Transformers Robots in Disguise (2001) E021 Landfill

  • il y a 4 mois
Transcription
00:30C'est comme si j'avais un Decepticon et un Power Core !
00:32Je dois sortir d'ici !
00:34Il s'en va !
00:36Non, il ne s'en va pas !
00:38Génial ! Fred est dans mon chemin !
00:40Juste un peu plus loin...
00:42Merci, Neopart !
00:44Pfiou ! Parlez de vos chaussures fermées !
00:46Bon sang !
00:48C'est bien que ces Decepticons
00:50ne me suivent pas dans l'espace !
00:54Il s'est juste disparu !
00:56Je ne peux le trouver !
00:58Je ne peux pas le trouver !
01:00Les tunnels qu'ils utilisent font que c'est impossible de les trouver !
01:02Encore une seconde et je les aurais
01:04tirés de mes trottinettes !
01:06Si j'avais cette technologie, ils nous défendraient toujours !
01:08Il doit y avoir un moyen
01:10pour aller là-dedans et débloquer cette brèche de l'espace !
01:12Alors qu'ils ne peuvent plus l'utiliser contre nous !
01:14On serait mieux off si on pouvait trouver
01:16comment fonctionnent les tunnels !
01:18Alors qu'on puisse les utiliser pour nos propres objectifs !
01:20Il doit être agréable d'entrer dans un tunnel
01:22pour s'enfuir et sortir de je ne sais où !
01:24Je dis toujours qu'on devrait le brûler !
01:26Attendez, peut-être que nous pouvons le débloquer !
01:28Peut-être que nous pouvons...
01:38D'accord, Heavy Load, vous avez de l'espace
01:40pour un peu plus de trottinettes !
01:44Hey, Wedge, écoute !
01:46Qu'est-ce que tu veux que je fasse avec cette large brèche ?
01:48Tu penses qu'on en a besoin ?
01:50Oui, on en a besoin, mais ne t'inquiète pas, Hightower !
01:52On continue à explorer !
01:54Où est-ce qu'il est ?
01:58Optimus ! Le team de construction
02:00a appelé et il a besoin de vous parler !
02:02Mettez-les sur l'écran !
02:04Hey, Optimus, c'est tout fait !
02:06Ça a pris un moment, mais on a finalement fini
02:08de construire le lien arctique à la brèche spatiale globale !
02:10Bien joué, team de construction !
02:12Vous avez accompli cette section en temps récord !
02:14Merci beaucoup, Optimus ! Bien sûr, nous donnons
02:16beaucoup de crédit à Wedge ! En tant que foreman, il est un ace !
02:18C'est bien à entendre !
02:20Quel est le statut de votre projet ?
02:22Nous sommes bien en avant du scénario !
02:24Wedge, qu'est-ce que vous en pensez
02:26des blueprints pour la brèche spatiale ?
02:28Tout le travail sans jeu fait que Heavy Load
02:30est une machine douce ! Je dirais qu'on devrait
02:32aller voir la zone de bataille et s'entraîner !
02:34Allez, Hightower !
02:36Juste derrière vous !
02:38Attendez, jeune Wedge ! Que pensez-vous
02:40de l'installation des données de lien arctique
02:42dans le réseau computer ?
02:44J'en ai marre de tout ça, vous gagnez !
02:46Ok, Grimmster ?
02:48Pas de souhait, je m'en occupe !
02:50Oh, super !
02:52Ça va prendre du temps, puis je peux
02:54rencontrer les gars de la zone de bataille !
02:56C'est Rotor ! J'ai vu Grimlock et je suis derrière lui !
02:59Voyons s'il vous emmène au terminal !
03:01Oui, sir !
03:07Grimlock, transforme !
03:09Oh, oui !
03:13Voyons, les coordonnées pour le nouveau lien arctique
03:15devraient être installées au terminal 10.
03:18Reprogrammez les coaxiaux.
03:22Envoie.
03:24Les données sont enregistrées et synchronisées.
03:28Installation complète.
03:33C'est là-bas !
03:35Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
03:37C'est ce que nous avons cherché.
03:39Je vais vous dire ce que nous devrions faire.
03:41Nous devrions entrer là-bas et exploser ce lieu en petits morceaux.
03:44J'ai une bonne idée.
03:46Nous devrions entrer dans leur système.
03:48Nous pourrions savoir où se trouvent les tunnels.
03:50Je dis qu'on va entrer là-bas et exploser le lieu en petits morceaux.
03:53Puis nous n'aurons pas besoin de s'inquiéter de où se trouvent les tunnels.
03:55J'ai raison ?
03:56Tu as raison.
03:58C'est une bonne idée d'entrer.
04:00Moi-même, j'aurais utilisé la porte.
04:02Scourge a une bonne idée.
04:04Tu vois ce que je veux dire ?
04:06Il faut détruire des murs, des bâtiments,
04:08détruire ces ordinateurs...
04:09Est-ce que tu as cassé tes boîtes de voix ?
04:11Désolé, sir.
04:14Ces ordinateurs vont interrompre leur système de traçage,
04:16causant une malfonction de l'endroit.
04:24Parfait.
04:25Voyons comment fonctionne leur brière spatiale.
04:30Décepticons, sortez !
04:31Oui, sir !
04:37Ouvrez, transformez !
04:39Laser Blast !
04:43Sir, les Decepticons attaquent le secteur V538.
04:47Ils détruisent les bâtiments près de la station de train.
04:50Time, quel de nos équipes est le plus proche de cet endroit ?
04:53Sur le point, Optimus Prime.
04:55Le plus proche est Team Bullet Train.
04:57Ils sont préparés et prêts à partir.
04:58Dispatchez maintenant !
04:59Team Bullet Train, rapportez au secteur V538 immédiatement !
05:03Compris !
05:04Transformez !
05:05En route !
05:07Hmm...
05:11Bon voyage, les gars.
05:17Ça n'a pas l'air bon.
05:18Vous êtes sûrs qu'on va bien ?
05:19Non !
05:25Attention, attention !
05:26Sors de là !
05:28Ce n'est pas bon !
05:29Quelqu'un doit dire à ces gens qu'ils vont de la mauvaise voie !
05:32C'est comme un train de train !
05:36Rapid Run, transformez !
05:41Midnight Express, transformez !
05:47Hey, qu'est-ce qui se passe ici ?
05:48Ce n'est pas le bon secteur !
05:53Oh, bien ! Je suis content que vous soyez là !
05:56Hey, Rapid Run, qu'est-ce qui se passe ?
05:57Qu'est-ce qui se passe ?
05:58Nous ne sommes pas là !
05:59Nous sommes tombés à 100 mètres sur une voie libre !
06:01Je deviens trop vieux pour ce genre de choses.
06:03C'était terriblement insettant.
06:05Nous étions juste en train de discuter des malfaitances dans le pont spatial mondial.
06:08Tout dans ce tunnel a été construit selon un plan.
06:11Ça devrait fonctionner parfaitement, je ne comprends pas.
06:13Ça n'a pas de sens !
06:15Ce qui n'a pas de sens, c'est que mon équipe et moi
06:17avons presque été transformés en métal à l'aide de votre tunnel parfaitement construit.
06:20Il n'y a pas d'excuses pour l'impotence.
06:22Oui, peut-être que c'est de votre faute.
06:24Peut-être que vous ne savez pas où vous allez.
06:25Écoutez, vous petits !
06:26Pourquoi vous, pilote, vous ne...
06:27Tuez-le !
06:28Rapid Run, installez-le.
06:30Ça ne va pas.
06:31Tuez-le !
06:32Je vais apprendre ma leçon !
06:33Wedge a raison.
06:34Quelque chose n'est pas correct.
06:35Il doit être trouvé et corrigé.
06:37Oui, monsieur.
06:38Tout de suite.
06:43Donc, on a dégagé leur tunnel.
06:44Maintenant, quoi ?
06:45Maintenant, vous commencez à avoir de la difficulté.
06:46Quand les Autobots utiliseront leur tunnel à nouveau,
06:48nous l'aurons.
06:49Oui, monsieur.
06:50Transformer !
06:53Robot !
06:54Transformer !
06:56Fire Blaster !
06:58Transformer !
07:07Plasma Mortar !
07:11Transformer !
07:24Rotor !
07:25Transformer !
07:29Transformer !
07:37Optimus !
07:38Les Decepticons attaquent la ville !
07:40Tai, envoyez les frères et l'équipe Bullet Train.
07:42Compris.
07:43Les frères Autobots et l'équipe Bullet Train.
07:45Code rouge.
07:46Les Decepticons attaquent le centre urbain.
07:48Ici Sideburns.
07:49Message reçu.
07:50Je prends les débris spatiales mondiaux pour préparer les coordonnées.
07:52Je m'en vais.
07:55Ici X-Rock.
07:56J'ai compris.
07:57Je suis là.
08:0110-4, je vous écoute.
08:03Je m'en vais.
08:06Équipe Bullet Train, démarrez votre position immédiatement.
08:08Attention, passagers.
08:09Attendez derrière la ligne blanche.
08:11D'accord, équipe.
08:12Pas de débris spatiales cette fois.
08:18Doucement.
08:19Démarrez.
08:21J'ai un mauvais sentiment sur celui-ci.
08:28Tout semble en ligne et opérationnel.
08:30Ça a l'air bon.
08:31Il n'y a rien de mal avec leur débris spatial mondial.
08:33Ça devait être quelque chose que ces gars-là ont fait.
08:35Il n'y a pas de raison qu'ils aient des problèmes.
08:41Avec les Autobots en transit,
08:43je leur donnerai un petit thuner.
08:46Un qu'ils n'oublieront jamais.
08:52Quoi ?
08:54Quoi ?
08:56Hey, arrête !
08:57Tout cet eau !
08:59Ce n'est pas drôle.
09:00Il y a quelque chose de sérieux avec ce truc.
09:04Decepticons, nous sommes là maintenant.
09:09Ça aurait pu être la première étape de ma vie.
09:12Quelque chose n'est vraiment pas bon avec notre pont.
09:15Calmez-vous, Decepticons.
09:19C'est froid.
09:20C'est froid !
09:21Excusez-moi, officier,
09:22mais nous essayons de boire du concret frais maintenant.
09:24Désolé, mais sortez-moi d'ici !
09:29Hey, les Autobots !
09:30Pas encore à la place !
09:31Faites-le !
09:32Allez !
09:34Oh, mon Dieu !
09:37Oh, non.
09:40Rapid-Run Transform !
09:45Oh, non, il l'a pris.
09:46Et c'était la dernière fois qu'il l'a fait.
09:49Et qu'est-ce que Rapid-Run fait sur le terrain ?
09:58Il n'y a pas d'autobus bleu qui m'attaque ici dans le mall.
10:03Quoi ?
10:07C'est ridicule, un train ?
10:08Pourquoi ces choses se passent toujours à moi ?
10:11C'est pas possible !
10:15Ça ne devait pas être la nouvelle ligne d'autobus, n'est-ce pas ?
10:18Je ne peux pas arrêter !
10:22Oh, quelqu'un, arrêtez-le !
10:25C'est comme une grotte qui tourne en circle,
10:27une sorte d'escalade sans fin.
10:28Ce n'est pas drôle !
10:29J'ai de la maladie de motion,
10:30mon gyro se tourne !
10:41Scourge, transforme !
10:48Mégatron, terrorisez-les !
10:52Scourge, les Autobots sont emprisonnés dans leur propre pont spatial !
10:54Est-ce que tu es sûr qu'ils ne peuvent pas apparaître ici ?
10:56Ils seront enchaînés dans ce tunnel pendant longtemps.
10:58Et quand ils finiront de sortir, ils ne seront plus nulle part près de nous.
11:01Nous pouvons nous aider avec toute l'énergie ici,
11:03et ils ne peuvent rien faire.
11:05C'est exactement l'opportunité que j'ai attendue.
11:07Avec cette énergie, nous pouvons vraiment mettre en marche vos plans.
11:12Transformez-vous !
11:14Le système fonctionne vraiment mal.
11:16Tous nos opérateurs ont été envoyés au mauvais endroit.
11:18Le lieu est complètement différent de ce que j'ai programmé.
11:20Ça n'a pas de sens.
11:22N'a-t-il pas eu un diagnostic sur ce tunnel ?
11:24Il n'y a rien de mal avec la construction du tunnel.
11:27Peut-être qu'il y a quelque chose de mal avec les ordinateurs.
11:30Oh, on dirait qu'il y a quelqu'un qui tâche avec le lien principal.
11:33D'où vient l'éclairage ?
11:35Du bâtiment principal.
11:37Scourge, j'ai reçu une communication urgente de TIE.
11:40Il y a quelque chose de mal avec le tunnel.
11:42Nous avons traversé ce tunnel avec un couteau de couteau,
11:44et il n'y a absolument rien de mal avec notre travail.
11:46Tu as raison. La construction est absolument à code.
11:48Attends, l'ordinateur !
11:52Optimus, nous allons au bâtiment principal pour réparer les dégâts.
11:55Compris, Heavy Load. Bonne chance.
12:01Attention ! Les Decepticons ! Ne les laissez pas passer !
12:04Non, sir !
12:06Autobots, transformez-vous !
12:11Arty, rien ne va nous empêcher d'entrer dans ce terminal !
12:17Optimus Prime, transformez-vous !
12:21Battle Mode !
12:29Blizzard Blast !
12:34Oh, pas encore ! Les freins ne fonctionnent pas sur cette montagne !
12:40Prenez soin de vos goggles, les garçons ! La terre est trop lisse pour mes freins !
12:49C'est trop.
12:51Où suis-je ? Quelqu'un ? Quelqu'un ?
12:55Crâne d'épaule !
12:59Et double laser !
13:06Vector Slam !
13:11C'est quoi ça ?
13:12Fire Blaster !
13:18C'est l'heure de rentrer à la maison, les Decepticons !
13:26D'accord, entrez.
13:33On dirait que ce terminal a été détruit.
13:35Voici le culprit.
13:36Ça devrait le faire.
13:38Le tunnel devrait fonctionner maintenant.
13:41Ces flèches et ces Decepticons ont changé nos données !
13:44Je suis désolé, je n'y avais aucune idée.
13:46Nous étions tous fous. Maintenant, nous devons retrouver notre équipe.
13:49Optimus Prime ! Red Alert ! Commande Optimus Prime !
13:52Qu'est-ce qu'il y a, Tai ?
13:53Beaucoup de problèmes ! Les Decepticons attaquent le bâtiment de recherche de l'énergie du Nord !
14:00Donc c'était leur plan.
14:01Notre tunnel était une diversion, pour qu'ils puissent voler l'énergie de notre bâtiment du Nord.
14:05Ces autres attaques ont été un ruse pour obtenir notre énergie.
14:08Hey, pourquoi ne pas prendre le tunnel de l'Arctique que nous avons construit ?
14:10De cette façon, nous pourrons les prendre par surprise.
14:12Ouais, maintenant que c'est en marche, super idée, Heavy-Load !
14:15Autobots, allons-y. Destination, le bâtiment de recherche de l'énergie du Nord.
14:24Vous ne pouvez pas croire les endroits où ils m'ont envoyé !
14:26Je ne peux pas attendre de les toucher !
14:28Je suis heureux que vous m'ayez retrouvé !
14:30Je pensais que je serais resté dans ce désert pour toujours !
14:33Écoutez tout le monde, je suis désolé pour ce qui s'est passé avec le tunnel,
14:36mais c'était tamponné, et nous avons trouvé le problème.
14:38Cette fois-ci, il nous emmènera à la destination correcte.
14:49D'accord, allons-y et prenons l'énergie !
14:52Qu'est-ce que c'est ?
14:57Autobots !
14:59Vous attendez l'abominable Snowman ?
15:01Vous devriez le savoir maintenant, et pas nous compter !
15:06Cette fois-ci, je suis arrivé à la location correcte.
15:08Et pas trop tôt ! Ils l'ont trouvé !
15:11Optimus Prime transforme.
15:14Bataille protocole.
15:20Let's transforme !
15:21Transforme !
15:26Heavy load, transforme !
15:31Hightower, transforme !
15:38Grimlock, transforme !
15:40Oh yeah !
15:42Team Bullet Train, prêt !
15:44Autobot Brothers, prêt !
15:46Ils se sont récupérés beaucoup plus vite que ce que je pensais !
15:49C'est vrai, et je ne vous prends pas au courant de mes erreurs !
15:52Vous recevrez un morceau de ça !
15:55Megatron Beast Mode !
16:00Tenez bon, Megatron !
16:10C'est facile quand on en a marre !
16:13Dragon Laser !
16:14Très bien !
16:19Si je savais que ça allait être comme ça, j'aurais pris mon skate !
16:22Voilà !
16:27Qu'est-ce que vous voulez que je fasse ?
16:29Je vais bien ! Juste détruire ces autobots !
16:33On va s'occuper de ça !
16:34Bullet Train, combinez-vous en Rail Racer !
16:37Très bien !
16:38Attendez un instant !
16:39Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe, Wedge ?
16:41Je veux que vous nous laissiez s'occuper de ça !
16:43C'est notre responsabilité, et quand ils s'occupaient de ça, ils s'occupaient de nous !
16:46C'est bon, c'est l'heure du remboursement !
16:48En plus, nous sommes mieux équipés pour l'Ice qu'ils le sont !
16:51Qu'est-ce que vous en pensez, Optimus ?
16:52C'est une question d'honneur pour l'équipe de Build, ils vont gérer ça !
16:55J'espère !
16:58Les gars, c'est le moment pour nous de nous unir !
17:00Oh, ils vont se transformer dans un trou !
17:02Oh, oui ! Ça va être bien !
17:04Transformez-vous !
17:14C'est cool ! Ils sont vraiment en train de faire un spectacle !
17:16Regardez cette puissance !
17:19Attaquez Dragon Breath !
17:23Vous devez faire mieux que ça, Mégatron, si vous voulez me tuer !
17:27Attaquer les épaules !
17:30Et l'attaque supérieure des épaules !
17:35Je dirais qu'ils ont la situation sous contrôle.
17:37Ils sont un peu de bêtise !
17:38C'est l'heure du remboursement !
17:40Je dirais qu'ils ont la situation sous contrôle.
17:42Ils sont un peu de bêtise !
17:44Je vais vous détruire !
17:48Vous n'arrivez pas à gagner !
17:53Laissez Mégatron seul !
17:54Pas de problème, voici quelque chose pour vous !
17:58Ne vous en faites pas sur mon compte !
17:59Un seul laser !
18:02C'est l'heure, Optimus !
18:09Ha ha !
18:13Vous avez réussi à gagner !
18:15J'espère que j'ai réussi à vous faire du mal.
18:19Mais je me sens mal pour tout ce que vous avez vécu.
18:21Ne le faites pas. J'étais hors de ligne avant.
18:23Ce n'était pas votre faute, c'était un sabotage.
18:25Build Team est le meilleur, vous devriez être fiers.
18:28Merci, et je suis désolée d'avoir perdu mon temps.
18:30Moi aussi.
18:32L'important, c'est que nous avons travaillé ensemble pour arrêter les Decepticons.
18:35Cela a pris un peu de travail d'équipe.
18:40C'est la fin.
18:46Cette technologie est vraiment incroyable.
18:48Vous savez, quand elle fonctionne correctement, il n'y a rien de mieux.
18:50Vous pouvez dire ça encore.
18:52Allons à la maison.
19:09Merci d'avoir regardé cette vidéo !

Recommandations