Little Shop Little Shop E009 It’s a Wonderful Leaf

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30...
00:40...
00:42...
00:46...
00:50...
00:52...
00:55...
01:05...
01:13...
01:14...
01:18...
01:24J'ai assez d'être traité comme si je ne m'étais pas existant.
01:29J'ai assez d'être traité comme si je ne m'étais pas existant.
01:38Je sais comment on attire l'attention des gens, Crelborn.
01:41Ah, vraiment?
01:43Tu peux mettre ta clignotante dessus.
01:47Attention à ce que tu demandes, car tu pourrais l'obtenir.
01:50Hey, est-ce qu'il y a quelqu'un là-haut?
01:56Personne ne m'a salué.
02:04Hush, hush, vas-y!
02:07Même les oiseaux savent que je m'existe.
02:16C'est vraiment magnifique ce qu'on voit d'ici.
02:22Personne ne sait combien de temps j'aurais dû m'occuper de ça,
02:25mais heureusement qu'il a commencé à pleuvoir.
02:33C'est parti, mon grand moment.
02:36Audrey, je...
02:39Audrey, je...
02:41C'est parti, mon grand moment.
02:44Audrey, je...
02:46C'est parti, mon grand moment.
02:50Audrey, je...
02:52Je veux dire...
02:54Je veux dire...
02:59Vous voulez une vase?
03:01Non, merci, je vais la manger tout de suite.
03:03J'ai besoin de détruire ce mauvais sameau avant que vous ne tousiez toutes les gouttes.
03:10Peut-être des nettoyants.
03:12Comment ça, avec des gouttes?
03:19Qui est-ce que tu crois?
03:21Je ne sais pas, qui est-ce que vous pensez?
03:23C'est toi!
03:24C'est toi!
03:25C'est toi!
03:26C'est toi!
03:27C'est toi!
03:28C'est toi!
03:29C'est toi!
03:30C'est toi!
03:31C'est toi!
03:32Je ne sais pas qui je suis.
03:33Ne me le dis pas.
03:34Le couvercle n'est pas fermé.
03:36Ce n'est pas le seul fleurier dans cette zone, vous savez.
03:38C'est le plus chez-moi.
03:40Et d'ailleurs,
03:42les noix d'oeufs seront-elles aussi vendues demain?
03:45Seymour,
03:46comment peux-tu insulter notre meilleur client?
03:48Ne sais-tu pas qu'il est plus flou que tout le reste?
03:52Mais Mr. Mushnik, je n'ai rien fait.
03:55Alors c'était sûrement une plante.
03:57Je pourrais le lui dire, mais il ne me croirait pas.
04:00Tu as de la chance que je ne te paye jamais, Seymour.
04:03Sinon, tu n'aurais pas fait ton travail.
04:09Soit ou pas.
04:11Je pense que c'est une question de preuve.
04:17Parfois, je pense que les gens seraient plus heureux si je n'existais pas.
04:21Parfois, je pense que je serais aussi plus heureux.
04:30Sous-titrage MFP.
05:00Générique de fin
05:30Sous-titrage MFP.
06:00Je rêvais de quelque chose de fou.
06:03Il y avait un étrange lumière bleue.
06:05Et puis, j'entendais une voix...
06:07Seymour Krelborn, ce n'est pas ton vie.
06:11Qui es-tu?
06:12Je suis l'esprit du disparu Seymour.
06:16Voici ma carte.
06:17Les fêtes, les engagements et d'autres occasions?
06:20Je suis un peu libre.
06:22En tout cas, je suis venu te dire que ton souhait a été réalisé.
06:25Vraiment? Tu veux dire qu'Orgy va remarquer que je l'existe?
06:28Non, Matchburner. Ton souhait n'a jamais été réalisé.
06:31Il cherche celui-là de tous mes souhaits.
06:35Allez, fais comme les feuilles et partons.
06:41Où est-ce que tu veux aller?
06:42Où tu n'es jamais allé.
06:44Parce que ça n'a jamais été réalisé.
06:46Oh, mon Dieu!
06:51Oh, mon Dieu!
06:52Oh, mon Dieu!
06:53Arrête-moi!
06:54Arrête-moi!
06:55Pourquoi t'inquiètes-tu? Tu n'es jamais allé.
07:02Mais c'est le petit boutique de fleurs.
07:04Tu penses que c'était ça?
07:08Je suis ruiné, ruiné.
07:11Qu'est-ce qui se passe?
07:12Pourquoi est-ce que le boutique est fermé?
07:14La seule chose qui a amené les fleurs au marché,
07:16c'était le magnétisme des fleurs de Junior.
07:19Mais parce que ça n'a jamais existé,
07:21tu n'as pas pu amener Junior au marché.
07:25Alors, pourquoi les fleurs?
07:33Je pense que Mr. Mushnick a besoin de moi.
07:36Non, pas vraiment.
07:39Hey, mon ami, avez-vous de l'argent?
07:41Seulement un paquet de dollars que j'ai épargné
07:43en n'étant pas un idiot pour mon boutique.
07:46C'était le meilleur que j'aie jamais fait.
07:49Voulez-vous acheter du yogourt?
07:51Je suis trop déprimé pour manger du yogourt.
07:53Qu'allez-vous faire avec un boutique de yogourt?
07:55Je ne peux pas manger ça.
07:57Vous ne devez pas le manger, vous devez l'acheter.
08:09Oh, mon Dieu!
08:10Qu'est-ce que c'est que ça?
08:18Que voulez-vous, s'il vous plaît?
08:20Je prends du vanille avec du yogourt dessus.
08:22Du vanille avec du yogourt dessus, tout de suite, monsieur.
08:28Un million vingt-deux, un million vingt-trois.
08:32Je suis tellement contente que nous ayons lancé le marché des fleurs.
08:34Si toutes les plantes n'étaient pas entrées,
08:36nous n'aurions jamais été si riches et heureux.
08:38Tu peux dire ça.
08:40J'en peux encore mieux, je peux chanter.
08:44La vie a été très bizarre.
08:47Heureusement, tout s'est bien tourné.
08:49Le bonheur s'est tout d'un coup attiré.
08:52Et l'avenir est à nouveau ouvert.
08:54Dans notre boutique, la vie a été mauvaise.
08:57Catastrophique, car les fleurs ne bougeaient pas.
09:00Et personne ne savait quoi faire.
09:02Et nous, nous avançons ensemble.
09:05Nous vendons du yogourt.
09:07Les fleurs ne sont plus dures.
09:09On mange du yogourt.
09:11Les fleurs ne sont plus dures.
09:12On mange du yogourt.
09:13La vie n'a plus de sens.
09:15On mange du yogourt.
09:16Et personne ne sait quoi faire.
09:18Et nous, nous avançons ensemble.
09:20On mange du yogourt.
09:21Ça goûte mieux que de manger du yogourt.
09:24On mange du yogourt.
09:27Il y a du plaisir dans la vie.
09:30La vie fait du plaisir.
09:41Mais Audrey, je voulais juste t'aider.
09:43Je ne peux pas t'entendre, tu n'existe pas.
09:45C'est fort, hein ?
09:46C'est la seule fois qu'elle parle avec moi et je ne suis pas là.
09:49Tu sais quoi, papa ?
09:50Je crois que je sais enfin ce que je veux devenir quand je serai adulte.
09:54C'est merveilleux, chérie.
09:55Qu'est-ce qu'il y a cette semaine ?
09:57Je veux devenir un star dans un film d'études.
10:00C'est une bonne idée, mais tu n'as pas besoin d'aller à l'université de cinéma d'études ?
10:05Pas si j'achète un studio de cinéma.
10:06Je peux avoir mon argent pour la semaine prochaine ?
10:09Bien sûr, ici il y a un million de dollars. Bonne chance.
10:14Attends un moment.
10:15Tu ne veux pas me montrer comment tout le monde serait sans moi ?
10:19Hey, si tu améliorais la vie, elle serait déjà parfaite.
10:23C'est un peu déçant.
10:25Si tu le trouves mal, attends jusqu'à ce que tu vois ce qui ne va pas se passer.
10:40C'est pas drôle quand tu n'as pas un petit morceau de poulet pour te faire enrouler.
10:44Au moins, Pain ne me manque pas.
10:46Mais pas longtemps.
10:47C'est comme une remplissage sans grands doigts.
10:50Un mouth-water sans six respirations.
10:54Un doigt-pain dans une vie sans doigt-bronze.
10:56Peut-être devrais-je donner les rumeurs.
10:58Je dois donner mes papiers et le tout de l'argent de la nourriture et le sandwich de la mortadella.
11:03Que fais-je avec mes 4 doigts ?
11:05C'est une super idée et je...
11:07Je donnerai mon vie au pacifisme mondial.
11:10Alors, c'est en train d'être un peu incroyable.
11:13Au comité du Nobel, c'est une grande honneur de donner ce prix à Mr. Pain Drillan,
11:19le fondateur de Brownies pour le pacifisme mondial.
11:24Je voudrais d'abord remercier les gens là-bas qui m'ont battu
11:27et qui m'ont permis de donner ce prix à Mr. Pain Drillan.
11:31Je voudrais d'abord remercier les gens là-bas qui m'ont battu
11:33et qui m'ont permis de donner ce prix à Mr. Pain Drillan.
11:36C'est bien de ne pas oublier.
11:39Et en particulier, je voudrais remercier cet oiseau qui a changé mon vie.
11:44Mais vu qu'il n'a jamais existé, je ne sais pas son nom.
11:47Je suppose qu'on ne sait jamais à quel point
11:49l'existence de l'humanité peut influencer les autres.
11:51As-tu assez ? J'en ai assez.
12:01Où sommes-nous ?
12:02Au laboratoire scientifique.
12:04Mais ce n'est pas possible. Je l'ai chassé dans l'air ce matin.
12:07Combien de fois dois-je te le dire ?
12:09Tu n'as pas pu le chasser dans l'air parce qu'il ne t'a jamais existé.
12:13Hurra ! J'ai trouvé un moyen contre l'obstruction de l'humanité.
12:16Pyrotechnique !
12:18Je suis vraiment heureuse d'être à côté de toi
12:20et non d'un imbécile qui n'existe pas.
12:22C'est bien que personne n'ait chassé le laboratoire dans l'air
12:24pour que je puisse l'utiliser pour le bien de l'humanité.
12:26Je ne peux plus le supporter.
12:29Est-ce que tu ne peux pas laisser l'humanité exister en paix ?
12:32Oh, arrête de te moquer.
12:35Tu n'as pas vu le pire.
12:38Skid Row, la paix !
12:40Ne dis pas que je suis mort.
12:42Comment peux-tu être mort si je ne t'ai pas donné ?
12:46Hey, c'est logique.
12:48Mais qu'est-ce qu'on fait ici ?
12:56Choisir Crabborn.
12:58Crabborn, le maire de Skid Row.
13:01Lance ?
13:02Je ne t'ai jamais donné.
13:03Ta mère avait un autre enfant.
13:05Il avait une belle apparence.
13:06Magnétique, brillante.
13:07Pas comme toi.
13:08Skid Row a changé.
13:09Il a été élu maire.
13:11Tout ceci fait partie de la campagne de beauté du maire de Crabborn.
13:17Hey, est-ce qu'il y a quelqu'un qui s'occupe de moi
13:19et de mon rêve ?
13:21Hey, qui est cet imbécile ?
13:24Je suis le meilleur ami de ce pauvre garçon.
13:27Il dit qu'il est l'unique ami.
13:29Ton ami n'existe pas.
13:30Il ne t'a jamais trouvé et toi non plus.
13:32Alors pourquoi n'es-tu pas quelque part ?
13:36Pourquoi ne m'as-tu pas forcé,
13:38tu merveilleux sans raison ?
13:40Au revoir, Seymour.
13:41Je vais détruire ce petit compost.
13:47Je n'existais pas au début.
13:49Et maintenant, je m'existe deux fois.
13:52C'est bien mieux.
13:55S'il vous plaît.
13:56Maintenant, je suis l'unique qui existe.
14:00Hey, qui rêve d'un rêve ?
14:04M'embrasse quand je parle avec toi.
14:06Et ramène-moi au lieu d'où je dois aller.
14:08Ou je chante une de ces chansons qui ne te dépassent plus.
14:11Tu m'as compris ?
14:15Hey, toi.
14:16Toi, au miroir.
14:17Veux-tu t'échanger ?
14:18Je te conseille.
14:19Réforme tes pensées.
14:20Drape des images.
14:21Fais confiance à la couleur.
14:22Pose-toi sur un niveau plus élevé.
14:24Un objectif, c'est le A et le O.
14:26Change-toi et la vie que tu vis.
14:28Tu as besoin du 100% que tu donnes.
14:30Regarde-toi dans ton fond d'esprit.
14:32Rien n'est plus important que le rêve.
14:34Comme je te l'avais dit,
14:36essaye un peu comme ça.
14:37J'ai un rêve qui touche la vie.
14:39Hey, les garçons et les filles, soyez courageux.
14:41Tu as besoin d'un rêve, d'une détermination.
14:43Reste ferme à lui et il sera vraiment génial.
14:45Rêve et reste ferme à toi,
14:47car rien d'autre qu'un rêve ne t'aidera plus.
14:49Hey, tu m'entends ?
14:50Si tu ne comprends pas,
14:52les rêves peuvent être des armes.
14:54Elles peuvent être très efficaces.
14:56Si tu ne rêves pas, où veux-tu aller ?
14:58Tu as besoin de beaucoup de rêves.
15:00Rêve.
15:03Rêve.
15:07Rêve.
15:15Yo, Simon.
15:17Il n'y a personne près.
15:18C'est ce que j'appelle un rêve.
15:20Junior, viens ici tout de suite.
15:21Qu'est-ce que tu penses que j'ai fait pour te payer le chômage ?
15:26Pour que tu ne fasses rien,
15:28les invités doivent être cuits.
15:30Oui, Mr. Mushnik.
15:34Bonjour, André.
15:36Tu grandis dans mon lumière.
15:38Au moins, elle sait que j'existe.
15:44Hey, veux-tu que je te flanche ?
15:46Tu veux que je te flanche ?
15:55Faites-moi manger !
15:56Faites-moi manger !
15:57Faites-moi manger !
15:58Faites-moi manger !
15:59Tu l'as entendu.
16:00N'est-ce pas ?
16:01Faites-lui manger !
16:07C'est juste un mauvais rêve, Junior.
16:10C'est juste un mauvais rêve, Junior.
16:12Réveille-toi, tu as un mauvais rêve.
16:14Oh, quel mauvais rêve !
16:16J'ai rêvé que c'était toi.
16:18Et je n'ai pas rêvé que c'était moi.
16:20Je n'étais personne.
16:21Ça doit avoir quelque chose à voir avec la boxe de sardines
16:23que j'ai mangé ce soir.
16:25Peut-être devrais-je l'avoir pris d'abord de la canne.
16:30Prends-moi quelque chose pour me rassurer.
16:32Peut-être un chien, quelques pizzas,
16:34un poivre, un sac de marzipan.
16:36Mais il pleut.
16:37Je suis juste rentrée parce que je m'étais fermée.
16:40Dis-moi, as-tu de l'eau dans tes oreilles ?
16:42Je te dis de me nourrir.
16:44Tiens.
16:46C'est super quand on est besoin, n'est-ce pas ?
16:50C'est vraiment génial quand il y a un « mais » !
16:52Vous savez, peu importe combien l'importance de la vie peut apparaître,
16:55il y a toujours un raison pour laquelle nous sommes tous ici.
16:58Oui, et quel est-ce ?
17:01Je suppose que c'est plutôt le sens de la vie.
17:04Pourquoi ne fais-tu pas comme une potatoe et ne crie pas ?
17:11Veux-tu entendre une histoire ?
17:13Jusqu'à ce qu'il n'y ait pas de séquence de rêve.
17:17Goldrute et les trois petits oiseaux.
17:20Et qu'est-ce qu'il y a avec les trois petits oiseaux ?
17:23Veux-tu entendre une histoire ou pas ?
17:25Désolé.
17:26Il y a un jour, un vin vivait.
17:29Je suis tellement contente que tu m'aies besoin, Junior.
17:31En tout cas.
17:32Ce serait bien de savoir si il y avait quelqu'un d'autre.
17:38Mouskop est mon nom.
17:39Il y a des fleurs pour la dame.
17:41Qui ?
17:43Ok, c'est ta mère.
17:44Elle dit qu'elle t'aime et que tu devrais revenir à la maison.
17:47Pense à ça.
17:49Elle m'aime.
17:51Salut, maman.
18:13Excellent Adventures, prochainement sur Fox.

Recommandée