Code Monkeys Code Monkeys E007 – Larrity’s got back

  • il y a 3 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Générique de fin
00:30Pauvre bâtard !
00:31Ce n'est pas toi qui l'a fait, Mr. Laird ?
00:33C'est appelé une blessure sportive, Haji !
00:35Allons-y de nouveau au numéro 1, ici !
00:37Ah oui, le plus excitant, le syphilis !
00:39C'est la dernière fois que j'envoie un vol avec un repas à Reno !
00:42Le syphilis s'est nettoyé, vous pouvez copier avec quelqu'un que vous choisissez.
00:45Yee-haw ! Regardez-moi, Linda Evans !
00:48On va faire un voyage à Browntown !
00:50Mais vous avez une condition plus urgente dans vos rires !
00:53Dis quoi ?
00:54Vous avez le cancer de la bouche.
00:55Qu'est-ce que tu parles ?
00:56Ça affecte 99% des CEOs et 100% des politiciens à un moment dans leur vie.
01:01Vous allez devoir enlever votre bouche avant qu'elle ne se répande.
01:03Bon, d'accord, je vais enlever ma bouche alors.
01:05Il y aura-t-il des effets ?
01:07Générique de fin
01:10Oh mon Dieu, Black Steve !
01:13C'est la quatrième fois ce mois que quelque chose que vous avez fait
01:15m'a fait tomber au milieu d'une enquête fédérale !
01:18Hey, ce n'était pas moi.
01:19C'était vous !
01:20Et c'est pour ça que je vais devoir dire, Black Steve,
01:22vous êtes promu.
01:24Promu ?
01:25Je pense que oui.
01:26J'admire votre conviction, mon ami.
01:28Je suis engagé dans un travail divers et tolérant.
01:30Votre travail est en sécurité ici, mon ami.
01:32Pouvez-nous toucher les mains ?
01:33Merde, Mr. Larrity, je pensais que je devais vous tuer.
01:37Mary, votre jeu où la petite fille obtient des points
01:39en prenant en compte la science des manifestations féministes
01:41était juste ridiculement génial !
01:44Quoi ? Vraiment ?
01:45Oui, j'apprécie vraiment la perspective
01:47que vous apportez à notre profession dominée par les hommes.
01:51Je mets votre jeu en production.
01:53J'admire vous non seulement comme femme, mais aussi comme égalité.
01:55Merci, Mr. Larrity.
01:56Qu'est-ce qui se passe avec moi ?
01:59Merci pour tout votre travail, les garçons.
02:01Il y a beaucoup plus où ça vient.
02:03C'est parti !
02:04Wow, je ne peux pas accepter ça.
02:06Oui, maintenant mon argent ne sera pas seul.
02:08Pourquoi ce petit couteau ?
02:10Patience, mon garçon croustillant.
02:12Tout sera révélé plus tard.
02:14Je suis heureux qu'on puisse passer ce temps ensemble, Fatty.
02:17Je suis désolé, je veux dire Todd.
02:19Le kimono que j'ai voulu
02:22Avec une patte à l'arrière pour l'accès facile
02:25Merci, Mr. Larrity, merci, merci.
02:31Il va avoir du sexe gay dans ce truc.
02:33Et ça ne me fait pas vouloir le faire.
02:36Quelque chose n'est pas bon.
02:37Vous le voulez vraiment, Mr. Larrity ?
02:39Vous m'avez laissé sortir de la cage pour aller à l'école comme un garçon ?
02:43C'est ça, Benny.
02:44Merci, garde.
02:45On ne vous a plus besoin.
02:46Et pour vous rembourser pour tout ce que vous avez fait pour un loup,
02:49Je vais me rembourser personnellement pour un Scholar Shaw.
02:51Mr. Larrity, Mr. Larrity !
02:53Ce n'est pas ma faute.
02:55Qu'est-ce que vous m'avez fait, bâtard ?
03:01D'accord, les gens, écoutez-moi.
03:03Il est devenu très clair pour moi
03:05que je ne peux pas être un boss tyrannique
03:07avec mon bâtard non intact.
03:09C'est ça, les gars.
03:10J'ai le cancer du but.
03:12Et j'ai eu à enlever le duke.
03:14Qu'est-ce que le duke ?
03:15C'est ce que j'appelle mon but, garçon.
03:17Mon rectum est mort.
03:18Ce n'est pas bon.
03:19Donc, pour le moment,
03:20Dean m'amuse avec une sorte de drogue de la CIA.
03:24Je l'ai acheté de la CIA.
03:25Ferme ta gueule, Dean !
03:28Mais bientôt, je dois trouver un nouveau tank de merde.
03:31Prendre un transplant.
03:32Le seul problème,
03:33les transplants, c'est vraiment dur de venir ces jours-ci.
03:36Il faut être sur la liste des donateurs.
03:38À moins, bien sûr,
03:39qu'il y ait des volontaires.
03:41Qui ici va faire son boulot ?
03:43Allez, les gens,
03:44c'est l'occasion de s'amuser avec l'ancien boss.
03:47La première personne qui arrive
03:49gagne ce certificat d'appréciation.
03:52Il vaut 4% de mon respect.
03:54C'est un peu étrange,
03:55mais tu peux en avoir le mien.
03:58Tout le monde sauf Clarence.
04:00Et toi, Dave ?
04:01Désolé, mec,
04:02je m'occupe de Mr. Drummond sur différentes étapes.
04:04Dave, qu'est-ce que tu parles ?
04:05Tu l'as déjà fait un million de fois, Jerry.
04:07Tu sais que si je donnais mon but à quelqu'un,
04:09c'était pour Mr. Drummond sur différentes étapes.
04:11Ah, oui, j'ai oublié.
04:12D'accord, Dave va s'occuper de Mr. Drummond.
04:14Qu'est-ce qu'il y a de l'autre ?
04:16Des volontaires ?
04:17Et toi ?
04:18Attends, qui en es-tu ?
04:19Oh, Mr. Lowdy, je suis désolé.
04:21Ce n'est pas un employé,
04:23c'est ma nouvelle femme, Ping.
04:25Elle vient juste d'arriver dans le mail du Vietnam.
04:27Je veux dire qu'on est en amour,
04:28un amour profond.
04:29Tu peux l'appeler Mme Todd.
04:31Massage ?
04:32Non, non, non, Ping.
04:33On est mariés maintenant.
04:35Ça veut dire,
04:36pas de massage, seulement moi.
04:38Todd-san, prends le massage.
04:40Massage, seulement Todd.
04:42Elle est un peu retardée,
04:43mais les achats de dégâts sont chers.
04:46Tu ne croiras pas
04:47à quel point le dollar va au Vietnam !
04:50Oh, oui, là-bas !
04:53Oh, mon Dieu !
04:56Excusez-moi.
04:57J'ai dit ça en criant ?
04:58Ok, sérieusement ?
04:59Tout d'abord, le raccourci.
05:00Maintenant, ça ?
05:01Je vais puer !
05:02Arrête d'exagérer.
05:03Bien, c'est clair qu'on ne va jamais
05:04trouver une nouvelle femme ici.
05:05Putain, allons-y !
05:07J'ai une idée !
05:10Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
05:40Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
06:10Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
06:40Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
07:10Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
07:40Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
08:10Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
08:13Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
08:43Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
09:13Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
09:43Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
10:13Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
10:43Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
11:13Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
11:43Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
12:13Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
12:43Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
13:13Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
13:43Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
14:13Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
14:43Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
15:13Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
15:43Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
16:13Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
16:43Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
17:13Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
17:43Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:13Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:43Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org

Recommandations