Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Raíces, la leyenda de una familia norteamericana, de la obra de Alex Haley.
00:00:30La familia de Raíces, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley, de la obra de Alex Haley,
00:01:01de la obra de Alex Haley,
00:01:04de la obra de Alex Haley.
00:01:30Mira lo que hay en la cocina. Traje...
00:01:41Las cadenas son malas para el hombre.
00:01:47Kunta jamás te olvidará. Lo ayudaste a ser libre.
00:02:00¿Qué cosa es ser libre, africano?
00:02:15Te voy a enseñar a contestar a tu nombre. ¿Cómo te llamas?
00:02:21Kunta Kinte.
00:02:26¿Quién eres?
00:02:29Mi nombre es Toby.
00:03:00Con la participación de Larry Collins,
00:03:03Brayden St. Jacks,
00:03:06Beverly Tarr,
00:03:10y Lee Jones Abrams.
00:03:22Condado de Spotsylvania, Virginia, septiembre 27 de 1776, nueve años más tarde.
00:03:29Hey, Toby.
00:03:34¿Un poco de agua, Toby?
00:03:37No.
00:03:42¿Estás seguro?
00:03:47Toma.
00:03:51Bueno, quizá más tarde sientas bien.
00:03:59Tienes sed y ya sabes a dónde ir.
00:04:04Hay muchas cosas que necesita hasta un negro africano.
00:04:09¡Negro!
00:04:13¡Tú, negro!
00:04:16Te hablo a ti.
00:04:18Busca a alguien para que te ayude a subir esto.
00:04:23¡Negro!
00:04:26¡Negro!
00:04:29¡Negro!
00:04:32¡Negro!
00:04:35¡Negro!
00:04:38¡Subir esto a la carreta!
00:05:00Tal vez seas muy estúpido,
00:05:03pero tienes la fuerza de un toro.
00:05:07¡Negro!
00:05:10¡Sube esto!
00:05:38¡Dun! ¡Escúchame!
00:05:40Cuando termines con esa carreta hay dos más.
00:05:43Quiero marcharme antes de que oscurezca.
00:05:48Escucha, Toby.
00:05:50Tú vas a trabajar para este hombre, ¿eh?
00:05:54Solo será por dos días. Lo alimentaré bien.
00:05:57Y lo devolveré sano y salvo. Lo garantizo.
00:06:00No, señor. No puede ser.
00:06:03Nadie puede garantizar que volverá.
00:06:06Tiene sangre de fugitivo.
00:06:09He usado el látigo tantas veces que es un milagro que tenga piel.
00:06:13Demasiado valor para un negro.
00:06:17No busco dificultades.
00:06:20Toby será bueno para el amo.
00:06:22¡Buen negro!
00:06:24No lo envíe fuera.
00:06:26Toby trabajará bien.
00:06:28Seré bueno a él.
00:06:31Está bien, Toby. Eres un buen trabajador.
00:06:34Trabajas bien. Te puedes quedar.
00:06:37Toby se queda. Toby se queda.
00:06:39Será bueno. Será bueno, señor. Se lo prometo.
00:06:45¡Trabaja duro ahora!
00:06:47¡Toby trabajará mejor!
00:07:00Señor Reynolds, me parece que esta es la mejor celebración de la cosecha...
00:07:03...que se ha hecho en la historia de Virginia.
00:07:06¿En serio?
00:07:08Sí, señor.
00:07:10¿En serio?
00:07:12Sí, señor.
00:07:14¿En serio?
00:07:16Sí, señor.
00:07:18¿En serio?
00:07:20Sí, señor.
00:07:22¿En serio?
00:07:24Sí, señor.
00:07:26¿En serio?
00:07:28Sí, señor.
00:07:30¿En serio?
00:07:32Sí, señor.
00:07:34Sí, señor.
00:07:36Sí, señor.
00:07:38Sí, señor.
00:07:40Sí, señor.
00:07:42Sí, señor.
00:07:44Sí, señor.
00:07:46Sí, señor.
00:07:48Sí, señor.
00:07:50Sí, señor.
00:07:52Sí, señor.
00:07:54Sí, señor.
00:07:56Me gustaría tener el placer de que el Dr. Reynolds la visite.
00:08:00Bueno, si no fuera el único médico en Spotsylvania, señorita...
00:08:04...tendría tiempo para ser sociable.
00:08:06Sospecho, señorita Constable...
00:08:08...que si la Providencia no se hubiera llevado a la esposa de mi hermano...
00:08:11...haciéndolo otra vez soltero, habría...
00:08:13...menos enfermedades entre las jóvenes del condado.
00:08:19Señor Reynolds, no diga tal cosa.
00:08:26Estos negros no pusieron lo suficiente para mojar el vaso...
00:08:29...y menos para calmar mi sed.
00:08:31Disculpa, querida, corregiré el error.
00:08:34Te acompañaré, John.
00:08:36Anne, señorita Constable.
00:08:49Tenías que hablar de tus deudas enfrente de la señorita Constable, John.
00:08:52Las finanzas familiares son privadas.
00:08:55¿Cierto?
00:08:57Cierto.
00:08:59Pero ya que lo mencionaste...
00:09:01...y ya que el ejercicio de mi profesión no me permite vigilar mi propiedad...
00:09:04...necesito más trabajadores y quiero obtener beneficios.
00:09:08Hace falta dinero para eso.
00:09:11Debo cobrar lo que me debes.
00:09:13¿Desconfías de tu propio hermano?
00:09:16Desconfío de lo mucho que bebes...
00:09:18...y del daño que puede hacerte.
00:09:21Sí, es verdad, bebo demasiado y tú te preocupas...
00:09:24...y ambos iremos a ver al creador como resultado.
00:09:28Seré muy feliz cuando me presente ante él.
00:09:35Señorita Constable, acepte esto, por favor.
00:09:43¿Es la señorita Constable tu paciente?
00:09:45Entre el juramento hipocrático y accidentes de nacimiento...
00:09:49...no es muy agradable la vida que llevo.
00:09:51No debes ser duro con John.
00:09:53Después de todo, es tu hermano.
00:09:56¿Cómo olvidarlo?
00:09:59Es tu esposo.
00:10:09¡Toby!
00:10:12Voy a tocar el violín ahora, ¿no vas a oírme?
00:10:17¡Toby!
00:10:24¡Toby!
00:10:36Deja de rezar así.
00:10:38Ya sabes que a los blancos no les gusta.
00:10:41Tarde o temprano tienes que olvidar esas costumbres africanas.
00:10:46Disgusta a los blancos y asusta a los negros.
00:10:49¿Tú te asustas?
00:10:51¿Por qué me asusto?
00:10:53Me asustan las serpientes, la fiebre pulmonar y los blancos.
00:10:57Espero que no se molesten las serpientes y la fiebre.
00:11:01No te preocupes.
00:11:03Toby es buen negro para el blanco.
00:11:09Te oí, sí.
00:11:13Te oí.
00:11:15Y eso me hizo reír.
00:11:17Imaginé que estabas pensando en algo, Toby.
00:11:22Dime, ¿en qué pensabas?
00:11:31¿Qué es esto?
00:11:33Un zafo.
00:11:36¿Es un amuleto?
00:11:39Esta pluma de gallo lleva el espíritu de Kunta.
00:11:43La crin de un caballo me hace poderoso.
00:11:46Y el hueso de ave es para darme suerte.
00:11:51¿Para qué quieres eso?
00:11:54Te pregunto, ¿para qué lo necesitas?
00:11:57Responde, Toby.
00:11:59Una última carreta partirá hoy.
00:12:02Los Taubovs y los negros estarán ebrios.
00:12:05Yo seré libre.
00:12:10Ya sabes lo que pasa cuando un negro huye.
00:12:12El amo y el capatá serán peores con el resto de nosotros.
00:12:15Nada a ti, violinista.
00:12:17Lo intentarás de nuevo, ¿eh?
00:12:20No me olvido que una vez por tu culpa me sacaron de mi cabaña
00:12:23y me hicieron dormir en el granero todo el invierno.
00:12:25Y eso no es nada comparado con lo que te harán si te atrapan.
00:12:28Si me atrapan.
00:12:30Toby.
00:12:32Kunta, no hay modo de vencer a la ley.
00:12:36La ley la leen los blancos en sus iglesias.
00:12:39Y los negros no pueden tener armas, ni un bastón que parezca peligroso.
00:12:42Y darán 20 latigazos al negro que sorprendan viajando sin pase.
00:12:45Y 5 latigazos...
00:12:47Si se ve a un blanco a los ojos.
00:12:49Y 30 si se le pone la mano encima a un blanco.
00:12:51Y si nos sorprenden mintiéndonos, cortarán las orejas.
00:12:54Conozco la ley, la conozco muy bien.
00:12:56Entonces debes saber que no hay modo de escapar a la ley.
00:13:00El blanco vive por ella y el negro muere por ella.
00:13:05Tal vez ahora pueda llegar a la plantación, Calvert.
00:13:09Tal vez vea a Fanta.
00:13:12Pero eso no importa.
00:13:14Me parece que desde el momento en que me trajeron a América,
00:13:17solamente soy libre cuando puedo escapar.
00:13:23Muchas veces he pensado que estar solo y ser libre
00:13:27es lo mismo para un esclavo.
00:13:30No estarás libre.
00:13:33Sino muerto.
00:13:41Así seré libre.
00:13:46¿Violinista?
00:13:47Sí, señor.
00:13:49Debe ser Luther.
00:13:51Quiere que vaya a tocar.
00:13:54¿Va a tocar?
00:13:57Quiere que vaya a tocar.
00:14:12Voy a celebrar la cosecha.
00:14:15Y voy a tocar en esta ocasión.
00:14:18Como no lo había hecho jamás.
00:14:21Esos negros van a estar bailando, gritando, disfrutando,
00:14:25golpeando sus rodillas y...
00:14:27no van a ver nada.
00:14:32No verán las carretas salir para el mercado.
00:14:38Lo que en verdad celebraré
00:14:40será la despedida de un negro africano estúpido.
00:14:50Violinista.
00:14:56Adiós, violinista.
00:14:59Espero que de verdad sea adiós.
00:15:02Junta.
00:15:05Espero que lo sea.
00:15:25Adiós.
00:15:55¡Viva!
00:16:25¡Atención!
00:16:56Escúchelos.
00:16:58El señor Reynolds es bueno con los negros.
00:17:01Los deja que se diviertan mientras un blanco hace todo el trabajo.
00:17:04A mí tampoco me gusta viajar solo por los caminos de este condado y de noche.
00:17:09Siento no haberle dado a uno de mis negros para descargar.
00:17:14Pero no me gusta que salgan de la plantación.
00:17:17De ese modo no saben dónde está el este, ni tampoco el oeste.
00:17:21Pero si dejo ir a un esclavo al mercado de tabaco, sabrá dónde queda.
00:17:26Y sabrá también dónde quedan otras partes.
00:17:30Después de eso, será muy fácil que sepa dónde está el norte.
00:17:34Sí, señor Ames, lo entiendo.
00:17:36Pero habría sido agradable tener un negro fuerte para ayudarme a descargar.
00:17:41Buenas tardes, señor. ¡Vamos, Ted!
00:17:51¡Vamos!
00:18:21¡Vamos!
00:18:51¡Vamos!
00:19:21¡Vamos!
00:19:31¡George! ¡La plantación Calvert!
00:19:35¡Vamos adelantados!
00:19:38Creo que debemos brindar por eso.
00:19:52¡Vamos!
00:20:10Quiero de vuelta a ese esclavo, señor Briggs. Es lo que pido.
00:20:13Sí, señor, pero ¿cómo quiere que vuelva?
00:20:16Vivo es un precio y muerto es otro.
00:20:19Con franqueza, lo preferiría muerto.
00:20:22Matar a un esclavo fugitivo es fácil para nosotros, pero no sería un ejemplo, según yo pienso.
00:20:29Además perdería su inversión.
00:20:31Es verdad.
00:20:33Pagué mucho por él en el remate y vale más ahora.
00:20:37Debe asegurarse de que esta vez no puede escapar.
00:20:40El señor Trumbull tiene razón.
00:20:42Si permite que lo haga, los demás negros aprovecharán cuanta oportunidad tengan.
00:20:50Hagan lo que mejor les parezca.
00:20:52Pagaré como es debido.
00:20:54Sí, señor Reynolds, sabemos lo que se debe hacer.
00:20:58Bueno, será mejor que nos pongamos en camino.
00:21:01Adiós.
00:21:10¿Voy con ellos?
00:21:13Sí.
00:21:15Vaya con ellos, señor Ames, pero no me gustaría que volviera.
00:21:20Señor Reynolds, le advertí sobre Toby.
00:21:22Sí, me advirtió.
00:21:23Le advertí varias veces.
00:21:24Sí, es cierto.
00:21:25Pero se olvidó de advertir a Toby.
00:21:27Su trabajo, su responsabilidad.
00:21:29Toby se borró de usted.
00:21:32Lo quiero fuera de mi propiedad.
00:21:34Inmediatamente.
00:21:36Señor Ames.
00:21:39No hay nada que un negro pueda hacer para que no busque a lo mejor la plantación de Calvert.
00:21:46No hay nada que un negro pueda hacer para que nos luzca mejor la plantación de Calvert.
00:22:07Está bien viejo zorro, o comadreja, o el animal que seas,
00:22:36es mejor que salgas de aquí.
00:22:49Largo.
00:22:52Cualquier animal hambriento que seas, vete antes de que amanezca.
00:23:00Negro, negro. Es la plantación, Calvert.
00:23:10¿Sabe si hay una africana llamada Anda?
00:23:15Su nombre es Maggie. Ahora vete al granero y quédate quieto.
00:23:23No te he visto nunca. Recuerda eso cuando te atrapen.
00:23:30Jamás te he visto.
00:23:52¿Fanta? ¿A qué?
00:24:14¿Fanta?
00:24:21¿Qué han hecho contigo?
00:24:25Todo.
00:24:55Mentinka.
00:25:05Mentinka epate.
00:25:08Tore bolo.
00:25:12Yo no entiendo ese idioma. Háblame en español para entender lo que dices.
00:25:21¿Y por qué dices que hable en español?
00:25:25Nuestro idioma ha quedado fuera de mi alcance. Ya no lo hablo, ni pienso en él tampoco.
00:25:33¿Fanta?
00:25:34No. Maggie. Es el nombre que me dieron. Y al que respondo, Maggie.
00:25:44¿Qué nombre te pusieron?
00:25:50Toby.
00:25:52¿Toby?
00:25:56¿Toby? Es mejor nombre que muchos que he oído.
00:26:03Nos quitan el pensar.
00:26:06Los nombres que teníamos.
00:26:09Que el hombre... que el hombre blanco no nos dejan nada.
00:26:39Ahora soy la compañera de cama del amo. Cada hijo que tenga debe ser suyo, debe ser mulato.
00:26:58Puedo tocarte para que te sientas mejor, pero no podemos ser el uno para el otro.
00:27:10El hombre blanco nos arrebata todo. Hasta eso.
00:27:22Fanta.
00:27:25Fanta.
00:27:34Fanta.
00:27:37Te quiero ahora. Te necesito.
00:27:55Mientras tengamos al sol de este lado en la mañana, sabremos que vamos hacia el norte, hacia la libertad.
00:28:11¿De qué sí, Fanta? No puedo quedarme más tiempo.
00:28:15Pero eso está muy lejos.
00:28:16No sé. No me importa. El norte está donde está. Caminaremos hasta encontrarlo. Por favor, Fanta, ven conmigo ahora.
00:28:23¿Qué piensas hacer cuando obtengas esa libertad?
00:28:26Pues trabajar. Buscaré trabajo.
00:28:29¿Qué trabajo? ¿Qué trabajo de hombre blanco sabes hacer?
00:28:33Ellos no tienen algodón, no tienen tabaco, no tienen nada para que un negro trabaje.
00:28:41Ven conmigo, Fanta. Ven.
00:28:44Tal vez podamos salir de aquí juntos los dos. Tal vez hallemos el camino a casa.
00:28:51Hace tanto tiempo. Mi padre, Humoro, cumplirá 50 años.
00:28:58Mi abuela, Nioboto, cumplirá 68, si aún vive.
00:29:05Mi pequeño hermano está a punto de ser hombre.
00:29:09Hablas locuras.
00:29:11Lo haremos, Fanta.
00:29:13Ya te lo dije. Mi nombre es Maggie.
00:29:30Una clara victoria. Creo que no hay discusión.
00:29:35¿No es verdad?
00:29:3710 libras fue la apuesta. Vamos, paga.
00:29:40No querrás que diga que el hijo de Lord Calvert no paga sus deudas.
00:29:4310 libras en moneda corriente.
00:29:45Pero no querrás que lo sepan los cobradores de impuestos.
00:29:52Buenos días. Espero que no objeten a que tomemos un poco de agua.
00:29:56No, no, la que guste.
00:29:58Parece que vienen de lejos.
00:30:00Es verdad, señor. Seguimos a un fugitivo. Quizá ha visto alguno por aquí.
00:30:06Fanta, tú sabes que ningún Tohobo se mueve entre los árboles como un mandinka. Es la verdad.
00:30:11Nos apartaremos de las personas, de los caminos, de las casas, ¡y lo haremos!
00:30:14Llegaremos al norte y a la libertad. Tal vez seamos más fugitivos, Fanta.
00:30:18No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:30:23Estoy aquí, y me quedaré aquí.
00:30:25Siendo esclava.
00:30:26Pero seguiré con vida.
00:30:29Estaré abrigada, sin frío, y también tendré que comer.
00:30:34Me quedaré aquí. Haré lo que me ordenen en tanto siga respirando.
00:30:39A nadie ayuda un negro muerto, y menos a otro negro.
00:30:43Fanta, no puedes hablar en serio.
00:30:45No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:30:50Y menos a otro negro.
00:30:51Fanta, no puedes hablar en serio.
00:30:53¡Nada de eso! ¡Hablo en serio!
00:30:56He pensado bien lo que digo.
00:30:58Ahora vete y déjame tranquila. ¡Lárgate y déjate en paz!
00:31:03¡Quiero hablar contigo! ¡Eso no puede ser verdad!
00:31:05¡Déjame! ¡Vete!
00:31:06¡No quiero ir a hablar más sobre esto!
00:31:09Ya que vine a este sitio, aquí me voy a quedar.
00:31:11En tanto...
00:31:16Lali, ¿quién está ahí contigo?
00:31:21¿Conoce a ese negro? ¿Es de los suyos?
00:31:23Jamás lo he visto en mi vida.
00:31:25¡Trumpet! ¡Él es el!
00:31:33¡Le ganaste, Scarpy! ¡Dígalo! ¡Vamos!
00:31:51¡Alto, negro! ¡Detente!
00:31:53¡Vamos! ¡Que no escape ese negro!
00:31:55¡No escapará!
00:31:56¡Detente, negro!
00:31:58¡Quieto, negro!
00:32:15¡Negro magneto!
00:32:20¡Negro magneto!
00:32:44¡Te dije que no te aparecería, negro!
00:32:50¡Negro magneto!
00:33:21Vivirás.
00:33:23Pero no volverás a escapar nunca.
00:33:32¿Es tú?
00:33:36¡Oh!
00:33:38¡Oh!
00:33:40¡Oh!
00:33:41¡Oh!
00:33:42¡Oh!
00:33:43¡Oh!
00:33:44¡Oh!
00:33:45¡Oh!
00:33:46¡Oh!
00:33:47¡Oh!
00:33:48¡Oh!
00:34:01¡No!
00:34:05Bueno, el muchacho eligió.
00:34:19¡Ah!
00:34:35¡Toby!
00:34:37¡Toby!
00:34:42¡Toby! ¡Toby!
00:34:49¡Fandar!
00:34:58Delirar.
00:35:02¡Fandar!
00:35:09Ese pie aún está infectado, Bell.
00:35:11Sí, señor.
00:35:14¡Cazadores de esclavos!
00:35:18No son mejores que los animales.
00:35:20Son peores, son crueles sólo por placer.
00:35:23Y estúpidos.
00:35:24Un golpe del hacha y arruinan una valiosa propiedad.
00:35:29¿Sabes?
00:35:30¿Qué, señor?
00:35:31Jamás pensé que viviría tanto.
00:35:33Son ya tres semanas.
00:35:35Sí, señor.
00:35:36Bien.
00:35:37Ya nada se puede hacer
00:35:39sino esperar que la fiebre se haga
00:35:41o que lo mate.
00:35:42Lo cuidaré, amo.
00:35:44Preparé una cataplasma con vallas de saúco y sulfuro.
00:35:47Eso no le hará ningún daño.
00:35:49Envíe a la mulata a Genelva a buscar trapos de muselina para vendarlo.
00:35:54¡Fandar!
00:35:58Luther tiene que llevarme a Jamesburg.
00:36:00La viruela está matando a la mitad de las tropas británicas que hay ahí.
00:36:04Bisolt.
00:36:08Si muriera antes de que yo vuelva, amortájalo y sepúltalo enseguida.
00:36:12Que Cassius y Hannibal caben en una tumba por si acaso.
00:36:15Dios sabe qué enfermedad tenga.
00:36:17¿Has entendido?
00:36:19Entendido, doctor. Haré lo que dice.
00:36:29Esos hombres...
00:36:31no son más que salvajes.
00:36:35¿Qué haces aquí?
00:36:37Me preocupa Toby, amo.
00:36:39Somos amigos desde que pertenecíamos a su hermano.
00:36:45Soy un hombre paciente y te lo voy a repetir.
00:36:49Soy tu dueño.
00:36:51De ti, de Toby y de todos ustedes.
00:36:53Pensé que ya lo habrían entendido.
00:36:55Oh, amo, sí, lo entendemos, sí.
00:36:58Un inválido, una muchacha mulata y un violinista medio muerto.
00:37:02Vaya modo de mi hermano de pagar sus deudas.
00:37:05Sí, es cierto, amo.
00:37:07Bisolt, creo que te había dicho que buscaras algo que hacer para esta mulata.
00:37:11Conozco a Genelva desde que estaba con su hermano.
00:37:14Para el campo no sirve, doctor, y no la necesita en la casa.
00:37:18Para lo único que sirve es para crear.
00:37:22Sí.
00:37:24Los bebés pueden valer algo.
00:37:26Luther, será mejor que te olvides de ella. Eres muy viejo.
00:37:30Tendré que buscar a un joven para eso.
00:37:34Sí, señor, amo.
00:37:36Belle te está buscando. Ve con ella enseguida.
00:37:40Llegaremos tarde a Janeburg.
00:37:42Amo, usted cree que Toby...
00:37:45No podría decir si morirá o no.
00:37:48Si muere, solamente él tendrá la culpa.
00:37:51Quiero que sepas que no estoy de acuerdo con lo que hicieron.
00:37:54Pero un esclavo que huye no puede esperar premio alguno.
00:37:58Luther.
00:38:09No vas a morir.
00:38:12Belle no te dejará morir.
00:38:39¡Estás con vida!
00:38:44¿No es bueno eso?
00:38:47Fueron esos hombres.
00:38:50Es perdido.
00:38:52No, no, no, no.
00:38:54No, no, no, no.
00:38:56No, no, no, no.
00:38:58No, no, no, no.
00:39:00No, no, no, no.
00:39:02No, no, no, no.
00:39:04No, no, no, no.
00:39:06No, no, no.
00:39:08Es verdad, pero...
00:39:10Pero creímos que tal vez te iban a matar.
00:39:14Y no fue así.
00:39:19¿Qué me hicieron, violinista?
00:39:23Mira lo que me hicieron.
00:39:28¿Qué clase de hombre le hace eso a otro hombre?
00:39:32¿Qué clase de hombre?
00:39:39¿Por qué no me dieron muerte?
00:39:43Habría sido más un malo.
00:39:49Tal vez, tal vez lo hicieron.
00:39:53Toby, ¿no sabes que ahora estamos con el Dr. William?
00:39:58Somos sus esclavos.
00:40:00El amo Reynolds nos vendió.
00:40:04¿Pero por qué lo hizo? Dímelo.
00:40:07Bueno, es que el amo Reynolds no pudo vender el tabaco a su debido precio.
00:40:13Y no pudo liquidar lo que debía al Dr. William y...
00:40:17Por eso le pagó con esclavos.
00:40:19El pago fuimos nosotros.
00:40:24Dime, violinista, que...
00:40:28¿Qué clase de amo es ese hombre?
00:40:31Es el mejor.
00:40:33Es un hombre bueno.
00:40:38Llevo muchos años con él. Es un buen amo.
00:40:43Ella te cuidó durante la fiebre.
00:40:45Fue como un mes.
00:40:47Soy Belle.
00:40:51Piensa que al faltarle medio pie ha dejado de ser hombre.
00:40:57Bueno, tienes que decirle a tu amigo Toby...
00:41:00...que la falta de medio pie no le hace menos hombre.
00:41:03A menos que él quiera serlo.
00:41:08Hay comida para él sobre la estufa.
00:41:12Pero si quiere comer a partir de hoy...
00:41:14...tendrá que caminar hasta la puerta de la cocina.
00:41:23Ya no podrás fugarte.
00:41:26Lo intentaste más que muchos.
00:41:32Pero ya no podrás escapar.
00:41:36Pero ya no puedes escapar. Tienes que comprenderlo.
00:41:41Si ya no puedo escapar, prefiero morir.
00:41:46A seguir en este sitio.
00:41:52Seguiré recostado aquí hasta que muera.
00:42:05Sólo para ti.
00:42:35El amo dice que no quiere que vea más a Luther.
00:42:38Tampoco quiere que hablemos uno con otro.
00:42:41Lo oí. Y debes obedecerlo.
00:42:43Si te encuentra otra vez coqueteando...
00:42:45...no te lo diré.
00:42:47No te lo diré.
00:42:49No te lo diré.
00:42:51No te lo diré.
00:42:53No te lo diré.
00:42:55No te lo diré.
00:42:57No te lo diré.
00:42:59No te lo diré.
00:43:01No te lo diré.
00:43:03Si te encuentra otra vez coqueteando con Luther...
00:43:06...te venderá antes de que te des cuenta.
00:43:08Yo no creo que sea justo, Bel.
00:43:10Nos amamos los dos.
00:43:12Luther es muy gentil conmigo.
00:43:14No es como los otros hombres que solo buscan divertirse.
00:43:20Pero a Luther le gusta hablar conmigo.
00:43:24Y muchas veces tan solo...
00:43:26Aún así el amo tiene sus reglas.
00:43:29evitaremos que nos sorprenda eso es todo estás buscando dificultades hablas como
00:43:37una mujer a la que no le importan los hombres no es así nada de eso solamente
00:43:42que no he visto un hombre que me interese en 10 años
00:43:46y qué pasa con toby con toby ese hombre que siempre huye que
00:43:52te hace pensar que me interesa
00:43:55o lo mucho que te preocupó si viviría o no si caminaría o no así no actúa una
00:44:02mujer a la que no le importa un hombre sabes has pasado mucho tiempo sin ver a
00:44:07un hombre que te importe y tal vez has olvidado cómo es eso ve
00:44:12eres muy lista y en el bar
00:44:17dígela el pan que no se queme
00:44:23ah
00:44:45encontraste las muletas
00:44:53aquí hay un par de viejas botas del amo se las pedí
00:44:58ya no necesitaré botas jamás las preparé le puse relleno a
00:45:05esta para que el pie quede justo ahora tendrás que probar telas si no queda
00:45:09bien le sacaré parte del relleno o le pondré más que no
00:45:13tu herida ya la he visto no tienes que portarte como un bebé pero mujer no lo
00:45:18comprendes no lo entiendes acaso no me harán falta porque ya no caminaré jamás
00:45:28pues tú puedes tirarlas yo no lo haré
00:45:33y
00:45:43me han dicho que vienes de áfrica y que siempre presumes de ello
00:45:49no es cierto no presumo de ello el violinista dice que aunque no lo digas
00:45:56estás muy orgulloso sumamente orgulloso por ser africano
00:46:02soy un mandinka y fui educado para pelear
00:46:12ya veo que eres un valiente mantín que sabes pelear toby porque peleas ahora
00:46:18mujer cierra la boca no sé por qué debo hacer eso diré todo aquello que me
00:46:24parezca y tú nada podrás hacer para evitar que lo diga
00:46:29hombre valiente
00:46:32no
00:46:38no
00:46:45no
00:46:53no
00:46:58no
00:47:03no
00:47:09no
00:47:14no
00:47:20no
00:47:25no
00:47:29no
00:47:44lo has hecho creí que no podrías hacerlo dios sea bendito toby puedes
00:47:49caminar mujer ya te he dicho que mi nombre no
00:47:53es toby soy junta quinte hijo de homoro y de
00:47:58vinta quinte un guerrero de la aldea de yufure
00:48:14y voy a hacer algo más que caminar aprenderé a correr
00:48:23voy a ser aprenderé a correr
00:48:35junio 11 de 1784 años más tarde
00:48:53ah
00:49:10y en el bar
00:49:14qué haces aquí he venido a verte toby jamás hablas con nadie y creí que hacía
00:49:21falta animarte jarlan te ha estado buscando
00:49:26en el sitio equivocado cree que he ido a ver a luther
00:49:31él no sabe lo que una muchacha quiere en verdad
00:49:35de qué estás hablando no estoy hablando de nada en especial
00:49:41y no voy a decir nada más esta noche es que hablar es lo que a veces menos
00:49:49interesa
00:49:53actuar es lo que de veras importa
00:50:19ah
00:50:24luther he estado buscando qué haces aquí a
00:50:30esta hora me sentía mal estaba en la cabaña no con genelba y
00:50:36no me mientas no se interesa mucho por mí
00:50:40soy viejo dice no toby es el hombre que parece que la
00:50:46ha cautivado toby
00:50:56no esperé nunca esto toby se ve que para esto no cogeas
00:51:04esto algo resolvió genelba si me alegra saber que no tengo que perder el tiempo
00:51:11vigilando de a ti y a luther
00:51:16ahora vuelve a tu cabaña hablaré con el doctor rey nos mañana para ver si no se
00:51:22opone a que tú y toby se comporten de esa forma
00:51:30veo que tienes suerte toby eres un negro con suerte
00:51:46pero
00:51:53y
00:52:09no aquí están los melones los corte medio día aún están frescos
00:52:16¿De veras no te importa?
00:52:18¿De qué hablas?
00:52:20Hablo de que todos los negros de esta plantación se burlan y se ríen de ti.
00:52:26Dicen que Genelva tenga a Tussaud con sus coqueterías,
00:52:30para que aflojara su vigilancia el señor Harlan, y Aya y Luther pudieran escapar.
00:52:35¿Aya y Luther?
00:52:37¿Aya y Luther?
00:52:39¿Aya y Luther?
00:52:41¿Aya y Luther?
00:52:43¿Aya y Luther?
00:52:45¿Aya y Luther?
00:52:47¿Aya y Luther?
00:52:49¿Aya y Luther?
00:52:51¿Aya y Luther?
00:52:53¿Aya y Luther?
00:52:55¿Aya y Luther?
00:52:57¿Aya y Luther?
00:52:59¿Aya y Luther?
00:53:01¿Aya y Luther?
00:53:03¿Aya y Luther?
00:53:05¿Aya y Luther?
00:53:07¿Aya y Luther?
00:53:10¿Aya y Luther?
00:53:14Es como de Mandinka.
00:53:16¿Mandinka?
00:53:19¿Pero de qué hablas? Eso es africano y yo no soy africana.
00:53:22Yo soy Mandinka. Y estoy muy orgulloso.
00:53:25Y yo americana.
00:53:27Fue aquí donde nací como mis padres y mis abuelos. Somos de aquí todos.
00:53:31No soy africana.
00:53:35Es un mal tiempo este.
00:53:37Yenel va escapando, no tiene más sentido común que una mula, y Luther un estúpido.
00:53:43Se molestó mucho el amo, perdió a su cochero.
00:53:48Ha sido un mal día, y para colmo me dices africana.
00:53:52No te lo volveré a decir, Bella, jamás.
00:53:57¡Toby!
00:53:59¡Toby!
00:54:00¡Toby!
00:54:03¿Y crees que Toby sería un buen cochero ahora que Luther ha escapado?
00:54:13Por favor.
00:54:14Vivimos en tiempos raros, Bella, estamos en guerra con los británicos.
00:54:18Oí hablar de eso.
00:54:20Casi dos años.
00:54:22Lo que nadie había esperado, los británicos ofrecen libertad a cualquier esclavo que pelee por ellos.
00:54:28Si Toby fuera cochero estaría fuera de la plantación muchas noches, o varios días a veces.
00:54:35Representaría una fuerte tentación para cierta clase de esclavos, con sangre de fugitivos.
00:54:42¿Ves la relación?
00:54:45Sí, señor.
00:54:46Bien.
00:54:47Pero parece raro.
00:54:50¿Qué parece raro?
00:54:53Confió en Luther y él lo abandonó.
00:54:56No confió en Toby y es probable que él lo quiera más que nadie entre los que están en esta plantación.
00:55:03Eso es lo que parece muy raro.
00:55:09Bella.
00:55:11¿Qué pasa?
00:55:12Parece muy raro.
00:55:17Bella, ¿estás segura?
00:55:19Si no lo estuviéramos no le hablaría de ello.
00:55:31De acuerdo, tú ganas Bella.
00:55:34Pero será mejor que no huya, hará bien en no intentarlo.
00:55:42Cochero.
00:55:44Eso ya es algo.
00:55:49Sí, supongo que es bueno.
00:55:51¿Lo supones? ¿Es todo?
00:55:55Violinista, ¿cómo es que Bell convenció al doctor? ¿Cómo lo haría?
00:55:59No sé, pregúntale. Tal vez le gustas.
00:56:02Pues eso no es de mi agrado. No me agrada gustarle a nadie.
00:56:06Verás satisfecho tu deseo si hablas de ese modo.
00:56:09Pero no lo entiendes. Esta es tierra de Toe Bob, soy de la tribu Mandinka.
00:56:13Jamás podré soportar a los blancos, no puedo hacerlo.
00:56:17Señor, señor.
00:56:24Escucha.
00:56:26Te oí decir que no eres un caballo.
00:56:29Te oí decir que eres un poderoso pájaro.
00:56:33Te oí decir que vuelas directamente de aquí a Annapolis y también de regreso.
00:56:40Bien, a mí me hueles igual que un caballo.
00:56:44Y tienes el aspecto de un caballo, por lo que creo que eres un caballo y ninguna otra cosa.
00:56:50Y lo que puedas pensar, muy poco me importa.
00:57:01Y tampoco lo que tú digas tiene mucha importancia.
00:57:05Olvídalo, es mejor.
00:57:08Eres un negro, Toby. Tan solo eres un negro, eso es todo.
00:57:22El amo Reynolds espera, andando.
00:57:37¿Qué pasa?
00:57:38Dijiste a Abel que sabes conducir.
00:57:40Y es verdad.
00:57:42Tal parece que olvidas lo más importante.
00:57:45¿Qué cosa?
00:57:46La puerta aún está cerrada.
00:58:07¡Cállate!
00:58:38Me haces perder la cabeza.
00:58:43Ya basta de risas.
00:58:56Iré a avisar al amo Reynolds.
00:59:08¿Te ves bien arriba del pescante?
00:59:15Belle, ¿por qué lo haces? ¿Por qué eres así conmigo?
00:59:19Te vi trabajando en el huerto con el violinista y sé que eso no te gusta, teniendo sangre de fugitivo.
00:59:28Llevando al amo irás por todo el condado y aún maldejos.
00:59:31Tal vez con esos viajes dejarás de pensar en escapar todo el tiempo.
00:59:35Eres una buena mujer.
00:59:39Le dije al amo que sería responsable por ti, que no escaparías.
00:59:44¿Lo prometes?
00:59:49Africanos.
00:59:54Americanos.
01:00:06Toby, detente aquí un momento.
01:00:08Sí, señor.
01:00:09¡Alto!
01:00:18Voy a caminar.
01:00:19Sí, señor.
01:00:23Espera aquí.
01:00:25No voy a tardar.
01:00:26Sí, señor. Esperaré aquí.
01:00:29No voy a tardar.
01:00:30Sí, señor. Esperaré aquí.
01:00:58¿Y la pequeña Anne?
01:01:00Cada vez más parecida a ti. Tiene tus ojos.
01:01:04No, tú tienes mis ojos.
01:01:10Ay, no puedo creerlo.
01:01:13¿Qué pasa?
01:01:15¿Qué pasa?
01:01:17¿Qué pasa?
01:01:19¿Qué pasa?
01:01:21¿Qué pasa?
01:01:23¿Qué pasa?
01:01:25¿Qué pasa?
01:01:27Oh, es tan bueno tenerte así.
01:01:31Sí.
01:01:33Más cerca.
01:01:40¿Sabes lo que estuve soñando?
01:01:42No.
01:01:45Anoche soñaba que quería ser negra.
01:01:51¿Por qué soñabas tal cosa?
01:01:54Para que un capataz fuera a buscarme y después te dijera
01:01:59Aquí está esta mujer, doctor William.
01:02:03¿La quiere?
01:02:06Si la quiere, es para usted.
01:02:10Para usted.
01:02:14Y después escapaba.
01:02:18Pero solo para que fueras por mí.
01:02:21Te gustaría eso.
01:02:31Jamás vi a los blancos tan emocionados.
01:02:34Se veían felices, no creían que fuera verdad.
01:02:37No se cansaban de repetir.
01:02:39Los británicos se han rendido, la guerra terminó, ha terminado.
01:02:42Triunfó la libertad.
01:02:44No es eso bueno.
01:02:46Los blancos son libres.
01:02:47Me desvelaba todas las noches pensando en que no lo fueran.
01:02:51Era lo que más me preocupaba.
01:02:53Pero ahora soy un negro feliz.
01:02:56No tengo que preocuparme ya más por los blancos.
01:03:00Lo dices por divertirte.
01:03:02Y yo lo sé.
01:03:04Pero que no te sorprendan diciendo eso.
01:03:07Mamá, ve.
01:03:12Amita, Annie.
01:03:14Tío William, tío.
01:03:15Annie.
01:03:17Tío William dijo que me dieras galletas.
01:03:19Desde luego, querida.
01:03:21Tu mamá Belle te dará todo lo que tú quieras.
01:03:36Es un ángel.
01:03:38El doctor Reynolds la quiere como si fuera suya.
01:03:41Tal vez lo es.
01:03:43Por lo que he oído.
01:03:45No hay chismes.
01:03:47No es hija del doctor.
01:03:49Su padre es John Reynolds.
01:03:51No hay prueba de que su padre sea el amo William.
01:03:54Son cosas de negros.
01:03:58Tengo que madrugar mañana.
01:04:12Conducir me gusta.
01:04:16Todos tenemos que levantarnos temprano.
01:04:20Te estaba dando las gracias.
01:04:25Solo decía por qué tenía que irse a dormir, es todo.
01:04:29Hasta mañana.
01:04:46Buenas noches, Belle.
01:05:13¿Pero qué es esto?
01:05:16Es para ti.
01:05:18¿Y para qué es?
01:05:21Para moler maíz.
01:05:24¿Y la parte con que se muele?
01:05:28Bueno.
01:05:30He pensado llevártela a tu cabaña esta noche.
01:05:38Pues, por lo general tomo mi cena como a las siete.
01:05:45Quiero cocinar más de lo preciso.
01:05:49Te llevaré la parte que falta esta noche.
01:06:05¿Y ese pan de maíz?
01:06:08Me gusta ese pan.
01:06:10¿Y la gallina? ¿Y el budín?
01:06:13También.
01:06:15He tomado con maní, batatas y mantequilla.
01:06:19Lo comía en África.
01:06:21Me gusta.
01:06:23Podemos cenar ahora si quieres o sentarnos a charlar.
01:06:29Estaría bien.
01:06:31Primero, ¿qué será?
01:06:33¿Charlar o comer?
01:06:37Como te parezca.
01:06:45Vamos.
01:07:04El amo se sienta en su estudio a leer sus papeles todo el día.
01:07:16Todos van a ir a la plantación de Emmett
01:07:19para la celebración del Día de Gracias.
01:07:22Parece que el amo llevará al violinista para que los divierta.
01:07:26¿Los llevarás tú?
01:07:28Es verdad.
01:07:36Los blancos
01:07:38elegirán al general Washington para presidente.
01:07:41Eso es.
01:07:55¿Tú...?
01:07:57¿Qué dices?
01:08:00¿Tú hiciste el obsequio que me diste?
01:08:03Sí.
01:08:05Es la primera vez en 20 años desde que vine a esta plantación.
01:08:08Que un hombre se molesta en hacer algo para mí.
01:08:30Yo también hice algo para ti.
01:08:39Son bonitos.
01:08:44Son muy bonitos.
01:08:55Toby.
01:09:04¿Qué quieres?
01:09:05¿Qué quieres?
01:09:07¿Qué quieres?
01:09:09¿Qué quieres?
01:09:11¿Qué quieres?
01:09:13¿Qué quieres?
01:09:15¿Qué quieres?
01:09:17¿Qué quieres?
01:09:19¿Qué quieres?
01:09:21¿Qué quieres?
01:09:23¿Qué quieres?
01:09:25¿Qué quieres?
01:09:27¿Qué quieres?
01:09:29¿Qué quieres?
01:09:32¿Qué quieres?
01:09:33¿Qué quieres?
01:09:39No te he visto después de la cena.
01:09:42Te acuestas temprano.
01:09:46Conducir es trabajo duro.
01:09:49Sí, es un trabajo muy duro.
01:09:54Descubrí algo la otra noche.
01:09:56¿Qué cosa?
01:09:58Descubrí por qué Luther lloró cuando Genelva y él fueron vendidos a diferentes amos.
01:10:02¿Por qué?
01:10:04Era un hombre débil.
01:10:06Jamás supo ser el mismo.
01:10:09¿Crees que siendo uno mismo seas fuerte?
01:10:11Lo creo.
01:10:13Te diré lo que pienso.
01:10:14¿Qué?
01:10:15Eres el hombre más tonto que he conocido.
01:10:18¿Por el hecho de querer ser fuerte?
01:10:21Te aseguro que no hay nada que haga más feliz a un amo en este mundo que ver a un negro ser el mismo.
01:10:27No hay mayor batalla que pueda ganar que tener a los negros separados.
01:10:32Ser fuerte y obcecado nunca es lo mismo.
01:10:36Nunca lo es.
01:10:38Le ofreces a los blancos la mejor victoria.
01:11:02No voy a ser cristiano jamás.
01:11:07Ya lo sé.
01:11:10No me voy a convertir en cristiano.
01:11:14Me voy a convertir en cristiano.
01:11:17¿Por qué?
01:11:19Porque soy cristiano.
01:11:21¿Por qué?
01:11:23Porque soy cristiano.
01:11:25¿Por qué?
01:11:27Porque soy cristiano.
01:11:29¿Por qué?
01:11:30ya lo sé y jamás comeré cerdo lo sé
01:11:38y muchas veces no soy fácil de soportar
01:11:44también lo sé
01:12:00ahora le pido a todos que oren por esta unión que dios hace y que oren porque
01:12:19siempre estén juntos y que no haga nada nada
01:12:27que pueda originar que sean vendidos y separados y pidan también porque tengan
01:12:33hijos sanos y encantadores
01:12:46seguro que quieren contraer matrimonio así es
01:12:52entonces ante los ojos de jesús salten sobre la escoba hacia la tierra del
01:12:57matrimonio
01:13:08ahora que has comprado la vaca toby tendrás toda la leche que quiere
01:13:22ah
01:13:52ah
01:14:23toby
01:14:30porque abandonas la fiesta es tuya también saltaste sobre la escoba conmigo
01:14:35estaba pensando en mi villa en mi familia
01:14:40me siento tan feliz que no quiero ir nada de áfrica ahora no eres cunta
01:14:44quinte eres toby y me perteneces y yo te pertenezco
01:14:52y ambos pertenecemos al doctor rey nos
01:15:13el doctor rey no es mi querido m me alegra mucho que haya venido el placer es
01:15:19mío siempre creo que encontrará muchos amigos
01:15:29tal parece que lo único que hago en mi vida es divertir a los blancos cuando lo
01:15:34desean
01:15:41el violinista violinista estás bien
01:15:46ah por supuesto que no pero eso no importa
01:15:55sabes lo que pasaría si muriera en medio de esta fiesta
01:16:00los blancos se molestarían debido a que el violín no sonaría más
01:17:16ah
01:17:38a salaman a quien
01:17:43sal a quien no hables esa lengua da dificultades
01:17:59es mantín acá en es mi pueblo
01:18:05los blancos me dieron el nombre de pompeyo pero
01:18:09mi nombre es o tempe diarco a mí me llaman toby
01:18:15pero mi nombre es cunta quinte hoy de un pueblo llamado con a quinte una vez era
01:18:22el nombre del hermano de mi padre tenía su aldea
01:18:25no debes olvidar eso cunta quinte ni olvidar nuestras costumbres tampoco
01:18:31tienes el testimonio de tu nombre los negros que nacieron aquí me apenan no
01:18:37saben quiénes son son de áfrica y no lo son son de tierra de blancos y no lo
01:18:44son tal parece que
01:18:48hay toda una tribu nueva de hombres que han perdido su camino
01:18:54se han olvidado de las cosas viejas es preciso
01:18:58decirles quiénes son yo solamente quiero volver a mi tierra
01:19:06hablas de escapar pero alcanzan a los negros y los hacen
01:19:11volver no si sabes evitarlo no si tienes el
01:19:16plan de ir al norte con los hombres que se dicen abolicionistas ellos se esconden
01:19:21a los negros y luego los hacen libres cuando sea el momento iré al norte
01:19:28y tú piensas ir solo si quieres ven conmigo
01:19:34jamás he deseado otra cosa en mi vida poten pediaco solo eso espera la señal
01:19:46cuando la escuches sigue el sonido del tambor pero ven pronto vendré tan pronto
01:19:53la escuche
01:19:56y ese hombre enviará un mensaje con el tambor
01:20:05queremos al norte a la basta basta pero no quiere ser libre ya basta basta de
01:20:12hablar como africano sobre tambores y todo eso pero ese hombre dijo que iba
01:20:18él no sabe nada yo sí
01:20:24a nadie le he hablado jamás de esto al menos aquí
01:20:29antes de venir estuve en otra plantación tú no eres el
01:20:35primero
01:20:38el primero fue hace muchos años
01:20:44no un matrimonio cristiano él aún no aceptaba eso para los negros
01:20:51amé a ese hombre su nombre era ben
01:20:56le di dos hermosas pequeñas
01:21:03una noche escapó con la ayuda mía
01:21:08iba a ser libre enviaría por mí y por mis hijas
01:21:14íbamos a ser libres todos
01:21:21pero lo atraparon
01:21:25lo atraparon y lo castigaron con la muerte luego vendieron a mí
01:21:33vendieron a mis dos pequeñas
01:21:39jamás las volví a ver
01:21:44por el resto de mi vida
01:21:51y ahora vienes tú a hablar sobre áfrica y ser libre algo terrible va a
01:21:58ocurrir si vuelve a repetirse eso en mi vida
01:22:02creo que no lo podré resistir
01:22:20pero
01:22:23porque hasta ahora me lo dices por qué
01:23:20ah bien tobi no resultó fácil él ya no es
01:23:28joven pero está bien
01:23:31y tú tienes una hermosa hija oíste
01:23:37conocerla sí señor
01:23:44qué esperas entra entra
01:23:51todo bien mira
01:23:58no es bonita
01:24:08ya tengo un nombre para ella es el indicado se llamará kisi
01:24:15y si en mandinga significa la que no se marchará jamás la apartarán de ti
01:24:30ahora descansa
01:24:37el amo rey nos querrá saber de dónde sacamos el nombre de kisi
01:24:42nos preguntará si es cristiano el nombre
01:24:46no sabría qué decirle violinista no he aprendido a mentir aún es fácil
01:24:53hacerlo
01:24:56se aprende de los blancos ellos lo hacen
01:25:03dile que es un hombre familiar por parte de él y aceptará eso
01:25:13bonito brilla como la piel de un niño
01:25:28si es probable que lo acepte descuida probable no quiero correr el
01:25:37riesgo con lo probable
01:25:43probable es lo mejor que puede lograr un negro junta y debes acostumbrarte a eso
01:25:52si quieres hablar ahora lo puedes hacer seguro de que yo te oiré
01:26:00ahora voy a interpretar
01:26:04algo de la música que a mí me gusta ya estoy cansado de la música para blancos
01:26:12tengo mi música también
01:26:24y cuando mi hija sea grande
01:26:29le voy a decir lo que significa
01:26:35le hablaré de su abuela y de su abuelo
01:26:40y a nuestra villa en áfrica
01:26:44también le hablaré de nuestra gente y sabrá que no nació para ser esclava del
01:26:50hombre blanco
01:26:53eso haré violinista y dime tú qué opinas
01:27:00violinista violinista
01:27:11ah
01:27:18violinista
01:27:29ahora sabes lo que es ser libre violinista
01:27:34entiendes lo que siempre te decía
01:27:44no es maravilloso ser libre, eres libre
01:27:50solamente así se puede ser libre
01:27:55violinista
01:28:03violinista
01:28:33violinista
01:28:51para qué
01:28:55así fue conmigo y con mi padre y con su padre así se le debe poner el nombre
01:29:03tiene que saber de su pueblo y sus costumbres solamente yo puedo enseñar en
01:29:08las costumbres mantincas
01:29:12imponerle el nombre es lo primero que hay que hacer
01:29:16para que la niña sea fuerte y alta no te das por vencido
01:29:23ni por mí ni por nadie más
01:29:27te amo Bel, te amo como jamás alea a nadie
01:29:34pero no me pidas eso si no quieres recibir mi respuesta
01:29:39la única que puedo dar
01:30:57aquí si, contempla la única cosa más grande que tú
01:32:27el tambor, que vas a hacer Toby, no puedes abandonarnos, este es tu hogar
01:32:54no es mi hogar, pero es mi hija y mi familia
01:33:54hija, tu nombre es Kissi
01:34:05somos de un pueblo especial hija, muy especial, y tú tienes que ser una mujer
01:34:10muy especial
01:34:13tu nombre significa lo que no se marchará, pero no que seas esclava
01:34:19jamás significó eso
01:34:23eres hija del africano Kunta Kinte, de la aldea de Yufure, a la orilla del río
01:34:30llamado Cambi Bolongo, el padre de Kunta Kinte es el guerrero
01:34:36mantinca Oboro, su mamá es Pinta, el guerrero Oboro es hijo del santo varón
01:34:41el guerrero Oboro es hijo de Kunta Kinte
01:35:11su mamá es Pinta, el guerrero Oboro es hijo de Kunta Kinte