Category
😹
AmusantTranscription
00:00Aaaaah ! Ne me frappe pas !
00:01Je prends ça.
00:02Et je te prends ça !
00:04Je ne crois pas.
00:07Deux points de plus !
00:08Wouhou !
00:09Out of time !
00:10Pfiou ! Et ainsi termine les 22,5 minutes de 5 sur Vance Basketball.
00:13Bien joué, les gars ! Je suis pratiquement en train de pleurer !
00:15Ha ha ! Tu dis juste ça !
00:16Oh, au contraire ! Il glisse !
00:18C'était une super idée, Teach !
00:20Qu'est-ce qui peut être plus amusant que jouer à un petit ballon rond avec tes meilleurs amis ?
00:22Surtout quand on est en train de faire une lecture d'adoption de l'état.
00:25Ce qui, par ailleurs, nous devrions vraiment y revenir.
00:28L'adulte de la tête, l'adulte de la tête, l'adulte humain,
00:30sont de petits insectes sans vagues.
00:33Ils sont connus comme parasites,
00:34ce qui signifie qu'ils se produisent et se nourrissent d'un autre animal.
00:37Ne laissez pas l'animal être vous !
00:38En résumé, la tête infecte plus de 12 millions d'Américains chaque année.
00:42Les gars, on dirait qu'on a réussi !
00:43Aaaah !
00:46Hey ! Quelle est l'idée, Melo ?
00:48Ah, T.J. Detweiler et ses amis.
00:50On dirait que tu es tombé sur la lecture de Principal Prickly.
00:53Apparemment, je vais devoir organiser une lecture de maquillage pour toi.
00:55Après l'école.
00:56Quoi ?!
00:57Pas possible !
00:57Tu es psychologiquement abattu ?
00:58Tu n'as pas le droit de nous garder après l'école.
01:00Il n'a pas le droit, mais je le suis.
01:02Vos scallions rapides reporteront pour la lecture de maquillage,
01:04juste comme il dit.
01:05Et j'appuie le jeune Melo ici pour personnellement prévoir ta leçon.
01:09Toujours heureux de t'aider !
01:11Pour éviter que les vagues ne se répandent et qu'ils n'enlèvent pas leurs oeufs,
01:13appelé « Nits »,
01:14évitez de partager des objets personnels,
01:16comme des chaussures, des chaussures, des brosses, des brosses.
01:18Rappelez-vous, la tête que vous avez sauvée
01:20peut être votre propre.
01:21D'accord, la lecture est terminée.
01:22Blasted Health Department do-gooders,
01:24feeding into my call times.
01:25Et c'est la fin de notre leçon.
01:27Chut, c'est à l'heure.
01:28Peut-être que si nous nous dépêchons, nous pourrions encore faire des calçots
01:30pour une soda glacée.
01:32Ça semble bien !
01:33Ah ah ah, gentils gens, pas si vite.
01:35J'ai été demandé d'administrer un quiz sur la maquillage.
01:37Oh, c'est incroyable !
01:38Un quiz ?
01:39Man, c'est tout le monde veut.
01:41Question 1.
01:42« Nits », prononcez et définissez.
01:43M-E-N-L-
01:45Ah ah ah.
01:47Je ne peux pas croire.
01:48Melo nous a encore interpellé.
01:49Allez, Spinelli.
01:50C'est juste un garçon qui fait son travail.
01:51Oublie-le.
01:52J'ai peur d'avoir à s'entendre avec Spinelli, TJ.
01:54Travailler avec Melo peut être une expérience très désespérée.
01:57Pas de blague.
01:58Hey, je me souviens de quelque chose.
01:59Ma mère m'a dit qu'elle pouvait nous conduire
02:00à commander Blaine's Cartoon Call-Out le samedi.
02:03Oui ! Rien n'est mieux que de crier pour vos cartons préférés
02:05dans la blouse de quatrième année.
02:07Oui, et avec tous ceux qui travaillent en équipe,
02:09nous contrôlerons les cartons tout le jour.
02:11Blaine sera à notre merci.
02:12Pratiquons.
02:13Donnez-moi une fusion.
02:14« In your fusion. »
02:15Donnez-moi un Beanie.
02:16« Beanie McChimp. »
02:17Je ne vous entends pas.
02:18« In your fusion. »
02:19« Beanie McChimp. »
02:24Hey, TJ.
02:25Tu n'as pas crié.
02:26Oui. Qu'est-ce qu'il y a avec l'acte de tête ?
02:27Sans tu, nous ne pouvons rarement attendre
02:29d'atteindre le niveau décimal approprié
02:30pour prendre commande de la programmation le matin de samedi.
02:32Eh bien, les gars, vous n'avez pas besoin de moi.
02:34Vous allez bien.
02:35Tendu même.
02:36En plus, je ne peux pas y aller.
02:37Hein ?
02:38Que veux-tu dire ?
02:39Sûrement, tu joues.
02:40Oui, qu'est-ce qu'il y a ?
02:41Rien.
02:42J'ai quelque chose à faire.
02:43Eh bien, je dois y aller.
02:44TJ manque de commandant
02:45pour jouer à Cartoon Call-Out ?
02:46C'est bizarre.
02:47En particulier, ces Call-Outs représentent
02:49un mariage parfait de TJs deux amours,
02:51criant dans les cartons.
02:53Les gars, quelque chose ici n'est pas tendeur.
02:55Et je dis qu'on va voir ce que c'est.
02:56Quoi ?
02:57Je ne veux pas parler de ça.
02:58D'accord ?
02:59Mais TJ, tu as sûrement une explication sensible
03:01pour pourquoi tu ne peux pas attendre les Call-Outs.
03:02Oui, TJ.
03:03Plus de bullying.
03:04Nous voulons la vérité.
03:05La vérité, hein ?
03:06La vérité, c'est que j'ai quelque chose d'important
03:07à faire le samedi.
03:08Plus important que les Call-Outs avec ton ami ?
03:10Bien, bien, bien.
03:11Si ce n'est pas l'équipe Scalpe.
03:12J'ai juste obtenu les résultats de tes quizzes.
03:14Guessez lequel d'entre vous a écrit
03:15« Knit » avec un K ?
03:17C'est correct.
03:18Et ton score est réfléchi.
03:20Regarde ici, Menlo.
03:21Je ne peux peut-être pas écrire « Knit »
03:22mais je peux écrire « Black Eye »
03:24avec les deux doigts.
03:25Je peux voir que j'ai dallié ici longuement.
03:27Bonne journée.
03:28Maintenant, où étions-nous ?
03:29Ah oui, demandant une explication.
03:31Dis,
03:32quelqu'un a vu Wild World of Dangerous Mishaps
03:33sur les câbles ?
03:34Oui.
03:35Je n'accepte pas de faire du tap-dancing.
03:37Hey, pas de changement dans le sujet.
03:38Oui, TJ.
03:39Qui est-ce ?
03:40Dites-nous, TJ.
03:41Juste des bêtises.
03:42Laissez-moi seul.
03:43Je dois faire du boulot.
03:44Faire des Call-Outs ?
03:45Faire du boulot ?
03:46Qui est ce garçon ?
03:49Ah, la liberté.
03:50Encore un jour à l'école.
03:51Alors, qu'est-ce qu'il s'est passé cette après-midi ?
03:53Je suis en train d'aller à Calesoles
03:54pour quelque chose de froissé.
03:55Qu'est-ce que tu dis ?
03:56Wild Finsters ne pouvaient pas m'empêcher.
03:57Ça m'aurait fait mal.
03:59Gretchen Grimler, présente et comptable.
04:01Malheureusement, TJ n'est pas présente et comptable.
04:03Où est ce mauvais garçon ?
04:05Il m'a dit qu'il avait une erreur de courir après l'école.
04:07D'abord, il nous porte pour le dimanche.
04:09Ensuite, il fait du boulot.
04:10Maintenant, ça ?
04:11Un garçon peut se sentir qu'il n'aime plus se coucher avec nous.
04:16Je suis sûre que tout ce que TJ a pour nous
04:18pour qu'il nous soit disponible,
04:19c'est une bonne chose.
04:20Hey, il y a TJ maintenant.
04:21Voici, TJ.
04:22Tout rempli, bien et spécial.
04:23J'espère que ton ami aime ça.
04:24Merci, Mr. K.
04:26Ah, salut, les gars.
04:27Donc, c'est l'erreur que tu avais de courir ?
04:28Pour acheter un cadeau ?
04:29Oui.
04:30On a entendu que c'était pour un ami.
04:31Oui, c'est pour un... ami.
04:33Oh, TJ.
04:34C'est si pensant.
04:35Un ami différent, Mikey.
04:36Oh.
04:37Bon, TJ, si tu es devenu un ami,
04:38je suis sûr que nous serions tous ravis de te rencontrer.
04:40Merci pour l'offre, Grinch,
04:41mais non, il faut y aller.
04:43Oh, génial.
04:44TJ a un nouveau ami secret
04:46et il achète des choses.
04:47C'est rien.
04:48Il y a 20 minutes,
04:49je l'ai vu porter des vêtements
04:50à la malle de la ville.
04:51Un vêtement ?
04:52Oh, mon Dieu.
04:53Notre petit TJ va se marier.
04:54Je pense qu'il va courir pour le maire.
04:55Pouvons-nous perdre TJ ?
04:57Je ne sais pas.
04:58Je ne sais juste pas.
05:02Peu importe ce qui se passe,
05:03TJ a un nouveau ami,
05:04il doit vraiment avoir quelque chose de spécial
05:05si il veut se marier avec lui
05:06plutôt que nous.
05:07J'aimerais juste savoir qui il était.
05:08Ou elle.
05:09Bien, peu importe qui il est,
05:10ils prennent notre ami Freckleberry
05:12de nous.
05:13Et je dis,
05:14c'est un appel ou pas ?
05:15Il faut savoir ce qui est quoi
05:16et qui qui est qui.
05:17Mais comment ?
05:18On fait comme n'importe qui, Gus.
05:19La première chose,
05:20le matin de samedi,
05:21c'est qu'on met une couille sur ce garçon.
05:22Tu vas lui suivre ?
05:23Oh, mon dieu.
05:24Moist.
05:25Tu restes là-bas.
05:26Oh.
05:34Là, il y va !
05:35Suivons-le.
05:36Rappelez-vous,
05:37maintenez la distance.
05:39TJ nous a appris ça.
05:51Où sommes-nous ?
05:52Toutes les maisons,
05:53elles sont les mêmes.
05:54Il n'y a pas une seule couille
05:55de bois ou d'âne qui n'est pas en place.
05:56Quel enfant
05:57vivrait dans un endroit comme ça ?
05:59C'est ce qu'on va découvrir.
06:05Il siffle.
06:06C'est une chanson d'enfance joyeuse.
06:08Intriguante.
06:09Chut,
06:10c'est le moment de la vérité.
06:11Mikey,
06:12tu me frappes la main.
06:14Désolé.
06:21Bonjour, Menlo.
06:22Félicitations.
06:23Salut, TJ.
06:24Tu es juste en temps pour un coup.
06:25Mais ne le fais pas trop.
06:26Mon oncle a ajouté de la fluoride.
06:27Suivons-le.
06:28Quel ami
06:29nous a fait tomber pour Menlo ?
06:30Qui savait que Menlo avait des anniversaires ?
06:32Ou qu'il était un sérif.
06:34TJ nous a fait tomber pour Menlo ?
06:36Enfants,
06:37nous sommes au bout du point.
06:53Sous-titrage ST' 501
07:23Sous-titrage ST' 501
07:53Sous-titrage ST' 501
08:23Sous-titrage ST' 501
08:53Sous-titrage ST' 501