Category
📺
TVTranscription
00:00:00C'est ce qu'on appelle un coup de cœur.
00:00:04C'est ce qu'on appelle un coup de cœur.
00:00:35Are you blind? Can you see?
00:00:43I was blind. I was blind.
00:00:51Are you blind? Can you see?
00:01:05Are you blind? Can you see?
00:01:14There is a world
00:01:20waiting
00:01:24for you and me.
00:01:26You and me.
00:01:32And I curse you, and I curse me.
00:01:40And I curse you, and I curse me.
00:01:48And I curse you, and I curse me.
00:01:57I was blind. I was blind.
00:02:05Please, you see. Please, you see.
00:02:26I was blind. I was blind.
00:02:30I was blind. I was blind.
00:02:52He's going to be ugly, I tell you.
00:02:55He's coming back from the war, with his legs and arms out of his face.
00:03:12Oh, my God! Are you crazy?
00:03:15Take off this morbid mask from your face.
00:03:18Just...
00:03:20Prends d'abord une casserole pour le lit ou quand il vomirait. Quel idiot!
00:03:27Ne t'inquiète pas, Lily.
00:03:29Oh! Encore froid de tante, tu sais qui?
00:03:32Tante Nagi ne fait que répondre à ses règles interminables depuis sa naissance.
00:03:37Elle veut bien faire quelque part au fond d'elle-même.
00:03:43Elle va être moche, je te le dis.
00:03:47Tu pourrais tout aussi bien l'accepter. Ne lui mens pas, d'accord?
00:03:53Lily doit juste nous affronter comme un être humain responsable.
00:04:00Comme un soldat qui revient de la guerre avec la moitié de son visage et ses jambes et ses bras arrachés.
00:04:08Tu sais quoi? Je parie qu'elle va être plus belle que jamais.
00:04:13Pas vrai, Lily?
00:04:15Comme au bal de fin d'année et tu ressembles à Cendrillon.
00:04:19Et tout le monde à l'école dit que Lily est la plus belle.
00:04:24Est-ce que tu souris?
00:04:27J'ai hâte de te voir sourire à nouveau, Lily.
00:04:31Ok, je crois qu'il est temps.
00:04:37Je veux juste vérifier certains de tes signes vitaux.
00:04:41Vérifions ta fréquence cardiaque.
00:04:47C'est normal.
00:04:50Cela semble normal.
00:04:53Très bien, faisons cela.
00:04:56Ne le fais pas!
00:04:59Comme une momie dans un musée.
00:05:03Un cadavre morbide sous tous ses bandages.
00:05:07L'aide comme un péché.
00:05:10Tu veux que je fasse sortir tout le monde de la pièce avant que j'enlève tes bandages?
00:05:14Je préférerais que certains restent et d'autres partent.
00:05:18Tu veux être plus précise?
00:05:20Oh, vous y allez tous?
00:05:23Je vais rester ici avec le docteur et Lily.
00:05:30Nous allons gérer cela avec maturité.
00:05:33C'est bon, s'il vous plaît, restez tous.
00:05:36Faisons cela en un an.
00:05:39Je l'ai dit à tout le monde de la débrancher de respirateurs artificiels, mais non!
00:05:45Maintenant?
00:05:47Le diable a emballé.
00:05:50Je déteste tout le monde.
00:05:55Fais-en deux.
00:06:06C'est bon.
00:06:10Oh, je n'ai pas de mots.
00:06:13Lily, tu es magnifique!
00:06:16Je t'aime.
00:06:18Je t'aime.
00:06:20Je t'aime.
00:06:22Je t'aime.
00:06:24Je t'aime.
00:06:26Je t'aime.
00:06:28Je t'aime.
00:06:30Je t'aime.
00:06:32Je t'aime.
00:06:34Je t'aime.
00:06:37Lily, tu es magnifique!
00:06:40Elle est magnifique.
00:06:42Pas du tout...
00:06:49Je ne m'attendais pas à ce que ce soit si parfait.
00:06:52Oh mon Dieu.
00:06:54Elle ressemble à un modèle de Cover Girl.
00:06:57Je le savais, Lily.
00:06:59Ton âme est trop belle pour qu'une nuisance terrestre puisse la tempérer.
00:07:03Je ne pensais pas que nous utiliserions ce sujet.
00:07:18Je ne vois rien.
00:07:20Attends, qu'est-ce que tu veux dire?
00:07:22Je ne vois rien.
00:07:27Il y a eu un grave accident.
00:07:29Le NARF optique n'a pas pu survivre.
00:07:31Ce n'est pas vrai.
00:07:33Tu veux dire une césité temporaire?
00:07:40Lève les yeux pour moi, s'il te plaît.
00:07:42Lily, tu vois de la lumière?
00:07:47Et maintenant?
00:07:49J'ai peur que ce soit permanent.
00:08:19Ensuite, X-Bet, l'agence de Paris en ligne.
00:08:32Avec de l'entraînement, tu pourras non seulement lire des lettres,
00:08:35mais aussi de vastes illustrations et graphiques.
00:08:50Je ne peux pas forcément lire.
00:08:52Elle a besoin de temps.
00:08:54C'est de temps dont tu as besoin, Lily.
00:08:56J'ai travaillé avec Lily trois semaines
00:08:59et première année de l'alphabétisme de base,
00:09:02et elle refuse toujours d'apprendre.
00:09:05À ce rythme, les deuxièmes et troisième années
00:09:08ne verront jamais la lumière du jour.
00:09:11Je suis désolée.
00:09:13Je ne voulais pas le dire de cette façon.
00:09:16C'est juste et n'est pas intéressant.
00:09:19Si vous pouvez, s'il vous plaît, m'envoyer un chèque
00:09:22et assurez-vous qu'elle est écrite en toutes lettres
00:09:25à Lady Mandy, M-A-N,
00:09:28et par sympathie pour une condition, son espoir,
00:09:31je vous assure une remise de 10 %.
00:09:48Oh ! Trop serré.
00:09:50Des rênes serrés sur un cheval, c'est comme ça qu'on apprend.
00:09:54Nous marchons un bloc plus loin dans cette rue
00:09:57et nous prenons à gauche.
00:10:07Oh !
00:10:09Tu as entendu ce que j'ai dit ?
00:10:12Es-tu sourde ou aveugle ?
00:10:15Sourde, muette et aveugle.
00:10:21Elle refuse de marcher, alors je marche.
00:10:26Je la raccompagne chez elle.
00:10:28Bonne chance.
00:10:30Je t'enverrai la facture de mon médecin.
00:10:33Qu'est-ce que tu as fait à ce pauvre gars ?
00:10:36Ce trou de cul est habitué à marcher vers lui toute sa vie,
00:10:39alors je lui ai juste donné ce qu'il est habitué.
00:10:42Je suis heureuse pour toi,
00:10:44que tu as toujours ce sens de l'humour diabolique.
00:10:47Tu me l'as appris, je ne l'oublie jamais.
00:10:49Merci, je te suis reconnaissante.
00:11:13Tu vis comme si tu étais morte.
00:11:16C'est mieux si j'étais morte.
00:11:18Comment sais-tu cela ?
00:11:20Je serais capable de voir.
00:11:22Comment le sais-tu ?
00:11:24Quand je rêve, je peux voir.
00:11:26Ce n'est pas la même chose que d'être mort.
00:11:28C'est comme ça.
00:11:30Comment sais-tu à quoi ressemble le fait d'être mort ?
00:11:33Un truc paranormal me l'a dit.
00:11:37Le fantôme ?
00:11:39Non.
00:11:42Tu sais que j'ai peur des fantômes.
00:11:45Non, sérieusement, dis-moi.
00:11:48Amber, je ne veux pas en parler.
00:11:55Parce que tu es déprimée, tu vas ruiner ma vie ?
00:12:00Tu as ta propre vie.
00:12:02Nous sommes comme deux pois dans une cosse
00:12:04depuis que nous sommes adolescentes.
00:12:06Maintenant, tout d'un coup, j'ai peur des fantômes.
00:12:08Merci beaucoup.
00:12:10Peut-être que je devrais être celle qui meurt.
00:12:20Tu te souviens du fantôme malodorant dans le placard ?
00:12:39La porte du placard vient de s'ouvrir.
00:12:42Vite ! Sous les couvertures !
00:13:08Je me suis cachée sous les couvertures toute la nuit,
00:13:10morte de peur,
00:13:12en l'appelant le fantôme qui pète.
00:13:18Finalement, nous avons découvert que c'était Alfred
00:13:21qui s'est assis,
00:13:23qui a volé les restes de la dinde de Thanksgiving.
00:13:38Est-ce qu'on peut sortir en toute sécurité maintenant ?
00:13:42Tiens bon, laisse-moi vérifier.
00:13:47La côte est dégagée, du moins pour l'instant.
00:13:55Ensuite, on se faisait peur en disant...
00:13:57Fais attention, il est juste derrière toi !
00:14:03Le fantôme est derrière toi !
00:14:09C'est mieux, Lils.
00:14:11Comme au bon vieux temps.
00:14:17J'avais tellement peur qu'on te perde.
00:14:20Tu étais tellement abattue.
00:14:23Mais tu as réussi.
00:14:25Tu vas bien. Tu es là.
00:14:27Oh non !
00:14:33Je ne peux plus.
00:14:35Je ne peux plus.
00:14:58C'est l'habitude.
00:15:00C'est stupide.
00:15:05Je ne peux plus.
00:15:19Oui ?
00:15:24Détective Plunker et Détective Trehart.
00:15:28Merci.
00:15:35Lily, nous n'avons pas encore de suspect.
00:15:37Mais nous pensons que tu ne devrais pas être seule.
00:15:39Pourquoi ?
00:15:41Nous ne sommes pas si sûrs que ce soit un accident.
00:15:43Pourquoi quelqu'un voudrait-il intentionnellement me faire du mal ?
00:15:46Non, pas te faire du mal, mais te tuer.
00:15:52Pourquoi quelqu'un voudrait-il faire ça ?
00:15:56Lily, tu es consciente de ton héritage ?
00:15:59L'héritage te reviendra directement.
00:16:01Parce que tu as vécu avec ton grand-père.
00:16:03En France jusqu'à tes 18 ans.
00:16:05Tu étais sa préférée.
00:16:07Maintenant que tu es décédée,
00:16:09ce héritage serait partagé proportionnellement entre ta famille,
00:16:12dont ton défunt grand-père n'aurait pas aimé.
00:16:15Mais c'est la loi.
00:16:17Oh, tu vois ?
00:16:19Oui.
00:16:21Ecoute, s'il vous plaît,
00:16:23engage simplement une source extérieure pour te protéger.
00:16:26Pourquoi ne peux-tu pas me protéger ?
00:16:28Nous avons nos intuitions, mais aucune preuve solide.
00:16:32Mais, je ne sais tout simplement pas.
00:16:35Ecoute, je comprends.
00:16:37Ce n'est pas une idée si agréable que ça.
00:16:39Mais le détective Treha, et moi,
00:16:41préférons opter pour la prudence.
00:16:45Je comprends, mais je ne sais pas qui appeler.
00:16:48Ecoute, il y a un détective qui est très bon,
00:16:50que je peux te recommander.
00:16:52Bien que, en ce moment,
00:16:54tu n'as pas encore reçu ton héritage.
00:16:57Tu pourrais te permettre cela ?
00:16:59S'il est disponible, je lui demanderai de t'appeler
00:17:01et peut-être de le faire.
00:17:03Vous pourrez tous les deux trouver une solution.
00:17:05OK, merci.
00:17:07Merci.
00:17:10Détective ?
00:17:20Oh !
00:17:22Désolée, j'apprends encore à naviguer.
00:17:24Sans problème, mademoiselle.
00:17:26J'étais receveur de knuckleball dans la ligne mineure.
00:17:28Je n'ai pas eu l'occasion d'y aller.
00:17:34Quoi ? Ce n'est pas parce que ce n'est pas...
00:17:36que c'est absent d'expérience, n'est-ce pas ?
00:17:38OK, OK, calme-toi.
00:17:41Bonne journée, Lily.
00:17:44N'oublie pas que tu es désavantagée.
00:17:58Au fait, mademoiselle,
00:18:00tu as des caméras cachées ici ?
00:18:02Non, je ne pense pas. Pourquoi ?
00:18:04C'est peut-être un atout ou un inconvénient
00:18:06selon la personne qui les a mis en place.
00:18:10Très bien.
00:18:12Passe une bonne soirée.
00:18:21Comment vas-tu par ce glorieux après-midi ?
00:18:23Oh, tais-toi.
00:18:25OK, bon début.
00:18:28Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:18:30Tu me le demandes ? C'est ta maison.
00:18:49Ton journal photo est tombé.
00:18:59Nous étions de vrais fauteurs de troubles.
00:19:08Eh bien, tu l'étais.
00:19:10Tu m'as influencée.
00:19:12Eh bien, il faut être deux pour danser le tango.
00:19:16Pourquoi es-tu devenue silencieuse ?
00:19:19Je suis curieuse de savoir pourquoi le journal est tombé.
00:19:22Parce qu'il était suspendu au bord ?
00:19:24Les choses tombent, la gravité...
00:19:27Et si c'était le fantôme ?
00:19:29Le fantôme à l'odorant était mon chien.
00:19:31Tu sais que je parle du vrai fantôme.
00:19:33Il n'y avait pas de vrai fantôme.
00:19:35Oui, il y en avait un.
00:19:37Non, il n'y en avait pas.
00:19:39Et la photo ?
00:19:41Elle est ici, quelque part.
00:19:44Je ne veux pas le voir.
00:19:49Viens, nous allons être en retard pour l'avocat.
00:20:13Voilà, il y a une chaise juste ici.
00:20:15Je vais t'aider à te guider.
00:20:17Lily, t'es en plus belle que jamais.
00:20:19Seulement à l'extérieur.
00:20:21Je ne suis pas d'accord.
00:20:23T'es une âme charmante.
00:20:26Je ne le suis plus.
00:20:29Oh, laisse ton état d'esprit au médecin.
00:20:31Je vais t'aider à te guider.
00:20:33Je ne suis pas d'accord.
00:20:35Tu es une âme charmante.
00:20:37Je ne le suis plus.
00:20:39Oh, laisse ton état d'esprit au médecin.
00:20:41Je vais t'aider à te guider.
00:20:43Je ne suis pas d'accord.
00:20:45Oh, laisse ton état d'esprit au médecin.
00:20:47Je vais t'aider à te guider.
00:20:49Je ne suis pas d'accord.
00:20:51Oh, laisse ton état d'esprit au médecin.
00:20:53Je vais t'aider à te guider.
00:20:55Je ne suis pas d'accord.
00:20:57Les flics n'ont pas encore trouvé
00:20:59qui m'a renversé et s'est enfui.
00:21:01Pourquoi dois-je être ici ?
00:21:03Etant donné que tu as survécu,
00:21:05cela te laisse toujours comme un seul bénéficiaire.
00:21:07Vous voulez dire qu'elle hérite toujours
00:21:09les flics ?
00:21:11Oui.
00:21:13Que vas-tu faire de ta fortune,
00:21:15Lily ?
00:21:17Je ne sais pas.
00:21:19Je suis sûr que tu trouveras
00:21:21la solution.
00:21:23Jeune femme.
00:21:25Jeune femme.
00:21:27Tu pourrais, s'il te plaît,
00:21:29remettre ceci à Lily ?
00:21:31Oh, et voici un stylo.
00:21:33Vise Vegas.
00:21:35Mademoiselle Vegas
00:21:37agira en tant que témoin
00:21:39de la signature légale
00:21:41du transfert
00:21:43des sommes d'argent
00:21:45des administrateurs
00:21:47sur son compte personnel.
00:21:49Jeune femme.
00:21:51Ambre.
00:21:53Ambre.
00:21:55Tu pourrais confirmer
00:21:57que tout est correct et vrai ?
00:21:59Oui.
00:22:01Tout est correct et vrai,
00:22:03à laquelle Lily signe
00:22:05étant donné qu'elle n'a pas
00:22:07de référence de vue.
00:22:13Je sous-signais Lily
00:22:15en ce jour du 20 juillet.
00:22:17Et ainsi de suite, blablabla.
00:22:21Dieu a créé l'univers
00:22:23en sept jours.
00:22:25Et cela te prend
00:22:27plus de temps pour lire deux lignes.
00:22:29C'est tout le boilerplate
00:22:31standard.
00:22:33Si, ni simplement.
00:22:35Ah, les femmes.
00:22:37Voilà.
00:22:39Tu vas bientôt être
00:22:41sacrément riche, ma fille.
00:22:43Autre chose ?
00:22:45Merci, ma chérie.
00:22:47Il faudra une semaine pour la transaction
00:22:49soit terminée.
00:22:51Pourquoi c'est si long ?
00:22:53La bureaucratie de la paperisserie.
00:22:55Si tu veux changer la loi,
00:22:57deviens membre du Congrès.
00:23:01Allez, allons-y, Lily.
00:23:09Oh, jeune fille,
00:23:11peux-tu fermer la porte, s'il te plaît ?
00:23:13Peux-tu fermer la porte, s'il te plaît ?
00:23:23Tu as définitivement triché à l'examen du barreau.
00:23:25Parce qu'il n'y a aucune chance
00:23:27qu'un étron visqueux comme toi,
00:23:29qui ne peut même pas lever son gros cul
00:23:31pour s'occuper des papiers légaux de la réclamation,
00:23:33pourrait avoir l'énergie de marcher
00:23:35jusqu'à la classe, et encore moins
00:23:37de suivre les instructions.
00:23:51Sure.
00:23:53Signe à la veille, Lily.
00:23:55Je ferai en sorte
00:23:57que quelqu'un veille sur elle.
00:23:59Pour s'assurer
00:24:01que je le soive, mon argent.
00:24:03Un, deux,
00:24:05trois, quatre, cinq,
00:24:07six, sept...
00:24:23Ambre, Lily est avec toi ?
00:24:25Non.
00:24:27Elle ne répond pas.
00:24:29J'arrive tout de suite.
00:24:31Ok.
00:24:53Comment crois-tu que je gagne ma vie ?
00:24:55Tiens ça.
00:24:57Merci.
00:24:59Oui, j'y suis presque.
00:25:09Au moins, pas de cadavre.
00:25:11S'il te plaît.
00:25:13Je me demande où...
00:25:17Je pourrais avoir une idée.
00:25:19Allez, viens.
00:25:21J'ai accrocheté la serrure.
00:25:23Comment pouvais-tu le savoir ?
00:25:25Maissance au-delà de la vie
00:25:27devient plus sensible.
00:25:29J'ai entendu dire
00:25:31que cela se produisait.
00:25:33Mais comment pouvais-tu le savoir
00:25:35pour la serrure ?
00:25:37De plus, tu ne pouvais pas être ici
00:25:39sans avoir d'abord vérifié
00:25:41que j'étais là.
00:25:43Je n'ai pas le droit
00:25:45d'être ici sans avoir
00:25:47d'abord vérifié que j'étais là.
00:25:49Tu ne pouvais pas être ici
00:25:51sans avoir d'abord vérifié la maison.
00:25:53Nous aurions pu trouver une pièce de rechange.
00:25:55Non, j'en n'en ai pas.
00:25:57Tu as déjà pensé à ouvrir
00:25:59ta propre agence de détective ?
00:26:01Quelqu'un te regarde.
00:26:03J'étais là avant que tu n'arrives.
00:26:05Je vais rendre à ce bon à rien le fils de pute
00:26:07la plus visite d'un marin ivre.
00:26:09Ne le fais pas. Cela pourrait être dangereux.
00:26:11Quelqu'un veut me tuer. Tu te souviens ?
00:26:13Qui ?
00:26:15Je ne sais pas encore.
00:26:17Un très bon détective ?
00:26:19Allons-y.
00:26:21Oui, allons-y.
00:26:43Hé, Lili, attends.
00:26:45Tu t'es entraînée.
00:26:47Est-ce qu'on nous suit ?
00:26:49Oui.
00:26:51Comment le sais-tu ?
00:26:53Les yeux derrière ta tête ?
00:26:55Les yeux devant ma tête.
00:26:57Regarde à droite, s'il te plaît.
00:26:59Aveugle comme une chauve-souris.
00:27:01Oh, désolé, au fait.
00:27:03Malheureusement, l'optique critique,
00:27:05fauve à macula et nerf optique
00:27:07sont irréconciliables.
00:27:09Je suis désolé.
00:27:11Je suis désolé.
00:27:13Je suis désolé.
00:27:15Je suis désolé.
00:27:17Je suis désolé.
00:27:19Je suis désolé.
00:27:21Je suis désolé.
00:27:23Je suis désolé.
00:27:25Les yeux devant ma tête,
00:27:27fauve à macula et nerf optique
00:27:29sont irréconciliables.
00:27:31Alors, comment a-t-elle vu le reflet dans la porte ?
00:27:33Elle n'a pas pu le faire.
00:27:35Elle l'a fait.
00:27:37Il nous arrive de confondre certains éléments
00:27:39avec un élément particulier
00:27:41et nous nous trompons.
00:27:43Ses yeux ont disparu.
00:27:45Elle n'a pas vu.
00:27:47Oh, c'est inhumain.
00:27:49Vous avez entendu le médecin ?
00:27:51Aveugle comme une chauve-souris.
00:27:53Et lui faisons subir
00:27:55toutes ses expériences inutiles
00:27:57comme s'il était un couchant d'Inde.
00:27:59Juste...
00:28:01Aïe, un peu de décence
00:28:03et sors-la de sa misère.
00:28:05Pourquoi est-ce que tout le monde
00:28:07me regarde comme ça ?
00:28:09Qu'est-ce que tu dis ?
00:28:11Tu sais ce que j'ai dit
00:28:13parce que je l'ai déjà dit.
00:28:15Aïe, un peu de décence
00:28:17et sors-la de sa misère.
00:28:19Aïe, de la misère.
00:28:21Sors-la de sa misère.
00:28:23Aïe, de la compassion.
00:28:25Je vais te donner 5 secondes de compassion
00:28:27avant de faire quelque chose
00:28:29que je ne regretterai pas.
00:28:35Vous avez entendu ce qu'elle a dit ?
00:28:39Oh mon Dieu, vous allez la laisser
00:28:41me parler comme ça ?
00:28:43Oui.
00:28:45Oh mon Dieu.
00:28:49Des trous de cul.
00:28:51Bonne débarrasse.
00:28:55Merci pour tout le mélodrame.
00:28:59J'aimerais aller dormir maintenant.
00:29:09Je l'aurais frappé.
00:29:11Aussi
00:29:13pour
00:29:15la
00:29:17fin
00:29:19mai.
00:29:21Alors,
00:29:23parce que
00:29:27ta fin
00:29:29vous attend.
00:29:33Les lettres
00:29:35pour réfléchir
00:29:37au message
00:29:39de
00:29:41là-bas.
00:29:45Salut Lily.
00:29:47Ne t'approche pas
00:29:49de la fenêtre.
00:30:01Le médecin m'a donné
00:30:03des médicaments pour délater
00:30:05les pupilles et calmer les nerfs.
00:30:07Le médecin m'a donné
00:30:09des médicaments pour délater
00:30:11les pupilles et calmer les nerfs.
00:30:37Je ne connaîtrais plus de miracle
00:30:39si je suis payé en miracle.
00:30:43Enfoiré.
00:30:47Miracle
00:30:49s'il est payé.
00:31:07Miracle
00:31:09s'il est payé.
00:31:11Miracle
00:31:13s'il est payé.
00:31:15Miracle
00:31:17s'il est payé.
00:31:19Miracle
00:31:21s'il est payé.
00:31:23Miracle
00:31:25s'il est payé.
00:31:27Miracle
00:31:29s'il est payé.
00:31:31Miracle
00:31:33s'il est payé.
00:31:35Miracle
00:31:37s'il est payé.
00:31:39Miracle
00:31:41s'il est payé.
00:31:43Miracle
00:31:45s'il est payé.
00:31:47Miracle
00:31:49s'il est payé.
00:31:51Miracle
00:31:53s'il est payé.
00:31:55Miracle
00:31:57s'il est payé.
00:31:59Miracle
00:32:01s'il est payé.
00:32:03Miracle
00:32:05s'il est payé.
00:32:07Miracle
00:32:09s'il est payé.
00:32:11Miracle
00:32:13s'il est payé.
00:32:15Miracle
00:32:17s'il est payé.
00:32:19Miracle
00:32:21s'il est payé.
00:32:23Miracle
00:32:25s'il est payé.
00:32:27Miracle
00:32:29s'il est payé.
00:32:31Miracle
00:32:33s'il est payé.
00:32:35Miracle
00:32:37s'il est payé.
00:32:39Miracle
00:32:41s'il est payé.
00:32:43Miracle
00:32:45s'il est payé.
00:32:47Miracle
00:32:49s'il est payé.
00:32:51Miracle
00:32:53s'il est payé.
00:32:55Miracle
00:32:57s'il est payé.
00:32:59...
00:33:03...
00:33:05...
00:33:07...
00:33:09...
00:33:11...
00:33:13...
00:33:15Miracle
00:33:17s'il est payé.
00:33:19Miracle
00:33:21s'il est payé.
00:33:23...
00:33:25Miracle
00:33:27Salut, Lily. Oh, désolé. Je ne voulais pas te faire peur. Je suis Dick, détective privé.
00:33:39Ah oui, salut. Désolée, ma garde était baissée parce que mon attention sur place...
00:33:42C'est pour les arbres avec les personnes qui se tiennent derrière eux.
00:33:45Ah oui, comment le sais-tu ?
00:33:47Je les ai suivis. Tu peux m'asseoir ?
00:33:57Veux-tu un sandwich ?
00:33:59Nous avons un extra ?
00:34:00Ah oui, j'ai emballé un extra pour toi.
00:34:04Pourquoi ?
00:34:05Je sais que tu es toujours à mon pique-nique.
00:34:13Beurre de cacahuètes et bananes, mon préféré.
00:34:16Oui, je sais.
00:34:18Lily, as-tu des doutes sur la raison pour laquelle quelqu'un voudrait te faire du mal ?
00:34:23Où tu es maintenant ? Je suis sûre de cela. Je le sais, puisque je suis une fille de l'armée.
00:34:30Il ne pourra jamais vraiment me faire du mal.
00:34:33Et Jane, elle est juste timide et gentille. Elle ne pourra pas faire du mal à une mouche naïve.
00:34:38Peu importe, elle est gentille même avec son propre pire ennemi.
00:34:41Qu'en est-il d'Amber ?
00:34:43Non, c'est ma sœur. Toute effusion de sang de ma part serait saignée par elle.
00:34:47Lily, si tu es d'accord, je vais garder un œil sur toi jusqu'à ce que je découvre le meurtrier.
00:34:52Avant que tu ne sois assassinée.
00:34:54Oui, c'est mieux comme ça.
00:34:57Tu as un beau visage.
00:35:00Comment le saurais-tu ?
00:35:02Je le sens.
00:35:05Je peux ?
00:35:12Je le savais.
00:35:14Oui, j'ai été un peu martelé sur le ring.
00:35:17J'ai eu les oreilles en chou-fleur, le nez tordu, les dents en mauvais état.
00:35:21C'est ce que je ressens, peut-être ton alter ego.
00:35:25Combien ça coûte ?
00:35:28Je ne te ferai pas payer.
00:35:30Pourquoi ?
00:35:32Pour que je sois au mieux de ma forme, mon cœur doit y être, donc pas d'argent.
00:35:37Tu fais ça souvent ?
00:35:39C'est ma première fois.
00:35:41Pourquoi maintenant ?
00:35:43Il est temps de faire de mon mieux.
00:35:46Ok, tu peux y aller gratuitement et tu es mon meurtrier.
00:35:49Puis je te paie avec mon héritage.
00:35:51Juste ? D'accord ?
00:35:53Nous verrons.
00:35:54Allons-y, ces arbres sont trop occupés pour moi.
00:36:16Tu l'as tuée ?
00:36:18Non, pas encore.
00:36:20Cette retenue est préméditée.
00:36:22Oui.
00:36:24Faisons-le d'une autre manière.
00:36:26Après le crime, tu me payes pour te représenter.
00:36:32Oui.
00:36:36Je suis désolé.
00:36:38Je suis désolé.
00:36:40Je suis désolé.
00:36:42Je suis désolé.
00:36:45Tu oublies ton argent ?
00:36:47Ah, non.
00:36:50Tu ne fais pas d'affaires de cette façon.
00:36:53Après le meurtre, tu me fais sortir Endmine et toi, tu options 10%.
00:36:59De quoi ?
00:37:03Tu le sais.
00:37:15Johnny Jerkoff, où es-tu ?
00:37:19Oh, je suis en feu.
00:37:22Continue à jouer au citrouille.
00:37:24J'arrive.
00:37:25Je ne peux pas te dire combien de fois j'ai...
00:37:31Oh, sexy, sexy.
00:37:33T'es ma meuf.
00:37:35Tu sais l'appartement de l'île vierge que nous continuons à louer ?
00:37:38Oui, Parkman.
00:37:40Je détends toi.
00:37:42Parkman, je déteste que tu me fasses attendre comme ça.
00:37:48Oui, l'appartement des îles vierges, ce n'est plus une vierge.
00:37:52C'est là que je vais te défleurer.
00:37:55Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:37:57Je l'achète, sexy, sexy.
00:38:00Oh, c'est très sexy, très sexy.
00:38:04Comment peux-tu dépêcher de venir me voir ?
00:38:10Fais attention.
00:38:11Oui.
00:38:13Oh, j'ai bien compris, je l'ai.
00:38:15Oui, oui.
00:38:16J'ai compris.
00:38:17Tu te débrouilles bien.
00:38:20Tu n'aurais pas dû te mettre en tandem.
00:38:23Est-ce que tu vas bien ?
00:38:24Oui.
00:38:29Tu es probablement meilleure à ça.
00:38:31Oui, suis-moi.
00:38:32Ok, très bien.
00:38:33Tu vois ?
00:38:36Oui, tu l'as.
00:38:42Je vais tirer sur le cerveau.
00:38:44C'est rapide et efficace.
00:38:50Étranglement.
00:38:52Cela prend un peu de temps, mais fera l'affaire.
00:38:55Il te faut des muscles.
00:39:00Poignardement.
00:39:02Tu dois faire attention aux guisselets de sang
00:39:04qui se trouvent sur les vêtements éparpillés.
00:39:06Qu'y a-t-il d'autre ?
00:39:08Tu peux étrangler avec tes mains nues.
00:39:15C'est un parapluie, Sam.
00:39:17Mais il pourrait aussi être une arme.
00:39:19Ou tu peux jeter ta victime par la fenêtre.
00:39:21Assure-toi simplement qu'elle est haute de plus de 10 étages,
00:39:24où la victime peut vivre, tomber et révéler ton identité.
00:39:28Ok, mais que se passe-t-il si je tire, poignarde, étrangle,
00:39:32et que je jette ensuite la victime par la fenêtre ?
00:39:35Aie un peu de respect pour les personnes décédées.
00:39:41Dieu, pardonne-moi pour ce que je suis sur le point de faire.
00:39:56Prends-en une.
00:39:58Je ne peux pas.
00:40:01Comprends-toi.
00:40:04Je serai bientôt sous le rocher.
00:40:09Désolé encore une fois pour la chute.
00:40:11C'est bon.
00:40:12J'essaie de prendre l'habitude de tomber une ou deux fois par jour,
00:40:15juste pour me faire redescendre sur Terre.
00:40:17Je peux voir ça.
00:40:25Eh bien, bonne nuit.
00:40:27Bonne nuit.
00:40:28Je serai juste là pour m'assurer que tu vas bien.
00:40:30Merci.
00:40:34Tu viens de t'allonger sur le sol ?
00:40:36Oh oui.
00:40:37Eh bien, j'ai vérifié en ville,
00:40:39et tous les hôtels étaient complets à cause de la convention.
00:40:41Tu sais, tu peux venir utiliser mon canapé.
00:40:44Merci, mais cela va à l'encontre des règles du détective privé.
00:40:47Mais les voisins pourraient penser que tu es son abri à appeler les flics.
00:40:50Si c'est le cas, j'irai à l'hôtel.
00:40:52Merci.
00:40:53Je vais leur montrer ça.
00:40:55Oh, désolé, j'ai oublié le badge.
00:40:57C'est bon.
00:40:58Ne laisse pas les pénis de lit te mordre.
00:41:00Attends une minute.
00:41:01Tu as des pénis de lit ?
00:41:02Seulement des furies.
00:41:03Génial.
00:41:06Bonne chance.
00:41:09Merci.
00:41:23Merci.
00:41:53Qu'est-ce que c'est ?
00:42:24Souris ! Souris !
00:42:29Oh, salut !
00:42:30Dick ?
00:42:31Oui ?
00:42:32Est-ce que tu vas bien ?
00:42:34Oui.
00:42:38Ah !
00:42:39Ah !
00:42:40Ah !
00:42:41Ah !
00:42:42Ah !
00:42:43Ah !
00:42:44Ah !
00:42:45Ah !
00:42:46Ah !
00:42:47Ah !
00:42:48Ah !
00:42:49Ah !
00:42:50Ah !
00:42:51Ah !
00:42:52C'est pas vrai...
00:43:16Tout est clair.
00:43:19Sauf pour les fantômes.
00:43:21Comment le sais-tu ?
00:43:23C'est pas vrai...
00:43:50Café au milieu de la nuit ?
00:43:52Ah, j'ai aimé la folie.
00:43:54Oui, ça m'a aidé à dormir.
00:43:56Du cerveau inversé.
00:43:59Tu veux me parler du livre magique ?
00:44:01Je ne sais pas.
00:44:03Hey, plus rien ne me surprend vraiment.
00:44:07J'ai eu des cas allant des maisons hantées
00:44:10aux enlèvements par des extraterrestres.
00:44:14Ce sont les plus ennuyeux.
00:44:15Vraiment ?
00:44:16Oui.
00:44:18J'ai eu des cas qui ne sont même pas des rêves,
00:44:20mais des choses qui sont réellement arrivées.
00:44:22Ecoute, si tu veux me dire ce qui s'est passé,
00:44:24je te promets que je ne me moquerai pas de toi.
00:44:26De toute façon...
00:44:28Ok. Je reviens tout de suite.
00:44:31Oh !
00:44:34Oh, tu as un livre en braille ?
00:44:36Tu apprends le braille ?
00:44:38Oui, par moi-même.
00:44:40C'est vraiment cool.
00:44:42C'est totalement magique.
00:44:44Magie de l'avoir.
00:44:46C'est incroyable.
00:44:48C'est incroyable.
00:44:50C'est incroyable.
00:44:52C'est incroyable.
00:44:54C'est incroyable.
00:44:56C'est incroyable.
00:44:58C'est totalement magique.
00:45:00Magie de la volonté.
00:45:02Qu'est-ce que ça dit ?
00:45:04Allez, es-tu né hier ?
00:45:06Ah !
00:45:16Laisse-moi te montrer.
00:45:24Tu vas tomber amoureux.
00:45:26C'est excitant.
00:45:28La mort est proche de toi.
00:45:32Maintenant, tu essaies juste de me faire marcher.
00:45:35Non, c'est ce qu'elle dit.
00:45:37Quel genre de livre est-ce? Il s'agit d'un roman à quatre sous?
00:45:41Non, c'est un livre pour débutants qui en sait les lettres et les mots simples.
00:45:46Je ne comprends pas.
00:45:49Dick.
00:45:52Ok.
00:45:54Très bien, je comprends. Continue.
00:45:56Dick et Jeanne et leurs tâches sombres.
00:46:05Dick a hanté la maison.
00:46:08La maison abandonnée près de Cycliffe.
00:46:12Attends que les autres habitants du quartier se montrent
00:46:16et fait semblant d'être un fantôme et fait leur peur.
00:46:22Tu as engagé un Dick pour enquêter sur moi?
00:46:26Excuse-moi?
00:46:27Un détective privé pour enquêter sur un détective privé?
00:46:29Pourquoi pas?
00:46:30Alors, comment as-tu su?
00:46:31Le livre me l'a dit.
00:46:33Ah, c'est vrai. Un livre en bras et t'as appris mon passé.
00:46:35Allez, viens.
00:46:37Je suis désolée, je ne voulais pas te contrarier.
00:46:56Oh, je suis désolé.
00:46:58Ça me rappelle beaucoup de souvenirs de mon enfance.
00:47:01Tu appuies sur un bouton et j'ai de nouveau dix ans.
00:47:06C'est bon.
00:47:15Ecoute, il se fait tard.
00:47:19Je vais aller voir mon autre client et te laisser ici
00:47:24pour guérir mes crises de colère.
00:47:30Bonne nuit.
00:47:33Je ne veux pas que les punaises de l'île me piquent.
00:47:35Je te verrai demain matin.
00:47:37Bonne nuit.
00:47:50Bo, où es-tu?
00:48:02Tu n'as pas besoin de bouclier.
00:48:25Tu ne peux pas me tuer.
00:48:27Tu ne peux pas me tuer.
00:48:30Tu peux me lire dans ton esprit.
00:48:36Qui es-tu?
00:48:38Maintenant, tu peux me lire à tout moment, n'importe où.
00:48:41Pense simplement à moi.
00:48:43Tu dois dormir maintenant.
00:48:45Tu es en sécurité pour le moment.
00:48:50Bonne nuit, Lily.
00:48:52Qui es-tu?
00:49:00Non.
00:49:02Une seule par souris.
00:49:06Un seul piège.
00:49:08Il ne tue pas deux souris.
00:49:10Mec, certaines personnes...
00:49:12Qu'est-ce que tu espères pour 0,50$?
00:49:14Bon sang, laisse-moi tranquille.
00:49:16Certaines personnes sont radines.
00:49:18Mais pas toi, Dory, pas toi.
00:49:20Pas toi, mon pote.
00:49:22Tu dois mourir pour ça.
00:49:24Je suis désolé, mais ça fait partie du jeu.
00:49:26Je suis désolé, mais ça fait partie du jeu.
00:49:56Nematica
00:50:15Joyeux anniversaire.
00:50:17Joyeux anniversaire.
00:50:19Joyeux anniversaire.
00:50:21Tu m'as surpris.
00:50:23Bon anniversaire, ma fille.
00:50:25Viens à l'anniversaire, ma petite. Je t'aide à descendre.
00:50:29Fais attention au ballon.
00:50:34Es-tu surprise?
00:50:38Le manège!
00:50:40Nous espérions te prendre au dépourvu.
00:50:42La voilà!
00:50:49Et le manège! Le manège!
00:50:53Voilà le manège.
00:50:56Voilà le manège.
00:50:58Bon anniversaire!
00:51:00Bon anniversaire!
00:51:02Bon anniversaire!
00:51:05Bon anniversaire, bon anniversaire
00:51:08Joyeux anniversaire, joyeux anniversaire
00:51:11Joyeux anniversaire, joyeux anniversaire
00:51:17Et tout le monde, c'est l'heure du gâteau!
00:51:19C'est l'heure du gâteau!
00:51:21Allons-y bébé!
00:51:23Allons-y bébé!
00:51:25Gâteau! Gâteau! Gâteau!
00:51:27Gâteau! Gâteau!
00:51:31C'est l'heure du gâteau!
00:51:35Joyeux anniversaire!
00:51:37Bon anniversaire!
00:51:39Je te souhaite un...
00:51:41Tu ne t'assieds pas parce que tu as un discours!
00:51:43Discours!
00:51:45Lève-toi!
00:51:47Je ne sais pas quoi dire.
00:51:49Dites n'importe quoi!
00:51:51Oh, laissez-la tranquille.
00:51:53Il vient de se réveiller.
00:51:55Il souhaite probablement avoir resté au lit.
00:51:57S'il te plaît, Nagui, juste pour un jour.
00:51:59Sois gentil.
00:52:01C'est son anniversaire.
00:52:03Il souhaite probablement que tu ne sois pas né.
00:52:05On dirait que notre Nagui a besoin de fleurs.
00:52:07Oh mon Dieu!
00:52:09Merci beaucoup!
00:52:11Oh mon Dieu!
00:52:17Il vient de balancer de l'eau sur son visage.
00:52:23Double coup dur!
00:52:27Très bien, petit ami.
00:52:29Lily, souffle les bougies, meuf.
00:52:37Tu ne peux pas voir, mais c'est drôle!
00:52:41Uncle Phan fait des tours.
00:52:43Pourquoi ne peut-il pas simplement grandir?
00:52:49Je sais.
00:52:51Je veux dire à tout quelque chose d'incroyable,
00:52:53la chose la plus incroyable
00:52:55que me soit jamais arrivée.
00:52:57Ne leur dis rien.
00:52:59Hey, gâteau d'anniversaire!
00:53:01Gâteau d'anniversaire.
00:53:03Bien sûr, ce show est en haut.
00:53:05Le voilà qui arrive.
00:53:07Oh, c'est génial!
00:53:09Tu as vu ça?
00:53:11C'était une tranche de gâteau d'anniversaire.
00:53:13Dessert.
00:53:15Dessert.
00:53:17Très bien.
00:53:19Joyeux anniversaire.
00:53:21Oh mon Dieu!
00:53:23Oh mon Dieu!
00:53:25Oh mon Dieu!
00:53:27Joyeux anniversaire.
00:53:29Tu es un idiot.
00:53:33Tu ne vas pas manger ton gâteau?
00:53:49Je vais mettre cette grande fourchette
00:53:51en plein de ton cerveau.
00:53:57Oh mon Dieu!
00:54:01Alakazam!
00:54:03Alakazou!
00:54:05Regardez ce ballon.
00:54:07Je chante pour vous.
00:54:19Oh waouh!
00:54:21Et des chants des ballons de la fortune.
00:54:27Oh waouh!
00:54:33Suspect numéro 1.
00:54:35Qu'est-ce que ça veut dire?
00:54:37Soupçon 2.
00:54:43Jane, qu'est-ce que tu dis?
00:54:45Suspect 3.
00:54:47Quand Nagui?
00:54:57Suspect 4.
00:55:01Lily, il y en a un sur tes genoux.
00:55:03Je peux le lire pour toi?
00:55:07C'est du bril.
00:55:09Tu n'es de rien.
00:55:11Qu'est-ce que ça dit?
00:55:13Joyeux anniversaire.
00:55:19Bien.
00:55:21Je ne sais pas pour vous,
00:55:23mais je suis prêt à faire la fête.
00:55:25Je veux que tout le monde
00:55:27chante cette chanson
00:55:29et que quelqu'un mette de la musique
00:55:31et que l'on la fasse du buggy.
00:55:33Nous adorons ce jeu.
00:55:37Allez tout le monde, faisons la fête.
00:55:45Salut.
00:55:47Ils sont partis.
00:55:49Ils sont ivres et partis.
00:55:51Et toi?
00:55:53Ivre?
00:55:59Tu as menti sur ta fortune, n'est-ce pas?
00:56:09Comment as-tu su?
00:56:13Nous sommes sœurs de sang.
00:56:15Nous nous comprenons les unes les autres.
00:56:17Tu étais la plus suspecte.
00:56:19Oh, merde.
00:56:21Tu as besoin d'une arme.
00:56:23Je ne peux pas voir.
00:56:25Tu te souviens?
00:56:27Qu'en est-il de ce détective privé
00:56:29qui te plaît?
00:56:31Je l'aime bien.
00:56:33Il y avait une certaine connexion.
00:56:35Mais elle est sur la liste.
00:56:37Non, double merde.
00:56:39C'est aussi un suspect?
00:56:41Amber?
00:56:43Oui?
00:56:45Est-il possible que Fun, Jane et Nagui
00:56:47puissent te faire du mal?
00:56:49Sans oublier que je suis aussi un suspect.
00:56:51Mais tu sais que je ne ferai jamais,
00:56:53jamais rien pour te faire du mal, Lily.
00:56:55Je t'aime tellement.
00:56:57Je donnerai ma vie pour toi.
00:56:59Je sais.
00:57:01Je n'arrive pas à croire
00:57:03que notre famille ne ferait jamais rien
00:57:05pour te faire du mal non plus.
00:57:07Non, non, c'est impossible.
00:57:09Ne le pensons pas.
00:57:13Alors,
00:57:15ton mariage a lieu?
00:57:17Arrête ça.
00:57:19Tu vas m'inviter?
00:57:21Vas-tu me faire une surprise?
00:57:23Le fantôme malodorant
00:57:25vient de passer près de moi.
00:57:29Arrête ça. Allez.
00:57:31Arrête ça.
00:57:35Je t'aime quand tu deviens toute rouge comme ça.
00:57:37Cela signifie que c'est sérieux.
00:57:41Arrête.
00:57:45Arrête.
00:57:53Bébé, tu me regardes?
00:57:55Chut. Elle va t'entendre.
00:57:57Elle est juste là.
00:58:01Mon Dieu.
00:58:09Merci.
00:58:15Santé.
00:58:19Au moment où tu te mets
00:58:21enfin à genoux.
00:58:23Je suis toujours à genoux
00:58:25en train d'espionner.
00:58:27Tu sais exactement ce que je veux dire.
00:58:29Tu sais que je ne suis pas du genre
00:58:31à me marier.
00:58:33Oh, bon sang. C'est ce que tu dis
00:58:35depuis environ trois ans.
00:58:45J'ai l'impression qu'elle va nous entendre.
00:58:47Elle ne peut pas.
00:58:49Ces personnes aveugles,
00:58:51elles ont des sens supplémentaires.
00:58:53Oui, elle est trop loin
00:58:55pour être entendue et sentie. Ne t'inquiète pas pour ça.
00:58:57Pourquoi devons-nous être ici
00:58:59de toute façon?
00:59:01Hé, je sais pourquoi.
00:59:03Oh, bon sang.
00:59:05Wow. C'est tellement vrai.
00:59:07Quoi?
00:59:09Tes affections ont été négligées.
00:59:11Les numéros inférieurs
00:59:1339, 40, 49, 48 et 0
00:59:15pourraient être mon jour de chance.
00:59:17Ça pourrait être mon jour de chance.
00:59:19Je ne sais pas.
00:59:21Je ne sais pas.
00:59:23Je ne sais pas.
00:59:25Je ne sais pas.
00:59:27Je ne sais pas.
00:59:29Je ne sais pas.
00:59:31Prête?
00:59:33Oui.
00:59:39Bonjour, monsieur l'écureuil.
00:59:41Tu es peut-être le seul à qui
00:59:43je peux vraiment faire confiance.
00:59:51Oh, il y a un chat noir
00:59:53dans le quartier. Fais attention.
01:00:01Il y a un chat noir dans le quartier. Fais attention.
01:00:31Attention aux pièges.
01:00:43Ta petite amie t'a viré de l'appartement?
01:00:53Il n'y a pas de petite amie.
01:00:57Tu rentres tard.
01:00:59Je suis jeune.
01:01:01Je veux profiter de la vie autant que possible.
01:01:05Quel âge as-tu?
01:01:07Assez âgé pour savoir que je ne devrais pas avoir cette conversation.
01:01:11Écoute, je suis juste là pour assurer ta sécurité.
01:01:13Je suis en sécurité, merci.
01:01:15Toi?
01:01:17Moi, je suis un professionnel,
01:01:19donc pas de soucis ici.
01:01:23Passe une bonne nuit.
01:01:25Je te verrai demain matin.
01:01:29Tout simplement?
01:01:31Hein?
01:01:33Tu pars tout simplement?
01:01:35Qu'est-ce que je suis censé faire?
01:01:37Entre et vérifie s'il y a quelqu'un à l'intérieur.
01:01:41OK, bien sûr.
01:01:43OK, bien sûr.
01:01:45Tu as quelque chose à me dire?
01:01:49Euh...
01:01:51Non, je regardais juste...
01:01:55Va dans les chambres
01:01:57et assure-toi qu'elles sont en sécurité.
01:02:01Elle est en sécurité.
01:02:03Comment le sais-tu?
01:02:05Mon fantôme,
01:02:07c'est lui.
01:02:09C'est lui?
01:02:11Oui.
01:02:13Comment le sais-tu?
01:02:15Mon fantôme.
01:02:17Oh, oui.
01:02:19Tu veux dire ton livre?
01:02:21Mon livre est vraiment un fantôme.
01:02:23Lily, as-tu bu?
01:02:25Non, mais je peux sentir l'alcool dans ton haline.
01:02:29J'ai bu un peu de vin tout à l'heure.
01:02:31Plus que de verre?
01:02:33Peut-être.
01:02:35En effet, la majeure partie de la beauté,
01:02:37c'est du chardonnay.
01:02:39Californie, 2008.
01:02:41C'était en fait assez bon.
01:02:43Tu vas parler?
01:02:45Quand tu peux utiliser tes lèvres pour m'embrasser?
01:02:47Lily...
01:02:53Lily, je ne sais pas.
01:03:01Lily, je ne suis pas sûr de ça.
01:03:03Tu ne sais pas, alors viens là.
01:03:05Pitié.
01:03:07Une personne de moins sur la terre.
01:03:09Nous avons eu un 10-56.
01:03:11Une femme a sauté de la tour Graft.
01:03:13Un suspect de moins.
01:03:19Oh, mon Dieu!
01:03:21Oh, mon Dieu!
01:03:23Je le savais.
01:03:35Je le savais.
01:03:39Elle a été poussée.
01:03:41Comment tu sais ça, patron?
01:03:43Quand elle a rompé, elle voulait mourir.
01:03:47Elle n'aura pas essayé de s'enfuir.
01:03:49Massacre.
01:03:51Oui.
01:03:53Mes condoléances.
01:03:55Qu'il la veut.
01:03:57Un peu de racaille du caniveau.
01:03:59Signe ici, et la maison est également à toi.
01:04:01Je n'en veux pas.
01:04:03Jane te l'a donné par testament.
01:04:05Suis mon conseil.
01:04:07Prends ton pen.
01:04:09Prends ton pen.
01:04:11Prends ton pen.
01:04:13Prends ton pen.
01:04:15Prends ton pen.
01:04:17Prends ton pen.
01:04:19Prends ton pen.
01:04:21Suis mon conseil.
01:04:23Prends ton stylo et signe juste là.
01:04:25Sinon, la maison est confisquée par les escrocs
01:04:27bureaucratiques de l'État.
01:04:29Qui assassine par procuration de la papyrus,
01:04:31prend un peu de temps loin de l'agitation.
01:04:33Va dans le nord pour découvrir
01:04:35une nature magnifique.
01:04:37La maison de Jane, c'est loin du bruit
01:04:39et du tumulte.
01:04:41En fait, amène le groupe.
01:04:43Vous tous, passez le week-end là-bas
01:04:45à la recherche des patrées.
01:04:47Ma voiture électrique ne veut pas
01:04:49aller aussi loin.
01:04:51Tu vas monter avec moi.
01:04:53Ça sera amusant, un voyage en voiture à la campagne.
01:04:55Pas mal, je peux emmener Lily.
01:04:57Voilà.
01:04:59Maintenant, vous tous, sortez d'ici
01:05:01et allez faire vos bagages.
01:05:03Apportez du spray anti-ours.
01:05:05Attends, il y a des ours là-haut?
01:05:07Oh oui, et des lions et des tigres.
01:05:09Continue à porter ce parfum
01:05:11que t'as sur toi
01:05:13et t'auras aucun problème.
01:05:19Sous-titrage MFP.
01:05:49...
01:06:05Les odeurs sont magnifiques.
01:06:07Nous allons passer un moment magnifique.
01:06:09...
01:06:11Qu'est-ce que tu fais?
01:06:13Je sens les vibrations.
01:06:15...
01:06:17La sensation de la conduite me manque.
01:06:19...
01:06:25J'ai une idée.
01:06:27Hein?
01:06:29Tu verras.
01:06:31C'est toi qui conduis.
01:06:33...
01:06:43Amber, je suis aveugle.
01:06:45Je suis folle.
01:06:47Ne le sente les deux.
01:06:49...
01:07:05Je ne veux pas te faire tuer.
01:07:07Tu te débrouilles bien.
01:07:09Hé, un peu par là.
01:07:11Parfait.
01:07:13OK.
01:07:15Continue à aller tout droit.
01:07:17...
01:07:27Tu t'en sors très bien.
01:07:29Un peu par là.
01:07:31Retourne vers la gauche.
01:07:33Bien, OK, continue.
01:07:35Aie confiance en toi.
01:07:37Tu peux le faire.
01:07:39Nous n'avons pas dépassé une autre voiture depuis 20 minutes.
01:07:43...
01:07:45Honnêtement, je pense que tu es un meilleur conducteur sans tes yeux.
01:07:49...
01:07:51Fais attention!
01:07:53...
01:07:57On allait mourir, non?
01:07:59...
01:08:01Oui.
01:08:03Ça en valait la peine.
01:08:05...
01:08:07...
01:08:09Rires.
01:08:11...
01:08:15...
01:08:19Six étapes à franchir. Six ?
01:08:39Espérons que ta montée d'escalier est meilleure que ta conduite.
01:08:42Merci. Tu t'en sors très bien.
01:08:45Très bien, presque arrivée, à mi-chemin.
01:08:48Nous y voilà, entre.
01:08:51Très bien.
01:08:56Qu'est-ce qui ne va pas ?
01:08:58Putain de merde !
01:09:00As-tu déjà vu cet endroit ?
01:09:02As-tu déjà vu cet endroit avant ?
01:09:05Allez ma fille, redresse-toi.
01:09:07Marche comme une dame, c'est chic.
01:09:10Comment tante Jeanne a-t-elle obtenu cet argent ?
01:09:41Qu'est-ce qui ne va pas ?
01:09:44As-tu déjà vu cet endroit avant ?
01:09:47Allez ma fille, redresse-toi.
01:09:50Marche comme une dame, c'est chic.
01:09:53Comment tante Jeanne a-t-elle obtenu cet argent ?
01:09:56Allez ma fille, redresse-toi.
01:09:59Marche comme une dame, c'est chic.
01:10:02Comment tante Jeanne a-t-elle obtenu cet argent ?
01:10:05Allez ma fille, redresse-toi.
01:10:08Allez ma fille, redresse-toi.
01:10:11Allez ma fille, redresse-toi.
01:10:17Je suis ta mère.
01:10:19Je suis ta mère.
01:10:25S'il te plaît, redresse-toi.
01:10:27S'il te plaît, redresse-toi.
01:10:39Un toast à la tante Jeanne.
01:10:42Très bien, à moins de fatigue,
01:10:45moins de pauvreté, moins de faim.
01:10:48Tu es faible, vous êtes des masses recroquevillées,
01:10:51aspirant à respirer, à respirer.
01:10:54Amen.
01:10:57Oh et bien, peut-être.
01:11:00Qui c'est, la petite lettre ?
01:11:03Comment est-ce que je peux le savoir ?
01:11:07Je suppose que nous allons le découvrir.
01:11:10Viens.
01:11:17Sharksdale.
01:11:20Tu ne pensais pas que tu aurais tout le plaisir sans moi, n'est-ce pas ?
01:11:23Tu n'as pas été invité.
01:11:26Page 3, les petits caractères.
01:11:29Sharksdale aura une exclusivité.
01:11:32Et tous les droits de visite inclusifs,
01:11:35cela sera jugé nécessaire.
01:11:41Eh bien, les amis, c'est nécessaire.
01:11:44Les diamants de sang d'oeufs.
01:11:47Wow.
01:11:50Je suis ici pour vous garder tous, pour quelque chose de civil.
01:11:53Veillez à ce que vous ne vous arrachiez pas le cœur les uns aux autres.
01:12:05Allez, où sont les boissons ?
01:12:08J'ai envie de m'enivrer.
01:12:11Je vais devoir commander des drogues illégales ?
01:12:23Voici ce dont je parle.
01:12:27Oh !
01:12:30Tu as de la chance de ne pas avoir vu ça.
01:12:35Oh, qui cela peut-il être ?
01:12:38Détective, que veux-tu ici ?
01:12:45Je suis ici pour servir et protéger.
01:12:48Il y a eu un meurtre, et pour être honnête,
01:12:52n'importe qui d'entre vous pourrait être le prochain.
01:12:55Considère-moi comme un spécialité policier.
01:12:58Que dis-tu de cela ?
01:13:00Faisons couler les hamburgers et les sanglias.
01:13:03On dirait un enterrement.
01:13:21Hey !
01:13:22Dick ? Comment le sais-tu ?
01:13:25Je suis un détective privé, tu te souviens ?
01:13:28Ne fais confiance à personne.
01:13:31Ne t'inquiète pas.
01:13:33J'ai mon lit gonflable, j'ai mes pièges à souris.
01:13:36Où est tout le monde ? Dans le fond ?
01:13:39Faisons la fête.
01:13:44Rejoins la fête !
01:13:46Va te chercher une bière.
01:13:49Oh, Lily ! Comment vas-tu ?
01:13:52Bien, comment vas-tu ?
01:13:55Bien, bien, bien. Je peux te demander ?
01:13:58Oh, Dick, détective privé.
01:14:01Qui es-tu ?
01:14:04Détective Banca.
01:14:07Vous ne vous connaissez pas ?
01:14:10Non.
01:14:13Bon, bah, on se l'égale.
01:14:16C'est intelligent. Tu dois juste survivre.
01:14:19Même chose pour toi, mec. Similitude avec toi.
01:14:22Très bien.
01:14:25Tu as des bras forts, n'est-ce pas ?
01:14:28C'est très fort, vraiment fort.
01:14:31Bats-toi, bats-toi !
01:14:34Je mise sur la tête rouge.
01:14:37Allez, allez, allez.
01:14:46Qu'est-ce qu'on devrait mettre fin à sa misère ?
01:15:16C'est parti.
01:15:46Qu'est-ce qu'on devrait mettre fin à sa misère ?
01:15:49Eh bien, je pense que je vais aller me coucher.
01:15:52Parce que je vais me lever tôt demain matin.
01:15:55Faire un peu de boulot.
01:15:58Je vais me coucher.
01:16:01Je vais me coucher.
01:16:04Je vais me coucher.
01:16:07Je vais me coucher.
01:16:10Je vais me coucher.
01:16:13Je vais me coucher.
01:16:16Parce que je vais me lever tôt demain matin.
01:16:19Faire un peu d'observation des oiseaux.
01:16:22Et je vais prendre la suite principale.
01:16:25Ce n'est pas une bonne idée d'être sur mon mauvais côté, mec.
01:16:28Ce n'est pas une mauvaise idée
01:16:31si tu fermes la porte de ta chambre ce soir.
01:16:34Parce qu'il y a un tueur en liberté.
01:16:37Hey, tu vas faire le jet ?
01:16:40Protéger et servir ?
01:16:44Je ne suis pas payé en heures supplémentaires, mon pote.
01:16:47Les meilleurs de la ville !
01:16:50Les meilleurs de la ville !
01:16:53Très bien, tout le monde, j'y vais.
01:16:56On se voit dans la mañana.
01:16:59Vérifie peut-être des choses.
01:17:02Ta vision aveugle est meilleure que ma vision double.
01:17:05Tiens bon ! Tiens bon ! Tiens bon !
01:17:08Je vous aime, les gars. Je t'aime.
01:17:11Ah oui, au fait, je vais rester debout toute la nuit
01:17:14au cas où l'un d'entre vous serait d'humeur à tuer.
01:17:17Qui que tu sois.
01:17:20Je vais rester debout toute la nuit
01:17:23au cas où l'un d'entre vous serait d'humeur à tuer.
01:17:26Je vais rester debout toute la nuit
01:17:29au cas où l'un d'entre vous serait d'humeur à tuer.
01:17:32Qui que tu sois !
01:17:47Très bien, mesdames.
01:17:59Très bien, mesdames.
01:18:29Très bien, mesdames.
01:18:59Ils ne savent pas à qui ils s'en prennent.
01:19:02Ils ne savent pas à qui ils s'en prennent.
01:19:24Ne déconne pas avec James Bond.
01:19:27Ne déconne pas avec James Bond.
01:19:57Ne déconne pas avec James Bond.
01:20:28La mort approche.
01:20:45Pourquoi moi ?
01:20:48Le bien contre le mal.
01:20:52Je me sens effrayée comme lorsque j'étais une petite fille.
01:20:55C'est pour cela que je suis venu.
01:20:58Tu me fais peur.
01:21:01Tu n'as pas à me craindre.
01:21:04C'est de toi-même que tu as peur.
01:21:22Je veux partir.
01:21:25Tu dois affronter la peur.
01:21:34Je ne crois pas que tu sois seul, mon mot de putain d'imagination.
01:21:43Je ne crois pas que tu sois seul, mon mot de putain d'imagination.
01:21:52Tu le vois ?
01:21:57Prends-le.
01:22:00Tu le vois ?
01:22:03Prends-le.
01:22:13Ressens-le.
01:22:21Ressens-le.
01:22:51Chut.
01:23:01Laisse-moi tranquille.
01:23:06Allez, non.
01:23:09Tu sais ce qui se trouve dans cette pièce ?
01:23:12Oncle Fun ne s'amuse plus parce qu'il est détendu mort sur le lit.
01:23:15Avec un couteau dans le cœur, viens ici.
01:23:18Fais attention, maintenant.
01:23:21Attention, tu ne veux pas te couper, non ?
01:23:24Non, non, viens ici.
01:23:27Très bien, et notre prochaine pièce à conviction ?
01:23:30Tante Nagui suspendue à la traîne d'un rideau.
01:23:33Non, non, non, viens ici.
01:23:36Prête pour celle-là ?
01:23:39Penche-toi, c'est parti.
01:23:42C'est ça, baisse-toi, regarde ça.
01:23:45Viens, c'est parti.
01:23:48Ta chère amie Amber...
01:23:51s'est étouffée.
01:23:54Allons-y.
01:24:00Je vais te raconter celle-ci.
01:24:03La boisson de Blanco est empoisonnée.
01:24:06S'il te plaît, ne fais pas ça, laisse-moi partir.
01:24:09Non, non, allons alors dans la chambre, d'accord ?
01:24:12Monte les escaliers, et voilà.
01:24:15Et voilà.
01:24:18C'est ça, tu vas prendre une belle droite.
01:24:21Et voilà.
01:24:24Allez, monte là-dessus.
01:24:27C'est tout le monde.
01:24:30Il n'en reste plus qu'une.
01:24:36Tu ne m'aimes pas ?
01:24:39Peut-être.
01:24:42Quel amour maléfique et ambivalent.
01:24:45Peut-être.
01:24:52Attention.
01:24:55Près de la balle.
01:24:58Ça ne fera plus mal.
01:25:01Il n'y a pas de balle là-dedans.
01:25:04Eh bien, tu ne le sauras que si tu pouvais voir.
01:25:08Ah oui, ma chérie.
01:25:16Tu vois, mon ange gardien est arrivé.
01:25:19Quoi ?
01:25:22Regarde en haut.
01:25:28Qu'est-ce qui se passe ?
01:25:32Qu'est-ce qui se passe ?
01:25:47J'adore le rouge.
01:25:50Le délit de fuite n'était pas comme tu l'as dit.
01:25:53Le chauffeur du camion n'avait aucune idée.
01:25:56Tu t'es jeté à l'arrière de ses pneus
01:25:59parce que tu voulais désespérément mourir.
01:26:02Tu ne pouvais pas vivre avec la consœurce qu'il te restait.
01:26:05Cela n'avait rien à voir avec ton héritage, n'est-ce pas ?
01:26:08Cela a tout à voir avec ton occupation malade.
01:26:14Tu es une tueuse en série.
01:26:21Est-ce que tu m'aimais ?
01:26:25Tu m'as-tu jamais aimé ?
01:26:28Non.
01:26:31À vrai dire, je t'ai un peu aimé.
01:26:34Où veux-tu que ce soit, mon amoureux ?
01:26:37Je te l'accorde, mais cela doit être fatal.
01:26:43La nuit est jeune et il y a tellement de prières là-bas.
01:26:46Tapis dans la nuit brumeuse.
01:26:49Quel genre de cœur maléfique a un ange gardien ?
01:26:55Qui es-tu ?
01:26:58Bien, tire sur le fantôme.
01:27:01Je suis ton ange gardien.
01:27:04Pourquoi est-ce que tu me ressembles ?
01:27:07Ne prenons l'apparence la plus adaptée pour te montrer que tu y es vraiment.
01:27:10Va-t'en, je ne veux plus te voir.
01:27:13J'essaie de t'apprendre à distinguer le bien du mal depuis que tu es enfant.
01:27:16Tu as une dernière chance. Pose ton arme.
01:27:19Souviens-toi de l'histoire que je t'ai racontée quand j'étais petit.
01:27:22Quand est-il ?
01:27:25Ce n'était pas moi.
01:27:28Quoi ?
01:27:31Regarde. Ce fantôme.
01:27:34Ce fantôme était mon ange gardien.
01:27:37Boum.
01:27:53Je veux dire.
01:27:56Ce n'est pas une preuve ?
01:27:59J'ai résolu l'affaire. Je mérite un trophée, non ?
01:28:02Si.
01:28:14Merci.
01:28:17À 39, 40, 49, 48 et 00.
01:28:22Hein ?
01:28:25Oui.
01:28:28Mon jour de chance est maintenant ton jour de chance.
01:28:34Des numéros gagnants.
01:28:37Oh, oui. C'est vrai.
01:28:40Attends une minute.
01:28:43Tu es sérieux ?
01:28:46Sérieux. 75 millions de dollars.
01:28:49Oh, mon Dieu.
01:28:52Oh, mon Dieu. C'est vraiment malsain.
01:28:55Oh, mon Dieu.
01:28:58Peut-être parce que c'est malade.
01:29:01Comment tu fais... Comment tu fais toutes ces choses ?
01:29:04Je ne sais pas. Juste mon ange gardien.
01:29:07On peut rentrer à la maison ?
01:29:10Qui, moi ?
01:29:13Se mettre à l'aise, faire ce qu'on a à faire et avoir ensuite trois bébés.
01:29:16Oh, il y aura toujours des meurtres.
01:29:25Je suis M. Beranger. Beranger, Beranger, Beranger.
01:29:28Je te garantis que je peux tripler ton argent en trois mois.
01:29:31Au fait, je pense que quelqu'un a peut-être tué ma femme.
01:29:34Alors, tu peux m'appeler ?
01:29:41Oh. Et voilà.
01:29:44Viens ici.
01:30:14Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:31:14Sous-titrage Société Radio-Canada