Category
📺
TVTranskript
00:00:30Sie zwingen einen zum Aufgeben und injizieren ihr Gift nach und nach.
00:00:48Jahre vergehen, doch die Schande ändert nichts außer ihrer Klasse.
00:01:00Die Schande wird immer größer und größer.
00:01:15Nein! Bitte kommen! Nein!
00:01:31Hab's mir anders überlegt. Wir machen morgen weiter.
00:01:45Er hat mich beschimpft. Mir eine halbe Million. Halbe Million behindert. Mein Verlust.
00:02:09Es heißt gehindert, Bill. Behindert wäre in diesem Zusammenhang falsch.
00:02:15Oh, okay.
00:02:18Das war gut. Okay, der Nächste.
00:02:27Mein Gewinn bespottet. Mein Volk geschmäht. Mein Handel gekreuzt.
00:02:33Die kleine Schwuchtel öffnet gerne ihren Mund für den Lehrer.
00:02:36Meine Feinde hetzt.
00:02:38Was war das, Tim?
00:02:39Äh, nichts, Mr. Lewis. Wir haben nur über das Stück gesprochen.
00:02:43Und wie lautet der Titel des Stücks, das wir lesen?
00:02:50Ja, okay. Der Nächste. Daniela? Komm schon.
00:02:59Wäre es schlimm, wenn ich nicht vorlese?
00:03:03Lies nur ein bisschen. Jeder kommt dran.
00:03:09Und was hat er für Grund?
00:03:17Bist du behindert?
00:03:21Wie bitte?
00:03:25Der Nächste, der einen Schüler beim Lesen unterbricht, kann auf dem Weg ins Büro von Vizidirektor Olson nachdenken, was er falsch gemacht hat. Verstanden?
00:03:33Wir hatten nur eine Stunde? Okay.
00:03:35Den dritten Akt gibt's dann beim nächsten Mal.
00:03:37Der Kleine sollte lieber einen Beruhigungsstand eröffnen.
00:03:44Hey, Mr. Lewis. Ist es noch in Ordnung, wenn ich ein paar Fotos für die Schülerzeit umschieße?
00:03:49Ja, natürlich. Wir sehen uns dann, okay?
00:03:52Danke, Mr. Lewis.
00:03:59Was gibt's, Daniela?
00:04:00Ich wollte fragen, ob es extra Aufgaben...
00:04:09Hey, hey, hey! Aufhören! Lass das! Komm schon! Aufhören! Was ist passiert? Was ist passiert?
00:04:16Preston?
00:04:20Ich hab nichts gesehen.
00:04:21Du brauchst dir keine Sorgen machen. Was war?
00:04:26Tim hat angefangen.
00:04:27Fick dich, du Kleiner!
00:04:28Es reicht!
00:04:30Gegen die Wand! Na los! Gegen die Wand! Und du da rüber! Geht in eure Klassenzimmer!
00:04:35Tut mir leid, Daniela. Geh erst mal in deine Klasse. Wir sprechen später.
00:04:39Gehen wir. Los, nehmt eure Taschen.
00:04:42Was soll das? Glauben Sie, die Flure unserer Schule sind ein Ort für Ihre UFC Auditions?
00:04:47Ich schätze, Sie wollen einen sechsmonatigen Sommerurlaub? Eine Suspendierung?
00:04:52Nein, Sir.
00:04:53Dafür könnte ich Sie von der Schule verweisen.
00:04:56Aber wenn Sie sich für fünf Sekunden wie Erwachsene benehmen, sich entschuldigen und die Hände schütteln,
00:05:00werde ich das nochmal mit Ihren Eltern besprechen. Ihre Entscheidung.
00:05:07Tut mir leid.
00:05:09Kein Ding.
00:05:12Na dann, ab in Ihre Klassenzimmer.
00:05:17Das haben Sie nicht von mir. Aber in meiner Jugend gab es die Route für solche Kinder.
00:05:21Ich denke, es war Ihnen eine Lehre.
00:05:26Harold, dürfte ich fragen, wieso es um mich steht?
00:05:30Genießen Sie die Ungewissheit. Nach Ihrer Verwandtung werden Sie hier für immer festsitzen.
00:05:36Sicher, dass Tim als erster zugeschlagen hat?
00:05:38Ja, ein Schüler hat es gesehen.
00:05:41Ich vertraue ihm. Anscheinend wird er von Tim gemobbt.
00:05:44Oh, großartig. Gerade beginnt die Scouting-Saison. Blöder Idiot.
00:05:48Direkt auf ihn zu, Tim!
00:05:55Was soll das denn?
00:05:57Er hat mich verletzt.
00:05:59Was soll das denn?
00:06:01Er hat mich verletzt.
00:06:03Er hat mich verletzt.
00:06:09Weiter geht's.
00:06:10Alles klar.
00:06:15Du kannst ruhig reinkommen.
00:06:17Ich wollte niemanden stören.
00:06:18Wir sind keine wilden Tiere. Außer, naja, Tim Cooper.
00:06:27Na los, setz dich neben sie.
00:06:28Komm schon, gib ihr ein paar Tipps bei den Hausaufgaben.
00:06:41Hey, ähm, Mr. Lewis meinte, es wäre okay, wenn ich von hier aus Fotos schieße.
00:06:46Ja, na klar.
00:06:52Wartest du hier auf Mr. Lewis?
00:06:54Nein, mein Bruder nimmt mich später mit.
00:07:01Deine Kamera ist echt cool.
00:07:03Danke, sie gehört meinem Dad, aber nur ich weiß, wie sie funktioniert.
00:07:07Weil du einfach alles weißt, nicht wahr?
00:07:09Du bist auf jeden Fall schlauer als ich.
00:07:12Das ist nicht wahr.
00:07:14Na klar.
00:07:16Wo bist du gerade?
00:07:19Der größte Konfliktpunkt.
00:07:22Der größte Konfliktpunkt bei unserer letzten Sitzung war das Haus.
00:07:26Wir hatten uns auf eine Gleichverteilung geeinigt.
00:07:28Wir warten um ein endgültiges Angebot bis Mai.
00:07:31Die Schule läuft noch.
00:07:33Ich muss arbeiten und werde in ein paar Tagen ausziehen.
00:07:35Das zweite Semester, Abschlussprüfungen und meine Amtszeit läuft noch.
00:07:39Ich bin wirklich nett, James, wenn man bedenkt, wie du dich verhalten hast.
00:07:43Ich weiß, dass wir keine perfekte Beziehung hatten,
00:07:45aber es ist nicht so, als wäre ich gewalttätig geworden.
00:07:47Nein, du hast mir Löcher in die Wand geboxt.
00:07:49Das ist einmal passiert.
00:07:50Ich hatte höllische Angst und...
00:07:52Ich...
00:07:54Ich habe genug, okay?
00:07:55Ich habe genug von deinen Stimmungsschwankungen, dem Alkohol.
00:07:58Ich muss damit abschließen.
00:07:59Ich will, dass du ausziehst.
00:08:00Bitte.
00:08:03Tut mir leid.
00:08:06Tut mir leid, dass dir diese Scheidung so unangenehm ist.
00:08:09Aber so wie ich dich kenne, wirst du wie ein Phönix aus der Asche erwachen
00:08:12und dein Leben wird wundervoll sein.
00:08:15Danke, das reicht, Mr. Lewis.
00:08:20Okay.
00:08:51Das ist nicht das Leben, das wir einander versprochen haben.
00:08:56Uns selbst.
00:08:59Die Vergangenheit ist zu präsent.
00:09:03Sie sagen, dass wir nie wieder nach Hause gehen können.
00:09:06Doch in Wahrheit haben wir es nie verlassen.
00:09:10Wir haben es nie verlassen.
00:09:12Wir haben es nie verlassen.
00:09:15Wir haben es nie verlassen.
00:09:17Wir haben es nie verlassen.
00:09:18In Wahrheit haben wir es nie verlassen.
00:09:49Als würde ich vor Ihnen fliegen.
00:09:57Markus, lass den Fall.
00:10:01Hör auf.
00:10:18Ich bin an einem See ausgerufen.
00:10:19Verdammt, James, du machst alles dreckig.
00:10:21Komm her.
00:10:23Herrgott, zieh die aus.
00:10:25Na los, Arme hoch.
00:10:28Was ist wirklich passiert?
00:10:30Ich hab nicht aufgepasst.
00:10:32Ist ja was ganz Neues.
00:10:33Verdammt nochmal, James.
00:10:35Wenn dein Vater dich so gesehen hätte, wäre der Teufel los.
00:10:38Der Pullover ist brandneu.
00:10:39Der Pullover ist brandneu.
00:10:47Das kommt an den Kühlschrank, okay?
00:10:50Ja, Mom.
00:10:51Wir wollen nicht, dass es dreckig wird.
00:10:53Komm her.
00:11:09Wir wollen nicht, dass es dreckig wird.
00:11:13Wir wollen nicht, dass es dreckig wird.
00:11:17Wir wollen nicht, dass es dreckig wird.
00:11:35Zwei von euch gibt's schon.
00:11:36Zwei von euch gibt's schon.
00:11:38Da fallen doch mehr auch nicht auf.
00:11:40Oder?
00:11:44Wie wär's mit einer verfickten Familie?
00:11:53Fuck.
00:12:07Lange nicht gesehen.
00:12:09Motorscheiben.
00:12:13Uh, wen haben wir denn da?
00:12:15Hey, Pussy.
00:12:16Haben dich vermisst, Kumpel.
00:12:19Preston, die Pussy.
00:12:22Ich glaub, du hast Wichser an den Haaren.
00:12:24Gefällt dir das nicht?
00:12:26Komm, du liebst es.
00:12:29Härter?
00:12:30Was, härter?
00:12:31Pussy, hör auf.
00:12:33Hör auf.
00:12:34Härter?
00:12:35Was, härter?
00:12:36Pussy, Pussy, Pussy, Pussy, Pussy.
00:12:41Tut's auch?
00:12:43Was glotzt du so?
00:12:45Willst du was von mir?
00:12:46Bleibt auf euren Plätzen sitzen.
00:12:48Ja, bleib sitzen, Pussy.
00:12:52Verdammte Schwuchtel.
00:12:57Für Shylock sind die Venetianer repressive Rassisten, aber...
00:13:01Für die Venetianer ist Shylock ein rachsüchtiger Mörder.
00:13:06Wer hat recht?
00:13:07Es gibt dort zwei sehr unterschiedliche moralische Zentren.
00:13:10Wer hat ihrer Meinung nach die moralische Überlegenheit?
00:13:16Naja, wenn Shylock vorhat, Antonio den Magen herauszuschneiden,
00:13:21dann ist er ein Mörder.
00:13:23Richtig?
00:13:24Ganz genau.
00:13:26Ein Mörder.
00:13:27Ein Mörder.
00:13:30Aber...
00:13:33ist Shylock nicht auch ein Opfer?
00:13:38Ich denke, er muss beides sein. Das ist das Paradoxe.
00:13:43Fahr ruhig fort.
00:13:45Ich meine, ist ein Opfer direkt ein guter Mensch?
00:13:48Ich denke, das ist etwas, das einem passiert.
00:13:50Es ist nicht etwas, das man tut.
00:13:52Er gibt Sinn.
00:13:53Gut erkannt.
00:13:54Was für ein Klugscheißer.
00:13:58Sonst jemand?
00:14:00Gegen Englischlehrer werden seit Jahren Ansprüche wegen Veralterung erhoben.
00:14:03Wir müssen beweisen, dass wir einen praktischen Nutzen haben.
00:14:06Wie Sie wissen, haben wir in der Abteilung viele Diskussionen darüber geführt.
00:14:10Unmengen an Diskussionen.
00:14:14James arbeitet gerade an einem Roman.
00:14:17Wirklich?
00:14:18Ja, er handelt von einem Mann, der nach dem Tod seiner Frau den Bezug zur Realität verliert.
00:14:23Hoffentlich keine Autobiografie.
00:14:25Nein, natürlich nicht.
00:14:28Anfang dieser Woche waren Sie Zeuge einer Auseinandersetzung zwischen Tim Cooper und einem anderen Jungen.
00:14:33Ja, direkt vor meinem Klassenzimmer.
00:14:36Sie haben behauptet, Tim habe das angezettelt.
00:14:39Ja, genau. Ein anderer Schüler hat alles mitbekommen.
00:14:42Sie haben es aber nicht selbst gesehen.
00:14:45Nein, aber ich vertraue diesem Schüler.
00:14:48Sein Name ist Preston Walsh.
00:14:51Da bin ich mir sicher.
00:14:52Vielen Dank, James. Ich denke, das reicht fürs Erste.
00:14:57Okay. Vielen Dank.
00:15:01Schon okay.
00:15:10Was war das?
00:15:12Juans Eltern riefen Warren aus heiterem Himmel an und baten ihn nachsichtig, mit Tim zu sein.
00:15:17Das fällt mir nicht ein.
00:15:18Keine Suspendierung, kein Nachsitzen. Warrens Anweisung.
00:15:21Ich stehe in Warrens Fadenkreuz.
00:15:23Alles gut. Wir sind nicht in einem ihrer Romane.
00:15:38Wir sollten uns schon mal setzen.
00:15:41Da drüben ist eine Freundin. Ich gehe kurz zu ihr.
00:15:44Und? Hast du genug Zeit?
00:15:46Hi.
00:15:48Hey. Wie geht's dir?
00:15:51Gut.
00:15:53Oh, das sind meine Eltern.
00:15:55Hi, Eugene.
00:15:57Rosa.
00:15:58Lisa.
00:15:59Oh, freut mich.
00:16:00Freut mich auch, Sie kennenzulernen.
00:16:03Tim Cooper boxt ihm auf die Nase und das heißt, Jungs sind eben Jungs.
00:16:07Du hast recht.
00:16:08Tim Cooper boxt ihm auf die Nase und das heißt, Jungs sind eben Jungs.
00:16:12Du hast seinen Vater kennengelernt. Wolken müssen fragen, ob sie auf seinen Rasen regnen dürfen.
00:16:17Er hat der Familie wahrscheinlich Geld angeboten.
00:16:20Wie kommst du darauf?
00:16:22Du weißt doch, wie es ist. Wird man arm geboren, hofft man auf eine gute Fee.
00:16:26Und ist man hier geboren, hofft man darauf, einen Scheck zu erhalten.
00:16:28Ja, leider.
00:16:30Und wie läuft's bei dir und Sarah?
00:16:33Noch ein paar Kartons und das war's.
00:16:35Der Tiger wird aus seinem Käfig gelassen.
00:16:38Freiheit!
00:16:40Nein.
00:16:41Na los.
00:16:42Nein, weiß nicht.
00:16:44Vielleicht eröffne ich eine Weinbar und nenne sie gut gereift.
00:16:49Verstehe ich nicht.
00:16:51Oh, eine Anspielung auf dein Alter. Ja, sehr lustig.
00:16:56Kennst du sie?
00:16:57Sie? Nein, noch nie gesehen.
00:16:59Geh zu ihr. Na los.
00:17:00Nein.
00:17:01Geh zu ihr. Los, los.
00:17:02Ich... tot. Ich habe gerade eine Schild...
00:17:04Arabella!
00:17:05Komm her, Süße. Na komm.
00:17:06Wie geht's dir?
00:17:08Hey, was machst du hier?
00:17:09Hey, schön dich zu sehen.
00:17:11Oh, da ist aber jemand in Kuschlaune.
00:17:12Niemand muss dir das Gefühl geben, geliebt zu werden, du einsamer alter Mann.
00:17:17Kennst du James Lewis? Er unterrichtet Englisch und Literatur.
00:17:20Oh, nein.
00:17:21Hi, schön sie kennenzulernen.
00:17:22Oh, was ist mit ihrer Hand passiert?
00:17:24Hab sie mir beim Umräumen gestoßen. Total ungeschickt.
00:17:27Er hat schwache Knochen.
00:17:29Wir kennen uns eigentlich schon seit dem College.
00:17:31Ich habe James sogar aus der Stadt hierher gebracht.
00:17:33Hab ihm einen Job besorgt.
00:17:34Ja.
00:17:35Und jetzt erhält er bald sein Urteil. Ende der Amtszeit.
00:17:38Oh, wow. Herzlichen Glückwunsch. Das ist super.
00:17:40Mal schauen. Ich habe das Gefühl, Warren hat es auf mich abgesehen.
00:17:43Er hätte sie nicht so lange hier behalten, wenn er sie nicht hier haben wollte, oder?
00:17:46Hat man auch über meine Ex-Frau behauptet.
00:17:48Ja! Das hätte ich jetzt aber nicht laut ausgesprochen.
00:17:53Naja, ich muss dann mal wieder arbeiten.
00:17:56Ja, war nett.
00:17:57Hat mich wirklich gefreut. Danke, das war...
00:17:59Hat mich gefreut.
00:18:00Mich auch.
00:18:02Er ist doch ganz nett.
00:18:04Es hat nicht einmal 10 Sekunden gedauert und er erwähnt seine Ex-Frau. Das ist ein Rekord.
00:18:09Er ist noch nicht drüber hinweg.
00:18:12Hey, Mr. Lewis.
00:18:14Hi, Tim.
00:18:15Schön, Sie zu sehen, James.
00:18:16Mr. Cooper.
00:18:17Nennen Sie mich doch Bernie.
00:18:19Wir wollen Sie nicht lange aufhalten, aber Tim möchte sich bei Ihnen für sein Verhalten entschuldigen.
00:18:24Ja, es tut mir wirklich leid. Und wird nicht wieder vorkommen.
00:18:29Vielen Dank, Tim.
00:18:31Ich finde, du schuldest Juan auch eine Entschuldigung.
00:18:34Und Preston für das, was du gesagt hast.
00:18:37Ja, mach ich noch.
00:18:39Sehr gut.
00:18:41Alles klar, Tim. Gib uns eine Minute, ja?
00:18:43Alles gut.
00:18:45Also, bleiben wir doch bei unserem nervtötenden Sohn.
00:18:50Julie und ich sind ziemlich besorgt wegen seiner Noten. Besonders in Ihrem Kurs.
00:18:54Bleiben Sie dran. Sie können mich anrufen. Jederzeit.
00:18:58Das wissen wir natürlich zu schätzen.
00:18:59Ja. Oh, und Glückwunsch zur Verbeamtung. Ihr Referendariat ist bald um.
00:19:04Sie haben Ihre Hausaufgaben gemacht.
00:19:06Ach nein. Warren und die spielen Golf. Mein Kind ist in Ihrer Klasse.
00:19:09Wir würden gerne ein gutes Wort für Sie einlegen.
00:19:11Und nun ja, wenn Sie Tim etwas mehr Aufmerksamkeit schenken könnten, um ihm zu helfen, seine Noten zu verbessern, wären wir Ihnen sehr dankbar.
00:19:19Ja, ich gebe mein Bestes.
00:19:22Unsere Nummer ist auf der Rückseite.
00:19:26Großartig. Danke.
00:19:27Viel Erfolg.
00:19:29Einen schönen Tag.
00:19:31Ihnen auch.
00:19:58Hey, wie geht's dir?
00:20:00Hey, mir geht's gut. Ich hab dich hier in der Pause noch nie gesehen.
00:20:05Ja, ich hab dich letztens gesehen und dachte mir, ich sag mal hallo.
00:20:11Hey.
00:20:14Hey.
00:20:16Hey.
00:20:18Hey.
00:20:20Hey.
00:20:22Hey.
00:20:24Hey.
00:20:25Hey.
00:20:30Wo sitzt du?
00:20:32Oh, dort drüben normalerweise.
00:20:36Da ist dieses Projekt, an dem ich arbeite und naja, ich wollte dich fragen...
00:20:42Mann, pass doch auf!
00:20:44Hey, tut mir leid.
00:20:47Wie wärs, wenn du ihn in Ruhe lässt?
00:20:50Wie wärs, wenn du mir erzählst, wie seine Wichse schmeckt?
00:20:56Tut mir leid, er ist ein Arsch.
00:20:59Warum entschuldigst du dich?
00:21:01Wegen dem, was er gesagt hat.
00:21:03Dafür sollte er sich entschuldigen.
00:21:05Nein, aber es tut mir einfach leid.
00:21:08Das wolltest du mich eben fragen.
00:21:26Okay.
00:21:29Äh, was genau hast du vor?
00:21:31Ich arbeite gerade an einem Fotoprojekt.
00:21:34Äh, okay.
00:21:36Okay.
00:21:38Okay.
00:21:40Okay.
00:21:42Okay.
00:21:44Okay.
00:21:46Okay.
00:21:48Okay.
00:21:50Okay.
00:21:52Okay.
00:21:53Äh...
00:21:55Und was genau soll ich machen?
00:21:57Ich benötige ein menschliches Subjekt.
00:21:59Ich denke, die Kamera wird dich lieben.
00:22:01Ich...
00:22:03Okay, Kameras hassen mich.
00:22:05Sie haben sich untereinander gegen mich verschworen.
00:22:07Ich bin verflucht, was das angeht.
00:22:09Komm schon, vertrau mir.
00:22:10Öffne deine Augen.
00:22:40Preston.
00:22:42Hier.
00:23:02Okay, lass mich auch mal.
00:23:04Was?
00:23:11Oh, hey.
00:23:13Nein.
00:23:15Okay.
00:23:17Okay.
00:23:41Okay.
00:24:00Danke dafür.
00:24:03Gib mir ein paar Tage, ich schau drüber.
00:24:07Egal, mach was du willst.
00:24:08Sarah, ich wollte dir nie Angst machen, ok? Ich könnte dir niemals etwas antun.
00:24:14Ja, alles klar. Gott, ein anderer Tag, aber immer dieselben Worte, James.
00:25:09Seiten eines fortgeworfenen Kalenders.
00:25:15Tage, Monate, Jahre.
00:25:19Alle Erinnerungen und Farben verlaufen zu einem braunen Fleck zusammen.
00:25:33Vielleicht ist das alles, was wir sind.
00:26:08Ja.
00:26:39Ja! Los, los, los! Na los!
00:26:43Wir schaffen das! Zeig's ihnen!
00:26:46Ok, Kumpel! Du kannst das!
00:26:48Eins, zwei, drei, nach vorn! Na los, Tim!
00:26:51Du kannst das, Kumpel!
00:26:52Ich komme aus einer Sportlerfamilie und liebe Leichtathletik.
00:26:55Aber, ähm, ich war nicht groß genug und wurde zurückgelassen.
00:26:58Wortwörtlich.
00:26:59Ach.
00:27:00Ja.
00:27:02Strike!
00:27:05Das kommt schon!
00:27:09Unsere Eltern waren Meister darin, sich zu beschweren.
00:27:11Oh ja?
00:27:12Oh ja, waren ziemlich gut darin.
00:27:15Zweiter Strike!
00:27:16Wiederschön!
00:27:19Ja, geht schlecht.
00:27:22Hättest du Lust danach, ein Bier zu trinken?
00:27:24Ja.
00:27:39Sehr gut, Kumpel! Nur noch einmal!
00:27:41Komm, schon einer noch. Schalt ihn aus!
00:27:43Du kannst das, Tim!
00:27:44Los, Tim!
00:27:46Du kannst das, Tim!
00:27:47Los, Tim!
00:28:07Ist ok, schon ok!
00:28:08Komm schon!
00:28:10Konzentrier dich!
00:28:11Reiß dich zusammen, Kumpel!
00:28:15Reiß dich zusammen!
00:28:45Das ist Punkt und Zeitverschwendung!
00:29:16In jedem Haus wurde zum Ende des Ramadan eine Ziege geschlachtet
00:29:19und auf den Straßen floss wortwörtlich das Blut.
00:29:22Das klingt schrecklich.
00:29:23Ja, vor allem als angehende Vegetarierin.
00:29:31Was geht Ihnen hier vor?
00:29:33Äh, kein Thema, das man während eines Dates anspricht.
00:29:35Oh, komm schon. Ich meine, du musst nicht darüber sprechen, aber du musst.
00:29:40Aber du musst darüber sprechen.
00:29:41Ja.
00:29:42Du musst nicht, aber irgendwie schon.
00:29:43Ich merke schon, es ist ein Geheimnis.
00:29:44Spielst du, äh, die kleinste Geige der Welt?
00:29:47Ich spiele Posaune.
00:29:48Oh, das wäre, das wäre echt lustig, wow!
00:29:52Ich, äh, ich, ich, es ist, es ist einfach dumm.
00:29:55Meine Scheidung, ich muss noch Papier unterschreiben und es braucht nur eine kleine Unterschrift
00:30:01und die ganze Sache ist für immer vergessen.
00:30:05Ich weiß, wie das läuft.
00:30:06Ich habe auch eine Scheidung hinter mir.
00:30:08Ein Jahr, bevor ich an der Schule angefangen hatte.
00:30:11Er nahm eine Beförderung an, musste ins Ausland.
00:30:14Er sagte mir, er wolle keine Kinder und das war's.
00:30:20Volldepp.
00:30:21Idiot.
00:30:22Idiot.
00:30:23Trottel.
00:30:24Dummkopf.
00:30:25Tut mir leid.
00:30:26Nein, nein, das muss es nicht.
00:30:27Man muss sich einfach aufraten.
00:30:29Komm schon, hier sitzt der hübsche Wissenschaftsnerd, mit dem du am Schulball angeben darfst.
00:30:34Eigentlich bin ich ein Englischlehrer.
00:30:38Okay.
00:30:39Ich, ich wollte wenigstens einen guten Witz lesen.
00:30:41Ja, das war auch dein einziger.
00:30:43Aber der war gut.
00:30:46Ruf mich an.
00:30:49Das werde ich.
00:30:51Wir sehen uns.
00:30:52Okay.
00:30:53Okay.
00:30:54Bye.
00:31:09Tschüss.
00:31:35Hey, schließ das Fenster.
00:31:36Mir ist schlecht.
00:31:37Schließ das Fenster oder ich muss anhalten.
00:31:40Ich muss kotzen, okay?
00:31:41Du kannst mich malen.
00:31:43Wie war das?
00:31:44Hören Sie mir schlecht und ich brauche frische Luft.
00:31:46Tut mir leid.
00:31:47Schließ das verdammte Fenster oder ich schmeiß dich raus.
00:31:51Mein Gott, okay.
00:31:53Dann kotze ich eben den ganzen Bus voll.
00:31:58Hey.
00:32:01Du hast Angst vor mir, oder?
00:32:02Gib zu, dass du Angst vor mir hast.
00:32:04Und eine wertlose Beschwuchtel bist.
00:32:06Dann höre ich auf.
00:32:09Du machst mir Angst.
00:32:10Ich bin eine wertlose Beschwuchtel.
00:32:12Ganz genau.
00:32:14Das bist du.
00:32:16Und wenn du noch einmal mit jemandem über mich sprichst
00:32:18oder ein Foto machst, bring ich dich um.
00:32:21Und deine bodenfressende Freundin.
00:32:24Du nanntest Hund mich...
00:32:27ähm...
00:32:28du...
00:32:29Grund...
00:32:31gehabt.
00:32:34Wenn ich ein Hund...
00:32:36so meide meine Zähne.
00:32:40Sehr gut.
00:32:42Lies weiter.
00:32:44Ich bin ein Hund.
00:32:46Ich bin ein Hund.
00:32:48Ich bin ein Hund.
00:32:50Ich bin ein Hund.
00:32:52Lies weiter.
00:32:55Warum nimmt er nicht einfach das Geld?
00:32:59Was glaubst du?
00:33:05Vielleicht, weil sich danach nichts ändert.
00:33:09Antonio ist bestimmt die erste Zeit nett zu ihm,
00:33:12aber er wird damit nicht aufhören.
00:33:15Und ich denke, Shylock wollte, dass es aufhört.
00:33:19Glaubt Shylock, Dennis hört auf, wenn er Antonios Fleisch an sich nimmt?
00:33:24Nein, aber...
00:33:26aber die anderen würden ihn endlich ernst nehmen.
00:33:30Und würden sich vor ihm fürchten.
00:33:33Sie wenseln nur um Gnade, weil sie Angst haben und...
00:33:36und ich kann verstehen, warum er Nein sagt.
00:33:40Weshalb?
00:33:42Weil er weiß, dass sie ihn hassen.
00:33:44Daniela, da...
00:33:53Hey, hey, hey, was ist los?
00:33:54Was ist mit deinem Rücken?
00:33:55Es ist...
00:33:57nichts, Mr. Lewis.
00:33:58Das ist nicht nichts!
00:34:08Seit wann passiert das?
00:34:10Seit wann passiert das?
00:34:13Durchsucht meinen Computer.
00:34:15Checkt all meine Notizen, ich hab nichts getan.
00:34:17Warum sollten Sie lügen, Tim?
00:34:19Ich hab keine Ahnung, Mr. Olsen.
00:34:21Was ist mit dem Angriff während der Busfahrt?
00:34:23Er kann nicht einfach irgendwas behaupten und mich beschuldigen.
00:34:26Es ist nie passiert, weil es niemand gesehen hat.
00:34:28Was ist mit dem Angriff während der Busfahrt?
00:34:39Ich verspreche, dass dies keinem von Ihnen noch einmal passieren wird.
00:34:43Bekommt er Ärger?
00:34:44Wir gehen der Sache nach.
00:34:46Entweder ich oder Mr. Lewis werden Ihnen Bescheid geben.
00:34:54Danke.
00:34:59Das war nichts anderes als Körperverletzung.
00:35:01Der einzige Weg, etwas zu beweisen, wäre es, der Polizei zu melden.
00:35:04Die Schule will das nicht und Danielas Familie will das auch nicht.
00:35:07Glauben Sie mir.
00:35:09Es wird aufhören.
00:35:11Wir müssen nur bis zum Sommer durchhalten.
00:35:13Bitte arbeiten Sie mit mir.
00:35:24Hallo?
00:35:25Hi, Mrs. Cooper?
00:35:26Hier ist James Lewis, Tims Lehrer.
00:35:29Ja, klar, ich erinnere mich. Wie geht's Ihnen?
00:35:32Mir geht's gut. Und Ihnen?
00:35:34Auch gut.
00:35:36Es ist Tims Lehrer.
00:35:38Gib her.
00:35:39Hallo?
00:35:41Entschuldigen Sie die Störung, Bernie, aber...
00:35:45Naja, wir hatten eine kurze Besprechung bezüglich Tims Verhalten.
00:35:50Was ist passiert?
00:35:51Ich bin gerade in der Nachbarschaft und habe mich gefragt, ob ich vielleicht vorbeikommen könnte,
00:35:55um persönlich darüber zu sprechen.
00:35:58Ist das ernst?
00:35:59Machen Sie sich keine Sorgen, aber...
00:36:02Ich hoffe, dass wir gemeinsam daran arbeiten können und schlimmere Folgen verhindern.
00:36:07Ich will nicht, dass es eskaliert.
00:36:10Okay. Ja, natürlich. Kommen Sie vorbei.
00:36:13Großartig.
00:36:14Dann bis gleich.
00:36:21Tschüss.
00:36:42Hi, Bernie.
00:36:45Danke, dass es noch geklappt hat.
00:36:46Klar, kein Problem. Kommen Sie rein.
00:36:51Danke.
00:37:10Bitte schön, James.
00:37:11Vielen Dank.
00:37:13Ihr Haus ist...
00:37:14Danke, Schatz.
00:37:16Es ist wundervoll. Wirklich schön.
00:37:18Oh, das ist alles Julies Verdienst.
00:37:20Vielleicht ein paar Familienfotos von mir und natürlich die großen Jungs auf dem Kaminsims,
00:37:24aber alles andere ist von ihr.
00:37:27Haben Sie gedient?
00:37:29Nein, bin nur leidenschaftlicher Sandler.
00:37:30Wie dem auch sei, James. Was ist denn mit Timothy?
00:37:35Okay, es fällt mir nicht leicht, aber alles wird gut.
00:37:40Heute war Tim beteiligt an der Körperverletzung eines anderen Schülers
00:37:44und bei der Erstellung einer pornografischen Webseite, die diesen Schüler und seine Freundin angreift.
00:37:52Sie sagen, er war beteiligt?
00:37:54Ja, es gab...
00:37:57Entschuldigung, dass Tim einen Nadel durch den Bussitz in den Rücken des Schülers gestochen hat.
00:38:03Die Verletzungen sind nicht schwerwiegend, aber das Ganze muss ein Ende finden.
00:38:09Daher bin ich zu Ihnen gekommen, damit wir uns zusammensetzen und gemeinsam eine Lösung finden und Tim helfen.
00:38:17Ich will, dass er in meiner Klasse bleibt. Das Team braucht Tim.
00:38:20Ja, natürlich. Und wir sind Ihnen wirklich dankbar, dass Sie damit zu uns gekommen sind.
00:38:24Sagten Sie eine Nadel?
00:38:26Ja, Sir.
00:38:27Das klingt völlig verrückt.
00:38:28Nun, wir wissen nicht wirklich, ob er es getan hat.
00:38:30Natürlich hat er es getan. James wäre nicht hier, gäbe es keine Zeugen.
00:38:36Das muss er sein.
00:38:37Tim? Tim!
00:38:39Komm sofort hierher!
00:38:40Ja, gib mir eine Sekunde.
00:38:45Hey, Tim.
00:38:47Willst du uns erzählen, was hier los ist?
00:38:50Keine Ahnung. Was soll denn sein?
00:38:54Mr. Lewis hat uns gerade von irgendeinem Streich im Internet erzählt.
00:38:59Das war ich nicht.
00:39:00Schau mich an, wenn ich mit dir rede.
00:39:01Bernie.
00:39:04Und du hast einen Schüler verletzt im Schulbus?
00:39:07Nein, hab ich nicht.
00:39:08Sag die Wahrheit, Timothy.
00:39:10Mach ich doch.
00:39:12Manchmal, da schubse ich ihn herum, aber ich würde ihn niemals angreifen.
00:39:16Was ist mit dieser Webseite?
00:39:18Die war von Scott.
00:39:20Er hat sie aus Spaß erstellt, aber nur für uns.
00:39:22Anscheinend hat sie jemand einfach geteilt, aber sie ist offline.
00:39:25Sehe ich so aus, als fände ich das lustig.
00:39:27Ich wollte nicht, dass er sie erstellt.
00:39:31Also gut, du musst uns versprechen, uns beiden, hier und jetzt,
00:39:34dass du mit diesen Typen fertig bist.
00:39:37Schule und Sport, das ist alles, wofür du Zeit hast. Versprich es.
00:39:43Versprochen.
00:39:47Tut mir leid, dass Sie das mitbekommen haben.
00:39:49Nicht der Rede wert.
00:39:50Vielen Dank für Ihren Besuch.
00:39:52Immer wieder gern.
00:39:53Ich begleite Sie.
00:39:55Ich muss sagen,
00:39:57Sie hatten mich und meine Frau wirklich auf den Gedanken gebracht,
00:40:00dass unser Sohn kurz vor der Verhaftung steht?
00:40:02Bernie, ich wollte nur, dass wir das klären.
00:40:04Haben Sie mit Warren oder dem anderen Harold gesprochen, bevor Sie hierher kamen?
00:40:08Nein.
00:40:09Dies ist ein Gespräch, naja, zwischen Ihnen und mir.
00:40:12Richtig. Richtig. Und Sie kamen, was, zwei Minuten nach Ihrem Anruf hier an?
00:40:17Ja.
00:40:18Nun, ich war, ich war in der Nachbarschaft.
00:40:20Ich dachte, dieses Gespräch sollte von Angesicht zu Angesicht geführt werden.
00:40:23Natürlich.
00:40:24Okay.
00:40:25Äh, vielen Dank.
00:40:26Gerne.
00:40:34Erinnere mich daran, morgen Früh Milch zu kaufen.
00:40:36Danke.
00:40:38Ja.
00:40:40Ja.
00:40:42Ja.
00:40:44Ja.
00:40:46Ja.
00:40:49Ja.
00:40:52Hey, meine Kleine.
00:40:57Hey.
00:40:59Wie war das Spiel?
00:41:00Haben gewonnen. War in Ordnung.
00:41:02Er hat einen Home Run und ein Double.
00:41:04Du spielst immer gut, wenn ich arbeite.
00:41:06Du solltest aufhören, so viel zu arbeiten, dann würdest du es nicht verpassen.
00:41:08Hey, wie wäre es, wenn du aufhörst, so viel zu kosten, Großmann?
00:41:15Hast du Hausaufgaben?
00:41:18Ein bisschen.
00:41:19Du solltest dich ranmachen. Es wird spät.
00:41:49Hey, sorry. Störe ich gerade?
00:41:51Schon gut, wenn doch.
00:41:53Kommst du voran?
00:41:55Es geht.
00:41:56Ist nur anstrengend, wenn man nicht genug lernt, nicht?
00:41:58Kann sein.
00:42:02Also, was gibt's?
00:42:04Du kennst doch meinen Freund Carlos.
00:42:06Ja.
00:42:07Er...
00:42:10Er hat mir diese Zeit gebraucht, um mit ihm zu reden.
00:42:12Ja.
00:42:13Und?
00:42:14Er...
00:42:17Er hat mir diese Zeichnung geschickt.
00:42:19Ich denke, das sollst du sein.
00:42:22Ich glaube, in der Schule wird das rumgeschickt.
00:42:26Zeig es mir.
00:42:27Es ist wirklich dumm.
00:42:29Und es hat nichts damit zu tun, wie du wirklich bist, okay?
00:42:40Sie wollten es löschen.
00:42:43Aber...
00:42:45Aber es ist im Internet und wird für immer hier sein.
00:42:50Wer war das?
00:43:42Halt!
00:44:02Okay. Es gibt nur ein paar kurze Fragen zu beantworten.
00:44:07Also sollten Sie sich eher auf Ihre Aufsätze konzentrieren.
00:44:09konzentrieren. Dies sind keine Textnachrichten. Vollständige Sätze, bitte. Ihr könnt anfangen.
00:44:21Mr. Lewis, darf ich auf die Toilette? Gib Bescheid, wenn du etwas hörst.
00:45:15Ich bin sofort zurück. Was ist los? Was ist passiert?
00:45:41Er ist in St. Augustine. Jemand hat ihn überfallen. Wer war es?
00:46:01Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen. Wieso machst du das alles? Es ist ein Spiel.
00:46:04Mr. Lewis, ich... Du privilegierter Psychopath! Antworte mir!
00:46:08Sonst was? Wie bitte? Sonst was?
00:46:18Mr. Lewis! Director May, ich muss gehen. Ich habe mich
00:46:27wirklich auf den Test vorbereitet. Aber was kümmert Sie?
00:46:38Ich habe es gerade erfahren. Ich glaube, Sie müssen noch woanders sein. Hm? Schon gut.
00:46:45Ich kümmere mich um Ihre Klasse. Tut mir wirklich leid.
00:47:15Sie, äh... Sie haben ihm Schmerzmittel verabreicht, also alles okay.
00:47:42Lisa, setz dich doch. Nein, ich bleibe stehen. Er... Er kann mich besser sehen, wenn...
00:47:51Wenn er aufwacht, will ich bei ihm sein. Es heißt, er wurde von zwei Männern angegriffen.
00:48:05Sagt zumindest die Polizei. Es ist... Alles okay. Es tut mir leid.
00:48:13Sie wissen, wer das war. Nein, tut mir leid, Eugene.
00:48:16Es waren diese Jungs aus dem Team. Die Polizei sagt, dass ihre Eltern Alibis zur Verfügung stellen.
00:48:23Sie sagen, dass es keine Zeugen gibt. Sie müssen etwas gesehen haben.
00:48:28Ich habe nichts gesehen. Sie müssen etwas tun.
00:48:31Die Glasblätter seiner Brille stecken in seinem Auge. Er wird blind.
00:48:40Es tut mir leid. Ich werde alles tun, was ich kann. Das verspreche ich.
00:49:01Daniela, iss. Ich habe keinen Hunger. Versuch es. Hör auf.
00:49:32Ich gehe ins Bett.
00:49:42Gute Nacht.
00:49:47Gute Nacht.
00:49:51Nacht, Papa.
00:50:01Nacht, Papa.
00:50:31Nacht, Papa.
00:51:01Ist alles okay?
00:51:31Es tut mir leid.
00:52:01Es tut mir leid.
00:52:32Ich mache es.
00:52:34Nein, nein, nein.
00:52:36Bist du sicher?
00:52:38Lege dich wieder hin.
00:52:43Nein, nein. Es ist schon okay. Ich nehme sie.
00:53:01Es tut mir leid.
00:53:16Natalie, warum ist deine Windel nie tagsüber voll?
00:53:28Daniela.
00:53:30Hector, ich brauche eine Windel für Natalie.
00:53:42Einen Moment, Mama.
00:53:44Daniela, geht's dir gut?
00:53:45Was ist los?
00:53:46Deine Schwester ist da drin. Sie öffnet nicht die Tür.
00:53:52Die.
00:53:54Komm schon, öffne die Tür.
00:54:01Mama.
00:54:03Mama.
00:54:05Was ist? Warum ist die Tür zu?
00:54:07Daniela, öffne die Tür.
00:54:09Was ist los?
00:54:10Sie hat sich irgendwie eingesperrt.
00:54:12Lass mich sehen.
00:54:13Süße, öffne die Tür.
00:54:15Öffne die Tür sofort.
00:54:17Hey, hiermit.
00:54:21Es tut mir leid.
00:54:23Ruf ein Krankenwagen.
00:54:25Ruf ein Krankenwagen.
00:54:27Ruf ein Krankenwagen.
00:54:29Ruf ein Krankenwagen.
00:54:31Hau mir Handtücher. Wir brauchen Handtücher.
00:54:33Oh mein Gott.
00:54:34Es ist okay. Es ist okay.
00:54:36Daniela, es ist schon okay.
00:54:37Ich brauche einen Krankenwagen wegen meiner Schwester.
00:54:39Es ist schon okay.
00:54:40Ist sie verletzt?
00:54:41Ja, sie ist in Ordnung.
00:54:43Es ist okay. Alles wird gut.
00:54:45Schon gut. Schon gut.
00:54:58Willkommen im Krankenhaus.
00:55:17Schau mich an.
00:55:19Schau mich an. Dein Stipendium.
00:55:21Kannst du vergessen, Bill.
00:55:23Macht Sport. Ausgleich. Gar nichts zu denken.
00:55:27Wie alt bist du?
00:55:2816.
00:55:2916 Jahre alt.
00:55:31Deine Eltern hatten sicher eine rosige Zukunft für dich geplant.
00:55:34Bist du dir klar, was du machen wirst?
00:55:42Daniela Lopez hat gestern Abend versucht, sich umzubringen.
00:55:48Geht es ihr gut?
00:55:49Ja.
00:55:50Die Familie fand sie noch rechtzeitig.
00:55:56Oh Gott.
00:55:57Scott und Bill haben den Angriff auf Tristan gestanden.
00:56:00Die Polizei lässt sie von ihren Eltern abholen und dann auf das Revier bringen.
00:56:04Was ist mit Tim?
00:56:07Waren Sie neulich bei Bernard Cooper zu Hause?
00:56:11Er gab mir seine Karte. Ich kam vorbei, um mit ihm zu sprechen.
00:56:14Und Sie haben Tim während eines Tests beschimpft. Vor allen anderen.
00:56:18Bei allem Respekt, Harold. Zwei unserer Schüler wären fast gestorben.
00:56:21Erzählen Sie mir was Neues, als ob es nicht schon genug Grundlage für Coopers Anwälte gäbe.
00:56:25Die behaupten jetzt, dass Sie Tristan dazu überredet hätten, Tim zu provozieren.
00:56:29Das ist völlig absurd. Dieser Mann mag reich sein, aber er kann sich nicht die Wahrheit erkaufen.
00:56:33Die Karte aus Tristans Digitalkamera wurde nach dem Angriff gefunden.
00:56:36Sie enthält Dutzende Fotos von Tim. Es ist, als wäre er besessen gewesen.
00:56:40James, Sie gehen zu diesem Mann und Sie informieren mich nicht?
00:56:43Weil Sie eine scheiß Angst vor ihm haben.
00:56:46Ja, weil die im Namen von Bernard und Julie Cooper in diesem Gebäude eingemeißelt sind.
00:56:51Sie zahlen Ihren Anwälten in einer Woche mehr, als ich in einem Semester verdiene,
00:56:55aber Sie ignorieren diese Tatsachen aufgrund Ihrer heimlichen Selbstgerechtigkeit.
00:57:00Ich werde bei der Polizei aussagen.
00:57:02Machen Sie, was Sie wollen. Und gehen nach Hause.
00:57:05Solange Sie mit der Sache in Verbindung gebracht werden, können wir Sie und Tim nicht im selben Klassenzimmer haben.
00:57:10Ehrlich gesagt, bezweifle ich, dass Sie im nächsten Herbst bei uns bleiben werden.
00:57:15Es tut mir leid, James, aber das ist alles zu viel.
00:57:22Da haben Sie recht. Das ist es. Drauf geschissen.
00:57:27Hey, tut mir leid, dass ich einfach so auftauche.
00:57:29Hey, Bernie. Was kann ich für Sie tun?
00:57:31Ich hatte gehofft, wir könnten uns unterhalten.
00:57:33Ist gerade kein guter Zeitpunkt für mich.
00:57:35Wird nur eine Minute dauern. Sie wollen ganz sicher hören, was ich zu sagen habe.
00:57:40Ja.
00:57:41Ja.
00:57:42Ja.
00:57:43Ja.
00:57:44Ja.
00:57:45Ja.
00:57:46Ja.
00:57:47Ja.
00:57:48Ja.
00:57:49Ja.
00:57:50Ja.
00:57:51Ja.
00:57:52Ja.
00:57:53Ja.
00:57:54Ja.
00:57:56Okay.
00:58:00Ich könnte einen Drink vertragen.
00:58:02Sicher.
00:58:07Ziehen Sie um.
00:58:11Ja.
00:58:12Ja.
00:58:13Ich habe mich vor kurzem scheiden lassen.
00:58:16Ich muss bis zum Sommer hier raus.
00:58:19Ich habe kein Eis. Ich hoffe, es geht auch ohne.
00:58:22Ist okay.
00:58:24Mein Beileid für Ihre Gefangenschaft, oder sollte ich sagen, herzlichen Glückwunsch.
00:58:28Es hat lange gedauert.
00:58:29Ich verstehe.
00:58:33Ich komme besser gleich zum Punkt, weswegen ich hier bin.
00:58:37Ich wollte Ihnen von Angesicht zu Angesicht sagen, dass Sie es sich noch einmal überlegen sollten,
00:58:41wenn Sie vorhaben, irgendwo in diesem Staat eine Lehrtätigkeit aufzunehmen.
00:58:45Bernie.
00:58:46Bernard.
00:58:47Ich arbeite seit 35 Jahren 80 Stunden die Woche, um sicherzustellen,
00:58:50dass mein Sohn die beste Ausbildung an der besten Schule im besten Viertel erhält.
00:58:55Anstatt ihn zu lehren, ein Mann zu sein, bringt Ihr liberalen Weicheier ihm lieber bei,
00:59:00die Klitoris seines inneren Kindes zu massieren und darüber zu philosophieren,
00:59:03warum sein Vater so ein spießiges Arschloch ist.
00:59:07Sie zerren ihn umher, machen Anschuldigungen, belügen die Polizei.
00:59:11Ich lüge nicht.
00:59:12Sie haben keine Ahnung, wie die Dinge laufen.
00:59:15Ihr Schwuchteln seid einfach zu sensibel, um zu sehen, wie es in der Welt läuft.
00:59:20Sie sollten meinem Rat folgen, sich nach einem neuen Leben umschauen
00:59:23und nie wieder mit meinem Sohn sprechen, klar?
00:59:29Und nur damit wir uns verstehen, Prinzessin, das ist noch eine nette Seite.
00:59:33Verfrachte deine Kisten auf deinen verdammten Lastwagen,
00:59:36oder du landest als Dreck unter meinen Schuhen.
00:59:44Verfrachte deine Kisten auf deinen verdammten Lastwagen,
00:59:47oder du landest als Dreck unter meinen Schuhen.
01:00:14Oh mein Gott.
01:00:44Verfrachte deine Kisten auf deinen verdammten Lastwagen,
01:00:47oder du landest als Dreck unter meinen Schuhen.
01:00:50Verfrachte deine Kisten auf deinen verdammten Lastwagen,
01:00:53oder du landest als Dreck unter meinen Schuhen.
01:00:56Verfrachte deine Kisten auf deinen verdammten Lastwagen,
01:00:59oder du landest als Dreck unter meinen Schuhen.
01:01:02Verfrachte deine Kisten auf deinen verdammten Lastwagen,
01:01:05oder du landest als Dreck unter meinen Schuhen.
01:01:08Verfrachte deine Kisten auf deinen verdammten Lastwagen,
01:01:12oder du landest als Dreck unter meinen Schuhen.
01:01:28An der Schule spricht jeder nur noch davon.
01:01:31Bist du zum Herbst da?
01:01:33Nope. Niemals.
01:01:36Auren will mich enthaupten,
01:01:38die Federn der Aristokratie zerzaust und die Schule ruiniert haben.
01:01:42Aber jeder weiß doch, dass das totaler Mist ist.
01:01:44Das ist totale Scheiße.
01:01:45Komm, in der verfickten Welt ist Bernard Cooper.
01:01:47Wir zahlen hier nur Miete.
01:01:50Sorry.
01:01:52Ist, hey, ist schon okay.
01:01:55Du hattest einen harten Tag.
01:01:57Anderen geht es schlechter.
01:02:00Ähm, entschuldige mich ganz kurz.
01:02:02Bin gleich wieder da, okay?
01:02:03Ja, natürlich.
01:02:08Okay.
01:02:39Netter Kerl.
01:02:42Dein Arbeitskollege.
01:02:44Yep.
01:02:50Aaron.
01:03:08Ein Moment, bitte.
01:03:24Jedes Jahr schickt mein Unternehmen die 10 Spitzenverdiener nach Barbados.
01:03:39Man muss nicht mal Kleidung tragen, nur Sonnencreme.
01:03:42Komm schon, es ist für meine Firma nur eine Geschäftsreise.
01:03:46Das kann ich mir vorstellen.
01:03:48Was trinkst du so?
01:03:49Entschuldigen Sie, Sir, das ist mein Platz.
01:03:51Eher klar, setz dich und lass uns weiterreden.
01:03:53Gib mir deine Nummer.
01:03:54Ich glaube, er möchte sich setzen.
01:03:56Gib mir erst deine Nummer.
01:03:58Komm schon, Mann.
01:03:59Fass mich nicht an, verdammte Pussy.
01:04:02Die Lady...
01:04:03Du bist hier die verfickte Lady, klar?
01:04:05Hey, verschwinde von hier.
01:04:09Na los.
01:04:18Die nächste Bestellung geht aufs Haus.
01:04:19Vielen Dank.
01:04:22Alles okay?
01:04:23Alles super.
01:04:26Weißt du...
01:04:31Vergiss das einfach, okay?
01:04:33Er war ein Arschloch.
01:04:34Verficktes Arschloch.
01:04:44James.
01:04:46Ich wünschte, ich hätte die Kerze vom Tisch genommen und dem Kerl auf den Kopf geschlagen.
01:04:52Und was dann?
01:04:54Was er gesagt hätte, wäre auch...
01:04:59Glaubst du, jemand hat ihm das angetan, als er noch jung war?
01:05:02Das...
01:05:10Siehst du, was hier passiert?
01:05:11Nein.
01:05:12In unserer Welt gerade jetzt?
01:05:14Es ist lächerlich.
01:05:15Es ist, als würden Leute wie du und ich überall herumgeschubst werden.
01:05:18Oh mein Gott, du bist gebildet und klug.
01:05:20Gebildet und klug?
01:05:21Fick dich.
01:05:22Die Demütigen erhalten nichts als falsche Verheißungen.
01:05:26Und vielleicht sollten wir ab und zu nochmal zurückschlagen, oder?
01:05:32Nein, das finde ich nicht.
01:05:34Wir können unsere Sorgen hinter uns lassen.
01:05:36Wir sind besser als sie.
01:05:38Das ist ein schöner Gedanke, aber es ist wie dieser Funke im Dunkeln.
01:05:42Er bedeutet nichts.
01:05:43Er löscht.
01:05:44Nein, du bist nur betrunken.
01:05:45Ich bin nicht betrunken.
01:05:46Du bist so betrunken.
01:05:47Bin ich überhaupt nicht.
01:05:48Hör zu.
01:05:49Denk mal drüber nach.
01:05:50Ein Kerl wie er, okay?
01:05:51Die liegen falsch.
01:05:52Sie liegen falsch.
01:05:53Aber sie werden einfach so dafür belohnt, verstehst du?
01:05:56Wie unsere Vorgesetzten und Politiker und die Eliten der Welt.
01:05:59Sie gedeihen durch ihre Soziopathie, ihren Narzissmus, ihre verfickte Grausamkeit.
01:06:03Aber es gibt einfach nicht genug ängstliche Pussys, die nach der Schule den Takt der Menschheitsgeschichte ändern werden.
01:06:09Ich wünschte, die Dinge wären anders.
01:06:10Das sind sie aber nicht.
01:06:11Manchmal muss man sich für eine Seite entscheiden.
01:06:13Ah, verstehe.
01:06:14Gut.
01:06:15So empfindest du also?
01:06:16Ja.
01:06:20Okay, äh...
01:06:27Ja, sagen wir ein Mädchen.
01:06:31Ein wirklich glückliches, junges Mädchen.
01:06:35Wird im zweiten Jahr im College vergewaltigt.
01:06:40Der Kerl, mit dem sie sich traf, war ein älterer Student.
01:06:42War perfekt, er war...
01:06:45ein netter Kerl, höflich, zufrieden.
01:06:47Ein netter Kerl, höflich, zuvorkommend.
01:06:51Und ähm...
01:06:55Sie...
01:06:57hat das Bewusstsein auf seinem Bett verloren.
01:06:59Und sie...
01:07:01wachte auf als...
01:07:12Sie ging zur Verwaltung, zur Polizei.
01:07:15Aussage gegen Aussage.
01:07:18Der Fall wurde geschlossen.
01:07:22Er hat seinen Abschluss gemacht.
01:07:25Mit Auszeichnung.
01:07:28Und sie...
01:07:29Verdammt nochmal, sie hat ihn gehasst und...
01:07:33sie hat sich selbst dumme Dinge angetan.
01:07:37Aber sie hat sich aufgerafft.
01:07:40Und ist eine wirklich glückliche Person geworden.
01:07:42Auch wenn es sich gerade so anfühlt, es ist nicht das Ende, James.
01:07:47Du wirst es überstehen.
01:07:48Statistisch gesehen war es nicht das erste Mal, dass dieser Scheißkerl das getan hat.
01:07:52Es war nicht das letzte Mal, dass er so etwas getan hat.
01:07:54Und jetzt sitzt er irgendwo und ist reich und ich denke mir,
01:07:56hättest du dir selbst erlaubt, ihn zu hassen,
01:07:58hätte er niemand anderem etwas antun können.
01:08:06Ich sag' doch nur, dass...
01:08:07Weißt du was? Fick dich!
01:08:38Der Fall wurde geschlossen.
01:08:48Der Fall wurde geschlossen.
01:08:58Der Fall wurde geschlossen.
01:09:05Der Fall wurde geschlossen.
01:09:08Der Fall wurde geschlossen.
01:09:16Der Fall wurde geschlossen.
01:09:21Der Fall wurde geschlossen.
01:09:38Er tut mir leid.
01:09:40Alle meine Schüler tun mir leid.
01:09:43Ich könnte ihn als Opfer darstellen, wie wir alle.
01:09:46Es würde keine gebrochenen Knochen oder schließbaren Notizen mehr geben.
01:09:51Es gäbe keine Krankenhausbesuche.
01:09:53Es gäbe keine.
01:09:54Es gäbe keine!
01:09:55Es gäbe nichts!
01:09:56Es gäbe nichts mehr!
01:10:07Es gäbe nichts mehr!
01:10:37Es gäbe nichts mehr!
01:11:07Dr. Bender, bitte! Er wird empfangen.
01:11:09Dr. Bender, bitte!
01:11:23Hey, Mr. Lewis.
01:11:25Hey, Schätzchen.
01:11:27Du musst noch hierbleiben?
01:11:28Anscheinend schon.
01:11:32Hey, danke, dass Sie gekommen sind.
01:11:33Kein Problem.
01:11:35Achtung, deine Beine.
01:11:37Danke.
01:11:41Hey, Mr. Lewis.
01:11:43Hey.
01:11:45Wie geht's euch?
01:11:54Ist alles in Ordnung?
01:11:57Ich hab gehört, Sie hatten Probleme.
01:11:59Nein.
01:12:02Die gesamte Schule hat Probleme.
01:12:04Mach dir keine Sorgen darüber, okay?
01:12:13Wie lief es heute?
01:12:16Kam bis zum Ende.
01:12:18Gerade so.
01:12:19Aber das ist doch gut.
01:12:20Ist in Ordnung.
01:12:22Nein.
01:12:25Das ist sehr gut.
01:12:35Ich mach mich dann wieder.
01:12:36Wollte nur kurz vorbeischauen.
01:12:38Wir sehen Sie aber bald wieder, oder?
01:12:41Versprochen.
01:13:04Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:13:35Ich hab's dir gesagt.
01:13:36Ich hab's dir gesagt.
01:13:37Ich hab's dir gesagt.
01:13:38Ich hab's dir gesagt.
01:13:39Ich hab's dir gesagt.
01:13:40Ich hab's dir gesagt.
01:13:41Ich hab's dir gesagt.
01:13:42Ich hab's dir gesagt.
01:13:43Ich hab's dir gesagt.
01:13:44Ich hab's dir gesagt.
01:13:45Ich hab's dir gesagt.
01:13:46Ich hab's dir gesagt.
01:13:47Ich hab's dir gesagt.
01:13:48Ich hab's dir gesagt.
01:13:49Ich hab's dir gesagt.
01:13:50Ich hab's dir gesagt.
01:13:51Ich hab's dir gesagt.
01:13:52Ich hab's dir gesagt.
01:13:53Ich hab's dir gesagt.
01:13:54Ich hab's dir gesagt.
01:13:55Ich hab's dir gesagt.
01:13:56Ich hab's dir gesagt.
01:13:57Ich hab's dir gesagt.
01:13:58Ich hab's dir gesagt.
01:13:59Ich hab's dir gesagt.
01:14:00Ich hab's dir gesagt.
01:14:01Ich hab's dir gesagt.
01:14:02Ich hab's dir gesagt.
01:14:03Ich hab's dir gesagt.
01:14:04Ich hab's dir gesagt.
01:14:05Ich hab's dir gesagt.
01:14:06Ich hab's dir gesagt.
01:14:07Ich hab's dir gesagt.
01:14:08Ich hab's dir gesagt.
01:14:09Ich hab's dir gesagt.
01:14:10Ich hab's dir gesagt.
01:14:11Ich hab's dir gesagt.
01:14:12Ich hab's dir gesagt.
01:14:13Ich hab's dir gesagt.
01:14:14Ich hab's dir gesagt.
01:14:15Ich hab's dir gesagt.
01:14:16Ich hab's dir gesagt.
01:14:17Ich hab's dir gesagt.
01:14:18Ich hab's dir gesagt.
01:14:19Ich hab's dir gesagt.
01:14:20Ich hab's dir gesagt.
01:14:21Ich hab's dir gesagt.
01:14:22Ich hab's dir gesagt.
01:14:23Ich hab's dir gesagt.
01:14:24Ich hab's dir gesagt.
01:14:25Ich hab's dir gesagt.
01:14:26Ich hab's dir gesagt.
01:14:27Ich hab's dir gesagt.
01:14:28Ich hab's dir gesagt.
01:14:29Ich hab's dir gesagt.
01:14:30Ich hab's dir gesagt.
01:14:31Ich hab's dir gesagt.
01:14:32Ich hab's dir gesagt.
01:14:33Ich hab's dir gesagt.
01:14:34Ich hab's dir gesagt.
01:14:35Ich hab's dir gesagt.
01:14:36Ich hab's dir gesagt.
01:14:37Ich hab's dir gesagt.
01:14:38Ich hab's dir gesagt.
01:14:39Ich hab's dir gesagt.
01:14:40Ich hab's dir gesagt.
01:14:41Ich hab's dir gesagt.
01:14:42Ich hab's dir gesagt.
01:14:43Ich hab's dir gesagt.
01:14:44Ich hab's dir gesagt.
01:14:45Ich hab's dir gesagt.
01:14:46Ich hab's dir gesagt.
01:14:47Ich hab's dir gesagt.
01:14:48Ich hab's dir gesagt.
01:14:49Ich hab's dir gesagt.
01:14:50Ich hab's dir gesagt.
01:14:51Ich hab's dir gesagt.
01:14:52Ich hab's dir gesagt.
01:14:53Ich hab's dir gesagt.
01:14:54Ich hab's dir gesagt.
01:14:55Ich hab's dir gesagt.
01:14:56Ich hab's dir gesagt.
01:14:57Ich hab's dir gesagt.
01:14:58Ich hab's dir gesagt.
01:14:59Ich hab's dir gesagt.
01:15:00Ich hab's dir gesagt.
01:15:01Ich hab's dir gesagt.
01:15:02Ich hab's dir gesagt.
01:15:03Ich hab's dir gesagt.
01:15:04Ich hab's dir gesagt.
01:15:05Ich hab's dir gesagt.
01:15:06Ich hab's dir gesagt.
01:15:07Ich hab's dir gesagt.
01:15:08Ich hab's dir gesagt.
01:15:09Ich hab's dir gesagt.
01:15:10Ich hab's dir gesagt.
01:15:11Ich hab's dir gesagt.
01:15:12Ich hab's dir gesagt.
01:15:13Ich hab's dir gesagt.
01:15:14Ich hab's dir gesagt.
01:15:15Ich hab's dir gesagt.
01:15:16Ich hab's dir gesagt.
01:15:17Ich hab's dir gesagt.
01:15:18Ich hab's dir gesagt.
01:15:19Ich hab's dir gesagt.
01:15:20Ich hab's dir gesagt.
01:15:21Ich hab's dir gesagt.
01:15:22Ich hab's dir gesagt.
01:15:23Ich hab's dir gesagt.
01:15:24Ich hab's dir gesagt.
01:15:25Ich hab's dir gesagt.
01:15:26Ich hab's dir gesagt.
01:15:27Ich hab's dir gesagt.
01:15:28Ich hab's dir gesagt.
01:15:29Ich hab's dir gesagt.
01:15:30Ich hab's dir gesagt.
01:15:31Ich hab's dir gesagt.
01:15:32Ich hab's dir gesagt.
01:15:33Ich hab's dir gesagt.
01:15:34Ich hab's dir gesagt.
01:15:35Ich hab's dir gesagt.
01:15:36Ich hab's dir gesagt.
01:15:37Ich hab's dir gesagt.
01:15:38Ich hab's dir gesagt.
01:15:39Ich hab's dir gesagt.
01:15:40Ich hab's dir gesagt.
01:15:41Ich hab's dir gesagt.
01:15:42Ich hab's dir gesagt.
01:15:43Ich hab's dir gesagt.
01:15:44Ich hab's dir gesagt.
01:15:45Ich hab's dir gesagt.
01:15:46Ich hab's dir gesagt.
01:15:47Ich hab's dir gesagt.
01:15:48Ich hab's dir gesagt.
01:15:49Ich hab's dir gesagt.
01:15:50Ich hab's dir gesagt.
01:15:51Ich hab's dir gesagt.
01:15:52Ich hab's dir gesagt.
01:15:53Ich hab's dir gesagt.
01:15:54Ich hab's dir gesagt.
01:15:55Ich hab's dir gesagt.
01:15:56Ich hab's dir gesagt.
01:15:57Ich hab's dir gesagt.
01:15:58Ich hab's dir gesagt.
01:15:59Ich hab's dir gesagt.
01:16:00Ich hab's dir gesagt.
01:16:01Ich hab's dir gesagt.
01:16:02Ich hab's dir gesagt.
01:16:03Ich hab's dir gesagt.
01:16:04Ich hab's dir gesagt.
01:16:05Ich hab's dir gesagt.
01:16:06Ich hab's dir gesagt.
01:16:07Ich hab's dir gesagt.
01:16:08Ich hab's dir gesagt.
01:16:09Ich hab's dir gesagt.
01:16:10Ich hab's dir gesagt.
01:16:11Ich hab's dir gesagt.
01:16:12Ich hab's dir gesagt.
01:16:13Ich hab's dir gesagt.
01:16:14Ich hab's dir gesagt.
01:16:15Ich hab's dir gesagt.
01:16:16Ich hab's dir gesagt.
01:16:17Ich hab's dir gesagt.
01:16:18Ich hab's dir gesagt.
01:16:19Ich hab's dir gesagt.
01:16:20Ich hab's dir gesagt.
01:16:21Ich hab's dir gesagt.
01:16:22Ich hab's dir gesagt.
01:16:23Ich hab's dir gesagt.
01:16:24Ich hab's dir gesagt.
01:16:25Ich hab's dir gesagt.
01:16:26Ich hab's dir gesagt.
01:16:27Ich hab's dir gesagt.
01:16:28Ich hab's dir gesagt.
01:16:29Ich hab's dir gesagt.
01:16:30Ich hab's dir gesagt.
01:16:31Ich hab's dir gesagt.
01:16:32Ich hab's dir gesagt.
01:16:33Ich hab's dir gesagt.
01:16:34Ich hab's dir gesagt.
01:16:35Ich hab's dir gesagt.
01:16:36Ich hab's dir gesagt.
01:16:37Ich hab's dir gesagt.
01:16:38Ich hab's dir gesagt.
01:16:39Ich hab's dir gesagt.
01:16:40Ich hab's dir gesagt.
01:16:41Ich hab's dir gesagt.
01:16:42Ich hab's dir gesagt.
01:16:43Ich hab's dir gesagt.
01:16:45Hey, Tim.
01:16:48Was machst du hier?
01:16:49Äh...
01:16:52Ich glaube, ich bin hier nie einem Schüler begegnet.
01:16:55Wartest du auf jemanden?
01:16:57Nein, ich, äh...
01:17:01Warum sind Sie hier?
01:17:03Oh, ich habe mal hier um die Ecke gewohnt.
01:17:05Einem Freund von mir gehört der Schulladen.
01:17:08Was ist mit dir?
01:17:10Äh, hatte Pläne.
01:17:11Hat sich erledigt.
01:17:15Sind ziemlich heiße Läden in der Mall.
01:17:19Brauchst du Schuhe?
01:17:21Nein, ich, äh...
01:17:24Ich geh' heim.
01:17:26Gut, ich lauf' mit dir.
01:17:29Was ist?
01:17:32Ich bin mir nicht sicher, ob das eine gute Idee ist.
01:17:34Mein Vater sagt...
01:17:35Ich bin immer noch dein Lehrer, Tim.
01:17:38Ich werde nichts tun.
01:17:39Versprochen.
01:17:41Ja.
01:17:43Okay.
01:17:55Haben Sie auch hier geparkt?
01:17:56Nein, ich bin eins drüber.
01:17:58Wo stehst du?
01:17:59Ich stehe dort drüben.
01:18:03Fahr vorsichtig, okay, Tim?
01:18:05Ja.
01:18:06Danke.
01:18:07Danke.
01:18:19Hey, sieht so aus, als hätte hier draußen jemand Spaß gehabt.
01:18:22Schau's dir mal an.
01:18:31Was zum Teufel? Was? Ernsthaft?
01:18:35Die Security hier ist schrecklich.
01:18:37Hast du ein Ersatzreifen?
01:18:39Ja, aber nicht zwei!
01:18:40Klar.
01:18:42Deswegen wurde ich Englischlehrer.
01:18:45Wissen Sie, wo ich einen Abschleppwagen bekomme?
01:18:47Ja, ich kenne ein paar Firmen.
01:18:49Aber das wird dich was kosten.
01:18:50Ich hab' meine Karte dabei.
01:18:54Weißt du was? Ich kenne einen Laden.
01:18:56Autoteile, Reifen, zehn Minuten von hier.
01:18:58Ich bring' dich hin.
01:18:59Wir können den Reifen wechseln und du musst nicht auf einen Abschleppwagen warten.
01:19:02Komm schon.
01:19:04Nein, ich warte. Alles gut.
01:19:07Tim, wenn du auf einen Abschleppwagen wartest, bist du nicht vor dem Berufsverkehr draußen.
01:19:12Okay, hör zu. Ich kann dir ein paar Tipps für die Abschlussprüfung geben.
01:19:24Okay.
01:19:26Danke.
01:19:28Ich denke, ich werde eine Abkürzung durch das Naturschutzgebiet nehmen.
01:19:33Cool.
01:19:49Ich hatte hier einige Schulausflüge, als ich noch klein war.
01:19:53Hat mir damals immer gefallen.
01:19:54Die anderen Kids dachten, es wäre nur langweilig.
01:19:56Klar, bei dem scheiß Empfang hier.
01:20:02Preston ist auf einem Auge blind.
01:20:07Wird schwierig für ihn, Bilder zu schießen ohne Tiefenwahrnehmung.
01:20:12Er wird nie wieder richtig gehen können, aber er hatte keine Gehirnerschütterung.
01:20:17Also wird er sich an alles erinnern.
01:20:25Fahren wir richtig?
01:20:27Ja, wir müssen nur einiges umfahren. Es ist ziemlich versteckt.
01:20:38Als ich in deinem Alter war, gab es Colin Dalton und seine Freunde.
01:20:51Warum bleiben Sie stehen?
01:20:55Was machen Sie da?
01:20:57Mit zwölf fand ich meinen Vater mit so einer in seinem Mund.
01:21:02Er war betrunken, schlug mich zur Brei, weil ich in das Zimmer gelaufen kam.
01:21:08Ein paar Jahre später hat er seine Arbeit schließlich in irgendeinem Motelzimmer beendet.
01:21:14Ich denke, aus dieser Entfernung würde dich niemand verfehlen. Was sagst du, Tim?
01:21:18Bitte.
01:21:20Ich will dir nicht wehtun, Tim. Okay?
01:21:22Tu einfach, was ich sage. Und ich verspreche dir, du bist bald wieder zu Hause. Verstanden?
01:21:28Okay.
01:21:30Okay.
01:21:32Guter Junge.
01:21:43Tu das nicht. Öffne sie. Öffne die Tür.
01:21:47Nein! Nein!
01:21:49Öffne sie!
01:21:50Tim, Tim, Tim!
01:21:52Das nächste Polizeirevier ist zehn Meilen von hier. Du wüsstest nicht mal in welche Richtung, okay?
01:21:58Komm schon, steh auf.
01:22:00Na komm.
01:22:04Lauf vor. Ist schon okay.
01:22:21Noch etwas weiter.
01:22:27Ich will, dass du es zugibst, Tim.
01:22:30Es zugeben? Was? Was wollen sie von mir?
01:22:34Bill und Scott haben für dich Prestons Leben zerstört.
01:22:39Du hast Daniela terrorisiert. Du steckst hinter alledem.
01:22:43Ich hab nichts gemacht.
01:22:45Das wird allen anderen eine Lehre sein.
01:22:48Deinetwegen wollte sie sich das Leben nehmen.
01:22:51Damit musst du klarkommen.
01:22:54Ich will, dass du es zugibst.
01:22:58Jetzt mach schon!
01:23:01Komm schon, Timothy. Du musst etwas sagen um Himmels Willen. Gib es endlich zu.
01:23:08Ficken sie sich.
01:23:11Ficken sie sich.
01:23:15Sie werden es nie verstehen.
01:23:17Oh, ich verstehe.
01:23:19Ich verstehe, dass du ein privilegierter, verwöhnter kleiner Wichser bist,
01:23:23der an einem Tag das Leben eines Kindes zerstören kann,
01:23:26ihn verdammt nochmal blind macht und am nächsten Tag online vor einem Mädchen damit prahlt,
01:23:30wie er auf der Yacht seines reichen Freundes Coke schnieft.
01:23:32Woher wissen sie, was ich mache?
01:23:36Lehrer kennen ihre Schüler.
01:23:38Nein, nein, nein, nein.
01:23:41Sie sind sie.
01:23:44Das waren alles sie.
01:23:46Sie verfickter Psycho, Timothy.
01:23:49Sie sind ein verfickter Loser.
01:23:51Sie werden immer ein erbärmlicher Loser, ein verfickter Psychopath sein.
01:24:00Bitte!
01:24:03Warum hast du das getan, Tim?
01:24:05Bitte!
01:24:06Warum hast du uns das angetan?
01:24:08Du und dein scheiß Vater.
01:24:11Verdammt nochmal!
01:24:13Ihr verdammten Wichser!
01:24:16Lassen sie mich gehen, bitte!
01:24:21Bitte, bitte, bitte.
01:24:23Sie verstehen das nicht.
01:24:25Sie wissen nicht, was er mir antut.
01:24:31Er macht es immer an den Fußhosen, damit es niemand sehen kann.
01:24:35Er nennt es Training.
01:24:38Wenn ich etwas falsch gemacht habe oder er einen schlechten Tag hatte,
01:24:43benutzt er seinen Gürtel
01:24:45oder manchmal den Griff seines Goldschlägers.
01:24:49Als ich aus dem Spiel genommen wurde,
01:24:52sperrte mich mein Vater für die Nacht in den Heizungsraum.
01:24:56Und nachdem sie unser Haus verlassen hatten,
01:24:59sollte ich auf das Laufband, bis ich mich folgen konnte.
01:25:02Und dann ließ er es mich aufwischen.
01:25:05Tim.
01:25:07Bill und Scott waren die Einzigen, die ihr versucht haben, mich zu beschützen.
01:25:11Preston ist wegen Ihnen blind und liegt im Krankenhaus.
01:25:14Sie haben einen Fehler gemacht!
01:25:17Haben sie nie einen Fehler gemacht.
01:25:20Und jetzt wollen sie mich einfach umbringen.
01:25:25Tim.
01:25:27Nein, nein, bitte, nein, nein, nein, nein.
01:25:29Es ist schon okay.
01:25:30Es ist okay.
01:25:42Alles gut.
01:26:00Wir können ein Auto morgen abholen.
01:26:02Alles gut.
01:26:30Tim.
01:26:32Denkst du manchmal daran, was wäre, wenn du nicht hier aufgewachsen wärst?
01:26:39Daran denke ich.
01:26:41Jeden verfluchten Tag.
01:26:52Tim.
01:26:56Tut mir leid.
01:27:00Mir auch.
01:27:31Notruf Zentrale. Wie kann ich helfen?
01:27:34Ich muss einen häuslichen Übergriff melden.
01:27:371218 Darien Road.
01:27:39Befinden Sie sich im Haus?
01:27:41Nein.
01:27:43Ich bin draußen.
01:27:45Ich wollte einem Schüler Nachhilfe geben und...
01:27:50Er ist in Gefahr.
01:27:52Sein Vater greift ihn an und bringt ihn vermutlich um.
01:27:54Wie alt ist der Schüler?
01:27:56Er ist...
01:27:57Er ist gerade mal 16.
01:27:59Wie lautet ihr Name?
01:28:02James Lewis.
01:28:05Es befinden sich Waffen im Haus.
01:28:07Hat der Vater in diesem Moment eine Waffe bei sich?
01:28:10Ja, hat er.
01:28:12Bitte beeilen Sie sich.
01:28:14Okay, die Polizei ist auf dem Weg.
01:28:16Bleiben Sie ruhig und bleiben Sie mit mir am Telefon, okay?
01:28:19Wie lange wird es dauern?
01:28:21Sie werden in spätestens fünf Minuten dort sein.
01:28:24Wo sind Sie, James?
01:28:25Oh Gott!
01:28:55Wer ist dieses Männchen?
01:28:57Ich habe Sie online kennengelernt.
01:28:59Mit deinem verfickten Idiot, weißt du das?
01:29:01Du bist ein Idiot!
01:29:02Ja, okay, ich bin ein Idiot.
01:29:04Warum hast du nicht angerufen?
01:29:06Mein Akku ist leer.
01:29:08Ich habe es dir gesagt.
01:29:10Ich habe es dir gesagt.
01:29:12Ich habe es dir gesagt.
01:29:14Ich habe es dir gesagt.
01:29:16Ich habe es dir gesagt.
01:29:18Ich habe es dir gesagt.
01:29:20Ich habe es dir gesagt.
01:29:22Ich habe es dir gesagt.
01:29:23Warum hast du nicht angerufen?
01:29:25Mein Akku ist leer.
01:29:27Dann lad in dem scheiß Auto auf.
01:29:29Die Autobatterie war auch leer.
01:29:31Warum lügst du uns an?
01:29:33Genug, okay, mir reicht's.
01:29:35Hörst du, ich habe die Schnauze voll.
01:29:37Für dich ist es okay, dass unser Sohn denkt,
01:29:39wir sind verdammte Idioten.
01:29:41Für dich sind wir nur ein Geldautomat, richtig?
01:29:43Die verfickte Batterie war leer.
01:29:45Verdammter Hurensohn!
01:29:47Gehen Sie weg von ihm.
01:29:49Ich blasse Ihnen eine verdammte Kugel in den Kopf.
01:29:51Was zum Teufel machen Sie in meinem Haus?
01:29:53Na, komm.
01:29:55Was soll das Ganze?
01:29:57Warum haben Sie das getan, Bernie?
01:29:59Warum tun Sie Ihrer Familie so etwas an?
01:30:01Na, kommen Sie schon!
01:30:03Sie sind ein verfluchter Feigling.
01:30:05Ich beschütze meine Familie.
01:30:07Das wird Ihnen nicht gefallen,
01:30:09aber durch Furcht erlangt man Respekt.
01:30:12Nein.
01:30:14Nein? Und wofür ist dann die Waffe?
01:30:16Ich werde sie aufhalten.
01:30:18Ach ja, wollen Sie mich erschießen.
01:30:20Wissen Sie überhaupt, wie das geht?
01:30:22Okay, mir reicht's.
01:30:25Erschießen Sie den furchterregenden Mann.
01:30:27Seien Sie ein Vorbild für Ihren Studenten.
01:30:29Seien Sie ein Held.
01:30:33Komm schon!
01:30:52Nein.
01:30:55Ich bin nicht wie Sie.
01:30:58Ja, definitiv nicht.
01:31:00Verdammt!
01:31:02Nein!
01:31:04Hör auf!
01:31:06Hör auf!
01:31:08Sie kommen in mein Haus und bedrohen meine Familie.
01:31:11Verdammter Wichser.
01:31:14Tim!
01:31:16Tim, was soll das?
01:31:18Tim, Tim, Tim!
01:31:19Es muss aufhören.
01:31:22Es reicht.
01:31:24Jetzt leg die Waffe weg.
01:31:26Ich werde es ihnen sagen.
01:31:28Du willst wem was sagen?
01:31:30Der Polizei!
01:31:32Entweder erzähle ich denen alles,
01:31:34oder du bringst mich um.
01:31:36Ich kann den ganzen Scheiß nicht mehr mitmachen.
01:31:39Reden Sie nicht mit ihm.
01:31:41Tim!
01:31:43Nein, Mr. Lewis, Sie hatten recht.
01:31:45Ich muss etwas unternehmen.
01:31:47Es ist schon okay.
01:31:49Es ist okay, Liebling.
01:31:51Timmy, leg sie weg.
01:31:56Leg sie weg.
01:31:59Das muss aufhören.
01:32:08Alles gut, in Ordnung.
01:32:11In Ordnung.
01:32:13Sag ihnen, was du willst, aber leg die Waffe weg.
01:32:15Ich tue, was du willst.
01:32:17Komm schon.
01:32:20Komm.
01:32:35Was machen wir jetzt?
01:32:37Sag die Wahrheit.
01:32:40Sei mutig.
01:33:19Sag die Wahrheit.
01:33:45Ich fange an, wieder zu mir selbst zu finden.
01:33:47Während ich versuche, an diesem Ort zu überleben.
01:33:51In jeder Sekunde, die verstreicht, ringe ich nach den richtigen Worten.
01:33:57Das Leben ist nunmehr ein Kreislauf aus Routine und Bedauern darüber,
01:34:01wie ich diejenigen behandelt habe, die mich liebten, die mich hassten.
01:34:05Und diejenigen wie dich, die ich bestraft habe,
01:34:08weil sie versuchten, mich zu erreichen.
01:34:10Es tut mir so leid.
01:34:12Ich wünschte, wir hätten uns eher kennengelernt.
01:34:14Ich wünschte, ich wüsste mehr über dich.
01:34:17Also, äh, wir gehen in eine dieser Sauerstoffbars.
01:34:20Was ist eine Sauerstoffbar?
01:34:22Im Grunde genommen steckt man sich eine Art Schlauch in die Nase,
01:34:25als hätte man ein Lungen-Emphysem,
01:34:27und dann atmet man diese aromatisierte Luft ein.
01:34:29Wie Weihrauch?
01:34:31Nein, es ist wie reiner Sauerstoff.
01:34:33Es soll anscheinend entspannt wirken.
01:34:37Kann ich mir vorstellen.
01:34:39Ich werde ihn heute Abend wiedersehen.
01:34:40Ich werde einfach bei ihm zu Hause für ihn kochen.
01:34:48Mir geht's allen so?
01:34:53Tim hat ein Teilstipendium für eine staatliche Uni angenommen.
01:34:58Ähm, nicht die beste, nicht die schlechteste,
01:35:01aber ich denke, dass die Schlagzeilen geholfen haben.
01:35:05Preston hat sich eingelebt.
01:35:07Und ist auch noch mit Daniela zusammen.
01:35:15Und Arabella?
01:35:19Ja.
01:35:22Ich sollte etwas geben.
01:35:24Hat 30 Minuten gedauert, bis die mich durchleuchtet haben.
01:35:38Ach.
01:35:52Du hast dir erzählt, dass ich...
01:36:02Sag ihr, sie soll sich keine Sorgen machen.
01:36:08Kann ich sonst noch irgendetwas für dich tun?
01:36:12Lass dich einfach blicken.
01:36:14Das gedeckt.
01:36:23Jeder hat seine eigene Meinung, seine eigene Perspektive.
01:36:27Aber wessen Perspektive ist richtig?
01:36:32Von irgendjemandem?
01:36:34Von niemandem?
01:36:38Hm.
01:36:42Ja.
01:36:43Die Schurken?
01:36:45Okay.
01:36:46Die Lügner?
01:36:47Lügner.
01:36:48Also sagen wir, unehrlich.
01:36:57Durchzählen. Alle zurück in ihre Zellen.
01:36:59Wir zählen. Auf geht's.
01:37:08Also, ähm, dieses Stück soll eine Komödie sein?
01:37:12Nun, jedes Stück, das nicht in einem Blutbad endete, galt zu Shakespeare's Zeiten als Komödie.
01:37:18Ich schätze, so kann man das auch sehen.
01:37:21Ich seh' Sie morgen. Gute Arbeit, Dwayne.
01:37:23Danke.
01:37:24Los, Bewegung!
01:37:25Okay, ich räum' nur schnell auf.
01:38:07Untertitel der Amara.org-Community
01:38:37Sprecher Jochen Graf
01:38:40Deutsche Bearbeitung sub&dub company
01:38:43Redaktion Julian Windisch
01:39:08Sprecher Jochen Graf
01:39:11Deutsche Bearbeitung sub&dub company
01:39:14Redaktion Julian Windisch
01:39:17Sprecher Jochen Graf
01:39:20Deutsche Bearbeitung sub&dub company
01:39:23Redaktion Julian Windisch
01:39:26Sprecher Jochen Graf
01:39:29Deutsche Bearbeitung sub&dub company
01:39:32Redaktion Julian Windisch
01:39:34Sprecher Jochen Graf
01:39:37Deutsche Bearbeitung sub&dub company
01:39:40Redaktion Julian Windisch
01:39:46Sprecher Jochen Graf
01:39:51Deutsche Bearbeitung sub&dub company
01:39:54Redaktion Julian Windisch
01:39:57Sprecher Jochen Graf
01:39:59Untertitel der Amara.org-Community