Category
đč
FunTranscript
01:00I'm an eclair little jovial
01:03Surtout si la fille est mignonne
01:07Niki Larsson ne craint personne
01:21Je l'ai laissé en blanc.
01:23Vous mettrez le montant que vous voudrez sur ce chĂšque.
01:25Je suis trÚs généreux avec ceux qui m'aident.
01:27Je vous remercie.
01:28Mais je mettrai seulement le montant normal de mes honoraires.
01:31Je n'ai fait que mon métier d'avocate en acceptant de plaider votre dossier
01:34comme celui de n'importe quel promoteur.
01:36Et vous l'avez trĂšs bien fait.
01:38Le juge vous a donné raison.
01:39Vous avez su le convaincre remarquablement
01:41que je ne construirai pas plus d'appartements que prévu.
01:44Je vous ai fait confiance et ensuite j'ai convaincu le juge.
01:47Mais au bout du compte, c'est lui qui a pris la décision.
01:50Vous ĂȘtes beaucoup trop modeste.
01:52Est-ce que ça vous dérange que je fume ?
01:54Pour ĂȘtre franche, beaucoup.
01:58Ăcoutez, peut-ĂȘtre pourrait-on sortir dĂźner ensemble ce soir
02:01et faire plus ample connaissance ?
02:04Si vous le permettez, nous en resterons Ă des relations de travail.
02:07Comme vous voudrez.
02:09Mais vous savez, c'est trĂšs difficile pour une femme seule de nos jours.
02:12Si vous avez besoin de quoi que ce soit, vous savez oĂč me joindre.
02:20Quel porc !
02:27Il a perdu son agenda ?
02:33Un client qui me donne rendez-vous demain Ă midi au parc central.
02:36Un certain Claude Tarka.
02:38Ăa ne m'intĂ©resse pas. Je veux des jolies clientes, moi.
02:41Alors celui-lĂ , il en repassera.
02:44C'est trĂšs bien, tu es venu voir si on avait du travail ?
02:48C'est formidable, on a un client qui nous propose du travail pour deux semaines.
02:52Bien entendu, tu vas accepter avec enthousiasme.
02:55Une petite minute, s'il te plaĂźt. Tu sais que je n'aime pas beaucoup les clients.
02:58Quoi ?
02:59Mais j'accepterai avec grand plaisir.
03:01Bien, puisqu'on a enfin trouvĂ© du travail, je vais aller tout de suite fĂȘter ça, n'est-ce pas ?
03:05Hé, mais ne part pas comme ça !
03:07Il a filé.
03:17Je me demande si j'ai pas un petit peu trop bu.
03:20J'aurais pas dû mettre d'eau dans mon whisky, c'est mauvais les mélanges.
03:24Oui, c'est trÚs mauvais les mélanges.
03:27C'est trÚs trÚs mauvais de mélanger de l'eau à ton whisky.
03:32Et c'est trÚs trÚs mauvais aussi de mélanger de l'eau...
03:40Mais qui a osé faire ça ?
03:42J'ai horreur de servir de cible, mĂȘme pour rire.
03:54La plaisanterie est finie.
03:56Vous me faites mal, lĂąchez-moi !
03:57Oh, mais c'est une voix de fille, ça.
03:59Oui, je voulais savoir ce que vous valiez avant de vous faire travailler pour moi.
04:03Travailler pour vous ?
04:04Mais oui, le client qui vous offre un travail important.
04:06Claude Tarka, c'est moi.
04:08Oh, une petite minute, il y a un malentendu, lĂ .
04:10Oh, quel idiot, je n'y avais pas pensé.
04:12Oui, bien sûr, c'est pas forcément masculin, Claude.
04:15En tout cas, vous m'avez déçu.
04:16Pas question d'engager Ă quelqu'un qui n'est mĂȘme pas capable d'Ă©chapper Ă un agresseur muni d'un jouet.
04:21Il ne faut pas vous fier aux apparences.
04:23Comme je ne suis pas rancunier, je vais vous raccompagner.
04:25Et si vous insistez, je resterai avec vous.
04:28Je vous préviens que je suis avocate.
04:30Et si vous continuez Ă me harceler, je vous traĂźne devant les tribunaux.
04:33Mais pourquoi ça ?
04:34Je ne supporte pas les ivronnes.
04:39Laissez-moi seule, maintenant.
04:40Je n'ai plus du tout confiance en vous.
04:42Il n'est pas question de vous laisser rentrer seule Ă cette heure-ci.
04:45Laissez-moi vous raccompagner.
04:46Ne vous en faites pas, je rentre avec ma voiture.
04:50Ne restez pas lĂ , poussez-vous !
04:53Poussez-vous !
05:03Il n'y a que l'avant qui a explosé.
05:05Si on avait vraiment voulu vous tuer, la voiture aurait été réduite en miettes.
05:10Il se passe des choses Ă©tranges.
05:12Oui, il se passe des choses trĂšs bizarres depuis trois jours.
05:15D'aprĂšs vous, qui pourrait vous en vouloir ?
05:17Je ne sais pas.
05:20VoilĂ mon bureau.
05:22Vous ĂȘtes vraiment avocate alors ?
05:24C'est curieux, je suis sûre d'avoir éteint la lumiÚre.
05:27Attendez-moi !
05:36C'est pas vrai !
05:52Putain !
06:02Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
06:04Monsieur Larson, répondez-moi ! Parlez !
06:08Je sens que je vais mourir.
06:10Ne me bougez pas, j'ai trop mal, il faut rester comme ça.
06:16Tentative d'homicide par explosif, cambriolage avec effraction,
06:19et maintenant attaque aérienne.
06:20Ăa me donne pas mal de chefs d'accusation.
06:22Quelqu'un veut quelque chose que vous avez, mais qu'est-ce que c'est d'aprĂšs vous ?
06:26Je vous l'ai déjà dit tout à l'heure, je n'en ai pas la moindre idée.
06:29Mais on ne vous a rien pris ?
06:31Une toute petite chose.
06:35C'est curieux, je ne savais pas que vous aviez douze ans d'Ăąge mental.
06:38Ah, ça c'est vrai.
06:39Pour certaines choses, je refuse absolument de vieillir.
06:42Est-ce que vous me comprenez bien ?
06:44C'est celui-lĂ qui va vous mettre du plomb dans la tĂȘte !
06:46Non, mais c'est pas possible, cette maudite massue, Laura a fait Ă©cole.
06:55Ma tĂȘte Ă©clate.
06:56Ăa m'a Ă©puisĂ© de remettre le bureau en ordre.
06:59Je suis mort de fatigue.
07:00Oh non !
07:01Tu as encore passé la nuit dehors ?
07:03Et en plus tu oses ramener une créature à la maison ?
07:06Calme-toi, ne frappe pas, c'est notre client, Claude Tartin !
07:09Votre massue est plus grosse que la mienne, mais elles font toutes les deux le mĂȘme effet.
07:12Vous ĂȘtes Laura ?
07:13Ah oui, oui, quel honneur.
07:15Je suis Claude Tarka, avocate.
07:17Enchantée.
07:18Alors c'est vous la cliente ? C'Ă©tait vrai ?
07:20Et Nicky pensait que vous étiez un homme à cause du prénom.
07:23Oui, c'est une confusion qui se produit assez souvent.
07:25Monsieur Larson a insisté pour que je vienne habiter ici pour mieux me protéger.
07:29Ah oui ? Tu penses vraiment qu'elle ne risquera rien en habitant ici ?
07:32Ah oui, elle ne risquera pas d'ĂȘtre tuĂ©e en tout cas.
07:35Si tu avais de mauvaises pensées, alors là tu peux les oublier, ça je te préviens.
07:38Je ne te laisserai pas seule avec elle.
07:40Et comment ça, vous pensez vraiment qu'il oserait ?
07:45Claude, vous voulez un café ?
07:47Oui, volontiers, merci.
07:49Vous en avez sûrement besoin, vous avez travaillé pendant toute la nuit.
07:52Oui, malheureusement le travail n'attend pas.
07:55C'est un mĂ©tier qui doit ĂȘtre absolument passionnant,
07:58mais ça doit ĂȘtre trĂšs difficile, surtout pour une femme.
08:00Il faut dĂ©fendre n'importe qui, mĂȘme des criminels.
08:03Donc, je vous propose d'aller Ă l'hĂŽpital.
08:05D'accord.
08:06C'est un mĂ©tier qui doit ĂȘtre absolument passionnant,
08:08mais ça doit ĂȘtre trĂšs difficile, surtout pour une femme.
08:10Il faut dĂ©fendre n'importe qui, mĂȘme des criminels.
08:14De toute maniÚre, que mon client soit un héros ou une crapule,
08:17je le défendrai de mon mieux.
08:19On estime que mĂȘme les criminels ont des droits.
08:21Je sais bien que ça peut choquer les victimes,
08:23mais c'est le systÚme qui veut ça.
08:25Et c'est mon rĂŽle de faire respecter ses droits.
08:27Ăa alors, c'est formidable.
08:29J'aurais aimĂ© ĂȘtre une femme instruite pour faire un mĂ©tier intĂ©ressant
08:32ou pour monter une entreprise performante qui rapporte beaucoup d'argent.
08:35Ăa doit faire rĂąler les hommes.
08:38AllĂŽ? C'est toi, Nicky?
08:40Tu ne dois pas m'appeler au bureau.
08:42C'est important.
08:44On est en compte tous les deux, tu n'as pas oublié, j'espÚre?
08:46Non, bien sûr.
08:47Tu me dois trois folles soirées rien que toi et moi!
08:50Vous avez entendu ça?
08:52Mais c'est pas la peine de crier comme ça, t'es fou?
08:54Je te préviens que si tu ne te calmes pas tout de suite, je raccroche.
08:58Tu appelles certainement pour me demander un service,
09:00alors ça annule les trois soirées promises.
09:02Ah non, non, pas de question.
09:04Je suis d'accord pour une.
09:06Tu plaisantes, je ne marche pas.
09:08Non, une.
09:09Non, trois.
09:10Bon, allez alors, transigeons pour deux.
09:12D'accord, allez, je t'Ă©coute.
09:14Sur qui veux-tu des renseignements cette fois-ci?
09:16Claude Tarkin?
09:19Oui, c'est noté.
09:21J'espÚre avoir la réponse pour demain.
09:24Vous avez entendu ça?
09:26C'est bizarre, non?
09:34Oh!
09:41Oh la la!
09:43Oui, oui, c'est bon, il faut continuer comme ça.
09:45Je vais gagner.
09:46Je vais pulvériser mon record, je le sens.
09:50Oui, bravo, bravo Niki, tu es le meilleur.
09:52Oui, vas-y, vas-y, vas-y.
09:54Tu es un champion.
09:56Oui, bravo, c'est moi le meilleur.
10:00Je parie que je vous gĂȘne, je fais trop de bruit?
10:03Non, non, pas du tout.
10:04Attendez, ne partez pas, venez jouer.
10:06Merci, mais je ne connais pas ce jeu.
10:08C'est trĂšs facile, vous apprendrez trĂšs vite, vous verrez.
10:11VoilĂ , installez-vous bien.
10:14Ăa va comme ça?
10:15Oui, mais je ne devrais pas.
10:17Allez, attention, vous ĂȘtes prĂȘte?
10:20Allez-y.
10:24Ouais.
10:34Mais quel idiote!
10:38Ăa suffit, je dois travailler.
10:40C'est bon.
11:01C'est bien de venir Ă la fĂȘte foraine en semaine.
11:03Il y a moins de monde.
11:04Oui, oui, si vous le dites.
11:07Mais tu es complĂštement fou, quoi!
11:09Comment as-tu appris de l'emmener dans cet endroit?
11:11J'ai pensé que ça ferait du bien à Claude de s'amuser un peu
11:14et surtout de prendre l'air.
11:16Oui.
11:17Je me demande ce qu'il mijote encore.
11:19Quelqu'un veut la tuer, il l'emmĂšne se promener.
11:28GĂ©nial, hein?
11:36Ă vous.
11:37Merci.
11:40Carré de toi!
11:57Mademoiselle!
11:59Oui, oui, ça vient, ça vient.
12:01Je n'ai plus jamais mangé de Barbapapa depuis que j'étais toute petite.
12:04Ăa va me rajeunir, je n'y aurais jamais pensĂ©.
12:07Excusez-moi, mais je ne pensais pas que vous aussi vous aimiez la Barbapapa.
12:11Alors ça fera trois Barbapapa, s'il vous plaßt.
12:13Trois Barbapapa!
12:19Tiens, garde-moi ça, je reviens.
12:21Mais oĂč vas-tu? Ne nous laisse pas seul.
12:23Je reviens tout de suite.
12:32J'ai ton renseignement.
12:37Ton avocat travaille pour lui, Paul Barton.
12:40C'est un trÚs gros promoteur qu'on soupçonne d'avoir des liens trÚs étroits avec le milieu
12:44et aussi d'ĂȘtre un spĂ©cialiste du blanchiment de l'argent.
12:47Depuis quelque temps, il semblerait que Barton essaie de corrompre des hommes politiques.
12:51La semaine derniÚre, il est passé devant le juge pour une sombre histoire de permis de construire
12:56et il a gagné son procÚs grùce au brillant travail de ton avocat.
12:59Alors elle est trÚs bonne, ça je m'en doutais.
13:01Ăvidemment, l'activitĂ© de promoteur n'est qu'une façade
13:04mais ça couvre sûrement d'autres activités criminelles.
13:07C'est un caĂŻd.
13:08Tiens, j'ai noté son adresse personnelle.
13:10Tu auras peut-ĂȘtre envie d'aller y faire un tour.
13:13Merci.
13:15Mais qu'est-ce qui te prend? Tu ne m'avais jamais donné autant de précision auparavant.
13:18Ah oui, je me sens de trÚs bonne humeur ces temps-ci, c'est sans doute pour ça.
13:27Décidément, il lui en faut du temps.
13:29De toute façon, lui, il n'est jamais pressé.
13:33En tout cas, je tiens Ă vous remercier tous les deux.
13:35Je passe une journée trÚs amusante.
13:37Tant mieux, je m'amuse beaucoup moi aussi.
13:39Mais c'est vrai que je travaille moins que vous.
13:41Je trouve cette façon de travailler comme ça en équipe trÚs agréable.
13:45Vous avez beaucoup de chance.
13:46Quoi? Vous plaisantez en me disant ça?
13:49Ce métier n'a rien à voir avec ce que vous faites.
13:51Je vous envie beaucoup, vous ĂȘtes une brillante avocate.
13:54Ne vous faites pas d'idées.
13:56C'est vrai que quelque part c'est flatteur d'ĂȘtre une avocate
13:58mais c'est quelquefois trĂšs difficile.
14:00Vous ĂȘtes toujours entourĂ© de criminels, de gens du milieu
14:03et pour survivre, vous devez toujours vous cacher derriĂšre un masque.
14:06Un masque?
14:08Et moi, c'est cette paire de lunettes qui me sert de masque.
14:11DÚs que je la pose sur le nez, je joue mon rÎle d'avocate en oubliant la réalité.
14:16Je comprends.
14:21Allez, dĂ©pĂȘche-toi un peu, espĂšce de gros pataud!
14:25Gougou!
14:27Bonjour monsieur le lapin et monsieur le nounours
14:29mais allez amuser les enfants plutĂŽt.
14:44Laura, réponds-moi, qu'est-ce qui s'est passé?
14:47Il m'a endormie par surprise.
14:49LĂšve-toi, tu peux marcher?
14:51Oui, oui, je crois.
14:52C'est bien, viens.
14:55C'est bien.
15:14Je vois que vous ĂȘtes rĂ©veillĂ©e.
15:16La dose de cloroform n'Ă©tait pas trĂšs forte.
15:18Vous avez commis une grave erreur en me trahissant et en jouant contre moi.
15:22Je ne comprends que vous mĂȘme si ça dure de mal.
15:24Mais comment c'est vous?
15:25C'est vous qui vous en prenez Ă moi?
15:27Je n'y comprends vraiment plus rien.
15:28Non, au contraire, vous comprenez parfaitement.
15:31Vous comprenez que vous avez eu tort de vous attaquer Ă plus fort que vous.
15:34Bien dit, mon cher Popole.
15:53Il faudrait un bataillon pour pénétrer dans cette maison.
16:16Bon voyage, petit camion, et bien le bonjour Ă ces messieurs.
16:23Qu'est-ce que c'est?
16:25C'est le camion, c'est le camion!
16:37Mais il a fait boum, le camion!
16:40Ah!
16:51TrĂšs beau feu d'artifice.
17:05LĂącheuse, vous auriez pu dire au revoir.
17:07Mais comment avez-vous fait?
17:08Je vous raconterai tout ça plus tard.
17:10Pour l'instant, il faut filer d'ici.
17:16C'est terrible, pénétration avec effraction, coups et blessures, c'est grave.
17:22Je peux vous rassurer tout de suite, ces gens-lĂ ne porteront jamais plainte, croyez-moi.
17:27Ils ne portent jamais plainte, ils se contentent de tuer, c'est tout.
17:30Alors il faut profiter de la vie.
17:34Vous vous ferez des bisous plus tard.
17:36Je n'ai plus aucun doute maintenant.
17:38Notre charmante avocate m'a trahi, et comme vous le savez, chez nous, on ne pardonne pas.
17:42Expliquez-moi de quoi il parle.
17:44Je voudrais bien, mais je n'en sais rien.
17:46Ne faites pas l'innocente, ça ne prend pas.
17:48C'est bien dommage, ce qui arrive, je vous aurais volontiers engagé à temps complet.
17:58Je n'aime pas beaucoup ça, moi.
18:00Venez.
18:07C'est horrible.
18:10C'est un trĂšs bon moyen d'Ă©liminer les gĂȘneurs.
18:13C'est légal, ça?
18:14Certainement pas.
18:18Si je vous sauve, vous accepterez de dĂźner avec moi ce soir?
18:22Ce sera avec choix.
18:24Attention, je les prends comme ils.
18:26Attention, laissez-les passer.
18:28On est pressé.
18:29Laissez-les passer, s'il vous plaĂźt.
18:32Tenez, prenez-moi ça, messieurs les durs.
18:35Quand on se frotte aux durs, ma chérie, on se fait de gros bobos.
18:40Bravo.
18:41Ah, bon, bon, bon tour.
18:45Abattez-le.
18:49Non, non, pas les habits.
18:50Non, dis-je pas les habits.
18:53Ah.
18:54Ah.
18:56Ah.
18:57Ah.
18:58Ah.
18:59Ah.
19:01Ah.
19:04Non, arrĂȘtez.
19:06Ah.
19:07Ah.
19:08Ah.
19:09Ah.
19:10Oh, non, il est fou.
19:11C'est trop risqué.
19:14Non, non, allez-vous-en.
19:18Ah.
19:19Ah.
19:21Ah.
19:23Cette fois, je crois bien que c'est terminé.
19:26Ah.
19:28Ah.
19:29Oh! Oh!
19:33There!
19:35Oh! What is it?
19:41Bravo! It's a good job!
19:43What? It's you!
19:46You sent me to do the dirty work in your place!
19:48You asked me for information. I was happy to give it to you.
19:51And it turns out that chance wanted to give us a little hand.
19:54I learned a lot of exciting things about the Barton accomplices
19:57simply by going through this agenda.
19:59Oh! But it's Barton's agenda?
20:01Yes, the one you put up at the police station in your neighborhood
20:04by declaring that you found it in the street.
20:06She did that?
20:07Oh, yes. Yes, now it's clear.
20:09I found this agenda.
20:11And I brought it to the police because I thought it was dangerous.
20:14I'm such an idiot!
20:16Barton thought I wanted to keep it and that's why he had it after me.
20:19Oh, no! Oh, I'm dreaming!
20:21Anyway, thank you, Nicky.
20:23Everything went very well thanks to you.
20:25I can send this crook and his gang to jail
20:27hoping the lawyers won't have them released.
20:39I understand. I won't try to hide behind a mask anymore.
20:42I'll show myself as I am and I won't hide my feelings anymore.
20:46That's wonderful.
20:47So you're not going to hide the feelings you feel for me?
20:50Nicky...
20:51Don't you remember? I know what I'm doing.
20:55It's strange.
20:56I never thought I'd get caught red-handed.
21:01Hey, you thought you'd get caught red-handed?
21:04I don't know if that's allowed by the law.
21:06It's nothing. I'll just tell a good lawyer.
21:25THE END
21:55SUBSCRIBE