Aquel año nuestro Cap 6 (Español Latino).

  • hace 2 meses
Transcript
00:00:00¡Espera!
00:00:30¿Quieres quedarte? Por eso, tuvimos que terminar.
00:00:54¿De acuerdo?
00:00:56¿Jonsu? Vamos a la cafetería.
00:00:58Ah, lo siento. Ahora no tengo hambre.
00:01:00Anda, te compraré leche de plátano.
00:01:03No, gracias. Estoy bien. ¿Ves sin mí?
00:01:06De acuerdo.
00:01:07¡Dayeon! ¡Date prisa, vamos!
00:01:09¡Date prisa!
00:01:10Adiós.
00:01:12Te volvió a decir que no, ¿verdad? ¿Por qué te molestas en invitarla?
00:01:15Puede huirte.
00:01:16No importa, deberías dejar de preocuparte por ella.
00:01:18Ella se preocupa por ti. ¡Es muy egocéntrica!
00:01:21Tienes razón. Jonsu nunca nos invita a nada. Siempre le comprábamos cosas.
00:01:26Pero aún así, ella no pedía que le compráramos esas cosas.
00:01:30Pero es una desvergonzada porque siempre las aceptaba.
00:01:33¿Recuerdas la última vez? Siempre le dabas un regalo de cumpleaños.
00:01:37Odio ser pobre, porque no puedo ser generosa.
00:01:46Nuestra familia fue pobre desde que nací.
00:01:48No la hice.
00:01:49Yo tampoco la hice, no te preocupes.
00:01:53Lo que hizo que salir con mis amigas fuera cada vez más incómodo.
00:02:01Cuando era joven, me molestaba bastante.
00:02:06Pero estaba bien.
00:02:09¡Abuela!
00:02:12¿Yem? ¿Por qué estás aquí? Te dije que no vinieras.
00:02:16Estar en casa sola es demasiado aburrido para mí.
00:02:19Bueno.
00:02:20Estaba bien porque tenía algo precioso que proteger.
00:02:23Tienes las manos congeladas.
00:02:25¿Estuviste ocupada hoy?
00:02:27No, para nada.
00:02:29Mira su falda. Es una cerebrito, sus zapatos. Ni mi mamá usaría unos así.
00:02:34Por eso decidí ignorar a todo el mundo. Y también ser muy egocéntrica.
00:02:40Eso era más conveniente.
00:02:46Gracias a todos y a cada uno de ustedes por acompañarnos en este día tan especial.
00:02:52Oye, ¿qué me ves?
00:02:58Eso era hasta que conocí a Cheon.
00:03:02Voy a...
00:03:05Voy a matarte si le dices a alguien que estamos saliendo.
00:03:10Y será mejor que no me molestes continuamente. Mis estudios son lo primero.
00:03:14Deberías estudiar para poder entrar a la universidad.
00:03:24¿Me vas a decir algo?
00:03:31Te harás bueno.
00:03:34La única persona con quien podía cerrar los ojos y escapar de la realidad...
00:03:39era él.
00:03:45¿Dormiste bien?
00:03:47¿Me esperaste mucho?
00:03:49No, para nada. Acabo de llegar.
00:03:54Bueno, si ves, ambos son simbólicos.
00:03:57Pero la única diferencia es...
00:03:59De acuerdo, con esto, la población...
00:04:04Tengo muchos sueños.
00:04:09Desde los años 70.
00:04:12La rápida industrialización...
00:04:14¿Hizo qué?
00:04:22¿Hizo qué?
00:04:24¿Hizo qué?
00:04:54No...
00:05:25Junsu.
00:05:28¿Qué?
00:05:29¿Qué es lo que comes?
00:05:31Rumba.
00:05:33Te traje de comer.
00:05:36Te traje arroz frito con kimchi y tomates cherry.
00:05:39¿Y tú lo preparaste?
00:05:40Así es. No es tan difícil.
00:05:49¿No te gustó?
00:05:51Sabe bien.
00:05:53Claro.
00:05:58¿De qué estás hablando?
00:06:03¿Cuándo me viste emocionado?
00:06:05Te veías muy emocionado cuando las chicas se portaron amablemente.
00:06:08Deberías comportarte como un adulto.
00:06:12Ya lo sé.
00:06:13Me molesta porque solo estabas perdiendo el tiempo.
00:06:16Lo siento.
00:06:17A veces...
00:06:19me desesperaba poder escapar de la realidad.
00:06:23Y me hacía olvidar esa realidad por completo.
00:06:29¿Terminaste?
00:06:30No. Todavía me faltan algunos más.
00:06:33¿Necesitas un trabajo?
00:06:35¿Por qué lo dices?
00:06:37Bueno, en vez de conseguir un trabajo regular de 9 a 5,
00:06:40podrías estudiar más y conseguir un mejor trabajo.
00:06:42Pero no tengo tiempo para eso.
00:06:44Necesito conseguir un trabajo donde pueda trabajar de tiempo completo.
00:06:48¿Y después de eso?
00:06:51Bueno, voy a ahorrar suficiente dinero
00:06:54para que mi abuela no tenga que seguir trabajando.
00:06:57¿Solo eso?
00:06:58¿Qué?
00:07:00Digo, conseguiste becas mientras trabajabas medio tiempo
00:07:03y te has esforzado por compaginar tus estudios con el trabajo.
00:07:06Por eso, pensé que aspirarías a lograr algo más.
00:07:16Vivir igual que una persona promedio.
00:07:19Pensé que ese era mi principal objetivo.
00:07:24¿Lo considero un éxito?
00:07:26Tal vez ese no sea el sueño que quiero.
00:07:29¿Y tú? ¿Qué es lo que planeas hacer?
00:07:33¿Yo? Yo realmente no tengo un plan.
00:07:37Eres bueno dibujando y lo disfrutas.
00:07:40Podrías ganarte la vida dibujando.
00:07:42Seguiré haciendo un pasatiempo.
00:07:44¿Sabes? Lo que me gusta es tomar el sol durante el día.
00:07:47Y estar debajo de una lámpara por la noche.
00:07:49Una vida estresante no es para mí.
00:07:53Quizás para empezar, nunca me dieron la oportunidad de elegir.
00:07:57En este momento estoy contento con mi vida,
00:07:59con mi familia y contigo.
00:08:07Pero cuando por fin volví a abrir los ojos...
00:08:12El monstruo llamado realidad se había vuelto aún más cruel.
00:08:16¿Por qué?
00:08:18¿Por qué tenemos que pagar su deuda?
00:08:22Ni siquiera conozco a este hombre,
00:08:26que supuestamente es mi tío.
00:08:29Yonsu.
00:08:33Te quiero.
00:08:35Quisiera ser pobre hasta el punto de poder soportarlo.
00:09:06La despiadada realidad se burlaba de mi sueño.
00:09:11¿Sí? ¿Diga?
00:09:17¡Yonsu! ¡Kuk!
00:09:19Antes de darme cuenta.
00:09:25¿Qué pasa?
00:09:27¿Qué pasa?
00:09:29¿Qué pasa?
00:09:31¿Qué pasa?
00:09:33¿Qué pasa?
00:09:39Esta realidad solo me estaba asfixiando.
00:09:49No voy a ir.
00:09:53¿Sabes que es el sueño de todo estudiante, verdad?
00:09:56¿Acaso no sabes la capacidad que tienes?
00:09:58Tus habilidades mejoraron mucho cuando te fuiste,
00:10:00y eso que solo estuviste ahí durante seis meses.
00:10:02Estuve ahí seis meses.
00:10:04Vivir ahí varios años es diferente,
00:10:07porque estaría totalmente solo.
00:10:10¿Esa es tu razón?
00:10:12Puedes dibujar todos los edificios que te gustan
00:10:15y aprender todavía mucho más si estás allá.
00:10:19¿Que acaso no tienes ambiciones?
00:10:22No.
00:10:23No me interesa dedicarme toda mi vida a perseguir el éxito.
00:10:27Alguien más desesperado merece esa oportunidad.
00:10:30No puede ser.
00:10:33EL MÍSIMO AMAZONO
00:10:58¿Ah? ¿Qué?
00:11:00¿A qué hora llegaste?
00:11:01¿Qué te pasa? No es normal que me esperes.
00:11:05¿Quieres comer? ¿Qué quieres?
00:11:08¿Nos vamos?
00:11:19Así que...
00:11:21la razón por la que tuvimos que terminar fue...
00:11:24¿Por qué debemos terminar?
00:11:28Porque nuestras realidades eran diferentes.
00:11:32Tú siempre me dejas primero.
00:11:35Más bien...
00:11:37era porque mi realidad era patética.
00:11:40¿Acaso soy lo más fácil de votar...
00:11:43entre todo lo que tienes?
00:11:48No.
00:11:51Es que eres lo único...
00:11:54que pueda abandonar.
00:12:01¿Por qué lo haces?
00:12:03En realidad...
00:12:06era porque...
00:12:08no podía soportar mi realidad.
00:12:11¿Por qué lo haces?
00:12:13Para ser honesta.
00:12:15¿Por qué tenemos que terminar así?
00:12:20Para ser muy honesta.
00:12:22Temía que al final...
00:12:24él por fin se diera cuenta...
00:12:26de mi complejo de inferioridad.
00:12:52Estoy seguro de que estaba trabajando.
00:13:23¡Oye!
00:13:24¡Me asustaste!
00:13:26Te dije que no me asustes así.
00:13:28¿A qué hora llegaste?
00:13:29Hace un rato.
00:13:30Pensé que volverías a tener problemas para dormir.
00:13:33Duerme más.
00:13:34No has dormido lo suficiente.
00:13:36Dime...
00:13:37¿A qué hora me fui a dormir?
00:13:38¿Y cómo voy a saberlo?
00:13:40¿Cómo?
00:13:43Dormí profundamente.
00:13:45¿Dónde?
00:13:46En la habitación.
00:13:48¿En la habitación?
00:13:51Dormí profundamente.
00:13:53Dormí muy bien.
00:13:54Tu reloj se detuvo poco después de las 10 de la noche.
00:13:56Debes haberte dormido...
00:13:58¿poco después?
00:13:59Tal vez.
00:14:00¿Tomaste pastillas para dormir?
00:14:03¿Y por qué te dormiste en el sofá y no en tu cama?
00:14:09¿Qué es eso?
00:14:12Ah...
00:14:17Un...
00:14:18Completaste las 95 horas.
00:14:20Debes estar en tu ambiente.
00:14:22Estoy impresionado.
00:14:24Oye, ¿a qué hora dijiste que llegaste?
00:14:26¿Yo?
00:14:27Como a las 7.30.
00:14:28¿Y estaba solo?
00:14:29No.
00:14:30No estaba solo en ese momento.
00:14:31Siempre está solo.
00:14:32Ay, qué gracioso.
00:14:33¿Sí?
00:14:34Jihoon va a venir para editar las imágenes de tu trabajo.
00:14:37Además, va a filmar parte de la película.
00:14:39Oye, mostrémosle lo impresionante que eres cuando dibujas.
00:14:42¿Te parece?
00:14:43Ya no eres tan lamentable como antes.
00:14:47¿Me estás escuchando?
00:14:49Sí, hace tiempo que no dormí así de bien.
00:14:51¿Dormiste bien?
00:14:52¿Pudiste dormir?
00:14:54Muy bien.
00:14:55Así, hoy estarás en buenas condiciones.
00:15:01Entonces...
00:15:02¿a qué se debe esta sensación?
00:15:05¿Por qué te levantas tan temprano en fin de semana?
00:15:08Hoy es la fiesta de inauguración en la que tanto he trabajado.
00:15:11¿De verdad?
00:15:13¿Es hoy?
00:15:14Siéntate.
00:15:15Sí.
00:15:16Bueno, el tiempo sí que vuela.
00:15:18Si tienes tiempo, pasa a visitar a la abuela Yina.
00:15:21Bueno, no quiero distraerte.
00:15:24Has trabajado mucho en ese proyecto.
00:15:26Seguro hiciste un excelente trabajo.
00:15:28Creo que eres mi mejor amigo.
00:15:30No, no, no.
00:15:32Seguro hiciste un excelente trabajo.
00:15:34Creo que eres la única que valora mi esfuerzo.
00:15:39Bueno, acabo de ver...
00:15:43el centro de asistencia social
00:15:46está solicitando gente para trabajar con ellos.
00:15:49Creo que me postularé.
00:15:51¿Qué?
00:15:52¿De qué estás hablando?
00:15:53No digas eso, no.
00:15:55No, tú no puedes.
00:15:56Todavía no estás bien.
00:15:58Estoy aburrida, eso es todo.
00:16:00Estar en esta casa todo el día es muy sofocante.
00:16:03A este ritmo podría morir asfixiada.
00:16:05Entonces, si quieres distraerte,
00:16:06deberías ir al centro de la tercera edad.
00:16:08No, gracias.
00:16:09Ahí no hay nada que hacer, es muy aburrido.
00:16:12Son gente vieja y enferma.
00:16:14Por eso no tienes amigos, por tu carácter.
00:16:17¿Qué dijiste?
00:16:18¿Crees que tengo mal carácter?
00:16:20En fin, solo era un simple comentario.
00:16:23Pero dime,
00:16:24¿y si te desmayas?
00:16:26Entonces yo...
00:16:28Temo que estar en casa todo el día
00:16:30me vuelva mentalmente inestable.
00:16:33¿Cuál es la enfermedad que padecen los ancianos?
00:16:36¿La demencia?
00:16:39Lo que digo es que no estoy tan demente.
00:16:42Estoy muy lúcida comparada con otras personas de mi edad.
00:16:46Nadie de mi edad puede compararse conmigo.
00:16:49Así que no te preocupes por mí.
00:16:52Ahora come, vamos.
00:16:55Y no estoy preocupada.
00:16:58¿Y por qué me miras así y me haces sentir tan incómoda?
00:17:02Estoy disgustada y me rompes el corazón.
00:17:05¿Por qué has trabajado arduamente durante toda tu vida?
00:17:08¿Acaso no puedes tomártelo con calma?
00:17:11No puede ser más relajante que esto.
00:17:13Tú cocinas y te encargas de todas las cosas
00:17:16mientras yo solo como y duermo.
00:17:19Sé que soy muy afortunada en verdad, ¿sabes?
00:17:23Por favor, déjate de tonterías y come.
00:17:28Entonces...
00:17:31no hagas nada pesado.
00:17:34Si solo trabajas unas horas al día,
00:17:36entonces lo consideraré.
00:17:38Eres muy exagerada.
00:17:42¿Quién crees que eres?
00:17:44¿Acaso crees que eres mi madre?
00:17:46Pues por supuesto que sí, yo soy tu protectora.
00:17:50Así que será mejor que no me hagas enfadar.
00:17:54Escúchate.
00:17:56Cariño, espera un poco.
00:17:57¡Oh!
00:17:58¿Qué llevas puesto?
00:18:00Chanxi, mira, ¿cómo me veo?
00:18:02Oye, esta no se ve bien.
00:18:04¿Por qué?
00:18:05Ve y ponte la otra corbata.
00:18:06¿Han visto a los dueños del restaurante?
00:18:08Son personas muy amables.
00:18:09Me alegro que estés aquí.
00:18:10Míranos, ¿cómo crees que nos vemos vestidos de esta forma?
00:18:13La verdad parece que son una pareja
00:18:15que vive en un vecindario adinerado.
00:18:17De hecho, casi no los reconozco.
00:18:21Hoy iremos a una presentación a la que nos invitó nuestro hijo.
00:18:25Él siempre hace presentaciones.
00:18:27No entiendo por qué se tienen que arreglar tanto para la de hoy.
00:18:31No será una simple presentación, tonto ignorante.
00:18:34Un dibujará delante de toda una audiencia
00:18:36y además lo transmitirán en vivo.
00:18:38La última vez que vino a un show,
00:18:39dijo que no podíamos perdernos esta presentación.
00:18:42Aunque nuestro hijo nunca nos había invitado.
00:18:44Aún tenemos tiempo de sobra, ¿saben?
00:18:46Debemos sentarnos en primera fila.
00:18:49Por cierto, casi lo olvido, cariño.
00:18:50Tenemos que recoger los pasteles de arroz.
00:18:52Es cierto, lo olvidaba.
00:18:53Debemos llegar temprano para dar los pasteles.
00:18:56Esperen, creo que solo deberían entregarlos y ya,
00:18:58a menos que quieran que él se desmaye.
00:19:00Aún así, debemos mostrar nuestra buena educación.
00:19:02Así es.
00:19:03¿Por qué van a ir hasta allá solo por él?
00:19:05Exacto.
00:19:06A esas personas casi le rogaron
00:19:07para que dibujara enfrente de todos ellos.
00:19:09Todo estará bien.
00:19:10Despreocúpense, porque lo tratarán como a un rey.
00:19:12¿Eso es cierto?
00:19:13¡Ay, no lo creo, cariño!
00:19:17¿Oíste eso?
00:19:19Le pidieron a mi hijo que hiciera una presentación
00:19:21para dibujar frente a ellos.
00:19:22Entonces, es por eso que era la presentación.
00:19:24Así de popular y capaz es su hijo.
00:19:27¡Claro que sí!
00:19:28Como sea, no se apresuren tanto.
00:19:30Y tómense su tiempo.
00:19:41Por fin llegó el día
00:19:42en que develaremos nuestro gran proyecto.
00:19:44Claro.
00:19:45Deberíamos comer algo
00:19:47antes de que lleguen todos los invitados.
00:19:49Es una tradición.
00:19:50Pero no hay tiempo.
00:19:51No, hoy será un día ajetreado.
00:19:53Tendremos nuestra última reunión durante el almuerzo.
00:19:56Bien, entonces hará el pedido.
00:19:58No, permíteme.
00:19:59¿Está bien un sándwich?
00:20:00Genial.
00:20:03Bueno, ¿debo pedir lo mismo para todos?
00:20:07Bueno, verá, verá.
00:20:08Yo estoy a dieta.
00:20:09Quiero pan de trigo, pollo asado, aceite de oliva y pimienta.
00:20:12Yo lo quiero de carne, con queso y sin pepinillos.
00:20:14No puedo comerlos.
00:20:15Y para mí, ¿cuál era la salsa de la última vez?
00:20:18Ah, lo anoté en algún lugar.
00:20:21Déjame que yo lo pida, ¿sí?
00:20:23De acuerdo.
00:20:24Pedirás lo de siempre, ¿no?
00:20:26Sí.
00:20:36Señorita Cook, ¿está bien?
00:20:38Creo que se ve muy cansada.
00:20:39Estoy bien.
00:20:40Muy bien.
00:20:42Como pidió, hemos preparado dos conferencias de prensa independientes para Noah y Cook.
00:20:46Jan Ferrat llegará del aeropuerto después de que se haya terminado el programa de dibujo en vivo.
00:20:51Muy bien, muchas gracias.
00:20:54Por cierto, ¿sabe más o menos a qué hora llegará Cook?
00:20:58¿Quieres quedarte?
00:21:11Señorita Cook.
00:21:14Lo lamento. Voy a preguntarle.
00:21:16De acuerdo.
00:21:18Además, el señor Jan acaba de llegar. Está en el primer piso.
00:21:21Sí.
00:21:22¿No debería de ir yo?
00:21:24Lo veré una vez que comience.
00:21:27Disfruten su comida y nos veremos en la puerta principal en 30 minutos.
00:21:30Debo atender unos pendientes en el segundo piso.
00:21:32De acuerdo.
00:21:35Muy bien.
00:21:36Muy bien, la entrevista de hoy tratará de ti como el artista que eres.
00:21:39Habla de lo que quieras sobre tu profesión.
00:21:41¿Hablar de qué?
00:21:42Tus pensamientos más arraigados en tu trabajo.
00:21:44O no sé, tal vez sobre tu vida como artista.
00:21:47O tus planes y metas a futuro.
00:21:51No tengo ninguno.
00:21:53¿Podemos pasar a la siguiente pregunta?
00:21:56Muy bien, entonces.
00:21:58¿Qué te parece si me cuentas cómo comenzaste a dibujar?
00:22:02Simplemente comencé.
00:22:05Muy bien, entonces di eso.
00:22:07¡No! Espera, hará que parezca desconsiderado.
00:22:09Pero esa es la verdad.
00:22:11Así que no intentes suavizar nada.
00:22:14Comencemos.
00:22:21Ya quedó.
00:22:23¿Qué te parece si me cuentas cómo comenzaste a dibujar?
00:22:26¿Cómo comenzaste a dibujar?
00:22:29¡Uf!
00:22:31Ya casi llegamos.
00:22:33¿No estás nervioso?
00:22:35En cierto modo, este es tu debut y es tu primera aparición pública.
00:22:38Por eso, me pregunto si acaso, no sé...
00:22:41¿Estás nervioso?
00:22:42Si digo que sí, ¿la cancelarás?
00:22:44¡Claro que no! ¡Anímate!
00:22:46¡Ah! Te pondré la mejor canción relajante que existe.
00:22:50Reproduce Island de N.J.
00:22:53Me alegro de que finalmente salgas de tu cueva.
00:22:56No estuve en una cueva.
00:22:58De hecho, sí lo estabas.
00:23:02Para serte honesto, estaba algo preocupado de que no pudieras dormir.
00:23:05Y te pusieras ansioso cuando Jonsu volvió repentinamente a tu vida.
00:23:09Pero al final todo esto es gracias a ella,
00:23:11porque estoy seguro de que no lo habrías hecho por mí, ¿verdad?
00:23:14Y eso que soy tu representante.
00:23:17En fin, espero que sigas trabajando en muchos más proyectos.
00:23:21Así te harás más famoso, tendrás más trabajo,
00:23:24y ganarás mucho más dinero.
00:23:28Ahora que lo pienso,
00:23:29dime qué opinas de subirle un poco más el sueldo a tu querido representante.
00:23:32Que no creo hacerlo pronto.
00:23:34Ya veo.
00:23:35Bueno, tomémonos un tiempo para discutir este tema en el futuro.
00:23:39Ya llegamos.
00:23:45Primero debes ir al segundo piso.
00:23:47Ahí está la puerta.
00:23:48Primero debes ir al segundo piso.
00:23:50Ahí está la habitación verde.
00:23:51Me estacionaré y luego te llevaré tus cosas.
00:23:53Olvíde el aumento.
00:23:54¿Sabes cuánto cuesta tu seguro social?
00:23:56No, estoy tocando la bocina.
00:23:57Baja ya.
00:23:58Vamos, baja ya.
00:23:59Nos vemos.
00:24:00Sí, nos vemos.
00:24:18SIGUE TOCANDO LA BOCINA
00:24:49SIGUE TOCANDO LA BOCINA
00:25:01Deberíamos consultarlo con la señorita Cook.
00:25:04Señor Tank, ¿ha visto a la señorita Cook?
00:25:06Se dirigió al segundo piso.
00:25:09Muy bien, vayamos a la sala de exposiciones.
00:25:18SIGUE TOCANDO LA BOCINA
00:25:49Enfrente de mí siempre luce muy enfadada.
00:25:57Finalmente puedo ver su verdadero rostro.
00:26:02SIGUE TOCANDO LA BOCINA
00:26:15Ya entrevistamos a Eun.
00:26:16Sin embargo, aún nos falta a Jeonsu.
00:26:18Solo obtén una buena grabación y una vez que la demostración comience, enfócalo a él.
00:26:22Sehun, quédate con ella, ¿sí?
00:26:24Sí, señor, lo haré.
00:26:26¿Quiere que también lo entreviste?
00:26:28No, yo lo haré.
00:26:30Debemos regresar a la oficina para una junta, así que apresúrense.
00:26:33Sí, señor.
00:26:53¿Esta es la habitación verde?
00:26:55¿Es Eun?
00:26:56Sí.
00:26:57¿Cuánto tiempo llevará aquí?
00:27:15¿Qué debería hacer si quiero mencionar lo de anoche?
00:27:19¿Sobre lo de ayer?
00:27:26¿Fuiste a mi casa?
00:27:29Lo sabía.
00:27:31No lo recuerda.
00:27:35Sí, tenía algo que darte, así que fui a tu casa.
00:27:43Entonces, nosotros...
00:27:46Lo siento.
00:27:47Tengo que ir a prepararme.
00:27:49El equipo se encargará de informarte sobre los detalles del programa en vivo.
00:27:56Pero aún así, no es necesario evitarlo de esta forma.
00:28:01Oye...
00:28:04Suerte.
00:28:20Ay, qué bueno que no te escapaste.
00:28:22Descansa y ensayaremos más tarde. Aquí está la distribución y el programa.
00:28:35Señorita.
00:28:36Oye, ¿has visto el video de Ku?
00:28:38Sí, lo hice. Todo está bien.
00:28:40Entonces, ve que lo pongan de una vez junto con la lista de reproducción que nos proporcionó.
00:28:44Sí.
00:28:52Gracias.
00:28:53El equipo se encarga de informarte sobre los detalles del programa en vivo.
00:28:55CC por Antarctica Films Argentina
00:29:21Creo que...
00:29:22Nunca había visto esa faceta de él.
00:29:26¡Señorita Cook!
00:29:28¡Señorita Cook!
00:29:30¡Señorita Cook!
00:29:36¡Señorita Cook!
00:29:46¡Uh! ¡Tenemos que salir ahora!
00:29:48¿Estás dormido?
00:29:54¿Estás muy tenso? ¿Quieres otro calmante?
00:29:56¿Por qué...
00:30:00...dormí tan bien anoche?
00:30:02¿Y eso qué tiene?
00:30:04¿Por qué sigues pensando en eso?
00:30:06Chicos, para la leyenda, ¿pueden escribir
00:30:08reflexionando acerca de lo que voy a dibujar?
00:30:12Es aquí. ¡Vamos!
00:30:14¡No es ese! ¡No! ¡Es el otro!
00:30:16¿De acuerdo?
00:30:42Hola, es un placer estar aquí.
00:30:44Es un verdadero honor poderles mostrar
00:30:46los edificios diseñados por mi estupendo mentor,
00:30:48Jan Ferrat.
00:30:50Y como todos saben, otro artista se presentará
00:30:52al otro lado de la galería.
00:30:54Si tienen curiosidad, adelante.
00:30:56Sin embargo, ahora que ya están aquí,
00:30:58les garantizo que se sentirán demasiado
00:31:00cautivados para irse y haré todo lo posible
00:31:02para ganarme sus corazones.
00:31:04Bueno, soy ilustrador.
00:31:06Y me llamo Noah.
00:31:08¡Bien! ¡Bien!
00:31:18¿Qué es esto?
00:31:20¡Hijo! ¡Hijo!
00:31:38¡No! ¡No! ¡No!
00:32:08¡No! ¡No! ¡No!
00:32:10¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:32:12¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:32:14¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:32:16¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:32:18¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:32:20¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:32:22¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:32:24¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:32:26¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:32:28¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:32:30¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:32:32¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:32:34¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:32:36¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:32:38¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:32:40¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:32:42¿Primera vez?
00:32:44Ah, sí.
00:32:46No conocía esta faceta de él.
00:32:48¿Y tú?
00:32:50¿Y tú?
00:32:52¿Y tú?
00:32:54¿Y tú?
00:32:56¿Y tú?
00:32:58¿Y tú?
00:33:00¿Y tú?
00:33:02¿Y tú?
00:33:04¿Y tú?
00:33:06¿Y tú?
00:33:08¿Y tú?
00:33:10No conocía esta faceta de él.
00:33:12Apenas lo reconozco.
00:33:14La primera vez que lo vi dibujando
00:33:16me pareció un completo extraño.
00:33:18Tienes razón.
00:33:20Muy buen trabajo.
00:33:22Es decir, esto es un gran evento.
00:33:24Debió ser difícil organizarlo.
00:33:26No, es mi trabajo.
00:33:28Pero ¿no deberías estar trabajando
00:33:30en lugar de hablar conmigo?
00:33:32Sí, pero vine aquí para recogerte.
00:33:36Nunca se debe juzgar a un libro
00:33:38por su portada.
00:33:40¿Quién diría que trabajaría codo a codo
00:33:42con el chico que tenía las notas más bajas?
00:33:44Por supuesto, todo era un fastidio.
00:33:46Como sabes, él y yo somos
00:33:48sorprendentemente diferentes.
00:33:50Es una persona bastante frustrante.
00:33:52Y durante este proyecto debía compartir
00:33:54su progreso para hacer que todo
00:33:56fuera aún más eficiente.
00:33:58Pero nunca quiso hacerlo.
00:34:00Siempre piensa en sí mismo.
00:34:02Aunque siempre fue así.
00:34:04Le preguntaba qué tenía en mente y decía
00:34:06que siempre era una de esas tres.
00:34:08Ay, me estoy molestando de nuevo.
00:34:10No pienso nada.
00:34:12Bueno...
00:34:16Verlo dibujar así por primera vez
00:34:18me hizo descubrir una faceta
00:34:20nueva de él que no conocía.
00:34:22En ese tiempo
00:34:24también dibujaba.
00:34:26Sin embargo, no recuerdo que se pusiera
00:34:28tan serio al hacerlo.
00:34:30No sé qué es lo que le pasa,
00:34:32pero está completamente concentrado
00:34:34en algo diferente.
00:34:36Pero ¿sabes qué?
00:34:38Siempre se tomó el dibujar muy en serio.
00:34:40Creo que fue en el episodio 5
00:34:42cuando arruiné uno de sus dibujos
00:34:44y armó un gran escándalo cuando se enteró
00:34:46de ello.
00:34:48Honestamente, me sentí mal por eso.
00:34:50Pero verle tan alterado
00:34:52fue algo divertido.
00:34:54Y eso que muy rara vez
00:34:56se enfada, ¿sabes?
00:34:58Admito que me burlé de él un par de veces más
00:35:00solo para divertirme.
00:35:04Era un muchacho muy divertido.
00:35:14No...
00:35:16Estoy acostumbrada
00:35:18a esta faceta de él.
00:35:20Parece...
00:35:22que ha cambiado.
00:35:26Bueno, pensé que nunca cambiaría.
00:35:34Creo que divagué, ¿verdad?
00:35:36Mejor evita eso.
00:35:38Siguiente pregunta.
00:35:40Siguiente pregunta.
00:36:02¿No debería
00:36:04tomarse un pequeño descanso?
00:36:06No, tranquila.
00:36:08El público siempre trabaja.
00:36:10Pero con el público
00:36:12debe sentirse muy tenso, ¿no?
00:36:14Bueno, déjame preguntarle
00:36:16cómo está.
00:36:18Cariño, vámonos.
00:36:28Pero...
00:36:30¿Acaso eres Junsu?
00:36:32Hola, gusto en verlos.
00:36:34Oye, ¿pero cuántos años llevamos sin verte?
00:36:36Estabas involucrada en este proyecto.
00:36:38Sí, ¿pero cómo han estado?
00:36:40Bien, para nosotros siempre es lo mismo.
00:36:42Oye...
00:36:44Debo decir que no has cambiado nada.
00:36:46Lo mismo podría decir
00:36:48de ustedes.
00:36:50Vaya, es por nuestros trajes.
00:36:52¿Están aquí para apoyar a uno?
00:36:54Oh, sí, así es.
00:36:56Entonces, ¿por qué se van?
00:36:58Se está largando, ¿no?
00:37:00No, no es por eso.
00:37:02Pero verlo dibujar de esa forma
00:37:04nos hace sentir incómodos.
00:37:06Me recuerda cuando era mucho más joven.
00:37:08Es suficiente.
00:37:10Vamos.
00:37:12Te dije que nos visitaras para comer,
00:37:14¿pero por qué no has ido?
00:37:16No lo pienses tanto y ve a visitarnos para comer.
00:37:18No te vamos a cobrar nada.
00:37:20Sí, tienes razón.
00:37:22Deberías venir.
00:37:24Prepararé algo sabroso, ¿de acuerdo?
00:37:34Ah...
00:37:40Verás...
00:37:42Uno pasó muy bien su ruptura.
00:37:46Yo imagino que tú tampoco.
00:37:54Tenemos ganas de que nos visites.
00:37:56Por favor, no dudes en hacerlo, ¿de acuerdo?
00:37:58Bien, lo haré.
00:38:00Muy bien, nos vemos pronto.
00:38:02Sí.
00:38:04Date prisa.
00:38:06Hasta luego.
00:38:08Vámonos ya.
00:38:32¡Jihoon!
00:38:34¿Por fin hiciste la entrevista?
00:38:36Sí. ¿Qué pasa?
00:38:38Ah... no hay nada que filmar.
00:38:40Ha estado sentado trabajando sin parar durante horas.
00:38:42Regresa primero a la oficina con Taehoon
00:38:44y prepárense para la junta.
00:38:46Yo voy a la oficina con Taehoon.
00:38:48Yo voy a la oficina con Jihoon.
00:38:50Yo voy a la oficina con Taehoon.
00:38:52Yo voy a la oficina con Taehoon.
00:38:54Yo voy a la oficina con Taehoon.
00:38:56Yo voy a la oficina con Taehoon.
00:38:58Yo voy a la oficina con Taehoon.
00:39:00Yo voy a la oficina con Taehoon
00:39:02y prepárense para la junta.
00:39:04Yo lo cubriré desde aquí.
00:39:08Verás,
00:39:10uno pasó muy bien su rutina.
00:39:18¿Quieres quedarte?
00:39:26¿Por qué?
00:39:28¿Acaso estás enfermo?
00:39:34Te conozco.
00:39:46Dime, ¿cuántas pastillas te tomaste?
00:39:48¿Las tomas a menudo?
00:39:50¿Eh?
00:39:51¿Desde cuándo las tomas?
00:39:52¿Desde cuándo tienes problemas para dormir?
00:39:54¿Por qué no me dijiste eso?
00:39:58¿Por qué no me dijiste eso?
00:40:28Adelante.
00:40:31Oh, aquí estás, señorita.
00:40:33Noah está a punto de terminar con su presentación.
00:40:35Bueno, cuando termine, acompáñalo al primer piso para la conferencia de prensa.
00:40:39Y yo me encargaré de acompañar a Ku.
00:40:41Sí, entendido.
00:40:59Todavía me queda algo de tiempo.
00:41:03Pero me presento.
00:41:05Yo soy Ku Ola.
00:41:28Enhorabuena, Ku.
00:41:38Te ves muy diferente.
00:41:43Vaya, pero si es Engei.
00:41:48Disculpen.
00:41:55Esperen. Disculpen.
00:41:59¿En serio? ¿Engei?
00:42:24Hola, señorita Ku.
00:42:26Debía haber sido un día muy pesado.
00:42:28Muchas gracias por su trabajo el día de hoy.
00:42:30Hay una fiesta más tarde, así que por favor siéntanse libres de asistir y pasarla bien.
00:42:33Voy a terminar aquí, entonces pueden adelantarse.
00:42:36¿Estás segura? ¿Podemos ayudarla a recoger?
00:42:38Está bien, tuvieron que trabajar todo el fin de semana. Así que váyanse.
00:42:42¿Pero irá más tarde a la fiesta?
00:42:44Lo decidiré al rato. Váyanse.
00:42:46Bueno, entonces hasta luego.
00:42:48Hasta luego.
00:42:49En verdad espero que pueda ir.
00:42:56¿En serio?
00:43:14Ay, pero ¿por qué demonios no me contesta?
00:43:18Oye, ¿por qué no contestabas?
00:43:20¿Ya terminaste con tu rueda de prensa?
00:43:22Engei, ¿por qué sigues aquí?
00:43:24Eso fue doloroso.
00:43:26Cuidado con lo que dices, idiota, ¿sí? Viajó mucho solo para venir a verte.
00:43:31Muchas gracias por venir. Es que no esperaba que vinieras.
00:43:34No sabía si venir porque no me invitaste.
00:43:37Llegué tarde por culpa de mi horario, pero pude ver un poco.
00:43:40Te veías muy concentrado.
00:43:42Me aseguraré de enviarte una gran invitación la próxima vez.
00:43:45Te voy a decir algo en caso de que estés nervioso porque tu nombre está en la lista de los más populares.
00:43:51Les dije a los periodistas que somos amigos, así que no te preocupes por ello.
00:43:55Puedes pedirme ayuda cuando quieras.
00:43:57¿Amigos?
00:43:58¿Qué no somos amigos?
00:44:00Bueno, sí, sí lo somos.
00:44:03Me halaga que me consideres tu amigo.
00:44:06Es el primero que se alegra por ser frenzonado por mí.
00:44:09¿Perdón?
00:44:11No, nada.
00:44:12¿Van a su casa? ¿Quieren que los lleve?
00:44:14Está bien, trajimos nuestro auto.
00:44:16Bueno, adiós.
00:44:17Eh, perdón, espera. ¿Por qué no estabas esperando?
00:44:20Te lo dije. Estoy muy ocupada, pero no tanto.
00:44:23Hasta la vista.
00:44:24Que tengas buen viaje.
00:44:28¡Hasta luego!
00:44:33Oye, ¿cómo es que pudiste rechazar su oferta?
00:44:36Oye, estoy agotado.
00:44:38En fin, esto es grandioso.
00:44:40¿Qué?
00:44:41Hoy, por fin te presentaste y te ganaste el corazón de todos tus espectadores.
00:44:46Oye, cállate. Mejor ve por el auto.
00:44:48Bueno, esto significa que has aceptado darme un muy merecido aumento, ¿no?
00:44:52No, ya te dije que te vayas.
00:44:55Esto era de MJ, ¿verdad?
00:44:58Ay, huele muy diferente.
00:45:02¡Boo por fin ha debutado!
00:45:17Ah, es muy dulce.
00:45:21Eres tan patética.
00:45:23¿Por qué estás aquí encerrada en una noche tan feliz?
00:45:26¿A qué te refieres? Vine para que no te aburrieras.
00:45:30Tú debes ser la razón por la que mi negocio está fracasando.
00:45:33Deberías estar con los demás, en la fiesta y...
00:45:36celebrar que el proyecto ha sido todo un éxito en lugar de estar aquí dando pena tú sola.
00:45:40Me gusta más esto.
00:45:41Por eso eres patética.
00:45:42¿No te emociona que tu trabajo resultara bien?
00:45:46Bueno, la verdad, creo que no.
00:45:49Es mi trabajo y ahora que terminamos empezaré otro proyecto.
00:45:54¿El trabajo es difícil?
00:45:56No lo es. Comparado con mi anterior trabajo, creo que es mucho más fácil.
00:46:05¿Y cuál es el problema?
00:46:08Bueno, pues no es muy difícil, pero...
00:46:12tampoco es divertido.
00:46:15Aunque creo que es...
00:46:21Bebe un trago.
00:46:32¿Recuerdas lo que dijiste?
00:46:34¿Que mis ojos parecían vacíos y también sin sentimientos?
00:46:40Recuerdo.
00:46:41Los peces que tengo atrás tienen ojos mucho más vivos que tú.
00:46:46Pues, vi directo a los ojos de un mientras dibujaba hoy.
00:46:52Y se veían completamente llenos de emociones.
00:46:58¿De verdad?
00:47:00Pues estaba muy concentrado en lo que dibujaba.
00:47:05Creo que sentí envidia.
00:47:08¿Pero qué tienes que envidiarle a él?
00:47:11¿Soy patética?
00:47:13Lo que más odiaba era la gente patética.
00:47:17Mientras él se superaba, yo estaba estancada y preocupada por siempre llegar a finales.
00:47:24Incluso yo creo que soy patética.
00:47:27Ay, qué ridícula.
00:47:29Claro que no estabas estancada.
00:47:31Piensa en la deuda que pagaste.
00:47:33Has trabajado incansablemente y has triunfado.
00:47:36Y lo hiciste todo sin ayuda de nadie.
00:47:42Voy a celebrar el final del proyecto, ¿eh?
00:47:44Y también seré tu cliente VIP.
00:47:46Prepara las botellas de soya.
00:47:47Ya, ya, ya, ya.
00:47:49Voy a celebrar el final del proyecto, ¿eh?
00:47:51Y también seré tu cliente VIP.
00:47:53Prepara las botellas de soya.
00:47:54Ya, agregué nueve a tu cuenta.
00:47:56¿En serio?
00:47:57No te preocupes, yo también te estafaré.
00:48:00¡Hola! ¡Bienvenido!
00:48:02Hola, hola, por aquí.
00:48:04De acuerdo.
00:48:13¿Cuál es el especial de hoy?
00:48:14Es arroz jampón.
00:48:15Muy bien.
00:48:16No, es un guiso de jampón.
00:48:19Hoy hiciste un muy buen trabajo.
00:48:22Me voy a casa. Descansa.
00:48:27Oye, apaga la luz cuando salgas, ¿sí?
00:48:30Sí, muy bien. Adiós.
00:48:49¿Qué pasa?
00:49:02Aquí está su comida.
00:49:04Me llevaré las botellas vacías.
00:49:07¡Ah, llegaste!
00:49:08Perdón por llamar así de improviso,
00:49:10pero estoy demasiado ocupada
00:49:12como para llevarla yo misma hasta su casa.
00:49:14Solo ve cómo está.
00:49:15Lleva más de una hora así sin moverse.
00:49:17Por favor, ayúdame a llevarla a casa, ¿quieres?
00:49:20Llévatela.
00:49:22¡Sí! ¡Ahora voy!
00:49:32¿Gustan un trago?
00:49:48¡Qué frío!
00:49:53¿Ya despertaste?
00:49:55Sí.
00:50:01¿Estás somnolenta?
00:50:02No.
00:50:05Además, creo que bebí mucho.
00:50:08¿Qué?
00:50:09¿Qué?
00:50:10¿Qué?
00:50:11¿Qué?
00:50:12¿Qué?
00:50:13¿Qué?
00:50:14¿Qué?
00:50:15¿Qué?
00:50:16Creo que bebí mucho. Estoy borracha.
00:50:18Bebe esto.
00:50:20Oh, y eres muy considerado.
00:50:29Siento que hayas tenido que venir a estas horas.
00:50:32No tanto.
00:50:34Estaba en una junta aburrida.
00:50:36¿También bebiste?
00:50:37Un poco.
00:50:38¿Pero no resistes el alcohol?
00:50:40¿Lo recuerdas?
00:50:41Por supuesto.
00:50:42Me sorprendió lo poco que podías beber.
00:50:46Qué directa eres.
00:50:55Por cierto,
00:50:56dime cómo va el documental.
00:50:59Va muy bien.
00:51:00Honestamente, me arrepiento haber aceptado hacerlo.
00:51:04Por lo menos en el instituto éramos jóvenes y atractivos,
00:51:07pero lo que filmas ahora es nuestro trabajo.
00:51:09Por supuesto será aburrido.
00:51:11Me temo que tu documental será un fracaso.
00:51:14Quizá eso es lo que quieres.
00:51:15Sí lo es.
00:51:16Me aseguraré de que nadie lo vea.
00:51:18Sabes que promociono muy bien las cosas.
00:51:20Voy a difundir rumores.
00:51:27Pero no lo haré si aceptas que lo vea primero.
00:51:31¿Verlo primero?
00:51:32Puede que haya puesto mala cara
00:51:34o que haya dicho grosería sin darme cuenta,
00:51:36pero estoy muy segura de que aún habló mal de mí.
00:51:41De cualquier manera, me da curiosidad.
00:51:44Sí.
00:51:49Por cierto,
00:51:50¿puedes decirme qué dijo un...
00:51:52sobre mí?
00:52:01Porque...
00:52:03tal vez habló...
00:52:04¿Él...
00:52:07todavía te gusta?
00:52:15Eso es imposible.
00:52:30Eso no es posible.
00:52:34¿Qué?
00:52:35¿Qué?
00:52:36¿Qué?
00:52:37¿Qué?
00:52:38¿Qué?
00:52:39¿Qué?
00:52:40¿Qué?
00:52:42¿Qué?
00:52:43Eso no puede ser.
00:52:45¿Un...?
00:52:52¿Pero qué estás haciendo aquí?
00:52:54Me enteré...
00:52:55de que te habías mudado aquí.
00:52:59¿Es por eso que nos encontramos tan seguido?
00:53:02Tal vez.
00:53:06¿Acaso bebiste?
00:53:07¿Qué?
00:53:09Bueno...
00:53:13pero dime, ¿qué es lo que te trae por aquí estas horas?
00:53:17No sé.
00:53:19Llegué tarde, así que me debatí entre...
00:53:21irme a casa o...
00:53:22dar una vuelta.
00:53:26Bueno, si no es urgente, hablamos en otra ocasión.
00:53:29Porque estoy muy cansada.
00:53:43¿Qué?
00:53:44¿Qué?
00:53:45¿Qué?
00:53:46¿Qué?
00:53:47¿Qué?
00:53:48¿Qué?
00:53:49¿Qué?
00:53:50¿Qué?
00:53:51¿Qué?
00:53:52¿Qué?
00:53:53¿Qué?
00:53:54¿Qué?
00:53:55¿Qué?
00:53:56¿Qué?
00:53:57¿Qué?
00:53:58¿Qué?
00:53:59¿Qué?
00:54:00¿Qué?
00:54:01¿Qué?
00:54:02¿Qué?
00:54:03¿Qué?
00:54:04¿Qué?
00:54:05¿Qué?
00:54:06¿Qué?
00:54:07¿Qué?
00:54:08¿Qué?
00:54:09¿Qué?
00:54:10¿Qué?
00:54:11¿Qué?
00:54:12¿Qué?
00:54:13¿Qué?
00:54:14¿Qué?
00:54:39¿Otra vez tú?
00:54:43¿Es un sueño?
00:54:53No lo creo.
00:55:01¿Kyonsu?
00:55:13Me duele mucho.
00:55:29Lo...
00:55:31recordé de nuevo.
00:55:32¿Estás bien?
00:55:33Te ves muy borracha.
00:55:36No, me encuentro bien.
00:55:42Escucha...
00:55:45Sobre lo de anoche...
00:55:48Bueno...
00:55:50Vi un termo en mi casa.
00:55:52¿Tú lo dejaste ahí?
00:55:55Me alegro de que no se acuerde muy bien.
00:55:59Sí.
00:56:00Te veías muy desubicado, así que mejor la dejé ahí.
00:56:05¿Sí?
00:56:06Ajá.
00:56:07Habías tomado tus pastillas y estabas aturdido.
00:56:11¿Me quedé dormido cuando te fuiste?
00:56:14Creo que sí.
00:56:18Ah...
00:56:19Ya veo.
00:56:21¿En verdad solo viniste para preguntarme eso?
00:56:24Pudiste escribirme.
00:56:30Solo yo lo recuerdo todo.
00:56:33Bueno, debo entrar.
00:56:35Nos vemos.
00:56:37Me lo llevaré a la tumba.
00:56:39Entonces...
00:56:41mañana debes fingir que no lo recuerdas.
00:56:46No fue un sueño.
00:56:52¿Pero por qué finges?
00:56:58¿Por qué mientes?
00:57:01Junsu...
00:57:09Junsu...
00:57:28Solo dime la verdad.
00:57:33¿Acaso crees que está bien lo que estamos haciendo?
00:57:39Sí.
00:57:47Somos nosotros de entre todos.
00:57:53Nuestro amor no fue efímero.
00:57:59Y tampoco lo fue nuestra ruptura.
00:58:03Ahora que nos hemos reencontrado...
00:58:06¿Podemos preguntar?
00:58:10¿Cómo has estado?
00:58:13¿Fue difícil para ti?
00:58:17¿O acaso no podemos preguntárnoslo?
00:58:23La razón por la que terminamos.
00:58:28¿Cómo has estado?
00:58:30Fue por mi arrogancia.
00:58:33Contéstame.
00:58:36¿Cómo has estado?
00:58:38Fui arrogante y pensé que podía vivir...
00:58:42sin ti.
00:59:07¿Y ahora qué?
00:59:28Seguirá siendo un pasatiempo.
00:59:30¿Sabes?
00:59:31Lo que me gusta es tomar el sol durante el día
00:59:33y estar debajo de una lámpara por la noche.
00:59:35Ahora vuelvo.
00:59:41¿Soné demasiado patético?
01:01:05Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada