I 3 Marmittoni (The New 3 Stooges) - Badman, Il Terribile [ITA]

  • 3 mesi fa
I 3 marmittoni (The New 3 Stooges) è una serie animata composta da 156 episodi, prodotta da Cambria Studios e presentata dagli attori in carne ed ossa I tre marmittoni, che recitano in divertenti scenette live-action che non necessariamente c'entrano con il cartone animato che segue, perché di queste scenette (all'inizio e alla fine del cartone) ne furono realizzate solo 40 (su 156 episodi), e nei successivi episodi vennero riproposte le stesse da capo, ma con un nuovo episodio del cartone animato.

Category

📺
TV
Trascrizione
00:00Ascoltate, ragazzi, il capo ha detto di provarli ed č quello che noi faremo.
00:28Con tutti questi nuovi motori sembrerā di volare sulla dinamica.
00:31Giā, ricordate, ragazzi, uno di noi potrebbe non tornare minuto.
00:34Giā, uno di noi potrebbe...
00:36Ah, scusate un momento.
00:37Ma e perchč ci siamo presentati come piloti volontari? Spiegami perchč.
00:41Perchč il lavoro deve essere fatto senza preoccuparsi del pericolo.
00:43Che ci succede?
00:44Che cosa siete, uomini o topi?
00:45Non lo so, a me il formaggio piace.
00:47Č solo una trappola.
00:48Ascoltatevi, ghiacchi, dobbiamo essere volontari in questa missione.
00:51Dovessi intrascinarvi ad ogni passo.
00:52Siamo contenti.
00:53Bene, uno per tutti?
00:54Tutti per uno.
00:55Certo, ognuno per se.
00:56Da quale parte soffia il vento?
00:58Non lo so, da quella parte.
00:59Via, via, via.
01:00Via, via, via, ragazzi.
01:04Contatto, contatto, contatto!
01:20Ehi!
01:22Ehi, signori!
01:24Signori, venite qui, venite qui, per favore!
01:27Qui, qui!
01:33Ah, che meraviglia! Devo averne per forza una.
01:36Vi prego, fatemi provare, su, via, fatemi provare.
01:39Avanti, Carligio, tagli la tua.
01:40Sė.
01:41No, la valvola si č attaccata.
01:42Eh, che cosa?
01:43Ha detto che puō fare un sacco di trucchetti con quella.
01:46Dei trucchetti?
01:47Sė, trucchetti.
01:48No!
01:49Sė, puō fare.
01:50Sė, esatto, però la valvola č ancora incollata.
01:52Sė, va bene.
01:53Adesso, tutti a bordo!
01:55Che meraviglioso!
01:56Dunque, mi schiacciate, per favore, questa č la valvola.
01:59No, no, no, quella č l'antenna.
02:01Ah, salve, amici!
02:02Oh, buffa sensazione che succederā qualcosa.
02:05Beh, non č sempre cosė, mi ricordo di quella volta.
02:13A tutte le auto, a tutte le auto!
02:15State in guardia e cercate il maniaco.
02:17Ha di nuovo svaleggiato un negozio di caramelle.
02:19I bambini di tutta la cittā stanno piangendo.
02:21Cercatelo ovunque!
02:22Roger!
02:23Accidenti, che problema!
02:25Ragazzi, tenete gli occhi bene aperti, č un tipo molto pericoloso.
02:28Beh, io mi riposo un po', sono stanco.
02:30Lascio a voi tutta la gloria, a me non interessa.
02:33Lo dicevo io, come aiutante sei un disastro.
02:35Ferma, cretino!
02:36Non vedi che quel bambino sta aiutando quella vecchietta da attraversare la strada?
02:41Che bravo!
02:43Grazie, mio caro.
02:44Prendi, prendi, tesoruccia.
02:46Oh no, nonnina, non posso accettare un premio per essermi comportato da bravo bambino.
02:51Avete visto?
02:52Chi dice che i bambini di oggi sono cattivi?
02:54Si, che lo sono.
02:57Quello č Batman!
03:08Svetti ragazzi, dietro la palizzata!
03:09Larry, tu solleva Curly per vedere se Batman č ancora la.
03:13Perchč devo fare un lavoro cosė pericoloso?
03:16Pericoloso, io ti devo sollevare.
03:21Allora, č ancora la?
03:23Si!
03:24Magnifico!
03:26E adesso non muoverti o te la farō pagare!
03:30Mi č sfentato!
03:32Aspetta, bambino, stavo solo scherzando.
03:35Ma che errore!
03:37Brutto grassone!
03:39No!
03:40Perchč un bambino piccolino come me deve avere un sacco cosė grande di caramelle?
03:44Oh, che bravo bambino, tieni pure tutte le mie caramelle.
03:47Oh, povera me, sono di nuovo dal lato sbagliato della strada.
03:51Questo giorno č proprio storto per me.
03:54Niente di buono, quell'uomo č terribile, č proprio matto.
03:58Non č come te, tesoro, sei cosė buono.
04:01Dolcezza con dolcezza!
04:03Oh no, nonnina, non posso accettare questo premio solo per aver fatto il bravo bambino.
04:08Ora non puoi rischiare molto, caro, quell'uomo č molto cattivo.
04:13Io ho ancora fame.
04:14Io ho ancora fame.
04:17Ho la legge.
04:19Eccolo lė, ferma la macchina, credi?
04:21Č andato da quella parte.
04:23Che cos'č stato?
04:24Sfenti, dietro l'angolo.
04:27Salve.
04:29Possibile, di nuovo quel moccioso.
04:34Tranquilli, ragazzi, ce l'abbiamo quasi in pugno.
04:37Guardate, č su nel cielo.
04:39Per caritā, fate finta di niente.
04:44Cosa sarā quel camioncino? Un servizio pubblico?
04:48La carabbia cani?
04:50No, č pieno di caramelle.
04:53Vai dritto alla centrale, senza fermarti.
04:58Tenente Howard, abbiamo preso Batman, ve lo consegniamo subito.
05:01Congratulazioni, vi aspettiamo.
05:05Certo, non č stato facile, sceriffo, ma l'abbiamo preso.
05:08Bene, tenente, un bel lavoro.
05:10Apri la porta.
05:14E questo chi č?
05:16Figliamo, ragazzi.
05:18Non pensavo che finisse in questo modo.
05:20Non pensare, stupidone, corri e basta.
05:23Hai ragione, č meglio andare pių in fretta.
05:28Andano via.
05:29Via, eccolo.
05:36Aiuto, aiuto, aiuto.
05:38Siamo contenti che la vacca la sia scattata.
05:44Ehi, voi, guardate che mi č successo.
05:48Aspettate che mi prenda poi la vostra maledetta moto.
05:51Me la pagherete cara, brutti mascalzoni.
05:54Me la pagherete cara.
05:56Venite qua, venite qua.
06:14Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Consigliato