Hollyoaks 11th July 2024

  • il y a 2 mois
Hollyoaks 11th July 2024
Transcript
00:00Les propriétaires de la chambre de Price Lies sont en train de l'enlever pour de l'argent.
00:03Il faudrait faire un petit trou pour quelqu'un.
00:06Je t'en prie, je vais voir qui que tu sois, mais je n'en suis pas d'accord.
00:09Ok, elle peut rester. Je parlerai à Diane, je lui donnerai une vie.
00:13J'ai entendu que tu étais malade dans le toilet.
00:15Tu étais en train de purger.
00:16Je n'étais pas malade. Je ne sais pas ce qu'il se passe.
00:19Ta famille te triggère. Tu n'aurais pas bingé si ils ne t'avaient pas poussé.
00:22Laisser eux, c'est la seule façon de te protéger.
00:25Il est là ! Il est sur la grève !
00:27Personne que nous aimons sera en sécurité, Robbie.
00:29Ils ne nous laisseront jamais seul, c'est pourquoi nous devons partir.
00:31Je veux que tu viennes avec moi.
00:33J'ai travaillé pour Warren.
00:34P. Scott, tu es impliqué dans quelque chose. Je t'en prie, je vais aller à la police.
00:37La semaine dernière, ils ont essayé de le tirer.
00:38Maintenant, on dirait qu'ils viennent pour moi.
00:58Générique
01:02Générique
01:04Générique
01:06Générique
01:08Générique
01:10Générique
01:12Générique
01:14Générique
01:16Générique
01:18Générique
01:20Générique
01:24Hey !
01:25Très bientôt, on va faire cela à nos propres lieux.
01:27C'est quoi ça ?
01:28C'est quoi ?
01:30Tu vas partir ?
01:38Qu'est-ce s'ils nous regardent ?
01:43Bonne journée !
01:51Je suis tellement fatigué.
01:52Je ne suis pas surpris.
01:53On a essayé de trouver la grève de Hunter la nuit dernière.
01:57C'est pas vrai !
02:10Cleo, je sais que je t'ai fait mal hier.
02:13Je suis désolé.
02:14Mais partir, ce n'est pas...
02:16Tu m'as accusée d'avoir été malade devant tout le monde.
02:18C'était embarrassant.
02:19J'avais peur de toi.
02:21Je pensais que tu étais encore malade, et puis tu es allé et...
02:24Allé et quoi ?
02:25C'est juste que tu es désespérée pour que je me fasse de la merde, n'est-ce pas ?
02:28Non, ce n'est pas vrai du tout.
02:30Tu sais, honnêtement, je suis finie de parler de ça.
02:32Va au travail.
02:33Hey.
02:34Juste donne-nous un peu de temps, ok ?
02:37Merci.
02:39À plus tard.
02:46C'est bon ?
02:48Hey.
02:50Le plus vite nous pouvons nous déplacer, le mieux.
02:52Ok ?
02:53Oui.
02:56Je ne me souviens plus rien du tout.
02:59C'était juste un mauvais rêve.
03:00Vous étiez sur tous les toits,
03:01vous vous écrasiez sur le sol,
03:02en vous disant qu'il était là-bas dans la tombe de Hunter.
03:04Vous vous êtes complètement effrayé, Diane.
03:06Vous avez éveillé Eva.
03:07Oui, je veux dire,
03:08qui savait qu'il était si dramatique, vous savez ?
03:11J'ai dû être encore un peu boîté.
03:13Papa, je veux que tu sois honnête avec moi.
03:15Qu'est-ce que tu veux dire ?
03:16Bien, je comprends à quel point c'est difficile de perdre un ami,
03:18mais être signé pour un travail tout ce temps,
03:20être boîté, ce n'est pas normal.
03:22Je pense que tu as besoin d'aide.
03:23Je vais te donner le numéro d'honneur.
03:25J'ai eu quelques sessions avec elle
03:26après tout ce qui s'est passé avec Eric.
03:28C'est bon, laisse-le.
03:29Non, je pensais ça, mais elle était géniale,
03:30elle m'a vraiment aidé.
03:31Je dois aller au travail.
03:32Oh, viens, pense au moins à elle.
03:36Tu sais quoi ? Je devrais probablement aller aussi.
03:42Je voulais lui donner la notice de ma personne de sprint.
03:44Tu penses que Diane et moi
03:45nous faisons vraiment du mal sur toi ?
03:47Non.
03:48C'est vrai.
03:49Je ne peux pas travailler dans un hôpital
03:50avec une ID fausse, ne peux-je pas ?
03:51C'est la même chose pour toi.
03:53Pour nous tous.
03:54Donc, peu importe ce qui s'est passé,
03:55je veux que tu saches
03:56que tu auras toujours une maison ici, d'accord ?
03:57Merci.
04:01C'est le seul qu'ils ont laissé dans la boutique.
04:03Oui, apparemment, oui.
04:04Ton retour au président
04:05n'était pas une option très populaire.
04:09James m'a dit qu'on allait partir le lendemain.
04:10Je pensais qu'on allait au parc,
04:12jouer à des jeux,
04:13se battre pour la prestigieuse Coupe d'or de Haït.
04:15Mais la Coupe d'or de Haït-Nightingale.
04:18C'est... c'est pensé, mais...
04:20Je te dis quoi,
04:21pourquoi ne pas avoir un bon jour de famille à la maison ?
04:24Qu'est-ce que tu penses du jeu Scrabble ?
04:25C'est un jeu plus raffiné, de toute façon.
04:28On pensait juste que,
04:29tu sais, peut-être que tu...
04:30que tu voudrais sortir,
04:32en considérant que tu ne pourras pas le faire bientôt.
04:35Pourquoi ne pas vérifier le couloir,
04:37dans l'entrée,
04:38et si ce n'est pas là,
04:39alors je suis sûr que j'ai quelques jeux
04:40d'anciens jeux d'Alfie.
04:47Merci.
04:50Si je sors maintenant,
04:51ce ne sera pas mon dernier jour de liberté,
04:52ce sera mon dernier jour,
04:53full stop.
04:57Vas-y, mon garçon,
04:58lise mon horoscope.
05:00Tu sais qu'ils sont faits.
05:01Ils sont écrits par un homme de milieu âge
05:03dans un bureau sur le toit de la nuit.
05:05Bien, tant qu'il écrive
05:07taille, sombre, riche et beau.
05:10Vas-y, Ares.
05:15Je ne pense pas que je peux...
05:16Maman,
05:17c'est son dernier jour de liberté.
05:19Tu ne peux pas rester dans la maison pour toujours, d'accord ?
05:21Bonjour, mesdames.
05:22Bonjour.
05:23Faites-vous du papier-plates
05:24pour faire une fête ?
05:25Pour Steve ?
05:26Bien,
05:27la fête, c'est probablement la mauvaise parole.
05:29Oui,
05:30plus comme un
05:31voyage de bombes,
05:32je suppose.
05:33Il ne s'immigre pas,
05:34il va en prison.
05:35Oui, je sais,
05:36mais désolée,
05:37on va juste...
05:38Tu sais,
05:39j'ai vu Steve et James rire hier
05:40comme s'ils n'étaient pas intéressés par le monde.
05:41Je veux dire,
05:42tout le monde a oublié ce qu'ils ont fait.
05:43Bien sûr que non.
05:44Tu dois laisser partir cette haine.
05:46Ce n'est pas bon pour toi.
05:48Je veux juste la justice pour Ella.
05:50Et tu l'auras,
05:52demain.
06:00Hey,
06:01tu as du chocolat ?
06:02Je ne m'attendais pas à te voir aujourd'hui.
06:05N'est-ce pas qu'elle doit être à l'école ?
06:07Oui, Lex,
06:08pourquoi ne pas rentrer avec moi ?
06:09J'ai des biscuits au chocolat
06:11dans la cabane à côté du réfrigérateur.
06:13Alors, qu'est-ce qui se passe ?
06:14Tu vas où ?
06:15Regarde,
06:16j'ai pensé à notre conversation l'autre jour
06:18sur l'endroit où Lexie devrait vivre.
06:19Oui, on l'a arrangé.
06:20Je l'emmènerai chaque semaine.
06:21Je pense qu'elle devrait rester avec toi, Freddy.
06:22Tout le temps.
06:24Elle en sait quelque chose ?
06:25Il y a un peu d'elle là-bas,
06:27et elle dort avec la lumière de son lit.
06:29Elle n'aime pas être dans la voiture
06:30pendant plus d'une demi-heure.
06:31Elle s'éloigne partout.
06:32Et moi ?
06:33Je n'ai pas le bon équipement.
06:34Je n'ai même pas le bon lit.
06:35Tu dois jouer avec tes chaussures
06:36quand tu es son père, Freddy.
06:37Qu'est-ce que tu ne me dis pas ?
06:39Il n'y a pas de façon
06:40pour t'arrêter comme ça.
06:41Je dois m'en aller un peu.
06:43Tu es en trouble.
06:44Je dois juste me calmer un peu.
06:46Tu as raison.
06:47Comme tu l'as dit,
06:48mon style de vie,
06:49ce n'est pas bon pour un enfant.
06:51Quand vas-tu partir ?
06:53Aujourd'hui ?
06:54Oui.
06:55Je suis juste habitué
06:56de te voir.
06:57Viens ici.
06:59Prends bien soin de ça.
07:01J'ai trouvé du chocolat !
07:03Lex.
07:05Ecoute.
07:07Je dois y aller maintenant, mon amour.
07:09Dis-moi.
07:10Tu m'as promis
07:11que tu serais une bonne fille pour ton père.
07:13Rappelle-toi.
07:14Je t'aime beaucoup.
07:15Mon chocolat ?
07:16Oui.
07:17Oui.
07:19Tu as toujours été ma fille spéciale.
07:21Rappelle-toi.
07:22Viens ici.
07:31On dirait que c'est juste toi et moi.
07:34Cleo et Ava,
07:35c'est juste le type de personnes
07:36qu'on a besoin dans cette maison.
07:38Un couple jeune,
07:39la première fois à la maison ensemble.
07:42Ça peut être plus fort que tu penses.
07:45J'ai déjà expliqué.
07:46Il ne doit y avoir pas de fêtes.
07:49C'est pas le genre de bruit
07:50que je parlais.
07:52J'ai peur de dormir.
07:54Je ne sais pas
07:55ce que je vais faire d'après.
07:56Tu agris avec ton meilleur ami.
07:59C'est complètement incompréhensible.
08:02Je veux dire,
08:03je ne les blâme pas
08:04pour vouloir plus d'espace.
08:07Prince and Dilly sera le prochain.
08:09Tu sais, je ne sais pas
08:10ce qu'elle voit dans lui.
08:12Il n'est pas aussi réfiné
08:13que son frère.
08:17Hunter,
08:18c'est un jeune homme très spécial.
08:23Oui, il l'était.
08:26Ils en parlent toujours
08:27à l'école ?
08:29Parfois.
08:30Personne ne me le dit.
08:32C'est comme si
08:33ils n'avaient pas vu son nom.
08:35Tu devrais vraiment
08:36les ramener au travail,
08:37n'est-ce pas ?
08:39Oui, d'accord.
08:40Merci.
08:42Merci.
08:43À plus tard.
08:48C'est comme si il avait été oublié.
08:53Est-ce que tu sais
08:54si j'ai de la tarte au lait
08:55de hier ?
09:00Je ne pouvais pas attendre
09:01jusqu'à ce soir.
09:02Non, je pense que c'est mieux
09:03de venir de toi.
09:04Vous êtes de retour
09:05depuis le déjeuner.
09:06Vous ne faites pas ça normalement.
09:07Oh non, il y avait trop
09:08d'intimidation dans la cantine
09:09de l'école,
09:10donc je pensais que je reviendrais
09:11et que nous fassions
09:12les deux une salade.
09:13Eh bien,
09:14sortez vos cheveux.
09:15En fait,
09:16j'espérais qu'on puisse
09:17tous s'asseoir ensemble
09:18et discuter un peu.
09:19Jean-Paul me dit
09:20que vous avez trouvé un appartement.
09:21Tu m'as parlé
09:22à Sally aussi.
09:23Cool.
09:24Mais tu dois admettre
09:25que le timing est un peu off.
09:26Oui, je comprends
09:27pourquoi tu penses ça.
09:28Je ne veux pas
09:29t'amener à rien.
09:30Tu le sais.
09:31Je ne veux pas vivre
09:32avec des gens
09:33qui ne me croient pas
09:34et qui regardent
09:35tout ce que je mange.
09:36Ce n'est pas
09:37ce que nous essayons de faire.
09:38Nous sommes ta famille.
09:39Nous t'aimons.
09:40Ce serait décevant
09:41de te laisser comme ça.
09:44Oh.
09:45Quoi?
09:46Rien.
09:47Rien du tout.
09:48Quoi?
09:51Tu as laissé
09:52ce tarte au lait?
09:53Qu'est-ce que tu penses?
09:54Tu penses que j'allais
09:55le manger toute la nuit?
09:56Je ne l'ai pas touché.
09:57C'était à côté
09:58ce matin.
09:59Tu ne peux pas t'aider,
10:00n'est-ce pas?
10:01Je veux m'en aller.
10:02J'en ai marre de vous tous.
10:04Moi aussi.
10:16Bribery fonctionne
10:17le mieux avec Lucas.
10:18Donc,
10:19l'argent, la nourriture.
10:20J'ai écrit une liste
10:21de tous les trucs
10:22qu'il aime manger.
10:23En termes de Noël,
10:24j'ai déjà ordonné
10:25tous les cadeaux de Noël.
10:26Steve, on va...
10:27Je sais que tu as déjà
10:28vécu avec lui,
10:29mais ça va être
10:30plus difficile pour toi.
10:31Et écoute,
10:32ça peut sembler dur,
10:33mais c'est profond.
10:35As-tu entendu ça?
10:37Steve, arrête.
10:39Tu vas en prison
10:40dans moins de 24 heures
10:41et tu vas passer le jour
10:42en écrivant des listes
10:43et en mangeant
10:44du poulet.
10:48Du poulet
10:49qui a disparu.
10:52Il a été utilisé
10:53à la fin de la semaine.
10:56Je l'ai détruit aujourd'hui, n'est-ce pas?
10:59Non.
11:01Non, non.
11:02On va juste
11:03le prendre.
11:05Je l'ai détruit.
11:08Allons sortir.
11:09Ça serait bien
11:10et je sais que les enfants
11:11en veulent vraiment.
11:12Et tout ça?
11:13Comme tu l'as dit,
11:14les hommes enceintes
11:15ne mettent pas des briques
11:16dans les fenêtres,
11:17n'est-ce pas?
11:18Je vais dire à Lucas
11:19que j'ai changé d'avis.
11:20Je savais que tu l'aurais fait.
11:21Heureusement,
11:22on n'a jamais écouté
11:23ce que tu disais.
11:24Steve, tu veux me suivre?
11:25Pourquoi?
11:26Où allons-nous?
11:27C'est une surprise.
11:36Si tu veux m'enseigner...
11:37Non, j'ai venu ici
11:38pour le café
11:39parce que c'est le meilleur
11:40dans le village.
11:41Est-ce que je peux?
11:45Alors,
11:47quand vas-tu sortir?
11:50Pourquoi trouve-je
11:51tout si difficile?
11:54C'est comme si j'essayais
11:55de prouver
11:57que je suis bonne à ma famille,
11:58une bonne copine.
12:00Oui, mais tu es toutes ces choses.
12:01Non,
12:02tout ce que je fais,
12:03c'est laisser les gens en paix.
12:06Je sais que je n'ai pas le droit
12:07de me plaindre.
12:08J'ai l'impression
12:09que tout le monde a des choses
12:10qui se passent dans sa vie,
12:11en particulier Jean-Paul
12:12et l'âme de Hunter.
12:15Je me sens
12:16comme si je n'arrivais pas à tout.
12:17Pourquoi ne m'as-tu pas dit
12:18que tu te sentais comme ça?
12:19Je suis bien, je suis bien.
12:21Et est-ce pourquoi
12:22tu as fait ce rendez-vous
12:23avec l'hôpital des maladies alimentaires?
12:26J'ai juste eu
12:27des pensées intrusives.
12:28C'est OK de demander de l'aide.
12:30Oui, mais j'ai travaillé
12:31si dur pour me faire bien.
12:32Oui, et si tu dois,
12:33tu peux encore.
12:35Mais s'il te plaît,
12:36laisse-nous entrer.
12:39Je dois y aller
12:40car Abe va m'attendre.
12:43Cleo,
12:46si tu décides de partir,
12:47tu as mon soutien.
12:50Mais sois sûre
12:52que tu le fais
12:53pour les bonnes raisons.
12:57Tu vas où?
12:58Je devais y aller
12:59avec Robbie.
13:01Je ne suis pas en sécurité ici
13:02et pas avec ce qui s'est passé hier.
13:05Il y a des mauvaises personnes partout.
13:08Au moins, tu as des bonnes personnes
13:09qui te regardent.
13:11Crois-moi,
13:13la course n'est jamais la bonne.
13:16Je ne veux pas
13:17que tu me manques.
13:19Je ne veux pas
13:20que tu me manques.
13:22Je ne veux pas
13:23que tu me manques.
13:24La course n'est jamais la bonne.
13:33Tee,
13:34les vêtements sont arrivés.
13:36Merci.
13:38Lee,
13:40merci d'être venu.
13:41Écoute,
13:42je ne me laisserai pas
13:43dire au revoir
13:44à mon bon frère là-bas.
13:45Désolé, je suis en retard.
13:46Suzanne me demandait
13:47un emploi.
13:48C'est bon,
13:49qui veut un burger?
13:50Avant de faire ça,
13:52j'ai quelque chose à te dire.
13:55Merci à tous
13:56d'être là.
13:58Et pas seulement aujourd'hui.
14:00Ils disent que tu ne te reconnais jamais.
14:02On était des amis et de la famille
14:03jusqu'à ce que tu aies tombé au bout.
14:05Et vu comment j'ai passé
14:07la moitié de ma vie là-bas,
14:10par un miracle,
14:11vous êtes tous toujours là-bas.
14:13Je suppose que ça me rend
14:14assez heureux, n'est-ce pas?
14:18C'est pour ça que ça fait
14:19ce...
14:20ce...
14:22ce...
14:23C'est vraiment difficile
14:24de savoir que je dois vous quitter
14:25bientôt.
14:27Surtout mes enfants.
14:29Alors vous,
14:30il vaut mieux garder un oeil sur eux.
14:33Faites en sorte qu'ils restent
14:34sur la voie.
14:35Hey, ne t'inquiète pas
14:36pour Léa et Lucas, d'accord?
14:38Je les mènerai.
14:39Je vais même aller chercher
14:40James pour toi.
14:42Oh,
14:43c'est ce qui me réchauffe.
14:44Hey, viens, Suzanne,
14:45nous ne voulons pas de troubles.
14:46Oh non, je pense que c'est mignon
14:47que Steve puisse passer du temps
14:48avec ses amis.
14:49J'aimerais pouvoir dire
14:50la même chose pour moi,
14:51mais
14:52Luc est mort,
14:53Liz est morte
14:54et...
14:55Eh bien, Ella,
14:56nous savons tous
14:57ce qui s'est passé là-bas.
14:58Si vous ne partez pas,
14:59je vais appeler la police.
15:00Oui, viens, Suzanne,
15:01allons-y, il n'y a pas besoin
15:02de faire ça, n'est-ce pas?
15:03Non, non, oui, vous avez raison.
15:04Parce que là où il va,
15:05il va avoir plus
15:06à s'inquiéter
15:07qu'une fenêtre cassée.
15:08C'était vous.
15:09Vous devriez être prudents.
15:11Nous savons tous
15:12ce qu'ils font
15:13aux tueurs de enfants
15:14en prison.
15:15Je dis juste ça.
15:17Hey.
15:21C'est ok, c'est ok, c'est ok.
15:26Oh, Cleo!
15:27Cleo, j'ai mis
15:28un déposit dans la maison.
15:29Tout ce qu'ils devaient faire
15:30c'est signer des papiers,
15:31un chèque de crédit
15:32et c'est tout.
15:33Tu pourrais te montrer
15:34un peu plus excitée.
15:35Je suis désolée.
15:37Est-ce que tu penses
15:38que c'est une bonne idée?
15:39Quoi?
15:40Ce matin,
15:41tu voulais partir?
15:42C'est une bonne idée.
15:43C'est une bonne idée.
15:44C'est une bonne idée.
15:45Comment ça?
15:46C'est la priorité
15:47de la femme
15:48de changer sa tête.
15:49Je ne comprends pas.
15:50Tu me fais pour
15:51te trouver une famille?
15:52Bien sûr que non.
15:53Je parlais à Sally et…
15:54Sally?
15:55Quand vas-tu
15:56te reposer compte
15:57de ce que je pense?
15:58ou ne t'en fais pas?
15:59Je suis désolée?
16:00Désolée!
16:01C'est toujours toi
16:02qui dis que tu es désolée.
16:03Calme-toi.
16:04Sais-tu quoi?
16:05Je te suivais
16:06quand ta famille
16:07était à toi
16:08et maintenant,
16:09tu me fais voyager.
16:10Personne ne le pense.
16:11Ne me dise pas ce que les gens pensent.
16:12C'est suffisant.
16:13Calme-toi.
16:13Non, tu dois t'en aller, c'est moi.
16:15Abe !
16:19Abe, tu vas bien ? Je suis tellement désolée.
16:21Aïe !
16:30Je n'ai jamais pensé revenir ici.
16:33Il y a quelque chose que tu devrais savoir.
16:36J'ai enfin l'impression de faire partie d'une famille.
16:38De mon père.
16:40J'ai des gens qui m'ont précie.
16:42Vrai, moi.
16:44Donc ce que tu m'as dit n'est pas vrai.
16:47Je suis fière de toi, mon amour.
16:54J'ai gagné,
16:55père.
16:57Malgré tes meilleurs efforts.
17:01Tout va enfin être bien.
17:12Est-ce qu'il y a un paquet d'acide ?
17:13Je ne sais pas.
17:15Tu as besoin de thérapie, mon ami.
17:18Je ne sais pas.
17:21Et ça, moi et toi,
17:23ça ne va pas fonctionner.
17:24J'ai plein de clients.
17:28Qu'est-ce que tu pensais ?
17:29Je ne serai jamais un bon père.
17:31Je ne serai jamais un bon père.
17:33Je ne serai jamais un bon père.
17:35Je ne serai jamais un bon père.
17:37Je ne serai jamais un bon père.
17:39Je ne serai jamais un bon père.
17:41Je ne serai jamais un bon père.
17:42Je fais de mon mieux,
17:43et tu me laisses tomber.
17:45Ta famille te traite de toute façon.
17:46Et puis,
17:47qu'est-ce ?
17:48Sally a une seule parole.
17:49Ce n'est pas ça.
17:50Quand j'étais malade,
17:51ma famille était là pour moi.
17:52Ils comprenaient ce que j'avais besoin.
17:53Moi aussi.
17:54À moins que tu aies vécu avec quelqu'un
17:55qui avait un mal à manger.
17:56J'en avais un.
17:58Quoi ?
18:00J'avais une anorexie.
18:02Qu'est-ce que tu fais ?
18:03Je ne sais pas
18:04de quoi tu parles.
18:05Tu prends ma meilleure fille
18:06de moi,
18:07tu t'involtes dans mon boulot,
18:09et tu ne seras pas le seul
18:10que j'aille chercher.
18:20Bonjour, Treasurer.
18:21C'est Rex.
18:22Surpris ?
18:23Maintenant,
18:24je ne suis pas le seul
18:25à avoir une anorexie.
18:26Je ne suis pas le seul
18:27à avoir une anorexie.
18:28Je ne suis pas le seul
18:29à avoir une anorexie.
18:31Et tu ne pourrais pas
18:32avoir une anorexie ?
18:34Je ne suis pas le seul
18:35à avoir une anorexie.
18:36Il y a des gens
18:37qui sont plus forts que toi.
18:38Il y a des gens
18:39qui sont plus forts que toi.
18:42Je ne suis pas le seul
18:43à avoir une anorexie.
18:44Tu dois mesurer ça.
18:51Tu vas bien ?
18:52Oui.
18:53Viens ici.
18:55Ignore Cyndie, ok ?
18:57Je vais bien.
18:58T'as vu ce qu'a fait Stag dans le thème de la suite de track ?
19:01C'est vrai, la suite d'arrivée de prison.
19:04T'as toujours le goût le plus inquiétant, t'en souviens de l'un avec ton nom ?
19:07J'en ai eu un.
19:08C'était l'année où on était à Leela's.
19:10On s'est brûlés, mais j'ai toujours voulu avoir des cadeaux.
19:13Donc j'ai pris des chocolats et des boîtes de sélection et je les ai mâchés individuellement.
19:17Et l'année où t'as cassé les biscuits de Marnie,
19:20que t'as cassé quand t'étais censé les nettoyer ?
19:22T'as volé pour ma mère ?
19:23Je suis censé les nettoyer ? Elle devait être en train de faire des nœuds.
19:26Tu vois ?
19:28Ce n'est pas tout été mauvais, n'est-ce pas ?
19:31Et j'espère.
19:33Vous connaissez tous les deux.
19:36Je vous aime beaucoup.
19:39Vous deux êtes mes réussites les plus fiertes.
19:41Ne commence pas. Je vais finir en pleurant encore.
19:44Je suis juste désolé que je dois vous laisser, vous tous.
19:47On sera là quand vous reviendrez.
19:49Même si j'ai 14 ans.
19:52Oui.
19:53On a décidé de vous visiter chaque week-end.
19:56Vous avez toujours votre propre vie à vivre, d'accord ?
19:59Vous allez probablement vous déplacer.
20:01Avoir votre propre maison.
20:03Se marier.
20:04Peut-être même avoir des enfants.
20:06Non, on ne le fera pas.
20:07Non, on ne fera rien.
20:09J'irai jusqu'à ce que vous revienniez.
20:14Je t'ai dit de ne pas me déranger.
20:26Je t'ai dit de ne pas me déranger.
20:28Je me demande
20:31Est-ce que tu la vois
20:34Dans le dos de ton esprit
20:38Dans ma tête
20:42C'est incroyable.
20:43Je peux acheter une sausage cheap et un peu de charcoal à goûter.
20:51Est-ce que tu peux m'en promettre quelque chose ?
20:55Tu ne vas pas laisser Léa et Lucas me visiter en prison.
21:00Ils sont juste des enfants.
21:03Ils sont des adultes. Tu es leur père.
21:05Tu as vu ce que Léa était comme avant.
21:09Qu'est-ce qu'elle va être comme si elle venait me visiter ?
21:12Et j'ai un oeil noir ou des fesses cassées.
21:16Ça ne va pas se passer.
21:18Je suis un homme gay.
21:20Qui sera à l'intérieur pour tuer un enfant.
21:26S'il te plaît, James.
21:28D'accord.
21:30Tu ne veux pas qu'ils les visitent ?
21:39Ou toi.
21:44Non, c'est non négociable.
21:47Je ne t'attends pas pour moi, James.
21:50J'ai déjà détruit la vie d'Ella. Je ne détruis personne d'autre.
21:53Je t'aime.
21:55Et je t'aime.
21:57C'est pourquoi...
22:03je dois faire ça.
22:10Quand je vais sortir de cette porte demain,
22:15toi et moi,
22:19c'est fini.
22:22C'est fini.
22:53Tu sais, je ne pensais pas que j'étais fan de ces cocktails.
22:57Tu ne pouvais pas le dire.
22:59Je te l'avais dit.
23:01Hey, tu m'as dit que Steve allait me chercher.

Recommandée