The End Of The World With You cap. 6

  • hace 3 meses
Transcript
00:00¿Quieres ir a Matsumoto durante todo el día?
00:03
00:05¡No podemos dejar que se acabe el gasolina!
00:08Es muy difícil quedarnos en las montañas
00:11¿Por qué?
00:13¿Por qué?
00:15¿Por qué?
00:17¿Por qué?
00:20¿Por qué?
00:22¿Por qué?
00:24¿Por qué?
00:26¿Por qué?
00:28¿Por qué?
00:30¿Qué vas a hacer ahora?
00:33Bueno...
00:35Voy a salir de la mañana y voy a donde pueda
00:38Y me voy a abandonar el coche
00:40Me gustaría que tuvieras el stand que vendes
00:42
00:45Pero Meguru era un hombre muy bueno
00:48No se preocupa
00:54Está bien
00:56Está durmiendo
00:58Es un niño que duerme mucho
01:00Estaba cansado
01:02Había muchas cosas
01:06¡Bien!
01:08Esta es la cena de hoy
01:27Es muy tarde
01:34Iruma
01:37Me duele
01:42¿Dónde están los dos?
01:44Fueron fuera
01:46¿Los dos?
01:48Para sacar los árboles
01:51¡No puede ser!
01:58¡No están aquí!
02:00¿Dónde están?
02:04Voy a mirar hacia allá
02:06¡Iruma!
02:09¿Me puedes dejar en paz?
02:12No me digas nada
02:15No sé nada
02:17No puede ser
02:21¿Por qué?
02:25¿Por qué?
02:28¿Por qué ese día...
02:31...no saliste a la llamada de tu hermana?
02:34La persona con la que te llamabas al final
02:39Era tú, ¿verdad?
02:42Si salieras a la llamada en ese momento...
02:46...si llegaras...
02:49...tu hermana podría no haber muerto
02:54¿Verdad?
02:57¡¿Verdad?!
03:00¡Quiero saberlo!
03:04No había médico
03:09¿Por qué murió tu hermana?
03:14¿Por qué sufrió?
03:19Eso...
03:23...no lo sé
03:25¿No es tu culpa?
03:28Tu hermana estaba con ti, ¿verdad?
03:32¿Qué?
03:36No puede ser
03:41¡Iruma!
03:43¡No puede ser!
03:47¿Y Liz?
03:49¿Estaba con Matasota?
03:51¡No!
03:53¡No estaba con él!
03:55¡No tiene nada que ver con Matasota!
03:58¡Entonces!
04:00¿Por qué no me dijiste que estaba con Matasota?
04:03Eso es porque...
04:05...tengo algo que decirte
04:13¿Qué es eso?
04:15Yo...
04:19...no soy como tu, solo soy Ota
04:24No pude hacer nada
04:29Solo pude morir después de morir
04:39Pero...
04:45¡Estabas cerca de mí!
04:55¡Iruma!
04:57¡Iruma!
05:01¡Oye, Iruma!
05:03¡Cállate!
05:06¡Es muy oscuro y peligroso!
05:08¡Cállate y déjame en paz!
05:19¡Matsumi!
05:24¡Matsumi!
05:25¿Lo sabes?
05:27¿Qué debo hacer?
05:29No lo sé
05:31¿Qué hay que hacer?
05:33¡Estoy aquí!
05:36¡Estoy aquí!
05:39¡Esta bien!
05:41¡Esta bien!
05:44¡Estoy aqui!
05:46¡Estoy aquí!
05:48¡Estoy aqui!
05:49¡Estoy aqui!
05:51¡Estoy aquí!
05:52¡Estoy aqui!
05:53¿Pero por qué no vienen las ambulancias?
05:57Tengo un mal conciencia.
06:00Tal vez estén disparando.
06:02¿Por qué? ¿Porque me disparaste?
06:08Tengo un mal corazón.
06:11Aquí.
06:14¡Ah!
06:18Tengo que ir a Matsumoto y Hamamatsu.
06:23¿Qué voy a hacer?
06:30O sea...
06:32¿Qué pasó con la historia?
06:36El idol que murió...
06:40Su hermano...
06:43Y su fan.
06:44¡Oye! ¡Matsumi! ¡Matsumi!
06:50¡Oye! ¡Oye!
06:54¡Matsumi!
07:14¿Cuándo?
07:30¿Qué es ese rostro?
07:33¿Es un abuelo?
07:35No tengo nada para comer.
07:49No puedo ir a la clínica.
07:56Tal vez muriera.
08:06No importa.
08:09Es solo que murió tan rápido.
08:11¡No es bueno!
08:21No quiero ver...
08:26...tu muerto.
08:35¿Qué?
08:41¿Qué haces?
09:06Quiero volver a verte.
09:20Quiero pedirte disculpas.
09:29Si puedo volver...
09:35...creo que voy a volver.
09:45Pero no puedo.
09:52No tengo un futuro.
09:59No puedo ser un tonto como yo.
10:05No puedo ser un tonto como yo.
10:36Ya duérmete.
10:40Estás cansado.
10:43Lo siento.
10:49Matsumi...
10:54¿Por qué?
10:58¿Por qué?
11:02¿Por qué?
11:06Lo siento.
11:10Ya está.
11:13Lo sé.
11:17Lo siento.
11:21Ya está.
11:35Ya está.
12:00Oío...
12:05Oío...
12:07Oío...
12:09¿Por qué?
12:13¿Por qué me rindes?
12:17¿Por qué?
12:23¿Por qué me rindes?
12:27¿Por qué?
12:29No hay sentido en todo esto, ¿verdad?
12:35Aun así, hasta el último minuto,
12:39probablemente...
12:59¡Masumi!
13:07¡Bienvenido!
13:14¡Masumi!
13:16¡Déjame ver!
13:24¡Masumi!
13:30La temperatura ha bajado un poco, ¿verdad?
13:36Cuando tengas comida,
13:38toma esta medicina.
13:41¿Medicina?
13:44Hay varios hospitales,
13:47pero todos son desastrosos.
13:49Todos son desastrosos.
13:52¿Cuál es el hospital?
13:54No es un hospital, es un hospital de medicina.
13:57El director es un buen hombre.
13:59¿Dónde está?
14:01En Gotemba.
14:05¿Has vuelto a Gotemba?
14:07Sí.
14:08¿Y la gasolina?
14:09Se me ha ido.
14:10Me he metido en la bicicleta.
14:13¿De Gotemba?
14:15¡No!
14:16¡Hay unos 20 o 30 kilómetros!
14:19Mira,
14:20tengo la medicina de Matsuma.
14:23Te he enseñado cómo secarla.
14:26Hagámoslo después.
14:30¿Cuándo?
14:45Gracias.
14:47Sí.
14:52Tengo hambre.
14:54Tengo que irme.
15:02Oye,
15:04tengo un favor.
15:07¿Qué?
15:11¿Me puedes hablar con Meguri?
15:15¿Qué pasó?
15:21¿Qué?
15:25Sobre tú
15:27y tu hermana muerta.
15:37No importa si eres un idiota o un tonto,
15:43yo estaré contigo.
15:55Madoka era una niña normal.
16:00Nos acompañó en el programa,
16:03y me dio cuenta de que le gustaban los juegos.
16:07Me invitó a casa
16:10y nos divertimos.
16:14Pero ella
16:17estaba con una chica del mismo grupo.
16:20¿Qué?
16:21¿Quién?
16:26Pero
16:29cuando nos acompañó,
16:31la chica
16:33parecía ser una chica.
16:37Me dolió mucho.
16:39Entonces,
16:40¿qué pasó con el famoso programa?
16:46Esa es la razón.
16:47¿Ah, sí?
16:53Fue después
16:57de que Madoka se volvió loca.
17:04En el programa de la semana pasada,
17:07Madoka Kagami de Mikuromakuro,
17:10un grupo de idoles,
17:12mostró una gran actitud.
17:14El grupo de idoles,
17:16Madoka Kagami,
17:18fue denunciado por la policía.
17:26Esto es horrible.
17:30Los que no me conocen me dicen que soy una idiota.
17:34No puedo hacer lo que quiero.
17:39De hecho,
17:41¿qué es lo que me gusta de Madoka?
17:44No lo sé.
18:15¿Tienes o no?
18:17¿Me estás preguntando?
18:19No.
18:22¿Verdad?
18:24Riku siempre resolve el estrés con el sexo.
18:28Qué bueno.
18:31¿Madoka?
18:35¿De verdad estás bien?
18:38¿Qué?
18:40¿Estás en serio?
18:42No estoy en serio.
18:44Estoy asustada.
18:48Entiendo.
18:52Qué bueno.
18:58Pero,
19:01si ahora
19:09aquí
19:11pongo el botón de morir,
19:15¿lo hago?
19:26Es una broma.
19:27Es una broma.
19:28Es una broma.
19:29Era un niño muy común.
19:33Tenía la habitación de sentirse solo.
19:37Era fácil de dañar.
19:38Era impulsivo.
19:41Pero,
19:43cuando lo puse en su lugar,
19:46no podía.
19:48No podía.
19:51No podía.
19:59No podía.
20:01No podía.
20:03No podía.
20:05No podía.
20:07No podía.
20:08hasta el momento en el que yo moría no sabía lo que estaba pasando.
20:20¿Qué vas a hacer al escuchar esto?
20:31¿Por qué no te llamaste?
20:38¿Por qué no te llamaste?
20:42¿Por qué?
20:45El otro día fuimos a tomar una bebida
20:48y la chica que conocía me llevó, así que no me di cuenta.
20:56¡Era lo peor!
21:01Yo no soy Madoka, pero si había un botón para morir, ya lo presionaba.
21:08Hay muchas cosas malas que suceden a los que parecen ser lo suficientes.
21:16Y no es divertido estar vivo.
21:20Cuando el mundo termina, finalmente hay un final feliz.
21:25¡No me jodas!
21:28Tenemos solo cuatro días.
21:31Nosotros.
21:35¿Y Yuma?
21:37Pienso en Meguru.
21:40Tiene mucho tiempo para pensar y llorar por su hermana.
21:45¿Y Yuma?
21:47¿Y Yuma?
21:49¿Y Yuma?
21:51¿Y Yuma?
21:53¿Y Yuma?
21:55¿Y Yuma?
21:57¿Y Yuma?
21:58vivo.
22:03¿Y Yuma?
22:06¿Y Yuma?
22:08...
22:13¿Y Yuma?
22:18¿Y Yuma?
22:21¿Y Yuma?
22:22¡No vayas a la frontera!
22:27No hay forma de que un milagro te enoje.
22:36¡No digas cosas tan aburridas!
22:39¡Idiota!
22:42¡No lo digas!
22:43¡No hay forma de que un milagro te enoje!
22:57¡No me des tu poder!
23:01¡No vayas a la frontera!
23:04¡No vayas a la frontera!
23:06¡No vayas a la frontera!
23:10¡No vayas a la frontera!
23:13¡No vayas a la frontera!
23:16¡No vayas a la frontera!
23:20¡No vayas a la frontera!
23:31Es una estrella increíble.
23:33La estrella que creyó en el milagro hasta el final y la estrella que no creyó en el milagro.
23:47¿Cuál es la felicidad?
23:52El cielo brillaba tranquilo y asombroso.
24:03¡No digas cosas tan aburridas!
24:05Lo siento.
24:09Ahora solo tenemos que ir a Matsumoto.
24:12Me alegro de haber podido verlo al final.
24:14Es hora de despedirme.
24:19¿Qué es eso?