• il y a 3 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
02:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:01Vous êtes le Roqueteur !
03:03Je suis un grand fan !
03:05Pouvez-vous dire votre mot de passe ?
03:06Juste une fois, s'il vous plaît ?
03:07Euh...
03:08N'ayez jamais peur, je suis le Roqueteur.
03:14C'est un suit cool, par contre.
03:16Qu'est-ce que c'est ?
03:17C'est encore en test.
03:19S'il vous plaît, ne dites pas à mon père que j'ai acheté ça.
03:21Est-ce que je peux vous demander quelque chose ?
03:23Comment avez-vous obtenu tout ça ?
03:25Je veux dire, comment êtes-vous devenu le nouveau Roqueteur ?
03:28Eh bien, quelqu'un m'a envoyé le paquet de roquettes et...
03:30Pensez-vous que je peux l'acheter ?
03:32Juste pour m'aider.
03:33Vous pouvez prendre une pause.
03:34Sérieusement, je serais un grand Roqueteur.
03:38Oh non !
03:39Oh non !
03:40Aaaaah !
03:43Euh... Merci pour l'offre.
03:45Mais je pense que j'ai tout compris.
03:48Je peux totalement le faire.
03:53Catherine ? Tish ?
03:55Il y a quelqu'un que j'aimerais vous présenter.
03:58C'est Skye encore ?
04:00Je veux que vous rencontriez Norman Sinclair.
04:02Sa famille s'est réunie ici.
04:04Attends, Sinclair ? Comme Sinclair Air ?
04:06Ils construisent les plus cool avions du ciel !
04:09Y compris l'Ava 4000.
04:11Norman's père est un ancien ami.
04:13Donc il m'a demandé de le faire.
04:14Norman a apporté l'Ava.
04:16Je pensais qu'il était venu ici dans cet étrange casque de vol.
04:19Tu veux dire un casque de vol cool.
04:21Et l'Ava est un avion sans pilote.
04:23Elle peut voler par elle-même.
04:24J'ai juste utilisé le voyage pour essayer des vêtements d'héros.
04:27On ne saura jamais quand ils choisiront un nouveau avion.
04:31Hum...
04:32Pourquoi ne pas les montrer pendant que je vais au travail ?
04:34D'accord, grand-père.
04:36Wow !
04:38Oups.
04:40Peut-être commencer par les trucs moins débrouillables.
04:45Wow ! Regardez ce casque.
04:47Il doit vraiment aimer l'avion.
04:49Oui. Un jour, je vais prendre son lieu.
04:52Je dois juste trouver un casque de vol.
04:54Je vais montrer à ma famille et au monde entier que je peux être un héros.
04:58Hum...
04:59Jusqu'alors.
05:00Tu veux nous aider à réparer mon avion de grand-père ?
05:02Vraiment ?
05:03Mon père ne me laisse jamais aider dans son atelier.
05:07Imagine ça.
05:08On va juste commencer à le repainter.
05:10Tu peux prendre un couteau là-bas.
05:11Tu le crois ?
05:13Il veut prendre le rôle de roqueteur.
05:16Je pense que Norman veut juste avoir la chance de montrer qu'il est bon à quelque chose.
05:19En plus, comment t'arranges les peintures ?
05:21Hey ! Regarde ce que j'ai trouvé.
05:23Un spray de peinture.
05:24J'imagine que ça va faire que les choses vont encore plus vite.
05:26Attends ! C'est un extinguisseur de feu.
05:28Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
05:30Comment je fais de ça ?
05:33C'est pour ça que tu as trompé la peinture.
05:35Allez, prends de l'aide.
05:37Helmet, en place.
05:39Le casque de vol, sécurisé.
05:41L'avionique, vérifié.
05:43Le roqueteur !
05:46Le roqueteur !
05:48Le roqueteur !
05:52Juste lâche-le Norman !
06:03Wow ! Le roqueteur !
06:04Tu es arrivé vite !
06:06Comment as-tu su que j'étais en trouble ?
06:08Heu... Bonne preuve.
06:11Est-ce qu'elle apparaît chaque fois que quelqu'un a besoin d'aide ?
06:14C'est un peu son travail.
06:27Wow !
06:28Aïe !
06:29D'accord, Norman. Tout est terminé.
06:33Norman ?
06:34Ava, j'ai besoin de ton aide pour récupérer le roqueteur.
06:36Est-ce que ton magnétomètre fonctionne encore ?
06:40Wow !
06:41On dirait que oui.
06:43Parfait.
06:44Heu... Peux-tu me laisser...
06:46Wow !
06:47Aïe.
06:48Bon, amène le roqueteur à nous en pretant qu'on est en trouble.
06:52Ensuite, je deviendrai le nouveau roqueteur !
06:56Aïe !
06:57Ça a l'air d'être un plan terrible.
06:59Ce n'est pas ce que je t'avais prévu.
07:02Prêt à faire ce que tu veux, Norman ?
07:05Bon voyage.
07:06Oh, je le ferai.
07:10Quoi ?
07:11Est-ce que c'est l'Ava qui s'en va ?
07:17Heu... Ambrose ?
07:18As-tu demandé à l'Ava de s'en aller sans moi ?
07:21Non.
07:22Elle doit être en mal fonctionnement.
07:24Mais je l'ai juste terminé et...
07:25Elle a l'air bien.
07:26Eh bien, je pense que c'est à moi de l'arrêter.
07:29N'aie pas peur.
07:30Norman est là.
07:32Je ne peux pas laisser qu'il fasse ça.
07:33C'est encore ton roqueteur ?
07:35Non. J'essaie de l'arrêter.
07:36C'est trop dangereux.
07:37Il peut se faire mal.
07:38Attends, Catherine.
07:39Laissez-moi appeler le père de Norman.
07:40Il a construit l'Ava.
07:41Il peut nous dire ce qu'il doit faire.
07:43Merci, grand-père.
07:44Mais je n'ai pas besoin d'aide.
07:45C'est un travail pour le roqueteur.
07:51Qu'est-ce qui se passe à cet aéroport ?
07:56Attends, Norman.
07:57Laissez-moi.
07:58Non !
07:59Je suis un héros aussi.
08:01Ava, tu dois tomber, maintenant !
08:03J'ai été programmée à ignorer tes ordres.
08:05Désolée.
08:06Est-ce que je peux t'offrir des fraises au lieu ?
08:11Attends !
08:21Ava, s'il te plaît, écoute-moi.
08:23Tu dois tomber.
08:24Non !
08:25Attends !
08:26Non !
08:27Attends !
08:28Non !
08:29Ecoute-moi.
08:30Tu dois arrêter ou tu vas tomber dans l'aéroport.
08:32Ça a l'air mauvais.
08:34Tu vas tomber ?
08:35Non.
08:36Mais merci d'avoir demandé.
08:51Tu ne vas pas arrêter toi-même ?
08:53Je vais te faire arrêter.
09:00Ava, as-tu encore des fraises ?
09:02Maintenant, avec du sel.
09:05Ne t'inquiète pas, Norman.
09:06Je peux prendre le contrôle d'Ava une fois que j'appuie sur le bouton d'accélérateur.
09:09Une meilleure idée.
09:11Ava, l'hypermagnétique, maintenant !
09:16Norman, qu'est-ce que tu fais ?
09:17Laisse-moi tomber.
09:18Oh, absolument.
09:19Ava, tu dois tomber.
09:20Non !
09:21Non !
09:22Non !
09:23Non !
09:24Non !
09:25Non !
09:26Non !
09:27Non !
09:28Oh, absolument, Roqueteer.
09:30Juste au moment où je te fais sortir de ton sac de roquettes.
09:33Ava, boost d'accélérateur !
09:42Mon sac de roquettes.
09:43Hypermagnétique, en offre, Ava.
09:45Norman, donne-le-moi.
09:46C'est mon sac.
09:47Pas plus.
09:48C'est mon tour d'être le Roqueteer.
09:50C'est pas comme ça qu'on travaille.
09:52Oh, viens.
09:53Tout le monde peut être un héros si il a un sac de roquettes.
09:57Et moi aussi.
10:04Hypermagnétique, en offre !
10:07Prends l'ancien Roqueteer et retourne au camp d'air, Ava.
10:11Et je me rendrai à la maison d'ici.
10:15Non !
10:16Norman !
10:18Ne t'en fais pas !
10:19Je reviens !
10:21Ça m'a pas fait mal.
10:27Catherine, qu'est-ce qui s'est passé ?
10:29C'était tout un truc.
10:30Norman a fait semblant que je sois en trouble pour qu'il m'envoie mon sac de roquettes.
10:35Je suis désolée, Kit.
10:37Je devrais t'avoir demandé de m'aider, Tesh.
10:39Ou attendre comme grand-père l'a dit.
10:41J'étais juste en train de m'amuser à être un héros.
10:43Je pensais que je pouvais le faire tout seul.
10:45Tu sais quelque chose que tu n'auras pas à faire tout seul ?
10:48Retrouve ton sac de roquettes.
10:50Parce qu'on est là pour t'aider.
10:52De toute façon, on peut.
10:53Merci, les gars.
10:54Norman a peut-être mon sac de roquettes,
10:56mais il n'est pas le match pour Team Rocketeer.
11:00Partie de l'héros. Partie 2.
11:04Tout va bien.
11:05On y va.
11:06Able-dours, ralentis.
11:09Le nouveau Rocketeer est en patrouille.
11:15Norman va dans la ville.
11:16Ne laissez-le pas sortir de votre vue.
11:19Tu n'es pas un plombeur.
11:20Tu n'es pas un plombeur.
11:22Tu n'es pas un plombeur.
11:23Tu es un fantôme avec un ferret.
11:25C'est ce que tu appelles la vêtement pour le succès.
11:27N'est-ce pas, Lillith ?
11:28Prends-toi de l'aise, plombeur mauvais.
11:31Je veux dire, vraiment.
11:32Combien de héros roquetteurs
11:34avons-nous besoin dans cette ville ?
11:36Mange autant que tu peux, Lillith.
11:38Ça ne peut pas finir bien.
11:41D'accord, je vais le prendre de toi.
11:44Je l'ai.
11:46Oupsie.
11:47Tu as robé notre van pour un sac de trucs de ferret ?
11:50D'accord, tu as gagné.
11:52Au moins, ils ne se sont pas éloignés de l'argent.
12:00Oh, mon dieu.
12:02Ah-ha !
12:03Le flingueur inutile.
12:05Je l'ai oublié encore.
12:07Un fantôme roquetteur et un roquetteur.
12:09Attends, regarde.
12:10Je pense qu'il va chercher le Valkyrie.
12:12Oh, mon dieu !
12:13Oh, mon dieu !
12:14Le Valkyrie est en descente.
12:20Vos flingues dangereuses sont en violation de toutes les règles de l'aviation.
12:23Tu ne sais pas en ce moment ?
12:25Le Valkyrie ne suit pas les règles.
12:28Alors, je vais tirer cette flingue au sol de mon sac de trucs de ferret.
12:33J'ai peur !
12:34Je suis le nouveau roquetteur.
12:40Oupsie.
12:41Oh, mon dieu.
12:42Tu as cassé mon moteur.
12:44Oh, peux-je t'aider ?
12:46Oh, je n'ai vraiment pas besoin de ton aide.
12:49Eh, alors mon travail ici est terminé.
12:58Désolée pour ton flingue, Valkyrie.
13:00Mon flingue peut être réparée.
13:02Mais ce flingueur inutile m'a fait manquer le roquetteur.
13:05Oui, moi aussi.
13:07Norman va retourner en ville.
13:09Allons-y.
13:12Oh, on l'a perdu.
13:16On a besoin d'un nouveau plan, Tesh.
13:17Je ne reviendrai jamais avec mon roquetteur si on ne peut pas attraper Norman.
13:20C'est vrai, c'est vrai.
13:21Nouveau plan.
13:22D'abord, on prend notre respiration.
13:27Deuxièmement, on voit pourquoi tout le monde est à la bakery.
13:29Peut-être des samples gratuites ?
13:32Le meilleur cake que j'ai jamais vu.
13:35Merci à tous.
13:36C'est un honneur de gagner.
13:39C'est un honneur de gagner.
13:40Première place dans le concours du cake.
13:43C'est si beau.
13:44J'ai l'impression d'en manger.
13:45Mais je vais m'en occuper.
13:50Tu sais, tant qu'on reste,
13:51je dirais qu'on reste jusqu'à ce que Gus coupe son cake.
13:54Bonne idée.
13:55La prochaine fois que Norman vole,
13:56on attend pour lui à sa maison
13:57et on va voir où il cache mon roquetteur.
13:59C'est une longue course.
14:01Peut-être que je prends du cake pour y aller.
14:09Non !
14:10Arrête de crier !
14:12Monsieur, peut-être qu'il vaut mieux
14:13qu'on aille plus vite.
14:15Tu as raison, Newton.
14:16L'opération Roquetteur est un succès !
14:20Qu'est-ce que tu cries ?
14:24Seulement un voleur
14:25pourrait inventer un roquetteur.
14:27Docteur Doudlebuck.
14:28Et où il y a un villain,
14:30il y a Norman.
14:39Oups.
14:42Tu portes le cake ?
14:44Je n'en veux pas maintenant.
14:45Vous avez remarqué, monsieur,
14:46comment ce nouveau héros
14:47n'est pas vraiment beaucoup d'un ?
14:49Ne vous inquiétez pas.
14:50Je vais bien.
14:51Tremblez avec peur.
14:52Je suis le nouveau roquetteur.
14:56Oui, désolé.
14:57Je dois courir.
14:59Oh, non, tu ne le fais pas, cake-nabber.
15:04Non, non, non !
15:05Attends !
15:06Oh, mon Dieu, le cake !
15:09C'est notre chance.
15:10Allons à la maison de Norman
15:11et attendons-le.
15:20Ce nouveau roquetteur est un malheur.
15:23Il ne fait que la pire des choses.
15:26Lorsque l'ancien était un pétard,
15:29ce nouveau est une perpétuation.
15:31Il n'est pas bon à voler,
15:33il n'a pas le touchement d'un héros.
15:36Bien sûr, je sais qu'on devrait avoir du temps de prison,
15:39mais c'est un peu trop.
15:42Je n'ai jamais pensé que je le dirais,
15:44mais j'ai manqué le roquetteur.
15:47Comment peux-je compter
15:49que je souhaitais qu'elle soit là ?
15:52Cet imposteur doit y aller
15:55avant qu'il attaque un nouveau héros.
15:58Alors, s'il vous plaît,
15:59amenez notre roquetteur.
16:07Allons voir où il cache le roquetteur.
16:12Oui, j'ai réussi.
16:15J'ai totalement réussi.
16:17Regarde, il y va.
16:28J'oublie toujours l'alarme.
16:37C'est là qu'il cache le roquetteur, sous un cabinet.
16:40Mais on ne pourra jamais s'échapper à l'alarme.
16:43Pas si on demande de l'aide.
16:45Tadam !
16:46Un map presque parfait de la maison Sinclair et du hangar.
16:49C'est là que mon roquetteur est.
16:51Tèche, toi et Butch,
16:52nous suivrons notre mission de l'arrière.
16:54Bien joué, chouette.
16:56Première étape,
16:57obtenir la clé de Norman
16:58pour ouvrir le hangar.
16:59C'est là que tu entres.
17:01La bande de costumes,
17:02le hangar,
17:03et le roquetteur.
17:05Si ça protège notre roquetteur,
17:07on est tous à toi.
17:09Ensuite, pour nous enlever,
17:11on a besoin de la meilleure copine du ciel.
17:13Laisse-le à moi,
17:14je suis le Valkyrie.
17:15Et enfin,
17:16pour nous dépasser le système d'alarme laser,
17:18l'inventeur d'acier,
17:19Docteur Doodlebug.
17:21Oui !
17:22Et son ami de poing, Newton.
17:24Team Roquetteur,
17:25c'est parti.
17:27Oh, pouvons-nous voter sur le nom ?
17:30Oui.
17:31Oui.
17:32Oui.
17:33Pouvons-nous voter sur le nom ?
17:38Le roquetteur reste dans le hangar.
17:40Envoie le roquetteur.
17:41Quoi ?
17:42Tu parles à moi ?
17:43C'est le moment d'obtenir la clé, Sylvester.
17:45Pourquoi n'as-tu pas juste dit ça ?
17:52Je vais bien.
17:55La délivery pour Norman Sinclair.
17:57C'est moi.
17:59Qu'est-ce que c'est ?
18:00Pas d'idée.
18:01Laisse-moi voir, s'il te plaît.
18:07Un jouet pour les chiens.
18:09Utilisé.
18:10Qui me l'a envoyé ?
18:12Ta mère de chien.
18:17Le roquetteur est dans le hangar.
18:21J'ai la clé.
18:23Commencez l'alarme laser.
18:32Contrôle de l'espace.
18:33On y va.
18:34J'ai compris.
18:37Si je savais comment éteindre l'alarme,
18:39ce serait beaucoup plus facile.
18:41Mais pas aussi amusant.
18:43C'est amusant, monsieur.
18:46Rappelez-vous,
18:47si vous bougez quand le laser vous touche,
18:49l'alarme s'éteindra.
18:50Vous devrez vous déchirer,
18:51pour qu'il pense que vous êtes juste un garçon.
18:53Être délicat, c'est ce que je fais.
19:02Oh, ouais !
19:03Un morceau de pain !
19:06Uh-oh.
19:07Courez, Docteur Doodlebug.
19:08Je vais chercher le roquetteur.
19:10Hey !
19:11Qui est dans le hangar ?
19:12Valkyrie.
19:13Docteur Doodlebug doit courir.
19:14J'y vais.
19:20Oh, non !
19:21Je ne peux pas.
19:22Je ne peux pas.
19:23Je ne peux pas.
19:24Je ne peux pas.
19:25Je ne peux pas.
19:26Je ne peux pas.
19:27Je ne peux pas.
19:28Je ne peux pas.
19:29Je ne peux pas.
19:31Hein ?
19:35Helmets en.
19:37Pâche de roquettes, sécurisées.
19:39A accelerating bags, vérifié.
19:41Venu pour le roquetteur.
19:43Roquetteur !
19:44Roquetteur !
19:46Roquetteur !
19:48Désolé, Lamin,
19:49mais ça n'est pas la vraie roquetteur.
19:52On ira voir ça.
19:54Tout ce que vous aviez à faire, c'était de partager le paquet de roquettes avec moi.
20:00Nous aurions pu l'utiliser tous les deux.
20:02Norman, quelqu'un d'autre a choisi moi pour être le roqueteur. Je ne sais pas pourquoi. Le paquet n'était pas censé être partagé.
20:09Mais je... je n'ai même pas pu montrer à mon père que je peux être un héros.
20:14Oh Norman, tu peux toujours le montrer.
20:17Tu ne connais pas mon père.
20:19Attention, je n'ai pas de combustible. Préparez-vous pour l'atterrissage.
20:23Quoi? Non, non, non, non! Le roqueteur, aidez-moi!
20:27Ça ira, Norman. Je t'ai compris.
20:40On a réussi!
20:46Ça sent vraiment mal.
20:48Initions l'air freshener.
20:51Merci, vous tous.
20:53Alors, maintenant que nous vous avons fait un favori, vous nous avez un peu payé, n'est-ce pas?
20:58Oui, vous allez regarder l'autre côté la prochaine fois qu'on va faire l'atterrissage, hein?
21:02Ou quand vous m'attrapez en volant comme un fou de Hughesville.
21:06Ils ne connaissent pas très bien, n'est-ce pas?
21:09Non, mais si vous avez jamais eu des problèmes et que vous avez besoin de mon aide, n'ayez jamais peur, je suis le roqueteur!
21:20Oh, c'est bien!