Yakamoz S-245 | 1x05 | Castellano

  • hace 3 meses
Soy un chico que le encantan los videojuegos pero no se me dan muy bien pero lo principal es que esteis
entretenidos que no se te olvide de suscribirte para ser el GAMERS MÁS PRO!! y dejarme el super
poderoso LIKE GAMER, también recuerda activar la CAMPANITA GAMER!! para enterarte de los vídeos.

---------------------------------------------------------

Suscríbete a mi Canal:
https://youtube.com/@kingsofpatman

Redes sociales:
***************
Enlace:
https://linkbio.co/Kingsofpatman

Donaciones:
https://ko-fi.com/kingsofpatman

Dailymotion:
https://www.dailymotion.com/KingsOfPatman
Transcript
00:00¡Lira y Larma!
00:10¡Lira y Larma!
00:13¡Lira y Larma!
00:30¡Lira y Larma!
01:01¡Hable!
01:04¡Hable!
01:08Ya está bien.
01:10¿Tu parles francés, mademoiselle?
01:12¿No?
01:14Okay, let's make it simple.
01:16I have three questions for you.
01:18Who the fuck are you? Where are you from? What is your nationality?
01:21Speak.
01:24Señorina, por favor.
01:26¿Conoce el liamento del sole?
01:28Por favor, señorina.
01:30Stern, polskandéez,
01:44No sé...
01:46I don't know…
01:48No lo sé…
01:50No sé, me parece.
01:52¿Quién cojones eres?
01:56Diverse.
01:57¡¿Quién cojones eres?!
02:00¡Protesta!
02:02¡¿Quién?!
02:05¡¿Quién eres?!
02:07¡Protesta!
02:09¡¿Quién cojones eres?!
02:27Uno, dos, tres, cuatro, seis, siete, ocho
02:34un, dos, tres, cuatro, cinco.
02:37¡¿Quién?!
02:39¡¿Quién?!
02:40¡Quién!
02:41¡Tío que ha ganado un...
02:42선gando los que le han enviado!
02:45Tio mira dice que me haya enviado...
02:48¿Qué?
02:49Cuatro
02:50¡Por qué no le has enviado...
02:52...la cosa que te hace ganar esta Leticia?!
02:54Porque nunca ha venido
02:55Realmente no
02:56¡Rana!
02:58¿Quién coño eres?
03:00¿Quién?
03:02Te ha metido en el Yakamod.
03:04Dime, ¿para quién trabajas?
03:06¿Cuánto hace que estás en el Yakamod?
03:08Contesta.
03:10¿Dónde te habías escondido?
03:12¡Pasa ya! ¡Pasa!
03:14¡No! ¡Alto ahí! ¡He dicho que alto ahí!
03:16¡Hemos encontrado una cosa! ¡Hemos encontrado esto!
03:18Se escondía debajo de los camarotes de los cadetes.
03:26Soy...
03:28Soy la Teniente Hatice Cilic,
03:30oficial de inteligencia
03:32en la base aérea de Incirlik.
03:42Teniente Hatice Cilic,
03:44al menos ahora vamos a entendernos.
03:48Ahora me lo va a contar todo.
03:52Cuéntame.
03:54¡Hable!
03:58Oí a mis superiores comentar
04:00que el incidente del Sol era inminente.
04:02¿Qué plan tenían?
04:04¿Dijeron algo de un refugio?
04:06Ni siquiera sé si hay un plan o un refugio.
04:08Hablaban de cómo el Sol iba a matar a la población.
04:12Y pensé en cómo salvarme.
04:14Esa noche encontré información
04:16de la misión de Yakamod.
04:18Me colé en el submarino.
04:20He estado escondida en las secciones inferiores de la nave.
04:24Así que les conozco muy bien.
04:38¿No te intriga saber
04:40quién o qué es esa mujer?
04:42Te estoy hablando.
04:44Me intriga, sí.
04:46Me intriga, pero ahora mismo,
04:48como no reparemos el Yakamod,
04:50quienes seamos es lo debemos.
04:52¿Dónde vas?
04:54Tengo cosas que hacer.
04:56Bien, sorpréndeme para variar.
04:58¿Cómo que nos conocen?
05:02Rana Bulut.
05:04Nuestra brillante joven química.
05:06Traicionó a su amigo Ali
05:08para poder estar en esta expedición.
05:10Felix Bauer.
05:12Oceanógrafo.
05:14Odia a su madre por haberle abandonado.
05:16Habla solo todas las noches.
05:18Capitana Yonja Yilmaz.
05:20La niña de Baba.
05:22Les tiene pavor a los rapes.
05:24Por eso casi la fastidia
05:26cuando salió a bucear.
05:30¿Y usted? Umut Sanchaki.
05:32Yonja, que se vayan.
05:34¡Fuera de aquí!
05:36¿Cómo sabe todo eso?
05:40Voy a decirle quién y qué es usted.
05:42Un espía.
05:44Si quieres espías,
05:46entras en su difunto comandante.
05:48¿De qué habla?
05:50El comandante Erenay.
05:52Hoy como intentaba contactar con alguien del exterior.
05:56Su comandante les estaba mintiendo.
05:58Mi padre no mentiría jamás.
06:00Si no me creen, comprueben su cuaderno.
06:18Señor.
06:20Señor.
06:24Lo he encontrado, señor.
06:28Centro de vida oceánica, sin afiliación.
06:30Arman, Felix, Jen.
06:32Devne Eren.
06:34Devne Eren.
06:48¿Qué es esto?
06:50¿Qué coño es?
06:52No lo sé.
06:54¿Cómo que no lo sabe?
06:56¿Qué coño significa esto?
06:58Yonja, se agarra un clavo ardiendo.
07:00No sabe nada.
07:06Vamos a hacer un viaje muy largo.
07:12¡Arriba!
07:18Les voy a dar un consejo.
07:20No se enfrenten a ella.
07:22No va a decir nada.
07:24No la inquieten.
07:26Vigilenla. Siganla.
07:28Intenten que hable.
07:30Pero yo en su lugar usaría
07:32al oficial de inteligencia que tienen disponible.
07:34Yo podría averiguar quién es Devne
07:36y qué pretende hacer.
07:40Ese es un truco viejo.
07:42Me los conozco bien.
07:44Aquí ya hemos acabado.
07:46Comandante.
07:48¿Cuánto hace que murió Asra?
07:52Tal vez le apetezca hablar, comandante.
07:56Estaré por aquí.
08:16¿Quién es?
08:46¿Quién es?
09:10¿Has visto a Devne?
09:12No, señor. No lo he visto.
09:14¿Y usted?
09:16No, señor. ¿Dónde está esa mujer?
09:20Señor. ¿Qué ocurre?
09:22Hay dos marineros enfermos. Tiene que ir a verlos.
09:24¿Qué les pasa?
09:44¿Algún desastre?
09:46Tal vez.
09:48Señor, no debería acercarse mucho.
09:50¿Qué tal por aquí?
09:52No estamos seguros de lo que tienen.
09:54¿Perdone?
09:56Podría ser una epidemia.
09:58Oye, ¿se encuentra bien?
10:00No estoy bien, señor.
10:02¿El estómago me mata, señor?
10:04¿Hay alguien más enfermo?
10:06No, señor.
10:08Jim. Encuentra a Jim.
10:10¿Dónde está Devne?
10:14¿Por qué lo pregunta?
10:16Quizás ella sepa lo que pasa.
10:44¿De qué se ríe?
10:48Por fin.
10:50Necesitan...
10:52recorrer a mi especialidad
10:54para algo.
10:56De eso me río.
10:58Me parece genial, señor.
11:00¿Y su especialidad es?
11:02Ingeniería pesquera
11:04y un máster en biología marina.
11:06¿De qué se ríe?
11:08¿De qué se ríe?
11:10¿De qué se ríe?
11:12Ingeniería pesquera y un máster en biología marina.
11:14Y un gran afán de superación.
11:16¡Muchas gracias, señor!
11:18Basta de tonterías.
11:20¿De qué va esto?
11:22Esto no es una epidemia.
11:24¿Y qué es?
11:30Jim, ¿qué estás haciendo?
11:34Es como papel, Félix.
11:36Sin sabor, sin olor.
11:38Prueba.
11:42¿Esto lo han traído de la base?
11:44Sí.
11:46¿Y los dos han comido?
11:48Eso parece.
11:54Tráeme algún alimento del submarino.
11:56¿Perdón?
11:58Que me traigas algo del submarino,
12:00no de fuera.
12:02¿De qué vas, tío?
12:04Suboficial Altan.
12:06Obedezca al experto.
12:08Suboficial Altan.
12:10Obedezca al experto.
12:12¿Esto está bueno?
12:14¿Esto está bueno?
12:38Jim, ¿qué pasa?
12:40Jim, ¿qué pasa, tío?
12:44Es el sol.
12:46Está alterando la estructura del carbono.
12:48¿Carbono?
12:50Está cambiando la estructura atómica, ¿no?
12:52Exactamente.
12:55Ya no tienen valor nutricional.
12:56Señor, puede comerse esto o una hoja de papel.
12:59No hay ninguna diferencia.
13:01¿Estás seguro, experto?
13:03Sí.
13:06Suboficial Altan.
13:08¿Cuánto durarán las provisiones?
13:10Con raciones normales, una semana.
13:12Una y media como máximo.
13:14Comida enlatada.
13:17Las latas están hechas de acero y una capa de hojalata.
13:19Esa comida quizás se conserve.
13:21Hay que comprobarlo.
13:23Todo se ha cubierto dentro de 15 minutos.
13:25¿Señor?
13:26Sí, señor.
13:34¿Crees que mi padre nos estaba ocultando algo?
13:37No tengo ni idea.
13:38Encontrar a Daphne quizás ayude.
13:40Tranquilízate.
13:43Aunque Daphne sepa algo, ¿por qué iba a decirnoslo?
13:48Hagamos caso a esa mujer.
14:00Me encantaría dejarla aquí metida para siempre, pero...
14:04¿Pero qué?
14:05Resulta que tenemos un problemilla.
14:07Dentro de poco igual empezamos a cobernos unos a otros.
14:12Escúchame.
14:15La vida de toda mi tripulación es lo más importante.
14:18En este submarino no se va a morir nadie.
14:20Todos van a sobrevivir.
14:24Así que dígame.
14:26¿Estás segura de que quiere ayudarme?
14:38¿Estás bien?
14:40No soy un crío. ¿Por qué me lo preguntas?
14:42No te pongas así.
14:44Estoy bien.
14:45No puedo preguntarte cómo estás.
14:46Estoy bien, ¿vale?
14:48Jim...
14:50Lo que estamos viviendo es muy duro.
14:52Y aparte, tú ya tenías tus propios problemas.
14:55¿Por qué no sabes?
14:56¿Por qué no sabes?
14:57¿Por qué no sabes?
14:58¿Por qué no sabes?
14:59¿Por qué no sabes?
15:00¿Por qué no sabes?
15:01¿Por qué no sabes?
15:02¿Por qué no sabes?
15:03¿Por qué no sabes?
15:04¿Por qué no sabes?
15:05Sí, sí, tú ya tenías tus propios problemas.
15:06En momentos así si volvieras a consumir creo que sería una estupidez.
15:10¿Eres mi profesora o qué?
15:11¿Qué va, hombre?
15:12¡Joder!
15:13¡Jim!
15:14Déjame en paz.
15:20Entonces, el mundo se convertirá en un desierto.
15:24Hola, chicos.
15:25¿Está bien si robo a un hombre por un segundo?
15:28Sí, claro.
15:30Disculpen, Félix.
15:33Jim, está mal.
15:35¿Te ha dicho algo? No, no es eso.
15:37¿Dónde está? Ah, junto al coche.
15:39Está sudando, tiene temblores y está diciendo tonterías.
15:43Y se cabrea por cualquier cosa que le digo, ¿sabes?
15:46Seguro que volverá a consumir si encuentra algo.
15:49No. Habla con él, a ti te hará caso.
15:51¿Tú crees?
15:52¡Yakamoz S-245, en formación!
15:59¡Firmes!
16:01¡Pista al frente!
16:02¡Hermanos, camaradas!
16:05Quiero que formen grupos de dos.
16:07Organícense en parejas.
16:09Vamos a inspeccionar la base de arriba a abajo.
16:13Miren hasta debajo de las piedras.
16:15El objetivo es muy sencillo. Necesitamos comida enlatada.
16:18Solo botes metálicos, ¿entendidos, soldados?
16:20¡Señor, sí, señor!
16:22En marcha, soldados.
16:26Se pone a la defensiva cuando intentas hablar con él, ¿no?
16:28Como siempre. Eso es.
16:30Ya sabes. Vale.
16:31Habla con él.
16:32Yo me ocupo de él, tú tranquila.
16:34Debner, ¿qué pasa?
16:36Será mi compañera. Vamos.
16:38Hablamos luego. Vale.
16:40¡Colega!
16:41Venga, vamos a buscar latas.
16:44Hay un ejército buscándolas.
16:46Seguro que las encontrarán sin nosotros.
16:48Además, no eras tú el héroe salvador.
16:50Venga, espabila. Primero la comida, luego el trabajo.
16:52¿De qué nos servirá un submarino si tenemos hambre?
16:54Venga, nos estamos atrofiando. Tenemos que hacer ejercicio.
17:00¿Qué es eso?
17:05Un mensaje entrante.
17:07¿Y qué dice?
17:09No sé en qué idioma hablan.
17:11Es que no lo oigo bien. Hay muchas interferencias.
17:14¿Qué dice?
17:17Dice que Dios nos proteja.
17:19¿Qué?
17:20Que Dios nos protege.
17:22¿Qué?
17:23Que Dios nos protege.
17:24¿Qué?
17:25Que Dios nos protege.
17:26¿Qué?
17:27Que Dios nos protege.
17:29Dice que Dios nos proteja a todos.
17:31Amén. ¿Qué más?
17:37Ya no se oye.
17:43Es raro, ¿verdad? Parece un chiste.
17:46Una científica germano-turca
17:48y la primera mujer oficial de un submarino
17:50caminando en plena noche en busca de latas de conserva.
17:54Y lo más probable es que sean las dos últimas de su especie.
17:57Sí.
17:58Pero ¿sabe lo que es más raro?
18:00La misma noche que ustedes estaban en un submarino,
18:03nosotros también estábamos en un submarino.
18:05Y, sorpresa, nos encontramos en Kos.
18:09Sí, es francamente extraño.
18:12Para nosotros, ese encuentro fue pura suerte.
18:17Las baterías del olla se habían agotado
18:19y probablemente no podríamos haberlas recargado.
18:21A estas alturas ya estaríamos muertos.
18:23Me alegro de que nos hayamos cruzado.
18:26Pues sí.
18:28¿Sabes de lo que me he acordado?
18:32De las excursiones que hacíamos por el campo
18:34cuando íbamos a la universidad.
18:35Y todo por ir en busca de aventuras.
18:39¿Qué hacíamos trotando por las montañas
18:41en vez de estar calentitos y cómodos en casa?
18:43¿Eh? ¿Verdad?
18:44¡Oh! Y adivina de qué me he acordado.
18:46Oye, sí, había una chica.
18:48¿Cómo se llamaba?
18:50Es... Era...
18:51Arman.
18:52¿Te acuerdas de ella? ¿Te acuerdas de ella?
18:54Vale, ya, por favor, deja de decir chorradas, tío.
18:57Ya basta.
18:58No sabemos cuánto nos queda,
19:00así que deja de irte por las ramas y vea el grano.
19:03Te escucho, tú dirás.
19:04Ya sabes lo que voy a decir.
19:06Lo sé, señor. Fin del recreo, volvemos a clase.
19:09Eres un adulto, no te daré lecciones.
19:12Pero estás tenso y nervioso, te conozco muy bien.
19:16Solo quiero que estés bien, tío.
19:18Las pasaste canutas para quitarte de esa mierda,
19:21sacrificaste muchas cosas.
19:22Y no es nada fácil, tienes que aguantar.
19:24Mírame, tienes que aguantar.
19:27Además, en momentos como este,
19:29es cuando más tienes que aguantar, amigo mío.
19:31No te olvides nunca de que pase lo que pase.
19:34Eres mi hermano, tío.
19:37Siempre estaré a tu lado, no lo dudes.
19:39Ya, ya, no puedo ser tu hermano, como mucho tu hijo, Arman.
19:43No.
19:44Gracias, papá Arman, gracias, que Dios te bendiga.
19:46Hace un rato mamá Devne también me ha reñido.
19:49Que Dios os bendiga a los dos.
19:51A tomar por culo, mis padres.
19:52¿Solo te quedas con eso?
19:54Después de estos años aún no rendís, ¿eh?
19:55Jem, contrólate, Jem, no hagas esto, no hagas aquello.
19:58Colega, ya soy mayorcito.
19:59Estás basado de puta, solo estoy preocupado por ti.
20:02Por favor, ya basta.
20:05Jem.
20:11A mi padre a usted le cayó bien en cuanto la vio.
20:14Solía decir, esa chica vale mucho, es fuerte, lista y valiente.
20:18Muchas gracias, descanse en paz.
20:22Cuando se lo oí a decir, reconozco que me ponía celosa.
20:26Pensé que quizá ya se conocían de antes.
20:34¿Qué está intentando averiguar, Yonja?
20:37¿Qué quiere decir?
20:41No sé qué está insinuando usted,
20:43pero le doy mi palabra de que ni conocía a su padre de antes,
20:47ni había oído el nombre de Erenay en toda mi vida.
20:57Aquí no hay nada nuevo, esto es información pública.
20:59Siga hacia abajo.
21:03Abra este.
21:06¿Puede acceder a él, oficial?
21:08Eso intento.
21:09Aquí está.
21:39Deep Sea Regions.
21:45Deathny Aren,
21:48que buscas en las profundidades.
22:02Armand.
22:04¿Qué?
22:06Me he pasado un pueblo contigo, pero razón no me faltaba, ¿verdad?
22:09Colega, estoy preocupado por ti.
22:11Si se tratara de otro, ni me molestaría.
22:13No te preocupes por mí. ¿Por qué te importa tanto?
22:15Preocúpate de Deathny, no de mí.
22:18¿Por qué?
22:21El mundo se está acabando, pero lo vuestro aún sobrevive.
22:24Hay que joderse.
22:26No digas tonterías.
22:27Vosotros no podéis separaros.
22:29En serio.
22:30¿A qué viene eso de ir en plan amigos, eh? ¿Por qué?
22:33Oye, basta ya.
22:34Hablemos en serio un momento, por favor.
22:36Te diré una cosa. Tú escúchame.
22:38Quiero decirte algo, Armand.
22:40Tú solo mírame.
22:41Armand, hermano.
22:44Por favor.
22:49Gracias.
22:51Lo vuestro pasó hace mucho tiempo.
22:53Deathny ya no es la que era antes.
22:55Te daré unos consejillos.
22:59Deja de decir chorradas.
23:01Un momento, para empezar.
23:03No solo está lo de su claustrofobia.
23:05También ha solucionado su miedo a los gatos.
23:07¿Tú lo sabías?
23:09A esa loca ahora le encantan los gatos.
23:11En serio.
23:12Te recomiendo que le pongas un gato en su regazo.
23:18Pero dudo que queden gatos, ni ninguna otra cosa.
23:21No vayas por ahí, no vayas por ahí.
23:23Aléjate de esa oscuridad.
23:24No te comas la cabeza.
23:26¿Ese pez que vimos en el mar?
23:27Ese pez que dices era un rape, Armand.
23:31Viven a 350 metros, en la zona afótica.
23:34Por eso ha sobrevivido.
23:35Pero se alimenta de otros peces que ya no están.
23:38Por tanto, se morirá.
23:40Igual que...
23:42todos moriremos si no encontramos comida enlatada.
23:45Como ese rape.
23:46Que le den al pez.
23:48Lo que voy a decirte es más importante.
23:50El pez que viven en la zona afótica
23:53Lo que voy a decirte es más importante.
23:56Sabes que las mujeres...
23:57detestan celebrar su cumpleaños conforme van cumpliendo años, ¿verdad?
24:01Pues a Defne le pasa lo contrario.
24:03Le encanta soplar las velas.
24:06Tenías que saber eso.
24:09Recuérdalo.
24:17¿Dónde está Defne?
24:18Buscando latas.
24:20Señor, he hablado con ella.
24:22No creo que sepa nada.
24:23Seguro que no.
24:25Defne trabajaba para la OTAN.
24:27Investigaba hábitats submarinos, hábitats alternativos, esas cuestiones.
24:31La OTAN.
24:33La Organización del Tratado del Atlántico Norte.
24:35¿Y qué me dice de esto, lugarteniente?
24:38Esto empezó hace mucho.
24:39¿Qué insinúa?
24:41¿Que Defne sabía que ocurriría esta catástrofe? ¿Me dice eso?
24:44Eso es lo que quiero averiguar.
24:52¿Señor?
25:01Un avión.
25:15Señor, ¿ve ese avión?
25:17Podemos ver hacia dónde va.
25:19Espere, soldado.
25:21¿Cómo?
25:22Podemos rastrear el avión.
25:31Lugariente, ¿qué hace?
25:32Hackearme a mí misma.
25:34¿Por qué?
25:35Intento acceder a mi ordenador en Incirlik,
25:38al sistema de rastreo aéreo.
25:40Como no podemos llegar a él, él tendrá que venir a nosotros.
25:50Mierda.
25:51¿Ahora qué pasa?
25:53No puedo acceder al transpondedor.
25:55Es la identificación del avión.
25:57¿Es un avión invisible?
26:00No lo creo.
26:02Quizá el sol haya alterado las comunicaciones por satélite.
26:06Pero...
26:07Puedo localizar el avión usando su firma de radar.
26:12Sí, aquí está.
26:14Está volando a 800 kilómetros por hora,
26:17a 32.000 pies de altitud.
26:20¿Qué?
26:22¿Son los de antes? ¿Los del avión son ellos?
26:25No, no tenemos contacto por radio con el avión.
26:29No sé, yo diría que hablan en ruso.
26:31¿Ruso?
26:35Sí, es ruso.
26:37¿Qué tienen que ver los rusos con esto?
26:40Kosmoczansky, estancia.
26:44Cosmonaut.
26:46Habla de la estación espacial, cosmonautas.
26:50Los rusos han contactado desde la estación espacial.
26:54Bien.
26:56Compruébelo, venga.
27:14Muy bien, ahora que los rusos han aparecido.
27:27¿Y Jem?
27:28Se ha ido. ¿No estabas con Yunja?
27:31Ella también se ha ido.
27:33¿Has visto el avión?
27:34Sí.
27:35Ya, pero ¿tú crees que es posible que hayan sido los rusos?
27:39No, no lo sé.
27:40Sí.
27:41Ya, pero ¿tú crees que es posible que haya gente viva en ese avión?
27:45Eso no lo sé.
27:47Pero lo que sí sé es que esta noche va a ser movidita.
27:51Sí, es verdad.
28:03¿Y esto a qué viene?
28:07Me apetecía.
28:09¡Guys, hey!
28:11¡Come, guys, come over here!
28:14¡Look!
28:17¡Look, it's all!
28:18¡Look what we found!
28:19¡Look what we found!
28:20¡Look what we found!
28:21¡Yes!
28:22¡Yes!
28:23¡You're kidding me!
28:24¡Yes!
28:25¡Yes!
28:26¡Yes!
28:27¡Ay, muchas gracias!
28:28¡Bravo, bravo!
28:29¡Felix!
28:30¡Qué maravilla!
28:31¡Felix!
28:36¿It's good?
28:39¿Qué?
28:41¿Seguro que está buena?
28:42No, espera.
28:43No, no, no.
28:44No.
28:45No puede estar tan malo.
28:48¡Ay, no!
28:51¡Seguro que estas están buenas!
28:53¿Qué es esto?
28:54Daphne.
28:55¿Vale?
28:56Déjalo ya, Daphne.
28:57¿Seguro que esta está buena?
28:58Déjalo.
28:59¿Seguro que está buena?
29:00Vale.
29:01Es imposible que todas se hayan puesto malas.
29:02Seguro que alguna está buena.
29:05Sí, una de ellas está mala.
29:06¿Por qué?
29:07¿Por qué?
29:08No, esto no puede ser verdad.
29:09¿Seguro que están todas iguales?
29:10¿Por qué se han puesto todas malas?
29:12¿Qué?
29:13¿Y ahora qué vamos a comer?
29:17Basta.
29:18Esto es inútil.
29:19Basta.
29:25Señor, hemos comprobado toda la comida en la atada de la ciudad.
29:28Está en mal estado.
29:29Recibido, soldado.
29:30Acudan a la sala de ordenadores enseguida.
29:32Sí, Umut.
29:33Ya vamos.
29:38¡Joder!
29:42¿Y los enfermos?
29:43Están bien, descansando en el submarino.
29:52¿Cuándo han aterrizado en Bruselas?
29:54Hace 27 minutos.
29:56Habrán aterrizado para repostar.
29:59Evitan el sol volando rumbo oeste.
30:01Eso significa que volverán a pasar por aquí.
30:04Están a punto de volver a despegar.
30:34Lo de las latas ha sido un desastre, ¿no?
30:39Es imposible.
30:41Habría más posibilidades si viviéramos más al norte,
30:43pero cuanto más al ecuador, más luz solar directa,
30:45y por eso la comida se pudre.
30:51Todos están con ese avión.
30:52¿Qué haces tú aquí?
30:55Dudo mucho que pueda aguantar otro chasco.
30:58Estoy harta.
31:00Aquí se está mejor.
31:01Tranquilidad y silencio.
31:03El sonido del agua.
31:18Cuando era niño, era un soñador.
31:21Y ahora, cuando me veo, me siento como un niño.
31:25Cuando era niño, era un soñador.
31:30Soñaba y estaba cansado.
31:34Siempre lo estaba.
31:36Era un soñador.
31:38Me acuerdo perfectamente.
31:40Me pasaba horas mirando las musarañas en Bavia con mis cosas.
31:46Soñaba mucho durante horas.
31:49Te confesaré que mis padres me adoraban.
31:52Jem es un niño tan bueno, es un niño tan callado y tranquilo.
31:55Un buen chico.
31:56Pero todo eso a mi abuela le parecía raro.
32:01¿Por qué este chico no juega?
32:03¿Por qué no hace trastadas?
32:04¿Por qué no es gamberro ni travieso?
32:06No hace nada.
32:11Y yo crecí.
32:14Y yo crecí.
32:16Y yo crecí.
32:23Seguí siendo igual.
32:25Un soñador.
32:26Siempre cansado.
32:29Y claro, mis padres empezaron a protestar.
32:32Jem, ¿qué te pasa?
32:33Jem, deberías levantarte.
32:34Jem, vamos a un terapeuta.
32:35Jem, espabila.
32:36Jem, ¿qué te pasa?
32:37Jem, Jem, Jem.
32:38Un día mi abuela les mandó callar.
32:40Basta ya, callaos de una vez.
32:43Me mandó a sentarme con ella.
32:49Y me dijo, Jem, la mente de una persona es como su hogar.
32:54Está la cocina, la sala de estar donde haces algunas cosas,
32:58el dormitorio donde vas a descansar.
33:03Hijo, tú te has quedado atascado en tu cuarto de niño.
33:07Estás ahí, encerrado.
33:08Nunca sales de esa habitación.
33:15Pero allí dentro era muy feliz.
33:19Edne.
33:22Yo nunca quise salir de esa habitación.
33:24Jamás.
33:26Lo que para vosotros es una mierda a mí me ha clavado ahí.
33:33En fin.
33:37No sé por qué te cuento esto.
33:41Inmersión dentro de 30 minutos.
33:44Han mirado hacia el este.
33:46Vuelan en dirección al sol.
33:48Hacia nosotros.
34:03¿Es un avión privado?
34:04No, eso es imposible.
34:05Por la longitud de onda del radar, debe ser un avión de pasajeros.
34:08Vaya eso, parece.
34:09Vale, ¿se puede contactar con ellos o mandarles una señal?
34:12Alto ahí, alto ahí. De eso nada.
34:17¿Por qué?
34:18Porque no sabemos si son amigos o enemigos.
34:20¿Cómo que si son amigos o enemigos? Solo hemos sobrevivido unos cuantos.
34:23Nadie es enemigo en este apocalipsis.
34:25Armand, cuando un humano se siente acorralado es peor que un animal.
34:29Y se lo imagina.
34:30Eso es un disparate.
34:31Quizá puedan ayudarnos, quizá.
34:33Quizá sepan algo que nosotros no sabemos.
34:35Quizá tengan comida, eso pretendo decirle.
34:37No vamos a contactar con ellos hasta que sepamos con exactitud quiénes son.
34:41Le digo que deberíamos contactar con ellos para averiguar quiénes son.
34:45No puedo poner en peligro la vida de mis...
34:47La vida de nadie, ¿me comprende?
34:49Todo es un objetivo.
34:50Si no lo identificamos, si se acerca lo derribaré.
34:52Si los considera una amenaza, adelante.
34:54Hágalo de una vez.
34:57Pero antes hay que contactar con ellos.
34:59Eso no es posible.
35:00Revelaríamos nuestra ubicación.
35:04Nos ponen en una situación complicada.
35:06¿Qué tenemos que hacer ahora?
35:10Nos queda muy poca comida.
35:11¿Qué alternativa tenemos?
35:12Diga.
35:14Inmersión dentro de 15 minutos.
35:18Recibido, lugarteniente.
35:20Recojan sus cosas, nos vamos.
35:22Recojan sus cosas, nos vamos.
35:24¡Toda la tripulación a bordo! ¡Toda la tripulación a bordo!
35:27Vamos.
35:36¡Jim, venga!
35:38Yo me quedo aquí un rato más.
35:42La noche es magnífica.
35:43¿Qué dices, hombre? ¡Venga, levanta!
35:45¡Revne!
35:48¡Revne!
35:50¡Revne!
35:52¡Revne!
35:54Se acabó.
35:56No pienso volver al submarino.
36:02¿Pero qué dices? ¡Venga, levanta!
36:04¡Vamos, vamos, venga!
36:05¿Por qué te empeñaste tanto en que me uniera al equipo?
36:07¿A qué viene eso?
36:08Si me hubieras dejado, ahora sería libre.
36:10No entiendo a qué viene eso ahora.
36:12Haz el favor de levantar.
36:13¡Revne, no voy a levantar!
36:14¡Levanta! ¡Oye!
36:15¡Revne!
36:18Vete de aquí.
36:21Vale, pues me he quedado sentada contigo.
36:23¿Qué haces?
36:27Revne, haz el favor de irte.
36:30¡Revne, lárgate de aquí!
36:33¡Revne, que te vayas de aquí!
36:36Inmersión dentro de diez minutos.
36:38Revne.
36:42No voy a ir.
36:44Por favor.
36:45Ya lo he decidido.
36:51¡Armón!
36:52¿Qué haces?
36:53¡Armón, ayúdame!
36:55¡Armón!
36:56¡Armón!
36:57¡Revne, Revne, Revne!
36:59Calla, calla.
37:02Revne.
37:03Revne.
37:05Revne, ¿quieres ayudarme?
37:08Esto se acabó, Revne.
37:09Se acabó.
37:11No tengo intención de volver al submarino.
37:14Basta.
37:15Está decidido, Revne.
37:17Te lo ruego.
37:18Por favor.
37:19Por favor.
37:21Por favor.
37:33Te quiero mucho.
37:36¿De acuerdo?
37:39Te quiero muchísimo.
37:45Ahora vete, por favor.
37:50Por favor, vete.
37:52Por favor.
37:55Por favor.
38:05Inmersión.
38:06Inmersión.
38:09Inmersión.
38:14Abran los respiraderos.
38:16Limón de popa abajo.
38:18Limón de popa abajo.
38:19Limón de popa cinco grados a popa.
38:21Limón de popa cinco grados a popa.
38:24Cierren la cubierta superior.
38:25Cubierta superior cerrada.
38:26Cierren los respiraderos.
38:28Estamos a 50 metros, señor.
38:35¿Revne?
38:38¿Estás bien?
38:39¿Ha pasado algo?
38:41Revne.
38:43¿Qué ocurre?
38:49¿Dónde está Jim?
38:53¿Revne, dónde está Jim?
38:55Está ahí arriba.
38:59¿Cómo que arriba?
39:00No he podido convencerlo.
39:01No he podido convencerlo, Armand.
39:02Estaba decidido, Armand.
39:03Lo tenía muy claro.
39:04Armand.
39:08Armand.
39:10He intentado ratonar con él, con todas mis fuerzas.
39:12Tranquila, tranquila, tranquila.
39:13Pero no me ha hecho ni caso.
39:14No puedo salvarle.
39:15Tranquila.
39:16Puedo salvarle.
39:17¿Qué estás haciendo?
39:18Puedo salvarle.
39:19Aún no estamos a mucha profundidad.
39:20Eso es imposible.
39:21Está a punto de morir.
39:22Jim está ahí arriba.
39:23No tenemos tiempo.
39:24Jim está...
39:25Jim está...
39:26¡Mierda!
39:27¡Jim está ahí arriba!
39:29¿Cómo vamos a...?
39:32¿Cómo vamos a dejarle ahí?
39:34De acuerdo.
39:35Voy a ir a salvarlo.
39:36No, no.
39:37¡Voy a salvarlo!
39:38Ven aquí, por favor.
39:39Escúchame.
39:40Revne, ¿cómo vamos a dejarle ahí?
39:41Se hubiera podido hacer lo imposible.
39:42¿Cómo vamos a permitirlo?
39:43Hubiera hecho caso.
39:44¿Crees que le habría dejado ahí fuera?
39:47Él no quería venir.
39:49Él ha tomado esa decisión.
39:51No quería esto.
39:52No quería esto.
39:53¿Cómo vamos a permitirlo?
39:54Lo he intentado.
39:55Revne.
39:56Él no quería esto.
39:57No lo quería.
40:01Me da mucha pena.
40:09Me da mucha pena.
40:17Me da mucha pena.
40:47Me da mucha pena.
41:18Tranquila.
41:21Respire.
41:23Respire y anda.
41:25Inhala y exhala.
41:28Inhala.
41:31Exhala.
41:33Otra vez.
41:34Inhala.
41:36Exhala.
41:39Entra.
41:41Entra.
41:43Entra.
41:45Entra.
41:48Siéntese.
41:55Aquí no entra nadie.
41:57Tranquilícese.
42:06¿Esta es usted?
42:14¿Esta niña es su hermana?
42:18Es muy guapa.
42:19Sí, lo era.
42:36Raquia de ciruelas.
42:37De mi ciudad natal.
42:48A su salud.
42:59Astra.
43:04Mi hermana.
43:06Se parecía mucho a usted.
43:11Se reía igual que usted.
43:17Se reía igual que usted.
43:48¿Qué pasa?
43:50¿Qué pasa?
43:52¿Qué pasa?
43:54¿Qué pasa?
43:56¿Qué pasa?
43:57¿Qué pasa?
43:59¿Qué pasa?
44:01¿Qué pasa?
44:03¿Qué pasa?
44:05¿Qué pasa?
44:07¿Qué pasa?
44:09¿Qué pasa?
44:11¿Qué pasa?
44:13¿Qué pasa?
44:15¿Qué pasa?
44:18¿Qué pasa?
44:35¿Qué sucede?
44:39No puedo creerlo.
44:40No puedo creerlo.
44:42¿Qué te pasa?
44:44¿Qué te pasa?
44:45Este es el canal de
44:53subtítulos en español
44:59de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos días.
45:07Este es el canal de
45:16subtítulos en español
45:23de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos días.
45:37Este es el canal de
45:45subtítulos en español
45:51de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos días.