• il y a 5 mois
Transcription
00:00Je pouvais le goûter !
00:01Vous êtes bienvenu !
00:02Et c'est tout parce que vous ne pouvez pas couvrir n'importe quoi d'un Shogun !
00:05Aïe !
00:07Nincompoop, vous pensez que vous pouvez juste s'échapper par mon barrière mystique avec ces amulets curés ?
00:11Tout d'abord, je dois le dématérialiser.
00:17Maintenant, vous pouvez entrer.
00:21Ou pas !
00:22Ce n'était pas drôle.
00:24C'est bon !
00:26Merci.
00:28Ça n'arrive jamais.
00:33Bien, équipe, j'espère que vous avez appris beaucoup dans Camelot.
00:37Je vois ce que vous avez fait.
00:39Pouvez-vous croire qu'on a un an d'entraînement en un jour ?
00:42Oui, et Feldrake ne sera pas un match pour notre promesse de lutte.
00:52C'est plutôt cool, mais pas aussi cool que ma capacité à lasser une pomme.
00:57De quoi ?
00:58De la boutique !
01:08Merci pour le boulot, Mr. Rope.
01:12C'est parti pour le match !
01:27Je suis tellement fière de vous.
01:29Attendez, pourquoi est-ce qu'il y a un chambre de trésor ?
01:32Ari, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:36C'est bon, ne vous inquiétez pas, on va s'en sortir.
01:42Je pensais qu'on pouvait juste s'échapper pendant qu'on investigait.
01:51Laissez-moi imaginer.
01:52Daisy.
01:54Donald, je veux que tu sois concentré sur l'avenir.
01:57Si ça veut dire de patcher les choses avec Daisy, alors c'est bon.
01:59Je vais vous envoyer à Shangri-La, caché au fond du Himalayas.
02:03C'est là que tous les problèmes seront résolus.
02:06Un vacation ? Oh mon dieu, je ne peux pas y aller.
02:11C'est Daisy, je ne peux pas...
02:16Bonjour Daisy, c'est l'heure de la vacation.
02:20On est trois caballeros, trois braves caballeros
02:23Ils disent qu'on est des oiseaux de fleurs
02:26On est des amis heureux, peu importe où il va
02:29Ils veulent qu'on soit ensemble, on est toujours ensemble
02:35Les trois caballeros !
02:50Juste t'attendre, Shellgoose.
02:52Une fois que je serai libéré de ce cadavre,
02:54mon pouvoir sera enriffé !
02:56Leopold, garde-à-bord !
02:58D'accord, père.
03:00On ne doit pas être disturbés quand on va vers...
03:03La chambre de l'enfer !
03:05En dessous de la chambre secrète, il y a une chambre plus secrète !
03:09Je ne sais vraiment rien à propos de ma propre maison.
03:12Oh, mon Dieu !
03:14Récapitulons.
03:15On s'est séparés parce que tu m'as laissé à la station de bus.
03:18Ensuite, tu m'as emmené dans un restaurant,
03:20et tu m'as passé tout le temps dans le bain en portant une chaussure de hula.
03:23Ensuite, tu as brainwashed mes soeurs
03:25en me tricotant avec un pupitre Donald,
03:27alors je ne peux pas attendre !
03:29Ils sont vraiment parfaits pour l'un l'autre.
03:32Voici ce que tu as planifié.
03:34Quoi ?
03:36Quoi ?
03:40Ce n'est pas le paradis ?
03:42Le paradis ? Donald, où en sommes-nous ?
03:44Je ne sais pas.
03:46Allons sortir de cette prison.
03:48Je ne sais pas, où est-ce qu'il existe ?
03:50Donald, j'ai peur !
03:51Oh, viens !
03:52Ce n'est pas une prison.
03:57Je veux dire, bienvenue
03:59à la chambre et au spa de Shangri-La qui est le pays de l'Himalaya.
04:02Je suis Gary, ton coordinateur d'activités,
04:05un thérapeute de comportement licencié.
04:07Et tu dois être...
04:09Oh, laisse-moi voir.
04:10Donald Duck et Daisy Duck.
04:13Magnifique !
04:14On t'attendait.
04:16Viens ici.
04:18Mets tes pieds dessus.
04:20Tu as voyagé très loin.
04:23Nous avons des poules à jouer,
04:25des nuages à couler,
04:27une brise à s'éloigner.
04:29Maintenant, tu restes au resort et au spa de Shangri-La.
04:36Bienvenue au spa.
04:37Tu trouveras tout ici à Shangri-La.
04:40Tu peux tomber dans le tub.
04:42Exploration avec l'Himalaya.
04:44C'est l'heure.
04:45Nous attendons de jolies températures.
04:47Cette semaine, nous pouvons s'occuper de tes fesses.
04:49Et B, tu peux avoir un massage de yak tibétain.
04:53Préparez-toi pour ton entourage.
04:56Bienvenue au spa.
04:58Tu trouveras tout ici à Shangri-La.
05:02Je suis si détendue.
05:03Je ne suis pas sûre que je suis en vie.
05:07En vie.
05:09En vie.
05:12De la corne à la calice à la douleur,
05:14on s'occupe de tous les problèmes.
05:19C'est vrai.
05:20Salut à la plus délicieuse du spa.
05:22Nos poules sont les plus délicieuses.
05:25Nos yétis sont les plus amicables, tu sais que c'est vrai.
05:27Nos yogis sont les plus gentils à Kathmandu.
05:31Un, deux, trois, quatre.
05:33Bienvenue au spa.
05:35Tu trouveras tout ici à Shangri-La.
05:38Je suis si détendue.
05:40Je ne suis pas sûre que je suis en vie.
05:43Ici, dans le paradis, tu dois rester.
05:46Jusqu'à ce que tous tes problèmes s'éteignent.
05:48Signe ici et nous allons y aller.
06:01Maintenant, vous serez tous libres de problèmes.
06:05Les catacombes de la corne à la calice.
06:07J'ai laissé des instructions à mes disciples au moment de mon emprisonnement.
06:10D'abord, trois mois de mourir.
06:12Ensuite, le funrun, la charité, le fundraiser et mon honneur.
06:14Enfin, faites vos préparations pour me libérer.
06:17La corne à la calice.
06:19Plongée dans la tête.
06:21La histoire se vérifie.
06:23Julius Sheldrake, brûlé au feu.
06:26Quand les poissons de la corne à la calice meurent de causes naturelles.
06:28Voici.
06:29Sheldrake, le fantôme, est mort en son sommeil.
06:32Attendez un instant.
06:33Je plaisante.
06:34Les poissons.
06:36Continuez à bouger.
06:37Je suis le seul fantôme qui se bat en ce moment.
06:40Nous sommes arrivés à la première porte.
06:41Mettez l'amulet qui correspond au fantôme dans la bouche du fantôme.
06:49On dirait que vos abonnés t'ont fait un liquide magique.
06:53Attends un instant.
06:55Qu'est-ce que c'est ?
07:00Voyons si vous pouvez monter à l'occasion.
07:05C'est ce que vous avez à faire.
07:17Pachito, qu'est-ce qui se passe ?
07:19Les amulets disparaissent du fantôme.
07:21Quoi ?
07:22C'est génial.
07:24Et nous avons trouvé la pince-lapelle de Sheldrake.
07:26C'est ma pince-lapelle maintenant.
07:28Je l'aime.
07:30Moi aussi.
07:31Est-ce que Sheldrake était là ?
07:38Juste comme nous l'avons pensé.
07:39Sheldrake a volé les amulets.
07:40Je suppose qu'il les a emportés dans sa chambre secrète.
07:42Quelle chambre secrète ?
07:43La chambre que nous avons essayé de vous dire.
07:45Vous savez quoi ? Je devrais vous entendre plus.
07:47Eh bien, ça serait...
07:48Allons-y.
07:49Allons-y.
07:51Mais comment pouvons-nous traverser la barrière mystique ?
07:53Nous trouverons un moyen.
07:54Mais d'abord, nous avons besoin de Donald.
07:59C'est de la merde.
08:02Je suis désolé, mon amour.
08:04Et moi aussi.
08:06Lémon et eau d'ambrosia ?
08:07J'ai besoin d'eau.
08:09Sors d'ici.
08:11L'hydratation est importante, Donald.
08:13L'atmosphère aussi.
08:17Son tempérament est un gros problème.
08:18Nous devons s'en occuper.
08:19Oui.
08:21Nous sommes tous d'accord.
08:25Bonjour ? Donald ?
08:26Tu m'entends, Donald ?
08:35Bienvenue à Shangri-La Resort & Spa.
08:37Désolé de t'interrompre, mais j'ai besoin de Donald.
08:40Oui, Donald Duck.
08:43Oh, il n'est pas prêt encore.
08:45Qu'est-ce que tu veux dire, pas prêt ?
08:46Il a signé le contrat.
08:47Et il ne peut pas partir de Shangri-La
08:49jusqu'à ce que tous ses problèmes soient résolus.
08:51Cela inclut son problème d'angoisse.
08:53Oh, mon dieu.
08:54Oui, désolé, je ne peux pas t'aider.
08:56Mais je peux t'intéresser à un riz de la Himalaya ?
08:59Hum.
09:00La-di-da.
09:03Allez, allez, allez !
09:04Nous sommes au deuxième portail !
09:05Ce n'est pas de ma faute que tu as mis
09:07tellement d'escaliers ici !
09:09Arrête de te plaindre.
09:10Tu peux utiliser le cardio.
09:11Maintenant, fais avec l'angulaire si tu ne le fais pas !
09:17Désolée, les gars.
09:18Pas Donald.
09:19Quoi ? Pourquoi ?
09:21J'ai complètement oublié que la magie de Shangri-La
09:23vous tient jusqu'à ce que tous vos problèmes soient résolus.
09:26Alors ?
09:27Alors, les problèmes d'angoisse de Donald ?
09:29Oh...
09:30Oui, il ne reviendra jamais.
09:32Ne dis pas ça !
09:33Nous devons avoir confiance
09:35que Donald Duck que je connais
09:36peut avoir beaucoup de problèmes.
09:37Mais je suis sûr qu'il va...
09:39Hey, qu'est-ce qui s'est passé ?
09:41Oui, je pensais qu'il allait tomber.
09:42Hum, peut-être que ça a quelque chose à voir avec...
09:44ça ?
09:48Eh bien, ça ne va pas faire Donald plus heureux.
09:53Désolé de t'avoir attendu.
09:55C'est le moment de commencer la thérapie de groupe
09:57en tant que partenaire.
09:58Ces chaussures représentent légèrement
10:00la forme de Donald,
10:01mais ce n'est pas tout.
10:02Il est en train de s'entraîner.
10:03Il est en train de s'entraîner.
10:04Il est en train de s'entraîner.
10:05Il est en train de s'entraîner.
10:06Il est en train de s'entraîner.
10:07Ces chaussures représentent
10:08des événements un peu frustrants.
10:10Maintenant, à un niveau de 1 à crier,
10:12qu'est-ce que tu voudrais faire à ton chaussure ?
10:17Très bien.
10:18Très bien.
10:19Donald ?
10:24Je vois.
10:25Donald, c'est mon sentiment
10:27que tu peux avoir des problèmes d'angoisse.
10:29Des problèmes d'angoisse ?
10:30Des problèmes d'angoisse ?
10:31Des problèmes d'angoisse ?
10:32Des problèmes d'angoisse ?
10:33Des problèmes d'angoisse ?
10:35Des problèmes d'angoisse ?
10:36OK, Donald.
10:37OK, Donald.
10:38Comment dirait-on un jeu de croquet ?
10:39Comment dirait-on un jeu de croquet ?
10:40Well, I'm done with this.
10:41Well, I'm done with this.
10:42Let's get out of here.
10:43Actually, you can't leave.
10:46You still have a problem to resolve.
10:50Problem solved !
10:51Problem solved !
10:52Uh-uh.
10:53Uh-uh.
10:54You signed the contract.
10:55And we at the Shangri-La Resort and Spa
10:56And we at the Shangri-La Resort and Spa
10:57must keep you here until all your problems are solved.
10:59must keep you here until all your problems are solved.
11:00That includes
11:01That includes your anger problem.
11:02your anger problem.
11:03I told you !
11:04I told you !
11:05Oh mon dieu !
11:07S'il vous plaît, escortez Mr.Duck vers le pouls de la réflexion.
11:09Oh non ! Je ne veux pas !
11:15Vous devez réfléchir à la profondeur de votre encore !
11:17Ou cela vous détruira.
11:21Passez votre temps au pouls de la réflexion.
11:25Quoi ?
11:29Qu'est-ce que vous faites ?
11:35Je suis un oiseau.
11:59Cela pourrait affecter notre perfecte rate d'accès.
12:05Qu'est-ce que vous en pensez de ce casque magique ?
12:07Ou de ces lunettes magiques ?
12:09On pourrait bien essayer ce casque magique.
12:11Allez les gars, nous n'avons pas beaucoup de temps.
12:13Nous sommes entourés de tous les artefacts magiques des 3 originaux Caballeros.
12:16L'un d'entre eux doit être capable de nous ramener à travers cette barrière mystique.
12:18C'est exactement pourquoi nous avons besoin de Donald.
12:20Il ne serait pas là juste pour discuter de ce qu'il devrait faire.
12:22Il serait juste là pour faire quelque chose.
12:24Alors, qu'est-ce que Donald ferait ?
12:26Tout.
12:35Si vous pouvez le rêver, vous pouvez le faire !
13:06D'accord, Ari. Feu !
13:25Mon argent ! Mon beau argent !
13:29C'était bizarrement satisfaisant.
13:31Ça a marché !
13:33On l'a fait !
13:37Faites attention à ces gars, ils sont vraiment forts.
13:39Je vais vous montrer fort !
13:45Maintenant, allons chercher le mauvais gars.
13:51Il vaut mieux que tu te fasses avoir de cette merde !
13:53C'est pas possible !
13:56Il vaut mieux que tu te fasses avoir de cette merde !
13:58C'est moi !
14:07Aïe ! Mon petit garçon !
14:09J'en ai marre !
14:40Aïe !
14:56Alors, Donald.
14:58Tu es un vrai piqure maintenant.
15:00Oui.
15:01As-tu jamais pensé à ce qui t'a amené ici ?
15:03Oui.
15:04Penses-tu que c'est peut-être une partie du problème ?
15:06Je ne sais pas.
15:09Allons voir tes actions jusqu'à maintenant.
15:13Tu es en feu !
15:15Pourquoi tu m'appelles quand tu fais ta vie ensemble ?
15:17Joyeux anniversaire, Donald Duck !
15:31Bonjour, vieux sport.
15:33Mets-le dessus.
15:39Alors, Donald ?
15:41Tu sais quoi, Mr. Espirit ?
15:43Peut-être que j'ai un problème d'anger.
15:45Bien, Donald.
15:47Prendre en charge c'est la première étape à la récupération.
15:49Maintenant, laisse ton ange partir.
15:51Et s'éteindre comme l'eau d'un duck.
15:54Est-ce que tu te sens mieux ?
15:56Oui.
15:58Bien.
15:59Maintenant, c'est le moment de te réveiller.
16:01Se réveiller, Donald.
16:02Se réveiller.
16:04Se réveiller, Donald.
16:05Se réveiller, Donald.
16:07Donald Duck, se réveiller !
16:34Oui.
16:35Bien fait.
16:39C'est ça, mais on ne sait pas ce qu'il y a là-bas.
16:41Ok, c'est là que ça devient vraiment dangereux.
16:43Alors, vous, les filles, restez ici.
16:45Quoi ? De toute façon pas !
16:47Nous sommes venus jusqu'ici, nous ne retournerons pas.
16:50Retournons-nous.
16:51Bonne idée.
16:52A la recherche !
16:56Hey, qu'est-ce que c'est ?
17:00C'est super vieux, c'est ce que c'est.
17:02Oh, mettons-les ensemble.
17:04Cracking Project !
17:10Maman et papa m'ont dit de ne pas laisser personne entrer.
17:13Alors, je suppose que tu vas t'endormir, Léopold.
17:16Sans privilèges de téléphone pour une semaine.
17:19Chien-chien, rat-chien.
17:21Léopold va t'endormir.
17:25Ok, suffisamment de craquage.
17:27C'est parti pour le craquage.
17:29Regardez, le chambre de summon !
17:34C'est magnifique.
17:37Oui, c'est vrai.
17:39Mettez-moi au centre, là-bas.
17:42C'est parti pour le craquage.
17:58Félicitations, Donald.
18:00Tu as vaincu ton ennui et ton traitement est terminé.
18:05Oh, Donald !
18:08Tu es maintenant libre de partir.
18:12Nous avons déverrouillé les portes et enlevé tes chaussures invisibles.
18:15Quoi ?!
18:16S'il te plaît, complète notre surveil de satisfaction.
18:18Et n'oublie pas, par nom,
18:20personne qui t'a fait rester particulièrement agréable.
18:23N'est-ce pas ?
18:24Merci d'avoir été si patient avec moi.
18:27Tu avais l'air d'être valable, Donald.
18:29Je suis tellement fière de toi.
18:34Ton chariot t'attend.
18:36Vas-y et cherche ton destin.
18:38Au revoir !
18:40Au revoir, Donald !
19:01C'était amusant.
19:02As-tu souri la caméra quand on t'a vu ?
19:04Où est tout le monde ?
19:11Je vais sauver mes amis.
19:13Reste ici.
19:14La mer ne te pardonnera pas.
19:18Donald, où vas-tu ?
19:20Vers mon destin.
19:40Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations