Stitch! Stitch! Best Friends Forever S03 E020 Swapper 2.0

  • il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00dans la ville
00:02et Stitch est toujours sur la route
00:04en cherchant de l'argent
00:06oh Stitch
00:07il va venir nous sauver
00:09quand nous serons en trouble
00:11oh Stitch
00:12il t'aime tellement
00:16Stitch est folle
00:18c'est pas vrai
00:19Stitch est folle
00:20c'est pas vrai
00:21Stitch est folle
00:22oh Stitch
00:24il va rentrer dans la ville
00:26et nous espérons que tu es prêt
00:28oh Stitch
00:29il va venir nous sauver
00:31quand nous serons en trouble
01:00excellent pas
01:02sors d'ici, frère
01:07vas-y, héros
01:09vas-y, vas-y, vas-y
01:21héros, tu es un super-star
01:23un super-nova
01:25merci, mais je ne suis rien sans mes fans
01:30merci, mais je ne suis rien sans mes fans
01:32hey, pourquoi parles-tu toi-même, Stitch?
01:34vas-y, allons-y à la maison
01:35je regarde ça
01:37depuis quand as-tu intérêt au football?
01:39yo, super coup, frère
01:40c'est ce que je parle
01:42frère, c'est ce que je parle
01:44qu'est-ce que tu fais dans le monde?
01:46pourquoi tu essaies d'être un héros?
01:48j'essaie d'être un héros
01:50pourquoi?
01:51je veux dire, qu'est-ce qui le rend si spécial?
01:53je ne sais pas
01:55si tu le dis, peu importe
01:57vas-y, je fais du sushi
02:00c'est ce que je parle
02:02bon travail
02:03merci, capitaine
02:06alors, quelle défense allons-nous jouer contre Tech Prep la semaine prochaine?
02:09quand vas-tu me donner ces points sur mon passage?
02:11j'ai un petit problème avec le scénario d'entraînement
02:13oh, laissez-moi, les gars
02:15vas-y, je ne peux pas tout faire
02:17certaines choses, tu dois les faire toi-même, d'accord?
02:19attends, tu pars?
02:21où vas-tu?
02:24maintenant, je dois rentrer à la maison et préparer le dîner pour mes soeurs
02:27et faire tous mes affaires
02:29j'ai beaucoup de travail à faire aussi
02:31ma vie est un drame
02:33excellent pas
02:35c'est ce que je parle
02:36je ne m'en soucie pas du monde
02:38si seulement je pouvais avoir la vie de Stitch
02:41je pensais qu'ils pouvaient faire de l'achat, au moins
02:43et ne pas me donner un sac de filles
02:47Silverman!
02:53je l'ai!
02:56oh!
03:22pourquoi tu es nouveau?
03:25non, ça ne peut pas être
03:27j'aurais dû me battre plus fort que je pensais
03:30non, c'est vrai, tu as été échappé
03:32c'est vrai!
03:36regarde, je suis taille!
03:38j'ai un tatouage!
03:42wow!
03:44je commence à comprendre pourquoi les filles m'aiment tellement
03:46je suis un peu chelou
03:48score!
03:50ouais!
03:52j'ai la force du corps!
03:56wow, désolé Stitch
03:58attends, tu es Stitch ou je suis Stitch?
04:04score!
04:06je n'aime pas être taille
04:08pourquoi pas, je serais cool si tu étais
04:10ok, essayons ça pour un moment
04:12ça veut dire que tu vas devoir finir l'achat
04:14et faire le dîner pour mes sœurs
04:16je suis taille!
04:18puis fais les assiettes
04:20je suis taille et j'ai beaucoup de travail à faire
04:22pas de problème
04:24attends, je devrais le faire moi-même plus tard
04:26c'est un accord, mais gardons ça secret, ok?
04:28certes, taille
04:30tu vois comment ça marche parfaitement?
04:32mon plan ultimement parfait?
04:34ça marche parfaitement
04:36peux-tu le voir?
04:38attends, je vais t'expliquer
04:40j'ai utilisé l'expériment 355 a.k.a. Swapper
04:42pour changer les personnalités de 626 et de Soccer Boy
04:44tu penses qu'il sait comment contrôler les puissances spéciales de 626?
04:46non, il serait inutile
04:48il serait inutile
04:50et c'est comme ça que j'envoie les puissances
04:52pour l'attraper
04:54incroyable
04:56la dame n'est pas enthousiaste?
04:58tu peux être en train de faire quelque chose, Gerbil
05:00je pense que la puissance est finalement dans mon esprit
05:02je ne peux pas attendre que ton plan réussisse
05:04pourquoi je souhaitais qu'elle n'était pas si enthousiaste?
05:06je ne peux pas attendre que ton plan réussisse
05:08pourquoi je souhaitais qu'elle n'était pas si enthousiaste?
05:10c'est le Swapper
05:12c'est ce que je parle
05:14c'est ce que je parle
05:16Hero Man?
05:18Soccer Ball
05:30quel genre de mouvement est-ce?
05:32ne serait-ce pas une pénalité?
05:34oui, mais c'est cool
05:40oui, je n'en ai jamais fait depuis que j'étais enfant
05:46c'est incroyable
05:50oui
05:52je peux monter des murs
05:54oui
05:56c'est incroyable, je peux faire tout
05:58regarde moi, je peux voler
06:02je peux ressentir la douleur
06:04peu importe, c'est toujours incroyable
06:10c'est beaucoup de shopping
06:12regarde, c'est lui
06:14il nous a mis ensemble
06:20Hero Man
06:24je me demandais si tu voulais voir la nouvelle boutique
06:26je veux dire ensemble
06:28je veux dire toi et moi
06:32je pense qu'il a dit oui
06:34c'est incroyable
06:36c'est incroyable
06:38regarde lui
06:40il est aussi bizarre et nerveux que moi
06:42quel jour, un jour magique
06:44je ne peux pas attendre qu'il s'arrête
06:46pour que je puisse l'écrire dans mon diarié
06:50c'est là
06:52waouh
06:54qui?
06:56toi
06:58c'est tellement cool
07:00la façon dont tu fais que ça ressemble à du travail dur
07:06waouh
07:08waouh
07:20désolée, non pas dans cette tenue
07:22qu'est-ce qui sent si bien?
07:24qu'est-ce qui sent si bien?
07:26où vas-tu?
07:30des samples gratuites, des samples gratuites ici
07:32il y en a plein pour tout le monde
07:36trop
07:38beaucmen
07:46je suis contente que t'aimes d'elles mais
07:48nullement
07:50ne pas envoyer la main et le pied
07:52de son bite
07:56trement de complètement
07:58sourire
08:02non j'ai trouvé le point d'intérieur
08:04Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
08:34oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
08:41oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
09:11oh
09:37it could be dangerous
09:41oh
10:11eh eh eh
10:41Okie-dokie, ok.
10:47Ah, le dîner n'est toujours pas prêt ?
10:51Qu'est-ce qu'il y a de grave avec toi ?
10:52Vas-y, commence la laverie.
10:54T'es en train de me faire rire ?
10:58Et je pensais que Tiger Lily était en train de pleurer.
11:01N'oublie pas nos vêtements de gym.
11:03Ici.
11:04Les shorts de course sont assez mauvais.
11:05Tu pourrais devoir les nettoyer deux fois.
11:08Je veux dire, ok.
11:12C'est...
11:13Je l'ai perdu.
11:14Je devais les brûler.
11:20C'est un drôle ?
11:23T'es en train de me poisonner ou quoi ?
11:24Qu'est-ce que c'est que ça ?
11:27Le lave-sang.
11:28Qu'est-ce que ça ressemble à ?
11:34Je vais te laver ton sang.
11:35Ouais !
11:37Barumba !
11:42J'ai quitté ! J'ai quitté !
11:44Je ne veux pas être dit autant !
11:56Il n'y a pas de façon de gagner la semaine prochaine.
11:57Nous n'avons pas assez de temps de pratique.
12:00Il ne nous a pas dit notre défense.
12:02Il nous attendait juste à le faire.
12:04Il nous dit de faire les choses de notre propre façon.
12:06Mais sans notre leader de l'équipe, nous n'avons rien.
12:10C'est agréable d'être souhaité.
12:13Hé, c'est une carte rouge pour la négativité.
12:16Qui dit qu'on ne peut pas gagner ?
12:20Très drôle.
12:21Pourquoi tu ne rigoles pas avec quelqu'un d'autre, Stitch ?
12:23On n'est pas en mood.
12:26Je commence à penser...
12:28Que ce n'était peut-être pas une bonne idée.
12:30Ou l'astral.
12:35S'il vous plaît, retournez-nous. J'ai changé d'avis.
12:39C'est difficile à croire, mais le plan du docteur peut bien fonctionner.
12:43Il y a toujours de l'espace pour les erreurs.
12:44Qu'est-ce que vous faites ? Qu'est-ce qui se passe ?
12:46Laissez-moi sortir de là !
12:47Hé, mettez-moi là !
12:49Laissez-moi sortir de là, maintenant !
12:51Il n'y a rien que vous pouvez faire, coincé dans ce corps humain.
12:58Pauvre cousin Stitch. Il n'est plus lui-même.
13:01Vous avez fait de la blague.
13:04Allons-y !
13:15Ce n'est pas comme si il n'était pas là depuis longtemps.
13:20Luna !
13:24Oh, ce corps est dégueulasse.
13:26Hero Man ?
13:27Naga, Naga !
13:28Meeta et Hero Man ont été séparés.
13:30Qu'est-ce que tu parles ? Où est Stitch ?
13:33Luna, je suis Stitch.
13:34C'est quoi ce jeu que vous jouez ?
13:38Où est le sushi que vous m'avez proposé ?
13:41Hero Man, comment sais-tu ?
13:43A moins que tu ne sois pas Hero Man.
13:47Oui, je le vois maintenant, autour de la bouche.
13:56D'accord, d'accord, alors où est Hero Man ?
13:58Lancer en a quelque chose.
14:03Enfin, c'est ce que la victoire ressemble à.
14:05Tenez-le !
14:07De nouveau ?
14:08Arrêtez-le ! Laissez-le partir, maintenant !
14:10Laissez-moi partir !
14:11Pas de chance.
14:12Nous avons pris une arme secrète avec nous, juste en cas que vous vous présentez.
14:15C'est votre tour cousin, sortez !
14:21Oh, celui-ci est vraiment, vraiment mauvais !
14:23Je me souviens bien de lui, l'Expériment 619.
14:25Oui, aussi connu comme Sploddy Head.
14:28Je t'ai dit qu'il était mauvais !
14:33Watch out !
14:47Bien joué !
14:48C'est mon tour !
14:57Tu vas bien, Stitch ?
14:58Je veux dire, Hero Man ?
15:00Pas de soucis. Le corps de 626 est presque indestructible.
15:03Alors utilise ce corps et tuez-le !
15:08Je ne sais pas, ça fait vraiment mal.
15:10Il n'y a pas de façon de le battre.
15:14Pauvre garçon, il a peur.
15:17Pas si indestructible maintenant, n'est-ce pas ?
15:19Blase-le encore, Sploddy Head.
15:28Tu as mes puissances maintenant, donc retourne dans le jeu.
15:31Oui, j'ai presque oublié.
15:33Pas de douleur, pas de jeu !
15:35Hey, c'est ma ligne.
15:37Tu peux le faire !
15:43Je peux le faire !
15:45Je peux le faire !
15:56Pas très bien.
15:58Tu as raison, Stitch. Tu et moi, on est un bon équipe, je dirais.
16:01Go team !
16:15Go team !
16:19Hey, on est de ton côté !
16:27Le jeu est terminé.
16:29Oui, je dirais que c'est le jeu de balle.
16:31Cours !
16:33Personal foul !
16:35Tu bouges les mains après le jeu, même quand tu perds.
16:38Quelle folle règle !
16:40Tellement pour eux !
16:41Donc, il vaut mieux dire aux autres la bonne nouvelle, Jamba.
16:44Avez des polarités inverses de l'expérimentation et de la swap de canons quand vous êtes rouge.
16:51C'est un bon corps que vous avez ici, Stitch.
16:53De retour, Tatsa.
16:55Mais je ne peux pas attendre de revenir dans ma propre peau.
16:58Oh, oui !
16:59Ok, Swapper, je pense que c'est le moment pour toi de faire ton truc.
17:02Quoi qu'il en soit !
17:10J'étais folle de penser qu'un de vos plans allait fonctionner.
17:13En parlant de plans, je ne suppose pas que tu aurais un plan de punition pour moi ?
17:16Oui, j'aime tellement cette idée de swap.
17:18Je pense que je vais te swap pour quelque chose d'utile.
17:22Je ne comprends pas exactement ce plan.
17:24Il n'y a rien ici, mais moi et...
17:26Non, s'il vous plaît, madame, je ne ressemble pas à rien.
17:28Silence, Worms !
17:31Oh, pourquoi une chose si bizarre comme une carotte ?
17:33Pourquoi pas un rhododendron ?
17:35Parce que quelqu'un ici aime les carottes.
17:37Quel genre de quelqu'un ?
17:39Oh, je ne savais pas que vous aviez un gros doigt.
17:41Non, non, non, non, non !
17:42Partez, Bonnie ! Je ne suis pas votre dîner à manger !
17:44Je ne suis pas une carotte ! Je suis un hamster comme...
17:47Oh, mon Dieu, Bonnie !
17:48Non, mon doigt !
17:49Oh, mon doigt !
17:50Oh, mon doigt !
17:51Oh, mon doigt !
17:52Oh, mon doigt !
17:53Oh, mon doigt !
17:54Oh, mon doigt !
17:55Oh, mon doigt !
17:56Oh, mon doigt !
17:57Oh, mon doigt !
17:58Oh, mon doigt !
17:59Oh, mon doigt !
18:29Oh, mon doigt !
18:30Oh, mon doigt !
18:31Oh, mon doigt !
18:32Oh, mon doigt !
18:33Oh, mon doigt !
18:34Oh, mon doigt !
18:35Oh, mon doigt !
18:36Oh, mon doigt !
18:37Oh, mon doigt !
18:38Oh, mon doigt !
18:39Oh, mon doigt !
18:40Oh, mon doigt !
18:41Oh, mon doigt !
18:42Oh, mon doigt !
18:43Oh, mon doigt !
18:44Oh, mon doigt !
18:45Oh, mon doigt !
18:46Oh, mon doigt !
18:47Oh, mon doigt !
18:48Oh, mon doigt !
18:49Oh, mon doigt !
18:50Oh, mon doigt !
18:51Oh, mon doigt !
18:52Oh, mon doigt !
18:53Oh, mon doigt !
18:54Oh, mon doigt !
18:55Oh, mon doigt !
18:56Oh, mon doigt !
18:57Oh, mon doigt !
18:58Oh, mon doigt !
18:59Oh, mon doigt !
19:00Oh, mon doigt !
19:01Oh, mon doigt !
19:02Oh, mon doigt !
19:03Oh, mon doigt !
19:04Oh, mon doigt !
19:05Oh, mon doigt !
19:06Oh, mon doigt !
19:07Oh, mon doigt !
19:08Oh, mon doigt !
19:09Oh, mon doigt !
19:10Oh, mon doigt !
19:11Oh, mon doigt !
19:12Oh, mon doigt !
19:13Oh, mon doigt !
19:14Oh, mon doigt !
19:15Oh, mon doigt !
19:16Oh, mon doigt !
19:17Oh, mon doigt !
19:18Oh, mon doigt !
19:19Oh, mon doigt !
19:20Oh, mon doigt !
19:21Oh, mon doigt !
19:22Oh, mon doigt !

Recommandations