Sakamichi no Apollon Staffel 1 Folge 8 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:001
00:022
00:043
00:064
00:085
00:106
00:127
00:148
00:169
00:1810
00:2011
00:2212
00:2413
00:2614
00:28...
00:32...
00:35...
00:38...
00:41...
00:44...
00:47...
00:50...
00:53Si c'était vrai, nous serions les seuls à être chassés.
00:57Mais maintenant, ils sont comme des Beatles !
01:01J'ai appris.
01:04Je n'ai pas d'objectif pour l'année prochaine.
01:07Je vais aller plus loin.
01:10J'irai jusqu'à ce qu'ils n'arrivent pas à me suivre.
01:23J'ai oublié la façon de vivre jusqu'à ce que je te rencontre.
01:31Le vent me lève les cheveux.
01:35Le feu de l'amour, mon amour.
01:38Je m'éloigne de la route.
01:44Les couches indépendantes ne s'éloignent pas.
01:50J'ai l'impression d'être en vacances.
01:55J'ai l'impression d'être en vacances.
02:01J'ai l'impression d'être en vacances.
02:07Le vent me lève les cheveux.
02:10Le feu de l'amour, mon amour.
02:13Je m'éloigne de la route.
02:18Le vent me lève les cheveux.
02:22Le feu de l'amour, mon amour.
02:25J'ai l'impression d'être en vacances.
02:29J'ai l'impression d'être en vacances.
02:33Le vent me lève les cheveux.
02:36Le feu de l'amour, mon amour.
02:39J'ai l'impression d'être en vacances.
02:44J'ai l'impression d'être en vacances.
02:50J'ai l'impression d'être en vacances.
03:13Sen, qu'est-ce qu'il y a ?
03:16Bon...
03:18Est-ce que...
03:19est-ce que Jun'ni est là-bas ?
03:23Qu'est-ce que tu racontes ?
03:25Ce n'est pas l'été.
03:27Pourquoi est-ce que Jun'ni est là-bas ?
03:29Ah !
03:30Il y a eu beaucoup de choses pendant que vous n'étiez pas là.
03:33Mais,
03:34il est parti la semaine dernière, donc il n'est pas là.
03:38Mais,
03:39ça fait longtemps que je ne le vois pas.
03:42Je suis désolé.
03:44J'ai attendu.
03:46Bonnoji.
03:48Finalement, notre piano est prêt.
03:55Jun'ichi est revenu cette semaine,
03:58et son père a été très impressionné.
04:01Impressionné ?
04:03Il a pensé qu'il allait à l'université de Tokyo.
04:06Il a fait le contraire de son père.
04:10Il n'est pas allé à l'université,
04:12mais il s'est mis dans la politique,
04:14et il est revenu comme un vent.
04:17C'est bien sûr que son père serait en colère.
04:21Il n'y avait pas de place à la maison,
04:24et le bar n'avait pas de place.
04:28Je l'ai trouvé,
04:30et j'ai décidé de le garder à la maison.
04:34Mon frère,
04:36c'est à cause de moi que tu es venu jusqu'ici.
04:41Non, non.
04:43Je l'ai trouvé dans un bar.
04:46Ce n'est pas à cause de toi.
04:48Mais, mon frère...
04:56Sentaro !
04:59Ne t'inquiète pas.
05:02Je vais faire une session,
05:04et je vais le faire tomber.
05:10C'est rien !
05:12Oubliez tout ça !
05:17Je sais, je sais.
05:19Je vais prendre des médicaments.
05:21C'est parti !
05:22Je vais faire une session,
05:24et je vais le faire tomber.
05:3311 ans...
05:38Pourquoi est-ce qu'il est là ?
05:45Attendez !
05:47N'ignorez pas !
06:03Pourquoi a-t-il changé si fort ?
06:07Que se passait-il l'autre jour de l'hiver ?
06:14C'était...
06:16juste une imagination.
06:32Je ne sais pas...
06:34Je ne sais pas si je peux l'éteindre...
06:47Je ne sais pas si je peux l'éteindre...
06:51et qu'il ne me reviendra pas.
06:56Ou peut-être que...
06:58Je suis désolé, mais tu n'as pas l'air d'être la meilleure.
07:11Je suis désolé, mais tu n'as pas l'air d'être la meilleure.
07:17Je te souviens bien de tes yeux quand on s'est rencontrés pour la première fois.
07:28Qu'est-ce qu'on va faire ? On retourne comme ça, ou...
07:50Ukai-senpai !
07:53Je suis désolée, mais est-ce que je peux le donner à Nijimi-senpai ?
07:58Hein ? Est-ce qu'il vaut mieux que tu le donnes directement à lui ?
08:03Non, je ne peux pas ! Je suis trop nerveuse !
08:07S'il vous plaît !
08:14Pour moi ?
08:16C'est déjà longtemps depuis la fête.
08:19Kaoru-san, tu es très populaire.
08:22Merci.
08:40Qu'est-ce que tu me regardes ?
08:44Tu n'as pas l'air d'être la meilleure.
08:48Ri-chan !
08:50Tu penses que je vais te donner ce muffler ?
08:54Hein ?
08:55En fait, il y a quelqu'un qui me plaît.
09:00Je me suis dit que je vais le donner à lui.
09:02Hein ? Qui ?
09:04Je ne peux pas dire ça.
09:06En plus, tu ne veux pas que je te donne quelque chose ?
09:11Hein ?
09:12Tu veux que je te fasse des cheveux ?
09:16Mais il n'y a personne à la fête.
09:20Tu dois être honnête, Ri-chan.
09:24Tu as vu quelqu'un tout à l'heure.
09:28Ah, c'est une blague.
09:32Ah, d'accord.
09:34Nishimi-san est juste une amie.
09:39Je suis désolée !
09:46Ah, c'est un chiffon.
09:49Si Kaoru-san vient...
09:57Attends un instant.
10:00J'ai des cheveux ?
10:03Pourquoi est-ce que j'ai l'impression d'avoir des cheveux ?
10:07C'était à l'époque...
10:10Ah, c'est vrai.
10:13Je me souviens.
10:16Qu'est-ce que c'était ?
10:19C'était un peu trop agressif ?
10:24Je suis désolé.
10:26C'était juste une blague.
10:30C'était juste une blague.
10:34C'était un peu trop agressif ?
10:37Je suis désolée.
10:39Mais je ne sais pas ce que je fais.
10:42Mais je ne sais pas ce que je fais.
10:45Mais je ne sais pas ce que je fais.
10:48Je suis désolé.
10:50Je suis désolé.
10:53Je suis désolé.
10:56Tu es si calme. Tu n'as plus peur ?
11:01Oui. Je me disais que si je faisais ça, je pourrais m'échapper.
11:11Je n'ai pas peur de toi. Fais ce que tu veux.
11:20Merde.
11:25Rentre. Ne viens plus ici. Je ne suis plus qui j'étais.
11:33J'ai quitté l'université et j'ai été expulsé de la maison.
11:38Je suis un homme qui ne peut plus rentrer dans la société.
11:44Si tu m'approches, je vais détruire ta vie.
11:49Dépêche-toi.
11:53Qu'est-ce que tu fais ?
12:08Tu parles de petite soeur et de petite soeur.
12:12Je voulais me quitter.
12:17Si tu n'étais plus qui tu étais,
12:22je me quitterai.
12:30Katsuragi, je me quitterai.
12:34Je me quitterai.
12:36Arrête !
12:43Arrête d'abandonner quelque chose d'important pour moi.
13:00Tu es le célèbre Katsuragi.
13:04Tu veux qu'on parle ?
13:07Moi ?
13:10Je suis un étudiant de l'université.
13:13J'ai une question pour vous.
13:19Katsuragi...
13:21Tu étais vraiment incroyable.
13:25T'es horrible.
13:27Depuis que j'ai entendu ton discours,
13:30je me suis rendu compte que je n'étais qu'un étudiant de l'université.
13:41Hey, Katsuragi.
13:44Si je me trompe dans la prochaine course,
13:47je peux t'aider.
13:52Arita...
13:54Je...
14:03Hey, Noroi.
14:05Tu peux venir jouer au saxophone ?
14:12Katsuragi !
14:13Arita est...
14:14Arrêté !
14:28Les bords sont cassés.
14:30Je ne peux plus bouger comme avant.
14:34Et le saxophone ?
14:36Je ne peux plus bouger.
14:39Arrête de te faire ça, Katsuragi.
14:42Je ne peux plus bouger comme avant.
14:47Je me transforme.
14:49Je me transforme en moi.
14:57Qu'est-ce que je fais ?
15:02Katsuragi ?
15:04Hey !
15:05Attends !
15:06Où vas-tu ?
15:16Je...
15:18Je ne veux plus voir quelqu'un
15:21qui se trompe à cause de moi.
15:28Je ne sais pas ce qui t'est arrivé.
15:31Je n'ai pas l'intention de t'en parler.
15:34Mais...
15:36Je sais que tu es très malade.
15:41Je ne peux pas t'aider.
15:47Je...
15:49Je suis impudente.
15:57Oui.
16:00Tu es très impudente.
16:21Il est temps de se reposer sur le sol.
16:25Hey, c'était Yurika, non ?
16:28Tu as encore été appelée par le professeur ?
16:31Oui.
16:32Yurika est très bizarre.
16:35Elle a complètement changé.
16:37Elle n'a pas l'air comme avant.
16:40Est-ce qu'il s'est passé quelque chose ?
16:43Je ne sais pas.
16:44Elle ne m'a pas raconté ce qui s'est passé.
16:47Hey,
16:48si tu as été trompée,
16:50est-ce que...
16:51c'est une erreur ?
16:56Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
16:58J'en ai marre.
17:01C'est toi le fameux Sentaro ?
17:04Tu aimes le jazz ?
17:08J'ai adoré Junny depuis le début.
17:15J'aimais le jazz comme lui.
17:18Il était fort.
17:19Je voulais devenir un homme cool.
17:22J'ai toujours suivi le dos de Junny.
17:26J'ai pensé qu'un jour, j'allais l'obtenir.
17:29Hey,
17:32j'ai oublié ce que tu faisais.
17:39Si je l'avais entendu bien,
17:43peut-être que j'aurais pu comprendre quelque chose.
17:47Mais,
17:48si je lui avais dit quelque chose de terrible,
17:53j'aurais...
18:02J-Junny,
18:05j'ai quelque chose à te dire.
18:14Bordel !
18:19Oh non.
18:20Il n'a pas l'air d'avoir compris ce que j'avais dit.
18:25Mais il n'a pas le choix.
18:28On verra bien.
18:38J'ai compris.
18:40J'ai compris qu'il n'allait pas m'aider.
18:45Je l'avais compris.
18:47Je l'avais compris.
19:04Je ne sais pas.
19:07Quand je suis avec Kaoru-san,
19:10je me sens vraiment à l'aise.
19:13C'est amusant.
19:16Non, mon amie l'aime depuis longtemps.
19:23Salut, Ri-chan.
19:26Est-ce que Sen est là ?
19:29Oui, il est là.
19:35Il n'a rien caché ?
19:41C'est quoi ça ?!
19:43Je ne sais pas.
19:46Je suis là !
19:49Il est là.
19:52Il n'en a rien caché ?
19:56Je ne sais pas.
19:59Je ne sais pas.
20:02Il est là.
20:07Sen ! Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
20:13Quoi ? Qu'est-ce que ?
20:16C'est bizarre ce que tu as vu aujourd'hui.
20:19Dis-moi.
20:22J'ai vu.
20:23Quoi ?
20:25Je suis allé dans la chambre de Jun.
20:28Il était là-bas.
20:33Tu l'as vraiment vu ?
20:35Oui.
20:36Bien.
20:37C'est le plus difficile pour l'adversaire,
20:40parce qu'il s'occupe de Jun.
20:45Je n'en peux plus.
20:47Je n'en peux plus.
20:52Tu es un délire.
20:55Même si tu es touché,
20:57il y a toujours quelqu'un qui t'aime.
21:00C'est ce qu'on appelle la vie de l'Olympe.
21:03Ta lumière est trop brillante.
21:06Tu n'as sûrement pas les pieds.
21:11Vérifie-moi tes pieds.
21:13C'est l'heure de te rendre compte.
21:17De quoi tu parles ?
21:19Réfléchis-toi.
21:28Il est parti.
21:30Kaoru-san.
21:32Tu es rentré tout à l'heure,
21:34et tu rentres déjà ?
21:36Oui, un instant.
21:39Je n'ai plus de vêtements aujourd'hui.
21:43Désolé.
21:44Je l'ai vu un instant auparavant.
21:49Il va sûrement être heureux.
21:53Ri-chan, ton visage est rouge.
21:55Tu n'as pas dormi ?
21:57À demain.
22:00Attends un instant.
22:09Il va sûrement être heureux.
22:13Ne le refais pas.
22:15Je ne veux pas vivre comme ça.
22:24Je ne te pardonnerai pas !
22:26Tu n'es qu'un homme qui n'est pas capable d'agir.
22:29Yurika.
22:31Tu es en train de te tromper.
22:35Qu'est-ce que ton père sait ?
22:37Ferme-la !
22:38Je t'emmènerai mon père dans un moment.
22:43Donc, Yurika.
22:45Tu ne devrais plus rencontrer ce type.
22:48Tu comprends ?
22:52Yurika.
22:53Mon père n'a pas peur de toi.
22:59Mais tu es une fille.
23:02Tu dois t'occuper de toi-même.
23:06Je t'en prie.
23:08Ferme-la.
23:11J'ai pris un rendez-vous avec le médecin.
23:23Je t'en prie.
23:25C'est bon, c'est bon.
23:28Ferme-la.
23:30Bon…
23:48Bon, le gars. Il a fait une blague et il est rentré.
23:55Il a une famille, ou quelque chose comme ça ?
24:05Dans le spectacle de Noël, il a joué la role de Maria.
24:10Oui. Mais il est un garçon confiant.
24:14Hachiguchi est venu le voir. Il va falloir qu'il travaille.
24:18Non, arrêtez ça. Je ne veux pas...
24:21Je t'avais dit que tu allais devenir une femme quand tu auras plus de 9 ans.
24:26Pourquoi ? C'est une histoire très ancienne.
24:32Tu sais...
24:34Quand j'aurai plus de 9 ans, je...
24:41Je crois qu'il est temps que tu te rendes compte.
25:11Je t'attendais.
25:20Au revoir, qui s'étouffait loin de nos promesses d'après-midi.
25:33C'est pas vrai.
25:35C'est pas vrai.
25:37C'est pas vrai.
25:39C'est pas vrai.
25:41C'est pas vrai.
25:43C'est pas vrai.
25:45C'est pas vrai.
25:47C'est pas vrai.
25:49C'est pas vrai.
25:51C'est pas vrai.
25:53C'est pas vrai.
25:55C'est pas vrai.
25:57C'est pas vrai.
25:59C'est pas vrai.
26:01C'est pas vrai.
26:03C'est pas vrai.
26:05C'est pas vrai.
26:07C'est pas vrai.
26:09C'est pas vrai.
26:11C'est pas vrai.
26:13C'est pas vrai.
26:15C'est pas vrai.
26:17C'est pas vrai.
26:19C'est pas vrai.
26:21C'est pas vrai.
26:23C'est pas vrai.
26:25C'est pas vrai.
26:27C'est pas vrai.
26:29C'est pas vrai.
26:31C'est pas vrai.
26:33C'est pas vrai.
26:35C'est pas vrai.
26:37C'est pas vrai.
26:39C'est pas vrai.
26:41C'est pas vrai.
26:43C'est pas vrai.
26:45C'est pas vrai.
26:47C'est pas vrai.
26:49C'est pas vrai.
26:51C'est pas vrai.
26:53C'est pas vrai.
26:55C'est pas vrai.

Recommandée