• il y a 6 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Est-ce qu'il y a quelqu'un qui sait combien de temps nous sommes allés dans l'espace ?
01:056 mois, 2 semaines, 4 jours et 27 minutes.
01:08Ah, Melody, c'est incroyable !
01:10Comment le savez-vous ?
01:12Qui sait ? Ça a l'air d'être un numéro assez grouillé.
01:16En effet.
01:17J'ai beaucoup d'autres numéros grouillés.
01:19Qu'en est-il de 12 ans, 3 mois, 5...
01:22Ne vous inquiétez pas.
01:236.312.000.
01:25C'est un numéro adorable !
01:29Regarde, Dum-Dum.
01:35Sébastien, sors de là.
01:37J'ai juste fait mon cheveu.
01:39Est-ce qu'on a touché quelque chose ?
01:40Quelque chose nous a touché.
01:42La lumière.
01:433 boules.
01:44Oh, 3. C'est un numéro adorable aussi.
01:47Je ne peux même pas le gérer.
01:49On va devoir essayer de tomber sur ce planétaire là-bas.
01:51Tout le monde, à la station d'urgence.
01:53C'est ça, la station d'urgence.
01:55Allons-y.
01:56C'est ça, la station d'urgence.
01:58Allons-y.
02:03Faites attention à tous ces arbres, Alan.
02:06Attendez, tout le monde.
02:13On l'a fait.
02:14Je sais qu'on l'a fait.
02:17Attendez, nous pourrions toujours être en trouble.
02:19Au revoir.
02:20Oh, arrête de cloquer, poulet, et sors de ton nez.
02:23Je suis sûre que nous sommes en sécurité.
02:24Nous ne le saurons pas pour certain.
02:26Jusqu'à ce que nous vérifions cette étrange jungle d'arbres.
02:28On ne sait pas qui ou quoi peut nous attendre.
02:34C'est facile, n'est-ce pas, gang?
02:40Regarde, Sébastien.
02:42Il y a un bon scout.
02:47Ok, tout est clair.
02:49Voyons le dégât sur le bateau.
02:55Oh-oh, l'entreprise.
02:56Je vais manger.
02:57Arrête.
02:58Nous sommes des amis.
02:59Tu comprends?
03:00Des amis.
03:01Des amis, hein?
03:02Des amis, hein?
03:03Des amis, hein?
03:04Tu ne comprends pas?
03:07Regarde, nous ne voulons pas de trouble.
03:09Mais si tu essaies de nous effrayer...
03:11Tu fais un travail génial.
03:12Si tu prennes un pas de plus près,
03:14je vais t'attraper, tes jokers.
03:16Oh-oh, ils sont encore venus.
03:20Hey, regarde.
03:21Regarde, ils ont arrêté.
03:22Ils ont arrêté.
03:23All hail the goddess of Gesnerians.
03:27All hail our beloved goddess.
03:31Hein?
03:33All hail.
03:34All hail.
03:35All hail.
03:36What a welcome.
03:37Mais pour qui?
03:38All hail our beloved goddess of Gesner.
03:43Alan, qu'est-ce qu'ils font?
03:44Qu'est-ce que ça signifie?
03:45Peut-être qu'il s'agit d'une sorte de commercial de chanteur.
03:49Ils pensent peut-être qu'une d'entre vous est la goddess de Gesner.
03:52Bien sûr.
03:53Et c'est parfaitement clair ce qu'ils veulent dire.
03:56Salut, là-bas.
03:57Youhou, salut, là-bas, les amis.
03:59Les sujets loyaux.
04:01What makes you so sure you're the one?
04:04Isn't it obvious, brother dear?
04:06I simply look like a goddess.
04:08Youhou, there.
04:09Hi.
04:10Hello.
04:11Hold it, Alexandra.
04:12You don't know if...
04:13See?
04:14What did I tell you?
04:15They're coming for me.
04:17Now, wait.
04:18Here I am.
04:19Right here.
04:20Here.
04:21Look, folks.
04:22I'm here.
04:23Hey, where do you creeps think you're going?
04:26All hail the goddess of Gesner.
04:30Huh?
04:31Oh, gee.
04:32Who?
04:33Me?
04:36Oh, me?
04:37A goddess?
04:38My goodness.
04:39Goddess of Gesner, we will take you to the city.
04:42In there?
04:43They just brought the front seat.
04:45Where's the rest of the car?
04:46I don't know what's going on here.
04:48You better go along with them.
04:49We'll be right behind you.
04:51Okay.
04:52That means I ought to be in front.
04:56This is fun.
04:57Whee!
04:59Bleep!
05:00Bleep!
05:01No, Bleep.
05:02If we run into traffic, it's...
05:04Beep! Beep!
05:05Or...
05:06Beep! Beep!
05:07Honk! Honk!
05:10Come on.
05:11We've got to stay right behind them.
05:12I don't understand it.
05:14In school, I was always the princess.
05:17Don't forget, sis.
05:18That was really make-believe.
05:20Huh? Make-believe?
05:28They bring the goddess now.
05:29We shall stop here for a moment
05:31so the goddess of Gesner may rest.
05:33Golly, this is a marvelous ride.
05:36I'm getting ten miles to the person.
05:40Boy, am I glad we stopped.
05:42I'll get this asteroid Sahara out of my shoes.
05:45Yeah, the rocks here are size 9A.
05:47What's that man's house is?
05:49Hey, kid! Watch out!
05:51Hey!
05:53The goddess pointed to the tree.
05:55And it fell.
05:56The goddess is all-powerful.
05:58All hail the goddess of Gesner.
06:00The goddess can do great magic.
06:03Yes, I must tell Murlocs at once.
06:07ALL HAIL THE MAGNIFICENT GODDESS OF GESNER
06:11ALL HAIL TO YOU, FOLKS, TOO!
06:15GOLLY BLEEP, WITH ALL THIS HAIL WE'RE GETTING, IT MIGHT SNOW.
06:26AND WHEN SHE POINTED HER FINGER AT THE TREE,
06:28IT CAME CRASHING DOWN.
06:30ALL THE PEOPLE SAW IT.
06:32WHAT DO YOU MEAN, SHE IS THE GODDESS OF GESNER?
06:35KOTA, YOU AND I KNOW THERE IS NO GODDESS OF GESNER.
06:39UNTIL NOW, MURLOCS.
06:41SEE FOR YOURSELF.
06:42THEY ARE CARRYING HER INTO THE CITY NOW.
06:44YOU SEE, SHE IS THE GODDESS.
06:46THE PEOPLE BELIEVE.
06:48WHO ARE THOSE OTHERS?
06:49THEY ARE HER FRIENDS.
06:50THEY COME IN A STRANGE SPACECRAFT.
06:52THE ENTIRE POPULATION WORSHIP HER.
06:54IT'S AMAZING.
06:56KOTA, THIS ALIEN IS THE GODDESS OF GESNER.
07:00KOTA, THIS ALIEN IS AN ASTOUNDING DUPLICATE.
07:05LOOK, IT'S MELODY.
07:07OR HER EXACT DOUBLE, GODDESS MELODY.
07:10WOW, THAT EXPLAINS EVERYTHING.
07:13OF ALL THE NERDS.
07:17WHERE HAVE I SEEN THAT FACE BEFORE?
07:19SHE LOOKS FRIENDLY.
07:22AN ALIEN WHO LOOKS EXACTLY LIKE THE STATUE WE BUILT OF THE GODDESS OF GESNER.
07:27WHAT INCREDIBLY BAD FORTUNE.
07:29NO, WE SHALL TURN IT INTO INCREDIBLY GOOD FORTUNE.
07:33LISTEN.
07:34PEOPLE OF GESNER, THIS IS YOUR LEADER, MURLOCKS.
07:38I SPEAK AS ALWAYS FOR THE MIGHTY GODDESS OF GESNER.
07:42THE GODDESS ORDERS HER PEOPLE TO REDOUBLE THEIR EFFORTS
07:46TO COMPLETE THE IMPORTANT PROJECTS THEY HAVE BEGUN.
07:49I SAID THAT?
07:50GOLLY, I'M SMARTER THAN I THOUGHT.
07:52IF YOU DO NOT OBEY THE GODDESS,
07:55BEWARE, YOU WILL LEARN OF HER POWER.
07:58VITE, L'ENERGISER.
08:07ATTENTION, C'EST L'ENERGISER.
08:09C'EST UNE EXPERIENCE EXTRAORDINAIRE.
08:11OUAH.
08:12C'est pour ça que ces gens courent comme des rats
08:14quand Melody pointe son doigt.
08:18COMMENT C'EST POSSIBLE?
08:19J'ai un outil.
08:21MAINTENANT, LE VOLCANO DE NOUVAN.
08:23VITE, MURLOCKS.
08:29LE VOLCANO DE NOUVAN
08:32ALL HAIL THE GREAT GODDESS OF GESNER.
08:40LES AMIS DE LA GODDESS NE DOIENT PAS INTERFIRER VOTRE PLAN.
08:43PRENEZ-LES.
08:44EN UNE FOIS, MURLOCKS.
08:46GUARDS, ARRESTEZ LES ALIENS
08:48QUI SECHENT DE DÉTRIMER LA GODDESS DE GESNER.
08:50C'est une coïncidence
08:52que Melody ressemble à la goddess de leurs.
08:54Mais ça ne veut pas dire que les autres sont sauvés.
08:56C'est vrai. Il vaut mieux que nous fassions quelque chose.
08:59Plus vite que ça, car ils arrivent.
09:05Attention, nous sommes en trappe.
09:07Sauvez-les.
09:10Reste loin de nous, ou je t'embrasse dans l'escalier.
09:12Tues-toi.
09:14Allez, sortons d'ici.
09:22Melody, aide-moi. Fais quelque chose.
09:24Hey, calme-toi, chat.
09:26La goddess a parlé.
09:28Calme le chat.
09:32Hey, coupe-la, tue-le.
09:35C'est notre chance.
09:36Départons.
09:39Après eux, à la fois.
09:43Je vais t'escorter à Murlocks moi-même,
09:45oh goddess de Gesner.
09:47Très bien. Je vais dire à ce grand Claude quelques choses.
09:49Mettez celui-ci dans le donjon.
09:51Quoi?
09:52Mais la goddess de Gesner veut que je reste avec elle.
09:55N'est-ce pas?
09:56Je ne sais pas. Pourquoi ne pas la demander?
09:58Je la demande.
10:00Tu es la goddess, tu te souviens?
10:02Moi?
10:03Oh, c'est vrai, je le suis.
10:06Je me souviens toujours.
10:07Ne touche pas à elle.
10:08Elle est une amie de la goddess de...
10:12Alexandre, que suis-je la goddess de?
10:14Gesner-dum-dum.
10:15Oh, oui.
10:16La goddess de Gesner-dum-dum.
10:19Non, non, je veux dire...
10:21Elle est...
10:22mon amie,
10:23et elle ne doit pas être blessée.
10:25D'accord?
10:26Oui, goddess,
10:27comme vous le souhaitez.
10:33Ils nous attaquent.
10:35Suivez-moi, on va essayer de les bousculer.
10:47Qu'est-ce qu'on attend?
10:48Allez, sortons d'ici.
10:50D'accord, mais restons calmes.
10:52Allons-y.
10:55Oh, on y va encore.
10:59Regarde, la porte de la ville est ouverte.
11:14Qu'est-ce qu'on va faire de Melody et d'Alexandre?
11:17Pendant que tout le monde pense que Melody est la goddess,
11:19tout va bien.
11:20J'ai une idée pour un plan que je pense que ça va fonctionner.
11:25Salut, Alan.
11:26Où as-tu trouvé ce vêtement amusant?
11:30Je l'ai emprunté de l'un des gardes
11:32qui ne l'a pas encore oublié.
11:33Regarde, les autres enfants et moi
11:35avons travaillé sur un plan pour nous séparer de ce planète.
11:37Oh, mon dieu, c'est une bonne nouvelle!
11:39Le tout dépend de Melody.
11:42Oh, non, c'est une mauvaise nouvelle.
11:45Écoute, c'est très simple.
11:47Oh, j'ai une tête pour les choses simples.
11:50D'abord, quand Merlox vous présente aux gens de Gessner
11:53comme leur goddess,
11:54voici ce que tu vas faire.
11:57Les gens de Gessner,
11:59votre goddess vous demande d'écouter ses commandes.
12:02Vous augmenterez le nombre de travail que vous faites
12:05pour que les projets puissent progresser à un rythme plus rapide.
12:09La goddess ne tolérera rien
12:11que l'obéissance totale à ses commandes.
12:17D'accord, Melody,
12:18tiens-toi à la poulie.
12:20Maintenant, Melody,
12:21et c'est parti!
12:25Regarde!
12:29La goddess vole!
12:32Qu'est-ce que c'est?
12:34Oh!
12:35Salut, Mr. Merlox!
12:36C'est gentil de vous rencontrer!
12:38Salut!
12:39All hail the goddess of Gessner!
12:42Salut!
12:43Je suis votre all-powerful,
12:45euh, goddess of Gessner,
12:47ou quoi que ce soit,
12:48ou euh,
12:49all-goodness of Gessner,
12:51power-goodness of Gessner!
12:52Salut!
12:53Vite!
12:54Arrêtez-la!
12:55C'est impossible!
12:56Les gens l'aiment!
12:57Ils ne le permettraient pas!
12:58Alan ici.
12:59Regarde,
13:00la goddess de Gessner
13:01est en train d'arriver.
13:04Alan ici.
13:05Prête pour l'eau?
13:06Prête pour le volcan?
13:07Josie ici.
13:08Prête pour le volcan.
13:09A l'intérieur et à l'extérieur.
13:10Mallory ici.
13:11Prête pour l'eau.
13:12A l'intérieur et à l'extérieur.
13:13Alex ici.
13:14En garde.
13:15A l'intérieur et à l'extérieur.
13:16J'aimerais bien être là.
13:17J'espère qu'elle l'est.
13:18Mais Melody
13:19ne se souvient pas
13:20de ce qu'elle doit faire.
13:21Je dois faire quelque chose.
13:23J'aimerais juste
13:24se souvenir de quoi?
13:25Oh oui,
13:26maintenant je me souviens.
13:28Je pense.
13:29Salut, les gens!
13:30Je suis votre all-powerful goddess.
13:32Je peux contrôler votre volcan.
13:39Elle est enchantée.
13:41J'ai créé un monstre.
13:43Elle fait tout de l'arrière.
13:45Elle est notre Dum-Dum officiel.
13:47Qu'est-ce que vous attendez?
13:48Val, restez là.
13:49L'eau est la prochaine.
13:51Peut-être.
13:52Roger.
13:53Oh oh, je crois que j'ai bafouillé.
13:54Maintenant je me souviens.
13:55Correction!
13:56Correction, s'il vous plaît.
13:58Ce que je veux dire c'est
13:59que je peux contrôler votre volcan.
14:03Crachat
14:15Je vais essayer de comprendre ça.
14:17Je vous commande de
14:19mettre Mr. Merloz et le
14:21Mr. Whatever-Là-Dessus
14:23dans la dungeon
14:24et détruire leurs machines.
14:26Ou quelque chose comme ça.
14:27Aïe, aïe, la godesse de Gessner !
14:30Nous devons la quitter et regrouper nos forces.
14:33Elle a le pouvoir, c'est sûr.
14:35De l'arrière, nous ne serons pas vus.
14:38Attention, il y a quelqu'un !
14:40Allons-y, Val !
14:41Je vais y aller !
14:42Quel est votre plan, Murlocs ?
14:44Nous utiliserons leur vaisseau de l'espace et récupérer le contrôle total sur cette godesse.
14:48Amènez-moi immédiatement à leur navire.
14:50Maintenant, nous verrons comment ils vont sortir ces voitures de ce lieu.
14:53Et nous amener à notre vaisseau de l'espace.
14:58Qu'est-ce qui se passe, les gars ?
15:00Ils vont voler notre vaisseau de l'espace !
15:02Murlocs et sa flotte Coda sont restés dans l'un des voitures de l'air.
15:06Et nous avons découvert que la grande porte s'ouvre quand l'un des voitures de l'air s'ouvre.
15:09D'accord, c'est ce que nous allons faire.
15:11Je vais chercher Melody et vous...
15:16Oh, bienvenue, c'est Alan !
15:18Descends, Melody. Nous partons de là.
15:21Je me sentais bien avec cette godesse de jazz.
15:24Nous sommes suivis par ces aliens merveilleux. Vite !
15:37Trouvez un autre chemin par ce bâtiment.
15:39Ce chemin est trop épais. Nous devons perdre ces aliens.
15:43Ils s'envolent !
15:44Allons les chercher.
15:48Je les confondrai en prenant une direction courante.
15:55Le chemin est trop épais. Nous devons perdre ces aliens.
16:11Bien. Nous les avons confondus.
16:13As-tu réparé l'espace ?
16:14Oui, monsieur, comme vous l'avez demandé.
16:16Bien. Nous pouvons commencer.
16:18Préparez-vous.
16:19Nous allons utiliser l'espace de ces aliens
16:21ne vous arrêtez pas, vous deux dégoutants ?
16:23la godine de Ggasner
16:25tout brûle
16:26plus de brûlement, s'il vous plaît
16:28arrêtez juste Curlocks et Mota
16:31c'est Murlocks
16:32et Kota
16:33oui, eux aussi
16:35non, ne me pointez pas là
16:37non, ne pointez pas, rien
16:39calin, rien ne s'est passé
16:41ah oui, il s'est passé
16:42il s'est passé à ces riens
16:44à toi, Melody
16:45bien joué, Melody
16:46tu l'as vraiment fait cette fois
16:49regarde, Melody
16:50les gens sont là pour dire au revoir
16:52mes sujets loyaux sont grouillés
16:54j'aimerais pouvoir faire quelque chose de bien pour eux avant de partir
16:57pourquoi ne pas jouer un numéro musical ?
16:59si tu voulais faire quelque chose de vraiment bien
17:01tu ne les jouerais pas, un numéro musical
17:04je pense qu'un numéro musical est une bonne idée
17:18Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
17:48Abonnez-vous !

Recommandations