Eliot Kid Eliot Kid E002 Invasion of the Robot Clones

  • il y a 2 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Oh, maman, je l'ai trouvé ! Regarde comment c'est cool, celui-ci !
00:33Voyons voir !
00:34Regarde, il y a un kit de détection robot-clone à l'intérieur !
00:37Oh, je ne pense pas, c'est rempli de chocolat !
00:40C'est ok, je ne veux pas le manger, je veux juste le détecteur robot-clone qui est à l'intérieur !
00:44Écoute, nous n'achetons pas de céréales pour le cadeau à l'intérieur !
00:47Comment vais-je savoir qui est et qui n'est pas un clone ?
00:51Elliot, il n'y a pas de choses comme des clones robots !
00:54Qu'est-ce que tu veux dire par des choses ? C'est sur la boîte !
00:57Pourquoi ne veux-tu pas que je sache qui est et qui n'est pas un clone ?
00:59Excusez-moi !
01:03Madame la maire, je suis désolée de vous embêter à l'extérieur du hall de la ville.
01:07Pourquoi ne veux-tu pas que je sache qui est et qui n'est pas un clone ?
01:10Un instant, Elliot.
01:12Bonjour, Monsieur Doliac, comment va le recyclage ?
01:16En tant que chef du recyclage, c'est mon devoir de vous dire que nos machines ont besoin d'un changement.
01:22Je n'ai pas le temps, Monsieur Doliac, je vais acheter !
01:25Je comprends, madame la maire, je comprends.
01:27Comme vous le savez, j'adore mon travail.
01:32Maman, un clone robot !
01:39Je n'y crois pas, c'est trop, madame.
01:41Quand je pense que votre mère est un robot et qu'on ne le savait même pas !
01:45Oui, ce matin, quand elle mangeait le déjeuner, elle boitait du thé avec mon père.
01:48Ah oui ? C'est vraiment dangereux !
01:50Les robots sont faits d'iron et de l'eau qui font de la poussière.
01:53C'est horrible ! Qu'est-ce que vous pensez que votre mère est une clone ?
01:56Je ne sais pas.
02:10J'adore mon travail !
02:12Des clones robots invisibles !
02:14Quelle est votre mission ?
02:16Notre mission, c'est de faire que Elliot porte le T-shirt dégueulasse qu'il déteste.
02:21Faire qu'il soit propre dans sa chambre, même quand c'est déjà propre.
02:24Faire qu'il mange du brocoli et seulement du brocoli !
02:28Non ! Pas du brocoli !
02:30Que se passe-t-il, Elliot ? Ce n'est pas du brocoli, c'est des légumes.
02:34Juste parce que c'est vert, ça ne veut pas dire que c'est du brocoli.
02:37Et juste parce que c'est jaune, ça ne veut pas dire que c'est des bananes !
02:41Désolée, je suis en retard.
02:44Comment ça va ?
02:45Terrible ! Maman, c'est pas maman !
02:47Ici, Suzy, essaie ça.
02:49Elle est une clone robot !
02:51Désolée, j'ai demandé.
02:53Tu ne crois pas à moi ? Goûte ça.
02:56Bon, les enfants, comment ça va ?
03:00Ça a l'air bon.
03:01Exactement ! Tu te souviens de maman cuisiner quelque chose que j'aimais ?
03:05Regarde, je vais la court-circuiter.
03:08Là ! Pas une mauvaise recette du tout !
03:10Non, Elliot !
03:14Elliot, tu ne vois pas ce que tu fais ?
03:16Oh, chérie !
03:17C'est génial, elle ne l'a pas court-circuitée.
03:19Elle doit être une robot-clone sauvage.
03:22Elliot croit que tu es une robot-clone.
03:24Suzy !
03:25Elliot, quand vas-tu arrêter de faire ces histoires ?
03:29Il n'y a pas de choses comme des robots-clones.
03:31Je t'ai dit ça dans le supermarché.
03:33Bien, chérie, scientifiquement, en fait, tu peux les faire et...
03:37Jeremy !
03:38Prenez l'arbre et arrêtez d'encourager ton fils.
03:42Et pour toi, Elliot, je veux que tu sois au lit, maintenant.
03:49Bonne nuit, les enfants.
03:51Père, est-ce vrai qu'il n'y a pas de choses comme des robots-clones ?
03:54Bien sûr que non.
03:55Votre mère a raison, il n'y a pas de choses comme des robots-clones.
03:59Oh, non !
04:02Suzy ! Suzy !
04:03Hey, qu'est-ce que tu fais ?
04:05Père est devenu une robot-clone aussi.
04:07Il y a un moment, il a dit qu'il y avait quelque chose comme ça.
04:09Et maintenant, il dit qu'il n'y en a pas.
04:11C'est vrai, ils l'ont eu quand il a pris l'arbre.
04:13Bonne nuit.
04:14Quand il a pris l'arbre...
04:16Maintenant, je sais ce qui s'est passé.
04:21Bonsoir.
04:22Bonsoir.
04:23Bonne nuit, hein ?
04:24Bien sûr que oui, ce n'est pas ?
04:28Laissez-moi partir !
04:30Laissez-moi partir !
04:50Elliot a découvert la vérité sur les robots-clones, Jeremy.
04:53Demain soir, tu vas faire qu'il prenne l'arbre et je le remplacerai avec un robot-clone.
04:59Je m'en occupe.
05:01J'adore mon travail !
05:06Suzy, réveille-toi !
05:08Demain soir, Mr. Dolyak va me transformer en un robot-clone !
05:11Qui ?
05:12Je t'ai dit, Mr. Dolyak !
05:13Elliot, viens, coupe-le !
05:14Père n'est pas un robot, ni sa mère.
05:16Juste parce que le dîner a l'air bon, ça ne prouve rien.
05:19Peut-être qu'il a un déjeuner !
05:20Bonne nuit, petit frère.
05:26Pour être sûr, j'ai testé mes parents la nuit précédente aussi.
05:29Qu'est-ce qui s'est passé ?
05:30Tout le monde sait que les robots sont des machines, et qu'ils sont fous si tu es méchant contre d'autres machines.
05:34Eh bien, quand j'ai donné un bon coup à la douche, ils sont fous !
05:37Les clones !
05:38Vos parents ont pris l'arbre la nuit précédente ?
05:40Ah, oui ?
05:42Tu penses que c'est comme ça que ça se passe ? Tu deviens un clon quand tu prends l'arbre ?
05:45C'est comme ça que ça s'est passé avec père.
05:47Euh... ça ne se passe pas toujours, parce que j'ai pris l'arbre la nuit précédente.
05:52Je ne peux pas croire ça !
05:57Hey, attends une minute !
05:58Non, non, non, pas du tout ! Je ne suis pas une clone !
06:01Je n'ai pas d'arbre ! Je veux dire, pas du tout ! Pas du tout !
06:06Ne t'inquiète pas, Mimi. Nous ferons tout ce que nous pouvons pour te sauver.
06:10Enfin, pour te révéler, en tout cas.
06:18Elliot, peux-tu emmener Salami à l'arbre à l'arbre avant que tu ailles au lit ?
06:21Ok, maman !
06:24Oh, et pendant que tu y es, sortes l'arbre !
06:27Je le ferai !
06:28Oh, super !
06:31C'est vraiment gentil de toi, mais ne t'inquiète pas, rien ne va se passer à moi. J'ai un plan.
06:35C'est ce que je me préoccupe.
06:48Salut, on est de retour !
06:49C'était rapide !
06:53Bonne nuit !
06:57Elliot ! Tu peux me dire pourquoi Salami a fait un délire sur le sol ?
07:01Elliot !
07:05Hey, mec ! Tu es toujours toi ou tu es un robot ?
07:07Ne t'inquiète pas, c'est toujours moi.
07:09Est-ce que l'arbre est arrivé ?
07:10Non.
07:11Qu'est-ce qu'on fait quand il arrive ici ?
07:12Nous le suivons à la plante de recyclage pour sauver père et maman.
07:15Oui, c'est vrai ! Nous sauverons le monde en nous tenant les nez !
07:19Mimi, je t'ai dit que tu ne pouvais pas venir !
07:22Oh, pourquoi pas ?
07:24Un clone ne peut pas détruire d'autres clones, ça ne se passe pas !
07:27Oui, mais je ne suis pas une clone !
07:29La nuit dernière, j'ai cassé la télévision, le toaster et un tas d'autres machines autour de la maison et ça ne m'a pas fait mal du tout !
07:36Je suppose que tu n'es pas une clone robot.
07:38C'est une relief !
07:39Oh, Elliot, n'est-ce pas génial ?
07:41Non, non !
07:44Hey, le truc !
07:45Allons-y, il faut qu'on aille vite, il part !
07:51Partez de moi !
07:55Est-ce que c'est une plante de recyclage ?
07:57Ce n'est pas une plante de recyclage, c'est une plante pour fabriquer des clones robots.
08:00C'est horrible !
08:02Qu'est-ce que c'est que ce sentiment ?
08:03C'est le goût des clones.
08:05Prête ?
08:06Prête !
08:32Oh, oh, oh, oh, oh, oh !
08:34Les bébés !
08:42Ils sont de plus en plus proches.
08:46Les clones ! Tout le monde, couche-toi !
08:48On doit les éliminer.
08:49Comment on fait ça ?
08:50Ils fonctionnent par l'électricité.
08:51On doit trouver la salle de contrôle.
08:53Le lieu où le gars est caché ?
08:55Oui.
08:56Tout ce qu'il faut faire, c'est déconnecter le moteur principal,
08:58Allons-y !
09:03Vous devez vous rendre compte que ces machines sont presque déchirées.
09:06C'est temps qu'elles soient remplacées.
09:08Sinon, plus tôt ou plus tard, elles vont s'écraser,
09:11et ce sera un désastre pour la ville.
09:13Hey !
09:14Qu'est-ce que vous faites là-haut ?
09:16Vite, ils nous ont vu !
09:21On va vous transformer en clones.
09:23Attrapez-les, vite !
09:26Je comprends ce que vous dites, Mr. Doliak, je le sais.
09:29Mais si on pouvait attendre encore un an,
09:31ça donnerait vraiment aux finances de la ville un respireur.
09:37Non !
09:42On ne va jamais détruire ces machines avec tous ces gardes autour.
09:44Regarde !
09:45Le détecteur de clones des robots.
09:47Cool !
09:48Qu'est-ce qu'on va faire ?
09:49On va les éliminer.
09:50On va les éliminer.
09:51On va les éliminer.
09:52On va les éliminer.
09:53On va les éliminer.
09:54Qu'est-ce qu'on va faire ?
09:55Regarde là-haut !
09:57Ça doit être le détecteur.
09:58C'est parti !
10:01J'en ai un !
10:02Je vais le tuer !
10:03Je vais le tuer !
10:04Oh, bébé !
10:05Je vais le tuer !
10:07Juste le gardez là-bas, c'est mon limite !
10:16Wow !
10:18Vite, on doit s'éteindre de tout !
10:20Je vais dépasser les Thrustenbergers.
10:24Qu'ai-je dit ? C'est un désastre !
10:35Qu'est-ce que vous deux faites ici ?
10:37Maman, c'est vraiment vous ?
10:38Elliot ! K2 !
10:40Qu'est-ce que vous faites ici ?
10:41C'est vous !
10:42Maman, vous n'êtes pas un robot !
10:43Est-ce que c'est votre fils ?
10:46Oui.
10:48Elliot, je ne sais pas ce qui se passe ici, mais vous êtes en trouble !
10:52Monsieur Doliak, je suis terriblement embarrassée. Je ne sais pas ce qui s'est passé, mais restez assuré que je...
10:57Pourquoi votre mère ne sait pas ce qui s'est passé ?
10:59On l'a sauvée ! Vous ne devriez pas être en trouble !
11:01Mimi...
11:03Peut-être que le créateur de la clone a utilisé une sorte d'écran de mémoire sur elle.
11:06Elle ne sait même pas que nous sommes des héros.
11:08C'est ok. Ma mère ne saura jamais que je l'ai sauvée.
11:11Mais je suis contente qu'elle soit de retour.
11:13Au moins, jusqu'à ce qu'elle fasse le dîner.
11:22Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org