Hollyoaks 17th July 2024

  • il y a 2 mois
Hollyoaks 17th July 2024
Transcript
00:00...
00:20Générique
00:50Générique
01:20Générique
01:50Cruelle et abusive, tu le sais mieux que tout le monde.
01:53Je vois la peur dans tes yeux chaque fois que tu me regardes.
01:56Et je comprends qu'il doit ressentir qu'il est de retour de la mort, mais il ne l'est pas.
02:00Jeremy, je t'en prie politement de partir.
02:04Maxime...
02:05Qu'est-ce que tu fais ?
02:10Désolé.
02:12Tu dis que tu n'es rien comme ton frère.
02:15Mais tu rentres dans ma maison, tu trompes sur toutes mes frontières et tu ne prends pas non pour une réponse, même quand tu vois que je suis effrayée.
02:23Combien de fois pourrais-tu être comme Patrick ?
02:36Combien de fois ma copine est en train de naître ?
02:40Regarde, tu dois envoyer ta copine. Nous sommes dans le café à côté de l'hôpital.
02:44Quelle partie de l'hôpital n'as-tu pas compris ?
02:46Ils nous feraient même entrer ici.
02:48Regarde, il faut qu'il y ait quelqu'un ici, ASAP.
02:51Ça ne peut pas être ça, Blue.
02:52Je te l'ai déjà dit, j'ai quelqu'un dehors en train de le chercher.
02:56Oh, tu sais même ce que tu cherches, Bob ? Parce que hier, ton copain était Freddy Roscoe.
03:00Tu veux vraiment parler de ça, maintenant ?
03:03C'est probablement une simple question, mais as-tu déjà envoyé un bébé ?
03:07Quoi ?
03:08Ok, ne t'inquiète pas. Regarde, le médecin...
03:11Je m'en fous de ce que le médecin a dit, Warren !
03:15Je te dis, ces bébés arrivent...
03:18MAINTENANT !
03:20D'accord, d'accord.
03:22Respire.
03:23Steve ?
03:26Steve, ouvre cette porte !
03:30Laisse-moi sortir !
03:31Je t'en supplie, laisse-moi sortir !
03:33Je t'en supplie, laisse-moi sortir !
03:38Steve !
03:45Où est Freddy ?
03:47Il n'est pas mort dans le bain, c'est sûr.
03:49Tu as eu un boulot.
03:51Ouvre la porte !
03:52Tu es celui qui t'as juste emprisonné dans la salle de bain.
03:56Et pardonne-moi de ne pas t'attendre à un bain à la fin, Grace Black.
04:01J'aimerais que tu n'aies jamais ouvert les yeux.
04:03C'est comme si...
04:06Je ne belongais pas dans ce monde.
04:08Je devrais être à la maison maintenant.
04:10Manger les lasagnes de James, empoisonner mes enfants, nettoyer la salle...
04:13Je veux juste ma vie de retour.
04:15Tu as une seule chance de te redonner.
04:17C'est le moment où Freddy Roscoe s'est rencontré avec un accident dégueulasse.
04:19Et vous...
04:20allez le faire arriver.
04:31C'est eux.
04:32Ils sont les commerçants.
04:34Ça leur a l'air cool, en fait.
04:36Il n'y a rien de cool à propos du crime.
04:38Ces deux ont acheté des cannes de pop chères et ont marqué tout ce qu'ils voulaient.
04:41C'est comme si c'était une robberie. Ils m'ont pris tout mon business.
04:44Est-ce que tu es en crise de vie ?
04:46Je suis 24 ans, merci beaucoup.
04:48C'est pas un problème.
04:50Je ne suis pas en crise de vie.
04:52C'est pas un problème.
04:54C'est pas un problème.
04:56C'est pas un problème.
04:58C'est pas un problème.
04:59Je suis 24 ans, merci beaucoup.
05:01Tom, tu as dit que c'était une crise de vie.
05:03Je suis en crise de vie et je vais mourir dans cette chaleur.
05:05En fait, donne-moi une de ces cannes.
05:07Zoé !
05:09Tu te rends compte que tu as acheté ces cannes de ta grand-mère.
05:12Je ne veux vraiment pas qu'on apporte ça à l'attention du council.
05:16D'accord.
05:17Désolée, les gars. C'est à toi.
05:19Quoi ?
05:20On ne va pas le faire mal.
05:21On veut juste avoir un peu d'argent pour notre vacances.
05:22Et il n'a qu'une seule chance, parce qu'il est tombé dans la poudre.
05:24Allez, Zoé, s'il te plaît.
05:25Sois calme.
05:26On prendra notre business ailleurs.
05:28Regarde, je suis désolée.
05:29Mes doigts sont serrés.
05:31Je vais t'arrêter.
05:35Je suis désolé.
05:37Je sais à quel point tu étais excité pour Cornwall.
05:40Je suppose que c'est juste un travail part-temps pour nous maintenant.
05:43C'est tout à faute de Tom.
05:46Si tu veux de l'argent,
05:48tu peux en avoir un.
05:55Ne fais pas de bêtises.
05:56Libby et Sienna sont en train de vendre leur voiture.
05:57J'ai promis qu'ils feraient le nettoyage.
05:59Ah.
06:00Je vois.
06:01Tu ne pouvais pas le faire assez vite.
06:03Qu'est-ce que je devais faire ?
06:04Tu as fait clair où je me trouvais.
06:07Tu vas me dire comment tu as réussi à sortir ?
06:11Oui, c'était compassionnant.
06:14Freddy, j'ai une maladie terminale.
06:19Au moins, c'est ce que le médecin a dit.
06:20C'est incroyable ce que tu peux faire avec une fraude et un peu de travail.
06:23Tu dois être en train de me moquer.
06:24Grace, je t'en prie,
06:25gardes ta tête calme et fais ton temps.
06:26Tu veux qu'on t'envoie en prison ?
06:28Ils vont te mettre en prison pendant des années.
06:29Pourquoi t'inquiètes-tu ?
06:30Tu peux m'attendre à me voir à l'intérieur des bars.
06:33Je ne voulais pas que notre mariage commence en prison.
06:35Je veux une vie normale.
06:36Oui, et je veux un mari qui me soutienne.
06:41Ah.
06:42Là.
06:43Dès que je t'emmène avec Lexie,
06:46je n'ai plus besoin de regarder dans ton visage.
06:49Alors, pourquoi m'as-tu aidé ?
06:51Je mourrais si ce n'était pas pour toi.
06:54Je pensais à toutes les choses que j'allais manquer.
06:56Comme voir Lexie grandir.
06:58Ouvrir mon propre studio de tatouage.
07:01Te baiser de nouveau.
07:04J'adore un bon roman.
07:07C'est dommage que le meilleur s'arrête en tragédie.
07:17Je ne suis pas en milieu de vie.
07:21Oh.
07:22J'ai dérangé Patrick ?
07:24Mr Blake ?
07:26Peri, ma copine, m'a envoyé cette vidéo stupide.
07:33D'abord, Dylan et Lucas m'ont menacé.
07:36Et ils m'ont fait croire qu'ils me mentaient.
07:38Qu'est-ce que j'ai à voir avec les normes de commerce ?
07:40Ça me rend vraiment en milieu de vie ?
07:43Je ne crois pas.
07:45Est-ce que ce visage me fait Patrick Blake ?
07:48Non.
07:49Exactement.
07:50Les gens se cachent sur les visages,
07:52mais comme on dit,
07:53ne jugez jamais un homme par son visage.
07:57Peut-être que ces gars vous menaceraient moins
07:59s'ils savaient qui vous étiez.
08:01Non, tu as raison.
08:03Merci, Mr Blake. Je les assurerai.
08:05De rien.
08:11Au moins, Tom t'aime.
08:13Vaccine.
08:14Je suis tellement désolé d'avoir barré plus tôt.
08:16C'est juste...
08:17Sienna, Dillian et Minnie sont la seule famille que j'ai.
08:20Et j'étais tellement déterminé à m'unir à eux,
08:22je...
08:24Je n'ai pas arrêté de penser à ce qui pourrait l'impacter sur vous.
08:28Eh bien, merci de m'excuser.
08:32Patrick ne s'excuse jamais.
08:36En quelque sorte, j'ai eu de la chance.
08:38J'ai échappé à Patrick quand j'avais 19 ans.
08:41Je me souviens,
08:43j'ai gagné un prix d'or.
08:46J'ai gagné un prix d'or à un faire.
08:48Et il était tellement en colère,
08:50qu'il a mis de la poussière dans le bol.
08:52Ça ressemble à ce que Patrick ferait.
08:54Et j'ai réussi à sauver l'or, mais...
08:56Bien sûr, il ne s'est pas excusé.
08:59Et depuis ce moment, j'ai promis moi-même
09:01que je ne reviendrai jamais comme mon frère.
09:04Vous savez ce qu'ils disent.
09:06Ne jugez jamais l'ananas par sa peau.
09:09De toute façon, mon ami Scott est toujours en retard,
09:12donc je dois rentrer à la maison pour qu'il revienne.
09:14Eh bien, j'espère que tu ne t'inquiètes pas.
09:16Ecoutez, si vous avez envie d'un chinois,
09:20arrêtez l'allotement.
09:21Prenez de très bons vins à la maison.
09:25Wow, OK.
09:26Patrick n'aurait jamais dit ça.
09:29Peut-être que vous êtes différent.
09:30Oh, je le suis certainement.
09:32Je suis beaucoup plus beau.
09:35À bientôt.
09:44OK, je vais juste vérifier.
09:47La médecin doit savoir si vous êtes en position confortable.
09:49Oh, qu'est-ce que tu penses ?
09:51C'est de ta faute qu'on est ici parce que de toi.
09:55Oui, elle est absolument bien.
09:56Je vais juste chercher quelqu'un qui ouvre cette porte.
09:57Ne t'inquiète pas, c'est juste la douleur qui parle.
10:00Oui, j'ai une peau épaisse.
10:02Tu as une diarrhée verbale.
10:03OK, alors qu'est-ce que je fais maintenant ?
10:05Warren, je vais devoir...
10:07OK, oui, oui, je peux le faire.
10:10OK, OK.
10:11Mousse, mousse.
10:12Tu vas devoir pousser le plus fort possible, OK ?
10:15Tu l'as.
10:16Continue de pousser.
10:17Continue de pousser, mousse.
10:18Je peux voir la tête du bébé.
10:19Continue de pousser, continue de pousser.
10:20Tu l'as, tu l'as.
10:24Oh, mousse.
10:26Quelle jolie petite fille.
10:28Oh mon Dieu, elle est tellement jolie.
10:34OK.
10:36OK, OK.
10:38Regarde, regarde.
10:39Regarde, le deuxième enfant vient.
10:41Ce n'est pas le mien, c'est mon frère Félix,
10:43mais le deuxième enfant...
10:44C'est une longue histoire, OK ?
10:46Regarde, mousse.
10:47Tu vas devoir pousser encore, OK ?
10:49Tu l'as.
10:50Je crois en toi, OK ?
10:51Je peux voir la tête.
10:52Continue de pousser.
10:59Pourquoi...
11:00Pourquoi...
11:01Pourquoi n'est-elle pas en train de pleurer ?
11:03Elle...
11:05Elle souffre encore, mais seulement...
11:06Quoi ?
11:07Le cordon est en train de s'enfermer autour du bébé.
11:09Bonjour ? Bonjour ?
11:11Ecoute-moi.
11:12Le cordon est en train de s'enfermer autour du bébé.
11:15Tu dois arriver ici le plus vite possible.
11:17S'il te plaît, s'il te plaît, va-t'en, s'il te plaît.
11:31La porte est fermée.
11:32Tu dois ouvrir la porte.
11:33Va-t'en.
11:35Je m'appelle Millie.
11:36Maman, elle est là-bas.
11:39Le cordon...
11:40Il est en train de s'enfermer autour du bébé.
11:42Je l'ai enlevé, mais tu dois l'aider.
11:44On va t'assurer, OK ?
11:47Est-ce qu'elle va bien ?
11:48Elle souffre, mais tu dois l'assurer.
11:50Allons les emmener à l'hôpital.
11:51Je suis si effrayée, ma petite fille.
11:53Ne t'inquiète pas, tout va bien.
11:55Je te le promets.
11:56Je vais le chercher.
11:57Je t'aime, OK ?
11:58Je t'aime.
11:59Allons les emmener à l'hôpital.
12:01Maman et le bébé vont à l'hôpital.
12:09Hey, Max.
12:10Est-ce que je peux...
12:11Est-ce que je peux te parler de Jeremy ?
12:13Jeremy et moi, on a sorti le vent.
12:15Et...
12:16Tu sais quoi ?
12:17Il a l'air d'être un mec sympa.
12:19OK.
12:20Bien.
12:21Bien.
12:22Il doit y avoir une explanation pour ce sang.
12:24Du sang ?
12:26Oui, je...
12:27J'ai trouvé un de Jeremy's chaussures
12:29et il y avait un sang.
12:31Honnêtement, des choses qui passent dans mon cerveau.
12:33J'ai regardé trop de films d'horreur.
12:35En tout cas, bonne journée.
12:37Toi aussi.
12:39Hey, Maxine.
12:40Est-ce que je peux t'inviter à acheter du Factor 50 ?
12:42Le moment où on touche la terre espagnole,
12:44je vais vivre à côté du pôle.
12:46Scott n'est pas rentré hier.
12:47Quand est-ce que tu l'as vu la dernière fois ?
12:49Je l'ai vu avec Jeremy Blanc.
12:51Sur quoi ?
12:52Sur toi.
12:53Après ton départ,
12:54ils se sont bien amusés.
12:56Mais Scott s'est fait chier
12:58pour te faire mal.
12:59Et Jeremy n'a pas aimé ça du tout.
13:02Je me demande s'il a Scott
13:03dans sa chambre à cause de nous.
13:05Pas du tout.
13:06C'est un gardien.
13:07C'est trop drôle d'être un frappeur.
13:08Je ne suis pas sûre.
13:09Je veux dire,
13:10Patrick Blake est un frère
13:11et tous les mauvaises sont dans son cerveau.
13:14C'est ridicule.
13:15Mon père disait tout le temps
13:17qu'il était une légende.
13:19Est-ce que ça ressemble à une légende ?
13:21C'est tout à moi, chérie.
13:22Warren veut le mec qui l'a tué.
13:24Et,
13:25comme Warren a tué Frazer Stash,
13:27il t'a donné ton amour.
13:29Les motifs parfaits.
13:30Steve,
13:31qu'est-ce qui t'est arrivé ?
13:32S'il te plaît,
13:33couche-toi.
13:34Warren va me tuer.
13:36Je n'ai pas d'autre choix.
13:37C'est vrai, tu n'as pas.
13:39Maintenant,
13:40il a dit de ne pas laisser un marque sur toi,
13:42mais peut-être que tu es tombé sur le bateau,
13:44tu as eu un coup de tête,
13:45tu as eu un accident fou.
13:47Eh bien,
13:48ça serait deux accidents fous,
13:50n'est-ce pas ?
13:51Steve, qu'est-ce que tu fais ?
13:53Est-ce que tu vas rester là
13:54et regarder ton nouveau ami faire ça ?
13:56Je vais faire plus que juste regarder.
14:00Quoi ?
14:03Steve,
14:04souviens-toi de tes enfants.
14:06Fais-le.
14:07Maintenant.
14:09Mais, père,
14:10peux-je acheter un tenneur ?
14:11Moi et Frey,
14:12on veut des marques d'Ice Vanille.
14:14N'es-tu pas supposé être dans la salle ?
14:16Et il ne devrait pas être en prison ?
14:19Bon comportement.
14:20Tu devrais l'essayer un moment.
14:21Ecoute,
14:22on va te laisser partir.
14:25Pas devant mon enfant.
14:32Zoé,
14:33je pense que quelque chose de mauvais s'est passé.
14:35S'il te plaît, dis-moi que ce n'est pas de l'alcool.
14:38Ne t'en fais pas.
14:39Non, c'est Scott.
14:40Il est en retard.
14:41D'accord, calme-toi.
14:42Combien de temps a-t-il été en retard ?
14:43Un jour.
14:44D'accord,
14:45tu es sûre qu'il est en retard ?
14:46Je veux dire,
14:47nous avons tous passé une grande nuit dehors
14:48et nous sommes restés avec des amis.
14:49Oui,
14:50mais moi et Freya
14:51commencerons une nouvelle vie en Espagne demain,
14:53alors pourquoi irait-il en retard
14:54sans le dire à personne ?
14:56J'ai vraiment l'impression que quelque chose de mauvais s'est passé.
14:58Tu dois parler à Jeremy Blake.
15:00Jeremy ?
15:01Le gentil homme avec l'allotement ?
15:02Oui.
15:03Lea Barnes a entendu qu'il y avait
15:05un ennui incroyable dans le village.
15:06Scott m'avait appelé pour qu'il m'éloigne.
15:09Pourquoi ?
15:10Parce qu'il est en garde.
15:12Il sait à quel point c'est bizarre pour moi
15:14d'avoir Patrick's Twin dans le village.
15:15Et
15:16Dilly a trouvé le t-shirt de Jeremy
15:17et il était couvert de sang.
15:18Ne prenons pas les conclusions.
15:20Jeremy est un gentil homme.
15:22Il a été dans la boutique quelques fois.
15:24Il m'a même offert du vin gooseberry.
15:26Oui, il m'a aussi offert.
15:28Juste comme Patrick l'a fait.
15:29Il est tout poli et amicable,
15:31mais c'est une blague jusqu'à ce qu'il obtienne ce qu'il veut.
15:33Maxine,
15:34parlons-nous de Jeremy ou de Patrick ?
15:37Ecoute-moi.
15:38Quoiqu'il arrive à Scott,
15:40Jeremy Blake a quelque chose à voir avec ça.
15:43Peut-être.
15:44Mais il va falloir beaucoup plus d'évidence.
15:49D'accord,
15:50on va faire un travail en collant des verres.
15:52C'est sérieusement une nouvelle vie.
15:53C'était moi ou c'était Tom qui était un peu...
15:55snobby ?
15:56Comme si il était trop bon pour nous emprunter
15:58dans son pub précieux.
15:59On a besoin de ce câble sur ton côté,
16:00chirurgicalement enlevé.
16:01C'est sa perte.
16:02Je suis sûr qu'il y a plein de endroits dans le village
16:04qui pleurent pour nous emprunter.
16:07Je ne serais pas si sûr.
16:12Les Vallées du Valais sont généreuses.
16:15Et tu aimes ça, hein ?
16:17Ça ressemble à quelque chose
16:18que quelqu'un de milieu âge doit faire ?
16:20Totalement, oui.
16:21Au moins, je peux m'en occuper
16:22pour aller en vacances d'été.
16:24Tu sais, quand le monde découvre
16:25que tu as traité sans licence,
16:27tu ne travailleras plus dans ce village.
16:34Je pense qu'on l'a perdu pour le moment.
16:36Écoute,
16:37tu peux prendre une respiration
16:38quand tu et Lexi
16:39sont sur le chemin de Timbuktu.
16:41Viens avec moi.
16:43Quoi ?
16:45Viens avec moi à l'Afrique du Sud.
16:47Ma mère est toujours là.
16:48Elle peut t'aider à commencer une nouvelle vie.
16:50Toi, moi et Lexi,
16:51quand tout s'arrête,
16:52on reviendra,
16:53on s'occupera de nous.
16:54On sera une bonne famille.
16:56Je veux te croire.
16:57Je le sais.
16:59Mais on a commencé ce mariage
17:00sans te laisser.
17:03Et on est toujours mariés.
17:05Je ne te laisserai plus jamais.
17:14Tu ne peux pas.
17:16Allons, on va chercher le garçon.
17:17Je ne peux pas.
17:20Il faut que je prenne une unicorne
17:21de remplacement de Lexi
17:22pour Nancy et Darren.
17:23Tu es sérieux ?
17:25Tu peux lui donner
17:26un million de jouets.
17:27Tu es en sécurité.
17:28Ce n'est pas comme Tallulah.
17:29C'était sa mère.
17:30Elle l'aime.
17:31Si ça compte pour elle,
17:32ça compte pour moi.
17:34C'est vraiment gentil.
17:35Je veux dire,
17:36ça va nous tuer,
17:37mais c'est gentil.
17:38D'accord.
17:39Je vais chercher le garçon.
17:40Tu vas chercher l'unicorne.
17:41Je n'ai jamais pensé
17:42que je ferais ça.
17:43On se revoit dans une heure et demie.
17:45Je t'aime.
17:46Je t'aime aussi.
17:47Allons-y !
18:13...
18:24Téléphone
18:25...
18:31C'est quoi ?
18:32...
18:41...
18:45C'est pour la petite.
18:47S'il te plaît,
18:48elle va bien.
18:52Les médecins ont enlevé la corde.
18:53Pas de problème.
18:55Elle a du bien à respirer.
18:59Elle a juste un peu
19:00un peu dégouté.
19:02C'est certain que c'est Félix.
19:05J'étais tellement effrayée
19:06que je l'aurais perdu.
19:07Moi aussi.
19:11Hey,
19:13je sais que Félix n'est pas là,
19:18mais cette petite fille
19:20aura toujours un père.
19:22Et je ferai tout
19:25pour les deux,
19:26je te le promets.
19:29Pas plus de bleu
19:30ou quelqu'un comme lui
19:31dans nos vies.
19:33Je te l'ai promis, n'est-ce pas ?
19:34Oui.
19:37C'était avant
19:38qu'on ne soit pas dans un café.
19:39Et je sais ce que tu es comme.
19:42Warren,
19:46ces filles méritent que tu sois
19:48le meilleur père que tu puisses être,
19:49n'est-ce pas ?
19:52Chut, chut, chut, chut.
19:53Chut.
19:57C'est ça ?
19:59Oui.
20:04Ella
20:06a été cassée de moi
20:09avant que j'aie l'occasion
20:10de vraiment la connaître.
20:13Et ce n'était pas très agréable pour elle
20:15et je ne me pardonnerai jamais pour ça.
20:20Quand Sophie et Sébastien sont nés,
20:23moi et Sianna,
20:25nous étions constamment en guerre avec l'un l'autre.
20:30Mais cette fois,
20:33cette fois, j'ai réussi à le faire, n'est-ce pas ?
20:37Et je te le promets,
20:38je ne te laisserai pas
20:41tuer ces filles.
20:42Tu m'entends ?
20:44Bien.
20:48Mais c'est du travail dur
20:50de faire tomber un couple de soeurs,
20:52alors,
20:54fais-le honnêtement.
20:56Laisse maman gérer le reste.
20:57Oui, bien sûr.
21:08Je t'aime.
21:29Ah, vous avez un petit moment ?
21:33Salut, chérie.
21:34Regarde ce que j'ai.
21:35Tu as apporté de la salive ?
21:37Oui.
21:38Vous, moi et sa mère,
21:39nous allons sur une aventure
21:40et aucune aventure n'est complète sans un uniforme.
21:43Nous allons vivre avec votre grand-mère en Afrique du Sud.
21:46Qui sait ?
21:47Votre oncle Robin pourrait venir et vous dire bonjour.
21:49Est-ce que vous aimeriez ça ?
21:50Si vous devez retourner à la prison.
21:54Je ne le ferai pas.
21:55Je te le promets.
21:57C'est au cœur de moi.
21:59Est-ce que tu es prête pour aller sur une aventure ?
22:01Est-ce que je peux aller au Louvre d'abord ?
22:03Bien sûr que tu peux.
22:04Juste sois rapide comme un oiseau.
22:05Allons.
22:08Qu'est-ce que tu fais ?
22:09Je vais être la seule à conduire.
22:12Freddy, il faut y aller.
22:14Freddy !
22:16Freddy ?
22:18Freddy ?
22:19Freddy ?
22:38Hey, ne t'inquiète pas.
22:40On y arrivera.
22:42Les dégénérates de D-Valley sont bien.
22:44C'est cool.
23:07Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée