Category
😹
AmusantTranscription
00:00Basket, basket, will you stop that?
00:02But I gotta do my basket, Chan, or I won't make the shot.
00:04It's his ritual.
00:05Ritual, shh.
00:06Ritual, you throw the ball and it either goes in or it doesn't. End of story.
00:09She's doing it! She's doing it!
00:10Who's doing what, Gus?
00:11The swinger girl! She's gonna go over the top of the swing set!
00:14And she's doing it right now!
00:16Oh, boy!
00:18Ah...
00:25Wow, I've never seen her swing this high before!
00:27Yeah, maybe she's really gonna do it this time.
00:29She is, you guys. I can feel it.
00:30She's gonna shatter the rules of gravity, overcome the physical world, boldly go where no kid has gone before.
00:35Yeah, right. She's tried going over the top a million times.
00:38This is just gonna be million and one.
00:40Swing, swing, swing, swing!
00:42This is it!
00:43Swing, swing, swing, swing!
00:47She...
00:48She...
00:49She didn't make it.
00:52Once more, our hopes have been dashed on the rocky shore of reality.
00:56Can we just go home now?
01:001
01:012
01:023
01:034
01:045
01:056
01:067
01:078
01:089
01:0910
01:1011
01:1112
01:1213
01:1314
01:1415
01:1516
01:1617
01:1718
01:1819
01:1920
01:2021
01:2122
01:2223
01:2324
01:2425
01:2526
01:2627
01:2728
01:28C'est pas possible !
01:29Elle l'a fait, d'accord ?
01:30Allez !
01:32C'était incroyable, les gars !
01:33Incroyable !
01:34J'étais en train d'attraper mon ballon, quand tout d'un coup, je l'ai vue !
01:37Elle était juste au-dessus de...
01:40Mais elle était juste ici, il y a un instant, je l'ai vue !
01:42Alors où est-elle ?
01:43Je ne sais pas !
01:44A moins que...
01:45A moins que quoi ?
01:46A moins qu'elle s'est vraiment dépassée vers l'autre côté !
01:48Ouais, c'est ça !
01:49C'est ça !
01:50C'est ça !
01:51C'est ça !
01:52C'est ça !
01:53C'est ça !
01:54C'est ça !
01:55C'est ça !
01:56C'est ça !
01:57Ouais, c'est ça !
01:58Quand elle est venue jusqu'au sommet, elle s'est invincuée dans une de ces, vous savez, des choses de l'autre dimension !
02:02Quoi !?
02:03Sperdeli, je pense que vous allez vous sentir un peu condamnés ici !
02:04Tout cela pourrait être expliqué scientifiquement !
02:06Non, vous étiez en train de faire le mauvais choix !
02:07Elle est partie, les gars !
02:08Elle est partie !
02:09Et elle ne reviendra pas !
02:17Aucun d'entre vous a vu Swinger Girl ?
02:18Les enfants de Mme. Brownie ont dit qu'elle n'avait jamais apparu aujourd'hui !
02:20Il doit y avoir un exemple logique !
02:22Excusez-moi ! Pardonnez-moi !
02:24Excusez-moi !
02:25Tout le monde, s'il vous plaît, reposez-vous et repartez du swing. Je répète, reposez-vous et repartez du swing. Merci.
02:31Euh, Spinoli, qu'est-ce que tu fais ?
02:32Oh, bonjour, Theodore. Je préserve cette zone spéciale.
02:35Pourquoi ?
02:35Ainsi, elle ne sera plus jamais trompée par les pieds de mes enfants.
02:39Après tout, c'est ici que ça s'est passé.
02:41C'est le swing qui a porté ma fille de swing au dessus. Et personne ne doit plus jouer sur ce swing.
02:46Hey, il y a un swing libre !
02:48Toi, petit saloperie, n'as-tu pas entendu ce que j'ai dit ? Pourquoi je devrais...
02:51Mais je ne le ferai pas. Elle ne m'aurait pas voulu.
02:54Juste, ne prends pas le swing.
02:56D'accord, petit ?
02:56Oui, mademoiselle.
02:57Il y a un bon petit gars.
02:59Euh, Spinoli, tu te sens bien ?
03:01Bien sûr que oui, Vincent. Pourquoi tu me demandes ?
03:03Bien, normalement, tu aurais juste trompé sur ce petit garçon.
03:05Trompé ?
03:07Oh non, mes amis, c'était le vieux Spinoli. Le nouveau Spinoli ne trompe personne.
03:12De ce jour à l'avenir, je vais vivre ma vie comme la fille de swing a vécu la mienne.
03:15Ne jamais faire mal à personne. Ne jamais causer des problèmes.
03:18Au revoir, mes amis. Je dois dire à l'ensemble du playground ce que j'ai vu.
03:23C'est mauvais, les gars. Vraiment mauvais.
03:25Elle est complètement délirante.
03:26Regarde, je connais Spinoli mieux que tout le monde.
03:28Et crois-moi, demain matin, elle reviendra à la normale.
03:31Et donc, mes amis, j'essaie toujours de me rappeler les leçons que nous a appris la fille de swing.
03:36Ne jamais jouer trop fort jusqu'à ce que tu sois prête à sauter.
03:38Ne jamais regarder en bas jusqu'à ce que tu sois à l'arrière.
03:41Et toujours, toujours essayer d'aller au-dessus.
03:44Parce que, mes amis, si tu n'essaies pas, tu n'y arriveras jamais.
03:48Pauvre Spinoli, qui se fait remplir de soi-même devant l'ensemble du corps d'un étudiant.
03:51Oui, et elle n'a même pas de sens.
03:53Si elle n'a pas de sens, pourquoi sont tous ces enfants qui écoutent ?
03:56Ils sont juste polites. Je veux dire, qui serait drôle pour prendre ça sérieusement ?
03:59Excusez-moi, les gars.
04:00Mikey, qu'est-ce que tu fais dans ce casque ?
04:01J'ai aidé Spinoli.
04:02Tu sais, depuis qu'elle a vu la fille de swing aller au-dessus,
04:04elle a fait beaucoup de sens.
04:07Ah, bonjour, frère Michael.
04:08As-tu apporté cette veste spéciale ?
04:10Oui, mon grand et merveilleux Spinoli.
04:12Voici-les.
04:13Excellent.
04:14Laissez-le se connaître de ce jour à l'avenir.
04:16Chacun qui souhaite suivre les leçons de la fille de swing,
04:18reçoit un casque gratuit !
04:22Je ne peux pas croire que Spinoli et Mikey ne mangeront pas avec nous.
04:24J'ai demandé, mais Spinoli a dit qu'elle avait un affaire spéciale à attendre.
04:29Un affaire spéciale, hein ?
04:30Je vais découvrir ce qui est si spécial.
04:33Il est dit que la fille de swing n'a jamais attendu jusqu'à l'avenir pour manger un casque,
04:36et n'a jamais terminé une nourriture avant de boire toute son lait.
04:39Donc...
04:39Spinoli, est-ce que je peux te parler un instant ?
04:41Pas maintenant, Théodore.
04:42Mais c'est important !
04:43Oh, Théodore, mon gentil Théodore.
04:45Tu penses que c'est important, mais ce que nous faisons a vraiment de l'importance.
04:49Nous essayons de reconstruire la manière dont la fille de swing a mangé sa nourriture.
04:53Pas pour les carottes.
04:56D'accord, donc Mikey et Spinoli ne veulent pas s'associer avec nous en ce moment.
04:58Ce n'est pas la fin du monde.
04:59Bien sûr, nous pouvons toujours jouer au kick-ball avec quelques autres enfants.
05:02Ah oui ? Alors regardez ça.
05:09Pas besoin de pousser, tout le monde aura un tour.
05:11J'ai entendu parler d'un enfant qui voulait un nouveau casque,
05:13a fait un souhait sur le swing et l'a reçu le lendemain.
05:15J'ai entendu parler d'un enfant qui ne pouvait qu'être arrêté,
05:17puis un jour il a touché le swing et il n'en a pas reçu depuis.
05:20Je vais souhaiter un nouveau casque.
05:22Je vais souhaiter un chien.
05:25Bougez, bougez, continuez.
05:27Spinoli, qu'est-ce que tu fais ?
05:28N'est-ce pas merveilleux, Théodore ?
05:29Des enfants de partout au playground sont venus expérimenter le swing.
05:32Mais, mais...
05:33Hey, Mikey, penses-tu que tu peux me donner des coups ?
05:34Des coups ?
05:35Eh bien, j'ai toujours voulu des ponys.
05:37Des 6ème grades !
05:39Pas des grades, le roi Bob est venu.
05:41Maintenant écoute, Spinoli, ne dis rien, d'accord ?
05:43Si le roi Bob t'entend parler comme ça, qui sait ce qu'il va faire.
05:46Qu'est-ce que tu fais, 4ème grade, Spinoli ?
05:48Je suis là.
05:48J'entends que tu vas dans le playground et que les enfants disent que le Swinger Girl est tombé et qu'il a disparu.
05:52C'est vrai, Robert.
05:53Et maintenant, des enfants ne veulent plus jouer aux jeux.
05:56Ils se mettent à parler et portent des vêtements drôles.
05:58C'est vrai.
05:59Alors j'ai juste une chose à dire.
06:01Qu'est-ce que c'est ?
06:02J'en prends une taille 7.
06:04Bougez, bougez, bougez, bougez.
06:07Je n'y crois pas.
06:08Chaque enfant dans le playground s'intéresse au Swinger Girl, sauf à nous.
06:11C'est comme si toute l'école avait une raison et une rationalité.
06:13Au moins, nous savons la vérité, n'est-ce pas Vince ?
06:15Vince ?
06:16Je pense, je pense.
06:17Quoi ?
06:17Peut-être que le Swinger Girl est tombé.
06:20Peut-être qu'elle est tombée vers l'autre côté.
06:22C'est possible, n'est-ce pas ?
06:23Pas toi aussi.
06:24Oh mon dieu, ça ne peut pas être pire que ça.
06:26Les gars, elle le fait, elle le fait.
06:28Qui fait quoi, Gus ?
06:29Spinoli est tombé et elle le fait en ce moment.
06:36Et donc, mes amis, quand je vous quitte,
06:38souvenez-vous de vivre comme le Swinger Girl.
06:40Quand vous allez à l'école, prenez toujours deux pas en avant et un pas en arrière.
06:43Bien sûr, ça vous prendra plus de temps, mais vous verrez plus de monde de cette façon.
06:46Spinoli, attends !
06:47Qu'est-ce que tu fais, mec ?
06:48Préparez-vous à suivre mon Swinger Girl dans la prochaine dimension.
06:50Mais Spinoli, tu peux tomber et te tuer.
06:53Hé, c'est une chance qu'elle doit prendre.
06:55Vas-y, Spinoli, tourne vers la prochaine dimension.
06:57Vous allez arrêter avec ce truc de la prochaine dimension ?
06:59Ça ne s'est pas passé, d'accord ?
07:00Oh, mais ça l'a fait.
07:01Je l'ai vu avec mes propres yeux.
07:03Là elle était, tournant plus haut, plus haut.
07:05Et enfin, elle est arrivée au haut du Swing Set et a disparu dans une lumière blanche.
07:09Une lumière blanche ?
07:10Mais Spinoli, ça ne pouvait pas être le sol de vos yeux.
07:12Oh non, Gretchen.
07:13Mon pauvre simple Gretchen.
07:14C'était Swinger Girl qui a brisé la barrière.
07:16Mais Spinoli, comment sais-tu ?
07:17Je sais, parce que je sais.
07:19Il n'y a qu'une seule façon de savoir quelque chose, Spinoli,
07:20et c'est par vos sens,
07:21par ce que tu vois, entends, sentes et ressent.
07:23Pas du tout.
07:24Il y a une autre façon de savoir,
07:25et c'est par ce qu'il y a ici.
07:26Et ce qu'il y a ici me dit que Swinger Girl est allée au haut.
07:29Elle a tourné vers l'autre côté,
07:31disparu dans une autre dimension,
07:32et elle ne reviendra jamais.
07:33Jamais !
07:35À plus tard, maman !
07:38Salut !
07:44Swinger Girl ?
07:45C'est toi ?
07:46Salut Spinoli, qu'est-ce qu'il y a ?
07:47Mais...
07:48Je pensais que tu étais au haut et que tu étais disparu.
07:50Au haut ?
07:51Oh, tu veux dire la semaine dernière ?
07:52Non, j'ai presque arrivé,
07:53mais puis ma mère est arrivée,
07:54alors j'ai disparu et je suis retournée chez moi.
07:56Où as-tu été toute la semaine ?
07:57En vacances.
07:58J'ai manqué toute la semaine de swing,
08:00mais c'était la seule fois que mon père pouvait sortir du travail.
08:02J'ai eu cette statue de liberté en plastique.
08:04Mais ça ne veut pas dire que ce n'était pas vrai !
08:07Voici ton maillot, Spinoli.
08:09Oui, merci.
08:10Mais... Mais...
08:11J'étais sûr !
08:12J'étais tellement sûr !
08:19Tu vas bien, Spinoli ?
08:20Oui.
08:21C'est juste...
08:22Je pense que j'ai voulu croire tellement que j'ai été disparu.
08:25Vous devez penser que je suis un idiot.
08:26Au contraire, nous sommes en fait un peu impressionnés.
08:28Impressionnés ? Pourquoi ?
08:29Eh bien...
08:30Quelque chose de ce que vous avez dit est un peu sorti,
08:32mais beaucoup de choses étaient vraiment cool.
08:33Oui, comme ne jamais blesser le gars qui est à côté de vous.
08:35Et toujours essayer d'aller au-dessus.
08:36Et ne jamais abandonner, peu importe quoi.
08:37Ce sont de bonnes idées, Spinoli.
08:39Vraiment bonnes idées.
08:40Eh bien, peut-être.
08:42Ecoutez, si vous n'êtes pas d'accord,
08:44je pense que j'aimerais être seul pour un moment, d'accord ?
08:46D'accord, Spinoli.
08:47On se voit plus tard.
08:52Ne jamais abandonner en essayant d'aller au-dessus.
08:54Tu as raison.
08:55Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org