frère !
11:33 Vous avez besoin d'aide ?
11:38 Très drôle ! Que allez-vous faire ? Nous dire une blague ? Allez, allons-y !
11:42 Hey, Danny, besoin d'aide ?
11:48 Très, très, très drôle !
11:52 Ne vous inquiétez pas, Teddy. Ils ne vous enverront jamais fière.
11:55 Bonjour ? Maintenant ?
12:14 Louis ? Tu as travaillé toute la nuit ?
12:22 Oui.
12:23 C'est ce que tu travailles ?
12:24 Oui. J'ai installé un magnétique superconducteur ici.
12:27 Il va se tourner autour de vous et créer un champ électromagnétique qui va simuler un pull gravitationnel.
12:32 Tu me dis que je dois me mettre là-bas pendant que ton machine tourne autour de moi à super vitesse ? Tu es sûr que c'est sûr ?
12:36 Réfléchis, ça va se faire en quelques minutes.
12:38 Les roues d'isolation vont concentrer le champ magnétique sur vous,
12:41 compensant la perte magnétique qui s'est produite pendant l'éclipse.
12:44 Eh bien, ça ne me semble pas vraiment reliable.
12:46 Tu es sûr que ça ne me transformera pas en un type de shake de protéines mermaides ?
12:50 C'est juste un gros magnétique. Et en plus, j'ai vérifié mes calculs dix fois.
12:54 Si nous commençons avec la taille de Newton, postulant sur le médium de la courbe de gravité...
12:58 Ok, ok, ça va. C'est super. Oublie ça. Je te confie complètement.
13:01 Ça va être bien, Cleo.
13:06 Là. Tu es prête ? 3, 2, 1...
13:12 Et on tourne !
13:13 [bruits de moteurs électriques]
13:32 Ok, le moment de la vérité.
13:42 Ça ne marche pas.
13:43 Je ne comprends pas. Ça devrait avoir fonctionné.
13:49 J'ai vérifié mes calculs 50 000 fois.
13:51 Fais-le réel, Louis.
13:53 Est-ce que tu pensais vraiment que tu pouvais créer un champ magnétique artificiel ?
13:56 Comme ça ?
13:57 C'est ce que les ennemis de la science disent toujours, avant de les prouver faux.
14:00 Ah, vraiment, Louis ?
14:01 Eh bien, prouve-moi faux, car je ne vois pas de preuve que ton champ magnétique peut...
14:06 Aïe !
14:07 Aïe !
14:08 Qu'est-ce qui se passe ?
14:13 Cleo, pourquoi est-ce que la cuillère est coincée ?
14:16 Je n'y crois pas ! Dis-donc, c'est dégueulasse !
14:20 Ah ! Qui a fait ça ?
14:26 Ah, c'est inexcusable !
14:30 Cleo, qu'est-ce qui se passe ?
14:33 Bonne question. Pourquoi ne pas demander à Louis ?
14:35 Disons que c'est un petit effet de côté de l'expérience.
14:38 Cleo est devenue magnétiquement chargée, mais elle devrait s'éteindre dans un jour ou deux.
14:42 Un petit effet de côté ? Je dirais que je devais régagner mon pouvoir,
14:45 et qu'en retour, j'ai été transformée en un énorme magnète !
15:02 Burke ! Pouvez-vous vous déplacer un peu ? Vous prenez trop de place !
15:05 Ce n'est pas la faute de Burke !
15:06 Regarde où tu mets ce truc, s'il te plaît !
15:09 Qu'est-ce que tu veux qu'il fasse ? Il est dans sa tête ! Il est coincé !
15:12 Ecoute, tu es coincé, copain ! Personne ne t'a demandé ton avis !
15:14 R-r-r-r-retourne !
15:16 Arrête de pousser ! Tu n'es pas seul ici !
15:19 Oh, insettant ! Mais j'ai peur que les prochaines tremors seraient considérablement plus violentes !
15:31 Cette faute est ta faute ! Si on s'en sort, tu m'auras toujours à répondre !
15:35 Ziggy ! Ziggy ! Est-ce que personne ne l'a vu ?
15:38 Je l'ai vu, il était là il y a deux minutes !
15:41 Oh, c'est terrible ! Il a dit qu'il voulait voir le cratère !
15:43 J'ai forbadé de le voir, mais une fois qu'il a quelque chose dans sa tête...
15:45 Ne t'inquiète pas ! Je vais le sauver !
15:47 C'est ma faute, alors c'est à moi de sauver Ziggy !
15:50 Teddy, non ! Teddy !
15:53 Oh, non !
15:54 Oh, non !
15:56 Oh, non !
15:58 Oh, non !
16:00 Oh, non !
16:02 Oh, non !
16:04 Oh, non !
16:06 Oh, non !
16:08 Oh, non !
16:10 Oh, non !
16:12 Oh, non !
16:14 Oh, non !
16:16 Oh, non !
16:18 Oh, non !
16:21 Oh, non !
16:22 Ziggy ! Où étais-tu ? J'étais si inquiète !
16:27 J'avais faim, je suis allé manger un petit déjeuner !
16:29 Quoi ? Ziggy, tu devrais nous avoir avertis !
16:32 Teddy est parti chercher toi au cratère !
16:34 Quoi ? Tu as laissé Teddy aller seul au cratère ?
16:37 Teddy !
16:41 Teddy !
16:42 Teddy !
16:43 Teddy !
16:44 Teddy !
16:45 Je ne le vois pas ! Peut-être qu'il est retourné au cratère !
16:49 Oh mon Dieu ! Il n'est pas là ! Il vaut mieux qu'on y va !
16:52 Attends ! J'ai vu quelque chose !
16:57 Là ! Il est juste là !
16:59 Teddy !
17:00 Je ne peux pas le toucher !
17:03 Oh non ! Le cratère est en train de nous chercher ! Il faut faire quelque chose, vite !
17:06 Attends ! Je connais quelqu'un qui pourrait nous aider ! Je reviendrai tout de suite !
17:16 Olga ? Hey ! C'est moi, Bernie !
17:19 Je ne veux pas te faire mal, mais je peux vraiment t'aider !
17:22 Il est trop serré ! Sa coque est vraiment en train de se jeter contre le côté !
17:35 Ok, tout le monde, on y va !
17:37 Oh non ! N'aies pas peur ! C'est Olga ! Elle vient nous aider !
17:42 C'est bon, ma chérie ! Sors Teddy de là !
17:44 Oh non ! Regarde !
17:55 On ne le fera jamais en temps !
17:59 Ce flux de lava est juste en train de se déplacer trop vite !
18:01 Si on pique le cratère avec des boules, le flux sera redirigé,
18:05 le lava viendra de ce cratère là-bas, et Teddy sera sauvé !
18:08 Bonne idée !
18:09 C'est parti ! Cleo, tu restes avec Teddy !
18:12 C'est horrible !
18:21 C'est à cause de ce flux de lave !
18:22 Ne t'inquiète pas, je vais le gérer !
18:37 Bernie, est-ce que tu penses que Olga sera forte en attirant les boules jusqu'au cratère ?
18:41 Si elle ne peut pas le faire, je ne sais pas qui peut !
18:44 Merci, Olga ! J'ai presque été un partenaire de la platte de semences !
18:51 C'est à toi de le faire ! Tu vois ces grosses rochers ?
18:53 Tu dois les attirer jusqu'au cratère !
18:55 Vas-y, Olga ! Tu peux le faire !
18:57 C'est parti !
18:58 Allez, Teddy !
19:14 Comment il se passe ?
19:16 Si on ne l'attire pas de ce cratère, il ne va pas le faire !
19:18 Ouais !
19:24 C'est bon ! On dirait qu'il va le faire !
19:25 Bien joué, Olga !
19:26 Ouais !
19:27 Merci encore !
19:28 Merci, Olga !
19:29 A plus tard, Olga !
19:30 Teddy, réveille-toi !
19:31 J'ai une idée !
19:34 Si je le mets en ici, peut-être qu'on pourra l'attirer !
19:36 Quoi ?
19:37 Ça devrait fonctionner !
19:40 Allez, attrape !
19:41 Le cratère a été attiré, mais on ne pouvait pas arrêter le flux de lave !
19:44 Oh non !
19:45 Attrape plus fort, Cleo !
19:46 Attends, Teddy !
19:47 Allez, attrape !
19:48 Vite ! Vite !
19:53 Juste en temps !
19:54 Oh non, Teddy !
19:55 Ils sont partis trop longtemps !
20:00 Qu'est-ce qu'ils se sont fait ?
20:01 Teddy ?
20:04 Teddy !
20:06 C'est Teddy !
20:07 Oh non !
20:09 Non, Teddy !
20:10 Est-ce qu'il va bien ?
20:12 C'est tout mon faute !
20:14 Pauvre Teddy !
20:15 Je vais le manquer dans ses blagues pratiques !
20:18 Teddy !
20:22 Teddy !
20:23 Bien sûr que je suis contente que tout ait fini bien !
20:28 Je veux juste dire que je n'ai pas encore mon pouvoir !
20:31 Je suis désolée, Cleo. Je te promets que je vais continuer à chercher...
20:34 Ça doit être mon filet ! Désolée !
20:37 Pancakes et sucre de maple ?
20:40 S'il vous plaît !
20:42 Pour les oiseaux amoureux ?
20:43 Très drôle !
20:45 C'est génial !
20:47 Pas seulement j'ai perdu mon pouvoir, mais maintenant je suis un magnate !
20:51 Ne vous en faites pas, Cleo. Je suis sûr que ça va s'en sortir dans un jour ou deux.
20:54 Au moins je n'aurai pas besoin de demander à quelqu'un de passer la culerie.
20:58 Oui !
21:01 Vous avez vu ça ?
21:02 Mon pouvoir est de retour !
21:03 Bizarre. Pourquoi est-ce qu'il est de retour tout d'un coup ?
21:05 Le différentiel électromagnétique créé par l'éclipse doit naturellement avoir été déchiré.
21:10 Après tout, vous n'avez que été exposé pour quelques secondes, donc l'effet doit seulement avoir été transitoire.
21:15 Donc nous avons travaillé de la même manière que vous, mais en fin de compte, nous avons dû attendre.
21:22 Quoi qu'il en soit, je suis heureuse que mon pouvoir est de retour !
21:26 Je suis d'accord que tout est de retour, en ce moment.
21:32 En dehors de ce horrible rêve.
21:34 En parlant de normal, j'espère que Teddy n'a pas encore commencé à faire ses blagues.
21:38 Probablement pas. Je l'ai laissé chanter pour un de mes amis, juste pour le faire du boulot.
21:43 Vraiment ? Mais qui ?
21:45 Bravo !
21:50 As-tu assez ?
21:52 Continue !
21:53 Je n'en ai pas assez. Jouer tout le temps est fatiguant.
21:57 Encore ! Encore !
21:59 Youhou !
22:00 Yippee !
22:01 - Yippee!
22:02 ...

Recommandations