Category
😹
AmusantTranscription
00:00Rocket monkeys, they're rocket monkeys, monkeys in space
00:04They try to be heroes but they're easy to replace
00:08They're not the brightest, they're not the best
00:11They're not the coolest, they also have their friends
00:14Rocket monkeys, rocket monkeys, rocket monkeys
00:21Give them permission, they'll do their best
00:24But best is relative, don't you forget
00:30Rocket monkeys, they're monkeys
01:01Change my mind, this year's costume, lab coat salesman
01:04Ah! A ghost!
01:06I'm a monkey covered in a sheet with eye holes
01:08I got it, I'm going as Dr. Chimsky
01:11Mission blah blah blah blah blah
01:13Disappointing monkeys, blah blah blah
01:15Chimsky out
01:16Terrifying, interesting costume
01:18Ah, what do you mean costume? I've never felt more like myself
01:22What a feeling to express myself
01:24As long as I don't hurt others or hurt myself
01:28Let's go guys, we're going to miss all the good candy
01:31Now you're talking, let's go get our candy on
01:34Hold up robot
01:35Someone's gotta stay and give out candy, and by someone, I mean not us
01:39What? But I do it every year
01:41Excellent argument, yay okay
01:44Halloween is the bestie bestest best
01:48Halloween is the worstie worstest worst
01:51I hate Halloween almost as much as I hate the rocket monkeys
01:54Observe, monkey hate, Halloween hate
01:56The numbers don't lie
01:59Trick or treat
02:00Silence hyenas
02:07Trick or treat
02:10Is it any wonder why I hate this most vile of holidays?
02:16Trick or treat
02:17Such wonderful costumes
02:19We have a monster, candy for you
02:22And a princess, candy for you
02:25Oh, look at that, a little yellow banana
02:27I am not a banana, I'm a cowboy
02:31Notice the hat, the spurs, the chaps
02:34And a banana for a yellow banana
02:38Why is it always bananas? I hate bananas, I don't like bananas
02:41It's stupid and yellow
02:45Always a banana, never candy
02:48But I will have my revenge
02:50I'll ruin Halloween for everyone by giving them what they gave to me
02:54The worst treats in the galaxy
02:57Bananas for everyone
02:59But we still get candies, right?
03:07Hey you two, what's popping and locking?
03:09About to throw some bergs on, want one?
03:11Trick or treat
03:12Oh, I'll take a treat, look at that
03:14Oh yeah, this is...
03:17Big candy bar, mystery loot bag, love those
03:20Is that a goop drop? Let me just...
03:24He always does that, why do we even go to his house anymore?
03:28Ok, that's it, I'm done
03:30I'm always handing out the candies
03:32But guess what, not this year, the monkeys don't even share
03:35I'm getting my own candy
03:38Sorry kid, we're all out
03:44You're still not getting any candy
03:46Oh no
03:50Wally, I'm noticing a distinct lack of quality in this year's treats
03:54Yeah, these ribs are way overcooked
03:56And the pumpkin consomme needs more ginger
04:03Hey kid, great crybaby costume
04:05Master, he's destroying Halloween, he's giving out bananas
04:12Bananas
04:15Bananas
04:16Who is?
04:17Tell us, come on now
04:18What?
04:19Where are the bananas?
04:20Who? Let me know, spit it out, tell us, come on, put that down
04:22Where? Say it, what is it?
04:23Where the hell are you?
04:24Relax, he's right over there
04:27Your plan's working brilliantly, Bill
04:30You're taking all the joy out of Halloween
04:32Ooh, more victims
04:34Trick or treat, trick or treat
04:36Trick or treat, trick or treat
04:38Who wants a lolly?
04:39Not me
04:40Barf
04:41No thanks
04:42No thank you
04:43I'd rather eat the dirt that he just spat out after trying to eat dirt
04:46We want the good stuff
04:47You know what we mean
04:48Wink wink
04:49Nudgey nudge
04:50In the elbow
04:51Forehead wrinkles
04:52Little baby look at you
04:53Little dancey dance
04:54I've got both my faces towards you
04:58We're too bad for you, no lolly, only bananas
05:04And now for the sweet, sweet symphony of disappointment
05:09Wait
05:11It's you?
05:12The rocket monkeys, go away
05:14You're ruining my plan to ruin Halloween
05:17That's kind of what we do
05:18That's true, yeah, that's what we do
05:19Bananas, bananas
05:22Do you want more bananas?
05:24Fine, I'll build you the greatest, revenge-iest Halloween banana ever
05:31Hooray, revenge banana
05:39Finally, my high school soft class has paid off
05:42Behold as I breathe life into my glorious monster
05:55Yes, yes, yes
05:57Rise, my precious creation, rise
06:03It's alive
06:05It's alive
06:08It's alive
06:09It's alive
06:18Ah, my wonderfully horrible creation
06:23Now, go out there, take all the candy
06:25And don't forget to crush those horrible rocket monkeys
06:29Daddy?
06:31Yes, I suppose I am your daddy
06:34And mummy, it's a complicated relationship
06:37Now be a good franken-banana and go destroy Halloween
06:41But you'll be back by eight
06:42Your mummy-dad worries
06:46Revenge banana
06:48Wally, this is it, the moment we've been waiting for all our lives
06:51Sure, some people would say that we don't deserve this reward
06:54That we cause more trouble than we're worth
06:56That we smell bad, we rarely flush
06:58And our hygiene makes people vomit
07:01Some would say that our skin should be taken off
07:04And given to a more deserving creature
07:06So that it could wear our skin
07:08And perhaps earn some form of karmic reward
07:11But today, to them, I say
07:15Fair enough
07:16Yep, sounds about right
07:17Now let's get those loot bags open
07:19And win one for the gusset
07:23Not as jackpotty as I expected
07:26Daddy!
07:28Candy!
07:32Candy!
07:38Candy!
07:41Candy!
07:47Have you ever seen such a magnificent banana?
07:49Totally delicious
07:50Don't play hard to get, banana monster
07:52We're only going to eat you a little
07:54Je ne vais même pas goûter
07:55Ok, on va goûter ton dos pour que tu ne puisses pas le voir
07:57Salut les monstres
07:58Qu'est-ce que vous faites ici?
07:59Vous devriez envoyer des candies
08:01Ah, ils sont sortis?
08:03Alors on va les envoyer, hein?
08:04Mon torso n'est qu'à la moitié
08:07Candy!
08:09Monstre, Candy!
08:14Hum, un changement d'esprit
08:16Il faut qu'on s'en sorte d'ici
08:18Avant que notre revanche-banane commence à goûter à l'ancien robot
08:20Totalement
08:21Cet ancien robot déchire beaucoup
08:23Comme beaucoup
08:27Où est-ce qu'il est?
08:28Ici!
08:29Des candies dures et délicieuses!
08:31Regardez-moi!
08:32Quoi?
08:33Vous en voulez un ou quoi?
08:36C'est mon petit gars!
08:38Il m'a enfin écrit sur ces monstres roquants
08:41Je suis tellement fier
08:45Oh, alors maintenant vous êtes dressés comme des candies
08:48Très originaux
08:49J'ai le goût des fruits tropiques
08:50J'ai le goût de la menthe
08:51J'ai le goût de la menthe?
08:52Nous sommes ici pour vous sauver de détruire ce giant arbre-banane avec votre goût de robot
08:58On dirait qu'on l'a fait juste en temps
09:00Toujours bon
09:02Délicieux!
09:03Tiens, mange un peu de rhododendron
09:04Hum, as-tu goûté la coque?
09:12Euh, monsieurs, je pense qu'on a un problème
09:15Il apparaît que vous deux avez cliqué sur le bouton de se détruire
09:18J'ai pas le goût du bon goût
09:20Arbre-banane!
09:22Oh, vous pauvres beaux monstres
09:24Papa va tout améliorer
09:26Je vais vous faire du thé au lait et de la soupe de poulet
09:29Attends, qu'est-ce que c'est que ce bruit?
09:30Ah oui, c'est la destruction
09:36C'est l'arbre-banane qui nous a donné l'arbre-banane!
09:41Hey, viens ici!
09:42Est-ce vraiment nécessaire?
09:45Il y a des objets ici!
09:47C'est la meilleure Halloween que j'ai jamais vu!
09:50Délicieux!
09:52J'ai vraiment le goût de la revanche!
09:54Je l'ai eu!
09:57Vous avez goûté ces objets?
09:58Les petits objets d'or?
09:59Avec le code?
10:00Ah, il faut mourir pour ça, hein, messieurs?
10:03Tellement de sucre, tellement de sucre
10:04Comment je me sens? Je me sens super!
10:06Vous avez goûté ça?
10:07Oh mon Dieu, c'est tellement bon!
10:09Tellement bon, messieurs!
10:17Ils couraient aussi vite qu'ils pouvaient, mais ils se rapprochaient de plus en plus!
10:20C'est l'eau chaude qui brûle leur tête!
10:38L'arbre-banane!
10:40L'arbre-banane!
10:45Les puissances de la double lune ont donné à l'arbre-banane une faim insatiable pour le monstre
10:49qui ne pouvait pas être arrêté par deux... par deux...
10:55Désolé, j'étais juste en train de pratiquer. Qu'est-ce qui se passe ensuite?
10:57Et puis...
10:59Yaokai a arrêté l'arbre-banane
11:01et a sauvé le bateau de la flamme.
11:03Yaokai! Tu détruis ma histoire!
11:05Je raconte à Wally tout ce qui s'est passé...
11:08L'arbre-banane!
11:09Ils sont mes préférés parce qu'ils sont spooky!
11:12Et ils pensent qu'on est délicieux!
11:14Un petit point de clarification, il n'y a pas de chose comme des arbre-bananes.
11:21Wow! Tout ce que j'ai fait est payé!
11:23Est-ce que tu dis que toute l'information de seconde main et de conjecture sont fausses?
11:28Désolée d'être dans votre parade d'arbre-bananes, monsieur, mais j'ai vu les données...
11:33et il n'y a pas d'arbre-bananes.
11:34Qu'est-ce qui se passe avec les puissances de la double lune?
11:36Oui, expliquez-moi ça!
11:38Comment peux-je le dire? C'est aussi faux.
11:41La prochaine chose que vous allez dire est que les arbre-bananes ne sont pas réels.
11:44Désolée, ce n'est pas vrai.
11:49Qu'est-ce qui se passe avec les oiseaux, les unicorns et les cow-boys?
11:52Oui, c'est vrai, ils sont réels.
11:54Les marques de magie!
11:55Nous existons.
11:57Oh, encore une fois, pourquoi est-ce que c'est toujours toi qui a raison et moi qui a la moindre raison?
12:01Peut-être parce que je suis un robot et que tu es un monstre ridicule.
12:05Peut-être quelques exemples pour prouver mon point extrêmement évident.
12:10Si vous faites ça, ça va exploser.
12:17Les oiseaux sont radioactifs. Votre oiseau va tomber.
12:22Je suis programmé pour dire cette fois-ci, non, non, non, non, non.
12:26Croyez-moi, vous n'allez pas l'aimer.
12:30Oui, j'ai fait le coup sur celui-là, frère.
12:35C'est pas vrai, robot.
12:36Bien, il a raison. Cette fois-ci, j'ai raison.
12:39Les oiseaux existent.
12:40Je vais insister sur ça parce que je n'ai pas de vraie preuve.
12:45Computer Thingy, emmène-moi à la double lune des oiseaux.
12:49Je suis désolée, mais il n'y a rien de tel qu'une double lune des oiseaux.
12:53Et je ne dis pas ça juste parce que je suis en date.
12:58Oh non! Je vais prouver à cette bouche de métal que j'ai raison.
13:01Les oiseaux existent.
13:03Maintenant, comment sais-je en savoir plus sur les oiseaux?
13:06Thinky-thinky, thinky-mind, mind-move, thinky-mind-movement, thinky-mind.
13:13Je sais tout sur les oiseaux de mon livre de comics,
13:15Les Monstres Horribles.
13:17Est-ce qu'il y a quelque chose que les livres de comics ne nous apprennent pas?
13:20C'est parti!
13:21Les oiseaux sont distingués par leurs oreilles pointues, leur visage étrange et tout.
13:24C'est extrêmement dangereux.
13:26Oh, oh, oh, oh, oh. C'est tout ce que je dois savoir.
13:29Commencez l'opération Change Yay Okay Into A Werebot!
13:48Ok, il dort.
13:50Selon le livre de comics, nous avons besoin d'une double lune des oiseaux.
13:56Double lune des oiseaux, vérifié. Qu'est-ce qu'il y a d'autre?
13:58Voyons voir.
13:59Ensuite, nous avons besoin d'oreilles pointues, visage étrange et tout.
14:06Vérifiez, vérifiez et vérifiez.
14:08Regardez le terrifiant Werebot!
14:13Attendez un instant. C'est adorable.
14:16Ok, c'est un peu adorable.
14:24Regardez le terrifiant Werebot!
14:27Beaucoup trop d'oranges avant le lit.
14:29Gus, qu'est-ce que tu fais dans mon lit?
14:31Attendez! Si vous êtes là, alors qui?
14:34Alors nous? Alors quoi? Alors quoi?
14:36Alors nous? Alors nous? Alors nous? Alors nous?
14:42Je suis le terrifiant Weremonkey!
14:47Il n'y a rien de tel que le Weremonkey!
14:50Hey, Gus, qu'est-ce que j'ai manqué?
14:51Qu'est-ce que j'ai manqué?
14:55Ronde 3!
15:03C'est fait! C'est fait!
15:09Oui, c'est fait. Juste vérifier.
15:21Oh, mon dieu! Je suis vraiment un monstre dégueulasse!
15:27Vous êtes un Werebot!
15:31Vous êtes un Werebot! Vous êtes un Werebot!
15:33Regardez-vous avec votre petit couteau!
15:34Vous êtes un Werebot!
15:43Qui est ce petit robot? Qui est ce petit robot?
15:45Juste là! Wow! Je n'avais jamais pensé qu'il y avait autant d'amour!
15:49Admettez-le, vous êtes un Werebot, ce qui signifie que je suis bien et que vous n'êtes pas.
15:53Même si cela ne fait aucun sens selon n'importe quelle donnée,
15:56peut-être qu'il y a des choses telles que les Werebots.
15:58Wall-E, cartes de score!
16:00C'est Monkey One, Robot Zéro!
16:02Je ne veux pas l'embrasser, mais...
16:04L'embrasser, l'embrasser, l'embrasser!
16:05L'embrasser, l'embrasser, l'embrasser, l'embrasser!
16:07L'embrasser tout!
16:08Oh, j'ai quelque chose! Où vais-je le mettre?
16:11Le mettre tout de suite avec le rub-dub-dub-de-dub!
16:19Il y a quelque chose qui se sent juste d'être bien, n'est-ce pas?
16:23Oui, mais c'est un peu d'un rub-dub-dub, n'est-ce pas?
16:26Bien, c'est jamais faux d'être bien!
16:28Hmm, ça pourrait devenir dégueulasse rapidement.
16:31Je me demande s'il y a un trophée pour être bien.
16:33Oh, je suppose qu'il y en a tous sortes.
16:37Bad Werebot, Bad Werebot, Bad Werebot, Bad Boy!
16:40Vous devez aller sur les papiers!
16:44Hey!
16:46Vous pouvez vous dépêcher?
17:14Oh!
17:16Qu'est-ce qu'il y a, frère?
17:17Ces Werebots me conduisent à la ville de Cuckoo.
17:20Ça pourrait être pire. Au moins, ce n'est pas la saison du Triple Moon.
17:23Mais selon mon comics, c'est quand les Werebots portent des vêtements et commencent à déjeuner.
17:27Ils portent quoi?
17:28Des vêtements de monstre. Rappelez-vous, on est délicieux.
17:34J'ai besoin d'aide.
17:37T'es en train de me moquer!
17:38Triple Moon!
17:39Trop puissant!
17:41Oh non!
18:04Je ne savais pas que notre vaisseau avait une forêt.
18:06C'est génial! Plus de line-up de vêtements!
18:12Oh non!
18:20C'est un peu froid ici.
18:21Les Werebots?
18:22J'aimerais.
18:23Les zombies.
18:24Bonne chance.
18:25Les vêtements!
18:31Les vêtements, les vêtements!
18:34Ok, ok, vous n'êtes pas des Werebots.
18:36Ce n'est pas la même chose que les Werebots.
18:37Je ne voulais pas être en colère, donc j'ai fait tout ça.
18:39S'il vous plaît, vous devez s'en sortir!
18:43Dans le visage, Messieurs et Messieurs!
18:45Je voulais juste entendre vous dire ça.
18:47Ok, merci beaucoup.
18:48Wally?
18:49Robot 1.
18:50Monkey Gus, 0.
18:51Attends, vous... vous... vous n'étiez jamais des Werebots?
18:54Vous m'étonnez?
18:55Non, jamais.
18:56Les Werebots n'existent pas.
18:59Vous voulez dire que vous nous avez juste joués?
19:01Aaaaah!
19:02Comment vous, Messieurs et Messieurs, avez-vous bu?
19:05Oh oui!
19:06J'étais en colère, mais j'ai pris mon sac, et j'ai détruit vous deux!
19:11Abrabarabarabi!
19:13Messieurs et Messieurs, terminez cette phrase, j'ai oublié mes livres de mots.
19:16Les robots ont raison.
19:17Et les monstres ont raison.
19:19Je ne vous entends pas!
19:20Quelle est la réponse?
19:22D'accord, je l'admets.
19:23Il n'y a pas de choses comme des Werebots ou des Robomonstres d'un genre.
19:27Eh bien, je n'irais pas si loin.
19:29Vous avez entendu parler des Vampirebots?
19:32Et les Vampires, c'est ça!
19:37Aaaaaaah!
19:39Werebots, non! Vampirebots!
19:42Imbéciles!
19:43Pixie Cowboy?
19:44Roses!
19:47Aaaaaaaah!
19:48C'est très bien!
19:49Les Roquettes, les Roquettes sont des monstres.
19:52Ils essaient d'être des héros, mais ils sont facilement remplacés.
19:55Ils ne sont pas les plus brillants, et ils ne sont pas les meilleurs.
19:58D'accord, ils ne sont pas les plus cool, et ils ont du bruit de sang.
20:02Oh, les Roquettes, oh, les Roquettes, les Roquettes.
20:06Ouh, ouh, ouh.
20:08Ils ont de la magie, et ils font de leur mieux.
20:11Mais le meilleur est relative, et n'oubliez pas.
20:14Roquettes, les Roquettes!
20:18Dix, neuf, huit.
20:21Les Roquettes!
20:22Ils sont des Roquettes, des Roquettes, des Roquettes dans l'espace.
20:25Ils essaient d'être des héros, mais ils sont facilement remplacés.
20:29Ils ne sont pas les plus brillants, et ils ne sont pas les meilleurs.
20:32Ils ne sont pas les plus cool, et ils ont du bruit de sang.
20:35Oh, les Roquettes, oh, les Roquettes, les Roquettes.
20:40Ouh, ouh, ouh.
20:42Ils ont de la magie, et ils font de leur mieux.
20:45Mais le meilleur est relative, et n'oubliez pas.
20:51Roquettes, les Roquettes!
20:53Les Roquettes!
21:00Walkin' down a hall, kind of boring hall.
21:03Nothin' rhymes with hall, nothin' at all.
21:06Hey, that rhymes with hall.
21:08Hall song!
21:10Gus! Oh, hey, Doc.
21:11Question.
21:12Did you use up all my official gassy sticky tape?
21:15Sticky tape? Me?
21:19Tapetabulous taping, bro.
21:23Well?
21:24Darwin's beard! How did you know it was me?
21:26Chimsky as his sources.
21:28You give me no choice but to rescind your Gold Underwear of Achievement Award.
21:32Chimsky out.
21:33Oh, sources. Must have been...
21:35Why?
21:36Say, Gus, why do you have your pointy, I accuse you, finger out?
21:40Because I accuse you of telling Dr. Chimsky that I used up all his sticky tape!
21:45I would never do that! Never!
21:47A monkey is nothing without his dignity!
21:51Sweet Kevin.
21:52You'll be the prettiest imaginary friend at the Prancing Princess Ball.
21:56And no matter what Natasha says, you do not have straw-like hair.
22:00Loli!
22:01Oh, hey, Doc.
22:02I, uh, I, it, I, I was, it's exactly what it looks like.
22:05Question.
22:06Did you use all the pickles from the Chimsky Private Pickle Reserve?
22:09Oh, is it...
22:10Oh, I see...
22:11I, I've...
22:12Pickles here, pickles there, pickles, pickles everywhere.
22:15I've...
22:16I...
22:17I don't...
22:18I'm afraid I'm going to have to revoke all your imaginary friend privileges.
22:22Chim...
22:26Gus must have ratted me out!
22:30I accuse you!
22:31How dare you, I accuse you, man!
22:33You, sir, are a pickle thing, too!
22:35That's rich! You're the sticky tape peddler!
22:37What?
22:38Well, it's pickled... pickled pig, but... but...
22:40You told a...
22:41I get no bars!
22:44Doing all the lousy jobs that you would never do
22:46When the YAY-OK's always doing them
22:48Or the...
22:49Anyone's YAY-OK!
22:52Robo-rat!
22:53Metal meddler!
22:54Silver-painted snitch!
22:55What do you run on, snitch batteries?
22:58Rocket monkeys, I assure you I do not have the proper tattling software to do such a thing.
23:03I would never betray my monkeys.
23:06I cannot believe they accuse me of tattling!
23:08YAY-OK, their best friend bot!
23:11Wow! Oh, but I'm a tattler, but it's still OK for me to vacuum their messes!
23:15YAY-OK, question. Did you break my karaoke machine?
23:18Me? Ha! Let me search my memory banks for a second there, Dr. Chimsky, and find the...
23:23Ooh, OK.
23:26Rocket robots!
23:28Shiny metal heroes with a user-friendly interface!
23:31Rocket robots!
23:33Doing all the lousy jobs that you would never do!
23:37You left me no alternative but to strip you of your antenna ball.
23:42Chimsky!
23:43Who could have told Dr. Chimsky?
23:45It was just me and my monkey bros.
23:48My monkeys betrayed me!
23:50My loyalty indicators are as shattered as the karaoke machine I may or may not have broken, depending who was there.
23:58Monkey traitors!
23:59You told Dr. Chimsky about the singing machine going boom-boom!
24:03Me? Wrong-o!
24:04But one of you is a tattly-tattle-faced tattler!
24:08Nuh-uh! One of you is a finkity-fink-faced-finky-fink-fink!
24:12Fink, silly-willy-willy tattler!
24:13Weasels, rats, the backstabbers!
24:16Fink!
24:17Tattler!
24:18Traitors!
24:19Fink!
24:20Tattler!
24:22Traitors!
24:23That's it! I'm not talking to you!
24:26Well, I'm not talking to you!
24:29I am not talking to either of you!
24:33Inky, could you please tell my brother, Fur-Face McTattle, to pass the hot sauce?
24:38Don't bother, Inky! You can tell Stinky-Jay Finky that we're all out!
24:44Could you tell Professor Finks-a-Lot to pass the water?
24:47Tell Tattletoes the water is currently occupado.
24:50Enough! I have done the calculations, and I deduce that none of us is a fink, a tattler, or traitor.
24:57But, there is a snitch on board this rocket.
25:04What do you have against pickles?
25:05What do you have against Stinky-Tate?
25:07Quoi? Quoi? Quoi? Quoi? Quoi? Quoi? Quoi? Quoi? Quoi? Quoi? Quoi? Quoi?
25:11Rocket Monkeys, we've been at this for hours.
25:14My instincts and basic common sense tell me this spatula is not the snitch.
25:19But if not that no-good spatula, then who?
25:22I know! I know! Pick me! Pick me! I know! I know!
25:26Yes, Wall-E. At the front, Wall-E.
25:28It's the houseplant!
25:29Of course! It's always the houseplant!
25:32Well, no, it's rarely ever the houseplant, but yes!
25:35I accuse you, houseplant!
25:39Okay, you got me.
25:41But you never take me alive!
25:46Get him! He's leaping!
25:48Good one, Wall!
25:50Tattler Finky-Fink! Come back here, traitor!
25:57Okay, alright, I surrender. I did it. I'm a tattler.
26:01I'm Wall-E. Nice to meet ya.
26:03But why talking houseplant? What did we ever do to you?
26:06Are you kidding me?
26:07You guys are terrible! You're awful!
26:11Ah, water! Just a bit of water!
26:15Rocket Robot!
26:18Ah, now! Hey, hey, hey, hey! Come on, now!
26:21Okay, so we're not so green with the Toms, but why tattle to Dr. Chimsky?
26:26It's a long story, actually, but it goes something like this.
26:30You lost him at long story.
26:32You have some kind of highlight reel, you know, something simple for the gentlemen?
26:35Yeah, no, definitely. I think I could cut something together.
26:38There were these two goons, you see? Johnny Flowers and Prickles Malone.
26:42They headed up the mulch mob, which is kind of like the regular mob, except that you gotta water them anyway.
26:48I overheard them talk about a big heist, and doing what I do, I tattle on them to Chimsky.
26:53The heist goes bust, and next thing I know, they're after me.
26:57I got to escape, so the doc puts me in a gassy planned relocation program.
27:02Cool story. Still a bit long.
27:04A lot long.
27:05I can't help myself. I gotta tattle. It's what I do.
27:08By the way, did you know that Chimsky's middle name is Vivian?
27:11I knew it!
27:13And did you hear that Inky uses store-bought ink?
27:15Say what?
27:16And did you know the gassy cafe serves expired gorgonzola milk?
27:20Well, yeah.
27:21Everyone knows that.
27:22And guess what? I knew Vendola when her name was Vince.
27:24Vince?
27:26Guys, look. I know we got off on the wrong route, but you gotta hide me from those killer plants.
27:32They can't find out where I am, I tell ya. They can't!
27:36And set!
27:38What? It's for my blog! I have a commitment to my fanbase.
27:45Another WALL-E update. That monkey's hilarious.
27:48Well, well, well. Lookie what we got here. That no-good tattler.
27:54Good work, Prickles! Let's weed him out!
28:01Alright, you didn't hear this one from me.
28:03But yeah, you okay over there? He over-inflates his wheels so he looks taller.
28:07Hundred percent true.
28:10My wheels, I'll have you know, are inflated to the robo-standard.
28:13And I don't think you should be gossiping anymore.
28:16According to WALL-E's blog, you have made enemies.
28:19For instance, MrPrickles95 tweets,
28:21You'll be pushing daisies soon, lol, hashtag tattler must die.
28:26And JFlow776 writes,
28:28Hey WALL-E, long time fan, hashtag die plant die.
28:32JFlow?
28:33That's Johnny Flowers.
28:35Relax, it's no big monkey whoop.
28:37They'll never find you unless they read my travel blog.
28:40WALL-E's wacky whereabouts. And what are the chances of that?
28:45Oh no! It's Flowers!
28:48You gotta hide me!
28:49Preferably somewhere with southern exposure would be nice.
28:52Hand over the tattler and no one gets hurt!
28:54What do we do now?
28:56They're gonna make me into a salad.
28:58You guys gotta help me.
29:00Fine.
29:01You know what we need, yay okay?
29:03Alright, just watch where you put those grubby monkey mitts, huh gentlemen?
29:10Time to get the weedin' done, ma.
29:12Don't you know it, pa.
29:15Well, looks like drought this year, ma.
29:20You sure this is gonna work?
29:22Not a chance.
29:24Time to get pruned!
29:26Your squealing taser's true, tattler.
29:31Honest boss, I never spilled any of the good stuff.
29:33Prickles, you told me that the boss colors his roots.
29:36I never spilt about that.
29:38Prickles, you told him? But that was our forever secret.
29:41Yeah, and boss, I never told Prickles how you says he wears fake quills.
29:45I can't believe you told him!
29:47Me? You're the little thinky-fink!
29:49Get over here!
29:50Time to let you go!
29:51When the going gets tough, the tough get mowing!
30:00Mouch, I never thought it would end like this.
30:03I oughta...
30:05And that is why it's important to compost.
30:08Little lesson there, evil foliage.
30:11Good work, Rocket Monkeys.
30:12Unfortunately, the tattler's identity has been compromised.
30:15For safety reasons, he must be relocated immediately.
30:20Good work. Chimpski out.
30:22Wait! You just relocated me over here!
30:24Hello! You're not just going to ignore me, are you?
30:28My pH! Whoa! My pH!
30:39Dans une galaxie qui cherche un héros...
30:44Il n'y a qu'un Dave qui traverse l'espace profond.
30:46Et ce Dave est...
30:49Dave de l'espace profond!
30:51Tout d'abord, dans ce centre galactique.
30:53Voyez Dave de l'espace profond comme vous ne l'avez jamais vu avant.
30:58Je veux dire, sur le grand écran.
31:00Je ne peux plus le voir. Je ne peux plus le voir.
31:03Est-ce que ça va mieux?
31:06Deep Space Day vs. the McCracken, en Ricorama.
31:12Ça ne va pas mieux!
31:17Ouvrez aujourd'hui.
31:18Combien de sommeil d'aujourd'hui?
31:19Ça doit être...
31:20Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf...
31:23Il n'y a pas de sommeil jusqu'à aujourd'hui.
31:26Parce que aujourd'hui est déjà aujourd'hui.
31:29C'est déjà aujourd'hui.
31:35Une réaction typique de monstre.
31:37Heureusement, j'ai quelques trucs à remplacer.
31:42Je n'y crois pas!
31:43Dave de l'espace profond contre son premier adversaire,
31:45le McCracken!
31:48Je sais!
31:49Quels sont les disputes de contrats dans le schédule?
31:51Je n'y crois pas, c'est en fait en train de se passer!
31:54Rocket Monkeys!
31:55J'ai une mission de dernière minute pour vous.
31:57Est-ce qu'on regarde le film de Deep Space Day?
31:59Hey! Mission de film!
32:00Non, non, mon amour! Je ne pense pas.
32:02Je dois que vous rapportez à l'administration de Gassy maintenant.
32:05Combien de jours jusqu'à maintenant?
32:07Je pense que c'est...
32:10Cinq!
32:11En fait, Monkeys, maintenant signifie...
32:13Maintenant!
32:19C'était proche.
32:24Rocket Monkeys!
32:25Préparez-vous pour recevoir votre prochaine mission.
32:27Regardez!
32:34Ça prend du temps!
32:39Pouvons-nous retourner au film maintenant?
32:41Non!
32:42Maintenant, ce bouton est le linchpin de toute la sécurité de Gassy.
32:45C'est le BBB.
32:47Le bouton Blinky Beepy.
32:49Oh!
32:50Oh!
32:51Oh!
32:52Oh!
32:53Oh!
32:54Si ce bouton n'est pas appuyé chaque fois qu'il sonne,
32:57la porte à l'abandon de Gassy s'ouvre.
33:00C'est incroyablement dangereux.
33:07Oui!
33:08Voyez comment c'était amusant!
33:09Faites le suivant!
33:10Qu'est-ce que c'est que ce bouton?
33:12Ah!
33:13C'est mon bouton!
33:15Je dois regarder le film!
33:17Et pas si vite!
33:19Si je me souviens bien, vous êtes les meilleurs bouton-pushers de Gassy.
33:22Ne le détruisez pas! J'ai vu les tapes!
33:26Si le bouton blinke...
33:29Ah! Vous devez appuyer!
33:31Appuyez!
33:32Appuyez maintenant!
33:33Ok, nous sommes les bouton-pushers.
33:35Mais qu'est-ce si...
33:36nous nous éloignons...
33:38et absolument pas appuyer le bouton?
33:40C'est pas que nous allons le faire.
33:41Nous allons le faire, non?
33:42Absolument!
33:43Bien, dites-le simplement.
33:44Cette banane vous représente aussi.
33:46Et c'est ce qui se passe quand le bouton n'est pas appuyé.
33:48Vous êtes tirés!
33:49Détruits!
33:50Terminés! Vous n'allez plus travailler dans cette galaxie!
33:55D'accord, je le ferai.
33:57Excellent travail. Vraiment bien.
33:59Maintenant, j'ai un film à regarder.
34:01Jimsky est sorti.
34:04Pourquoi nous sommes toujours les seuls à appuyer le bouton
34:06qui peut ultimement détruire la galaxie si on ne l'appuie pas?
34:09Attendez!
34:10Qui devons-nous toujours regarder quand nous devons négliger nos duties?
34:14Vous aimez quand j'appuie le bouton, hein?
34:19Hey! Je ne peux pas l'appuyer, d'accord?
34:21C'est mon visage!
34:22Regardez le film!
34:24Si les robots s'effondrent, ne vous inquiétez pas.
34:26Les nougats de Darwin!
34:27Les robots sont si seuls!
34:29Dites-moi, cette mission d'appuyer le bouton
34:31n'est pas vraiment un travail de monstre.
34:34Merci, Gus! Vous êtes le meilleur!
34:36J'ai dit moi!
34:37Je vais!
34:38Moi!
34:44Space out!
34:47Hey, McCracken!
34:48Préparez-vous à être dégagé dans l'espace profond!
34:51Ach!
34:52Ich haggisch!
34:53Deep Space Dunker!
34:58C'est mon frère!
34:59Je vais prendre son appel!
35:01C'est bon!
35:02Ils m'ont finalement attrapé!
35:03Monkey!
35:04Rabies!
35:05Lips swollen!
35:06Armpits!
35:07Bulging!
35:08Pimples!
35:09Unbuttoned!
35:10Rabies!
35:11Ah!
35:12Gus!
35:13Wall-E est là pour toi!
35:14Pourquoi?
35:15Pourquoi?
35:16Pourquoi?
35:17Pourquoi pas attendre jusqu'au film?
35:19C'est injuste!
35:20Comment peut-il arriver?
35:22C'est un moment si inconvénient pour moi!
35:26Oh, salut, Gus!
35:27T'es dans le film et je suis un malin
35:29pour tomber sur cet ancien truc?
35:30Je t'ai compris!
35:31Ciao!
35:32Dargles!
35:33Ah!
35:34Take that!
35:35That's it!
35:36As well!
35:37No!
35:38No!
35:39I got it!
35:40I got it!
35:41I gotta take this!
35:42It's my needy younger brother.
35:44He's only a tiny child.
35:46Hey, Walt!
35:47Oh!
35:48Gus!
35:49Monkey Evil's here!
35:50And we're kissing!
35:51And she's giving me monkey cuddles!
35:52Really?
35:53This isn't fake at all!
35:54And it's too much for one monkey!
35:56Oh!
35:57Gotta go!
35:58Save my seat!
36:00Oh!
36:01Who wants these monkey lips
36:02pressed up against their monkey lips
36:04in some kind of crazy monkey lip wrestling situation?
36:08Ah!
36:09I tricked you!
36:10Now you're not watching the movie!
36:12That's a terrible trick!
36:13And you're not watching the movie either!
36:15Well, I'm not going to push the button!
36:17Neither am I!
36:18Well, I'm not going to push the button more than you!
36:21Well, I'm never going to push the button!
36:23I don't even want to push the button!
36:24I don't even understand what buttons are!
36:33Does this mean we don't have to push the button anymore?
36:36Magic monkeys disappear!
36:41Oh!
36:42Ah!
36:45We've got to get him back in the vault
36:46before Chipski finds out!
36:47What would you say, Steve?
36:49Wally, you're a genius!
36:54All we've got to do is watch and learn.
36:56Whatever Dave does, we do.
36:58Okay, McCracken!
36:59Time to get sound whacked
37:01by my supersonic blaster!
37:04Ah!
37:05Supersonic blaster!
37:07So obvious!
37:10Okay, McCracken!
37:11Get ready for a real blasting!
37:20Turns out sonic sounds are useless
37:22against your extreme strength!
37:24Now he tells us!
37:25Don't worry!
37:26Deep Space Dave always wins!
37:28It's in his contract!
37:29I will defeat you, McCracken,
37:31by using my revolutionary
37:33electrostatic zappity zapper!
37:35Electricity, of course!
37:41It works!
37:42You'll never see this coming!
37:48I've saved the best for last!
37:50I will defeat you, McCracken,
37:52by doing something you can only see
37:54on the big screen!
37:55Commence robo-modification order!
38:00Which way to the beach?
38:02Yay! Robot suits!
38:05Take this!
38:07Prepare to get robo-zapped!
38:10Eat this, McCracken!
38:17Monkeys!
38:24I don't know.
38:25This plot is a little,
38:26you know, one note
38:27that's all psh-psh-psh
38:28and this and a psh-psh-psh
38:29and that and a psh-psh-psh
38:30and a psh-psh-psh
38:31and a psh-psh-psh
38:32and a psh-psh-psh
38:33and that, the superhero format,
38:35it's not for me.
38:38I win!
38:39It's in my contract.
38:42You've seen the last of
38:43the McCracken!
38:46Yeah, and the whole 3D thing
38:48is just a gimmick.
38:51Where are the monkeys?
38:54Here we are!
38:55Why do you ask?
38:57Look at that!
38:58It's coming right at me!
38:59It's coming at me!
39:04Hey!
39:05Quit crushing our robot!
39:09Yeah, okay!
39:10I think he's a goner!
39:11Quick!
39:12Give a mouth to bot resuscitation!
39:13Ew!
39:14It's his only chance, bro!
39:21That sweet sound
39:22reminds me of my long-lost home!
39:24Play another tune, laddie!
39:27This is a little number I call
39:29The Four Seasons!
39:30Great song!
39:31A great song!
39:32A great song!
39:33A great song!
39:35Singing!
39:36Singing!
39:37Singing!
39:38Singing!
39:39Singing!
39:40Singing!
39:53One more!
39:54What a great performance!
39:56My, oh my!
39:57Thanks, Dr. C!
39:58C'est une bonne liste de tâches, vous êtes tirés.
40:00Mais le McCracken, quel danseur !
40:02Waouh !
40:03Prenez un coup de main jeune homme !
40:07Maintenant je sais pourquoi ils l'appellent le McCracken !
40:09J'aime bien !
40:28Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org