Category
😹
AmusantTranscription
00:00Oh !
00:01Ha ha ha ha ha ha !
00:15Quel jour merveilleux d'être dehors !
00:17Oui, c'est certainement...
00:18Wouf wouf wouf !
00:19Attendez un instant !
00:21Comment savons-nous où nous allons si nous ne savons pas ce que nous voulons faire ?
00:23Bonne question, Lion !
00:25Hmm... Qu'est-ce que nous voulons faire ?
00:28Oh ! Nous pouvons aller visiter les Munchkins !
00:30Nous pouvons...
00:31Mais nous l'avons fait l'autre jour !
00:33Je l'ai !
00:34Nous pouvons aller voir Patchwork Girl !
00:36Je me souviens que nous l'avons fait l'autre jour aussi...
00:39Et le jour avant ça...
00:40Et le jour avant ça...
00:41Et le jour avant ça...
00:42Et le jour avant ça...
00:43Oh ! C'était seulement une suggestion.
00:45Je sais ! Nous pouvons donner à bon vieux Toto un bain !
00:47Wouf wouf wouf !
00:48Ok, prenez soin de vous !
00:49Nous pouvons donner à Belina un bain !
00:50Ha ha ha !
00:51Je ne pense pas que Toto et Belina aiment cette idée du tout !
00:54Je sais !
00:55Faisons quelque chose que nous n'avons jamais fait avant !
00:57Comment allons-nous faire ça ?
00:59Tout d'abord...
01:00Nous ne suivons pas la route en bois jaune !
01:02Ne suivez pas la route en bois jaune !
01:04Ne suivez pas la route en bois jaune !
01:05Ne suivez pas la route en bois jaune !
01:07Wouf wouf wouf wouf wouf !
01:08C'est ça !
01:09Aujourd'hui, nous prenons la route sans voyager !
01:12Excellente idée !
01:13Euh... Quelle route est-ce ?
01:15Je dirais...
01:16Celle-là !
01:17Allez !
01:18Essayer quelque chose de nouveau pourrait être amusant !
01:20Oui, mais que se passe-t-il si on s'ennuie ?
01:22Vous ne pouvez pas vous ennuyer si vous ne savez pas où vous allez !
01:24Bien sûr !
01:25Ça fait tout le sens !
01:30C'est tout clair, Votre Highness !
01:32Oh !
01:33La Reine d'Osma ?
01:35Qu'est-ce que vous faites là-bas ?
01:37Je ne suis pas la Reine d'Osma, vous imbécile !
01:40C'est juste un disguise !
01:42Ah, bien sûr !
01:47Calico !
01:48Votre Highness !
01:52Avec sa petite Dorothée et ses amis qui sont partis,
01:55tout va bien se passer !
01:56Maintenant, trouvez la vraie Reine d'Osma
01:58et assurez-vous qu'elle reste à l'étage de la grotte du château !
02:05Ah ah ! La grotte !
02:07Oh, Reine d'Osma !
02:08Qu'est-ce qu'il y a avec votre voix ?
02:09Euh...
02:11C'est juste une petite allergie !
02:12Je suis allergique à...
02:14à tout ce que les gens sont allergiques à !
02:17Je ne me souviens pas que tu avais un cheveu !
02:19Cette petite chose ?
02:20Oh, ce n'est pas un cheveu !
02:21C'est un...
02:22Un...
02:23Un...
02:24Nothing...
02:25Oh, it's not a beard !
02:26Non, no, no...
02:27It's just something to keep my face warm !
02:30And now please, open the vault !
02:32Oh, of course Queen Osma !
02:33Right away !
02:38Oh !
02:39Not this !
02:40No this !
02:41No this !
02:42Oh, that !
02:43This !
02:44Oh that, oh that, oh that, oh that !
02:46Ah ah ah ah ah !
02:48I mean...
02:49Ah ha !
02:50J'ai trouvé ce que je cherchais. Vous pouvez fermer le portail. Merci, tout le monde !
02:55Ah, vous y êtes, mon roi !
02:58Pas de besoin de s'inquiéter de la Reine d'Osma.
03:01Elle est occupée avec le maire de Munchkin, qui mange des mouches avec plus de...
03:05Assez ! J'ai la potion de mouvement magique !
03:08Cette potion a le pouvoir de bouger des montagnes, des océans et...
03:11Oh, ici c'est ! Des cités !
03:13Attention, ça fonctionne qu'une seule fois.
03:15Une seule fois, c'est tout ce que j'ai besoin !
03:18Cité d'Emerald, c'est le moment de partir d'en haut jusqu'en bas.
03:26J'ai réussi ! J'ai bougé la cité d'Emerald !
03:32Oh, mon dieu !
03:34Moi, moi, moi !
03:36Reine d'Osma, qu'est-ce qu'il s'est passé avec ton cheveu ?
03:39Attendez, vous êtes le roi de Nome !
03:41Oh, il m'a étonné. Il m'a dit que le cheveu était juste un réfrigérateur.
03:45Oh, quelle idée magnifique ! C'est un peu chiant...
03:48Mais, reine de Nome, qu'est-ce qui se passe ?
03:51Je ne peux pas gouverner la cité d'Emerald d'en haut, donc je l'ai déplacé ici.
03:56Et ce qui est sous le sol est sous mon règne !
04:00Pensez à cela comme une vacation, un petit changement de scénario.
04:04Oh, une vacation ? Hmm, je pourrais utiliser une petite vacation.
04:08De plus, c'est toujours bien d'essayer quelque chose de nouveau.
04:11Ce qui me rappelle que c'est un peu chiant, donc je pense que je vais essayer de me coucher un peu.
04:17A plus !
04:20Où sommes-nous ?
04:22Je ne sais pas, mais c'est différent.
04:25Je n'aime pas le différent. Le différent me fait peur.
04:28Et c'est une bonne chose, n'est-ce pas Dorothy ?
04:31J'espère que oui.
04:35Oh, oui, j'adore ce lieu !
04:39Oh, regardez ça ! Des fleurs dansant. Ça me fait vouloir rejoindre.
04:43Allons, lion, faisons un tour.
04:47Tu sais, Penny, je pense que Dorothy avait raison. Essayer quelque chose de nouveau peut être un peu amusant.
04:52Et regarde, même la vue est différente. Tu peux voir la terre de Munchkin.
04:56Et la forêt.
04:57Et la route de Yellow Brick.
04:58Et le lieu où était la cité d'Emerald !
05:01C'est vrai !
05:02Hum, voyons voir. Qu'est-ce que je devrais demander à mes objets loyaux d'abord ?
05:07M'éteindre ? M'embrasser ? Ou...
05:09En tant que maire de Munchkin, je dois officiellement protester.
05:13Tu disais que ce serait une vacation, mais c'est tellement dégueulasse ici.
05:18Qu'est-ce que tu vas faire ?
05:20Faire ? Je ne fais pas. Tu dois faire.
05:23Je dois s'asseoir sur mon trône et regarder ce que tu fais.
05:27Très bien alors. Je décris officiellement.
05:31Laissez-les vivre.
05:32Très bien. Nous allons faire des fenêtres.
05:38Regarde !
05:48Qu'est-ce que tu as fait ?
05:50C'est tellement froid ici. Même mes pieds sont froids.
05:56Non, arrête, arrête.
05:59Si tu les nettoyais une fois par mois, ça serait mieux.
06:02Je ne les nettoie pas. Je commande les gens à les nettoyer.
06:05Tu sais ce que je n'aime pas de ce lieu ? Les bêtes. Il y a des bêtes partout.
06:09Tu devrais vraiment faire quelque chose avec ça.
06:11Non, je ne veux rien faire.
06:16Tu sais, le sol est très dur. Il faut mettre un sol doux.
06:19Et nettoyer tout ce bâtiment. C'est dégueulasse.
06:22Et n'oublie pas de faire des tunnels plus grands.
06:25Et où est le playground ?
06:27Et n'oublie pas d'obtenir des permis pour tout.
06:29Non, non, non. Pas les bêtes, pas le nettoyage, pas le playground, pas les tunnels plus grands et pas les permis.
06:36Vous êtes censés me servir, pas me faire des demandes et me distraire.
06:43Ce switcheroo magique n'est pas aussi amusant que je pensais.
06:46Pourquoi ne pas envoyer Emerald City et tout le monde de retour où ils sont venus ?
06:51Je le ferais, Kéliko, mais je ne sais pas quelle magie est utilisée pour inverser la potion de mouvement.
06:56Qu'est-ce que je vais faire ?
06:59Je ne suis pas sûr, mais je sais qui sait ce qu'il faut faire.
07:05Oh mon Dieu !
07:06Ça ne peut pas être Gorb.
07:08La ville ! Elle est vraiment partie. Mais où ?
07:16Je suppose que vous vous demandez ce qui s'est passé à Emerald City.
07:22Go !
07:23Queen Osma ! Comment avez-vous, et vous, et vous, et Emerald City, pu venir ici ?
07:30J'ai volé une potion de mouvement magique et je l'ai déplacée ici pour pouvoir le contrôler.
07:36C'est beaucoup plus convenant et...
07:38Et les conditions ici sont déplorables !
07:41En résumé, ça ne marche pas. Tout ce qu'ils font, c'est compléter, compléter, compléter.
07:45Vous avez raison. Vous ne devriez pas voler de la magie.
07:47Alors, pourquoi ne pas mettre Emerald City là où il se trouve ?
07:50Oui, bien, je ne sais pas comment.
07:52Ça a l'air un peu gros, n'est-ce pas ?
07:54Peut-être qu'on peut mettre des roues dessus et le plier.
07:57Ou mettre des ballons dessus et le plier.
07:59Ou peut-être qu'on peut faire quelque chose qu'on n'aurait jamais fait.
08:02Oui !
08:03Comment savons-nous ce qu'on n'aurait jamais fait si on ne l'avait jamais fait ?
08:06Par exemple, aujourd'hui, nous avons tous fait quelque chose qu'on n'aurait jamais fait.
08:08Nous sommes tombés sur la route de Yellowbrick.
08:10Vous n'avez pas suivi la route de Yellowbrick ?
08:12Ils n'ont pas suivi la route de Yellowbrick !
08:14Je pensais qu'on allait se perdre.
08:16C'est ça ! C'est la solution !
08:18Vous pensiez que vous alliez se perdre, mais qu'est-ce que vous n'avez pas fait ?
08:23Vous n'avez jamais demandé des directions.
08:26Et quand vous ne savez pas quelque chose, demander est la solution la plus simple.
08:29Comme, euh, qu'est-ce que c'est ?
08:32Oh, c'est une bande ! J'ai voulu garder mon visage long !
08:35Et c'est étonnant !
08:36De toute façon, peut-être que c'est ce qu'on devrait faire.
08:39Juste demander.
08:40Demander ? J'ai toujours les réponses à tout.
08:43Enfin, presque.
08:44Euh, Queen Asmah, est-ce qu'il y a une potion magique qui va reverser le spell qui a emprisonné Emerald City ?
08:50Si, bien sûr qu'il y en a !
08:53Pourquoi n'as-tu pas dit ça avant ?
08:55Mais tu n'as jamais demandé !
08:57Ah, touché.
08:59D'accord, quel est le spell pour amener Emerald City de retour ?
09:02Ah, ici il est !
09:03La potion qui amène la magie de retour !
09:06Emerald City, d'ici !
09:09A l'au-dessus, c'est temps de partir !
09:15Emerald City !
09:24Queen Asmah, tu l'as fait !
09:26Emerald City est de retour !
09:28Hurray ! Hurray !
09:29Hurray !
09:30Oh, merveilleux !
09:31Oui, mais où sont mes munchkins ?
09:34Oh, Calico, la paix et la paix sont perdus.
09:40Qu'est-ce que tu fais ici ?
09:42Je vous laisse ici sans fenêtres.
09:52Calico !
09:54Oh, bien !