Die Maske Staffel 1 Folge 1 HD Deutsch

  • il y a 3 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00C'est parti pour la première partie de l'émission !
00:30C'est parti pour la première partie de l'émission !
01:01Mais je pourrais visiter Mathilde à la banque,
01:03même si elle part avec moi le lundi.
01:05Eh bien, partir est peut-être un peu exagéré.
01:07Mais elle était d'accord pour que je l'emmène chez elle.
01:11Ipkiss !
01:12Combien de fois dois-je vous le dire ?
01:14Vous pensez trop fort !
01:17Oh mon dieu, je pourrais faire autre chose.
01:20Oh, ça serait bien.
01:26Mais je sais qui peut le faire.
01:28C'est l'heure de visiter notre ami.
01:31La masque.
01:36Je vais vous montrer pourquoi vous pensez trop fort.
01:40Non, je ne peux pas, mais je veux !
01:42Non !
01:43Oui !
01:43Non !
01:44Oui !
01:44Non !
01:45Oui !
01:45Pin Man sera cher pour ça, mais ça ne le sera pas pour moi !
01:48Non, la masque est là pour des bonnes choses !
01:51Fetch !
01:52Encore une fois !
01:55C'était assez dure, mon ami.
01:58Milo, mon ami, cette masque est très dangereuse.
02:01N'oubliez jamais que je l'utilise !
02:08L'installation d'alarmes de la Banque City !
02:10Matilda !
02:12Encore une fois !
02:28Oh, putain !
02:33Qu'est-ce que vous faites ?
02:38Réfléchissez !
02:40Vous endommagez votre santé !
02:44C'était une annonce de la ministre de la Santé !
02:54Qu'est-ce que c'est ?
02:55Nous sommes déjà là, Daddy ?
02:56Dépêchez-vous !
02:57Tout à l'heure !
03:01Mon travail !
03:03Je n'en peux pas assez !
03:10Règle numéro un du Pin Man !
03:12Il faut toujours un pin !
03:14Je pourrais t'embrasser toute la nuit,
03:17mais la femme que j'aime est dans cette bande !
03:23Excuse-moi, mais tu as besoin de moi ?
03:28Rien n'est possible après un dur entraînement sur une masse du corps !
03:31La machine aide !
03:34C'est fou, non ?
03:37Je peux vous en dire quelque chose ?
03:38Votre masque est tombé !
03:53Le standard est un masque avec deux sacs d'air !
03:57J'en ai marre !
04:01Vous n'avez plus de banque !
04:03Mathilde, j'ai besoin de votre aide !
04:09Mathilde, j'ai besoin de votre aide !
04:16Elle n'a pas l'air intéressée par le look du Heavy Metal !
04:20C'est pas bon, Montana !
04:21Je vous avais prévenu de ne pas trouver de banque dans ma ville !
04:24Maintenant, je dois vous embêter !
04:26Mais tout d'abord...
04:34Allons-y, on s'en va !
04:35On a eu de la chance !
04:36C'est fou !
04:37Peu importe, allons-y !
04:40Mathilde !
04:41Pourquoi est-ce qu'il n'y a pas Mathilde ?
04:43Mathilde !
04:44Pourquoi est-ce qu'il n'y a pas Mathilde ?
04:49Mathilde !
04:52C'est l'heure !
04:55Milo, je dois y aller !
04:56Un bon chien !
04:58Peggy !
04:59Stanley, tu es sur la page du titre !
05:01Les caméras de surveillance ont tout enregistré !
05:03Qu'est-ce que tu parles ?
05:05Peggy, comment as-tu...
05:07Ah, c'est la vérité !
05:09Je pensais qu'on allait avoir du bon temps !
05:11Je m'amuse de ton boulot ?
05:14Stanley, tu es mon seul espoir pour une carrière dans cette industrie !
05:17Tu es une vraie bataille !
05:19Je ne veux pas seulement parler de la masse et de l'apparition d'Elvis !
05:22D'accord, d'accord, je t'ai déjà vendu !
05:24A des gangsters !
05:25Un seul coup !
05:26Ne pouvons-nous pas finir par le tuer ?
05:29Oh, Stanley, je ne t'enverrai pas que tu sois la masse !
05:33Promis !
05:36C'était juste un réflexe !
05:37Peggy, tu es vraiment l'unique qui connait mon secret ?
05:40Eh bien, toi et Mylo, bien sûr !
05:42L'homme masqué, avec les puissances de Superman, s'accroche à nouveau !
05:48J'ai suivi les actions de son héros avec une grande curiosité scientifique !
05:53Mais je suis un liseur impatient !
05:56Messieurs, préparez-moi la vraie identité de la Masque !
06:00Car j'ai l'impression que je dois en parler avec lui !
06:05La police a tout sous contrôle !
06:07Il n'y a pas de raison pour la publicité d'habiter en paix !
06:10Nous devons sous-estimer le positif, comme par exemple l'évacuation d'une nouvelle statue !
06:15Ce soir sur Edge City Square, oh, j'ai l'air si bien !
06:17Et restez dans notre slogan !
06:19Edge City, où il y a de la chaleur, il n'y a pas de crime !
06:25Tout en bas !
06:26Vous me tirez !
06:27Non, pas dans le poids !
06:35Le maire, l'auto doit être réparée !
06:42Voici votre dernier chèque de salaire, Mathilda !
06:44Bonne chance pour votre prochain travail !
06:47Oh, regardez Stanley avec un cadeau pour sa partie !
06:53Charlie !
06:54Tu ne peux pas la tuer, ce n'est pas de sa faute que les gangsters sont partis !
06:57Oh, oui !
06:58C'est ce que j'ai fait !
07:00Vous ne pouvez pas la tuer, ce n'est pas de sa faute que les gangsters sont partis !
07:03Oh, oui !
07:04Je peux la tuer, car je suis maintenant le directeur de la filiale !
07:09Mais je ne la tuerai pas !
07:10Elle a quitté !
07:11C'est vrai, Mathilda ?
07:12Oui, mon ami, tu as raison !
07:14Je vais quitter la banque et Edge City !
07:16Il y a trop de fous dans cette ville !
07:18Ce visage vert, c'était horrible !
07:22Et il connaissait mon nom !
07:24Mais nous avons un rendez-vous le lundi !
07:27Ne le prends pas personnellement, mon ami !
07:29Tu n'as pas été à la banque hier soir, n'est-ce pas ?
07:32Ou est-ce ?
07:34Moi !
07:35Moi !
07:36Charlie, viens !
07:38Tu sais bien que je l'ai quitté !
07:40C'est vraiment trop dommage !
07:42Mesdames et Messieurs, je suis le directeur de la filiale !
07:46Je suis ravi de te voir, mais si je reçois la hausse que vous faites ici,
07:48je vais vous montrer un jeu que nous jouons sur le territoire avec un rouleau de gomme,
07:51et ce n'est pas amusant !
07:52Ipkiss !
07:53Oubliez la numéro de protection !
07:55La masque n'était pas seulement vue ici, mais aussi dans votre appartement !
07:58C'était un accident !
07:59Un accident ?
08:00Si, comme Doyle mange ce donut !
08:02Ah, les gars !
08:03C'est un processus naturel !
08:10Lieutenant !
08:11Vos chaussures deviennent moches !
08:13Doyle !
08:14Je sais !
08:16Faites attention, Butterfinger !
08:18Parce que rien ne me ferait plus heureux !
08:20Des filles jolies !
08:51Elles sont tellement brutales !
08:57La police pense que c'est lui qui a la masque !
08:59Alors nous devons attraper Ipkiss avant qu'elle ne le fasse !
09:02C'est clair !
09:03Arrêtez-vous !
09:05Ses arts de combat pourraient sembler trop incroyables pour un homme normal !
09:10Walter !
09:14Apportez-moi cet Ipkiss !
09:21Milo !
09:22Mathilde m'a appelé S !
09:24S ?
09:25En fait, pas moi, mais c'est moi !
09:28Je veux dire, je suis lui, n'est-ce pas ?
09:35Quoi qu'il en soit !
09:36Mais cette masque n'a même pas arrêté ces gangsters !
09:40Et elle ne m'a pas offert de rendez-vous !
09:42Ce beau Casanova !
09:43Ce beau combattant !
09:46Il n'a rien fait de plus que tomber sur la liste d'enquête et attraper Mrs. Beanman !
09:52Ok, elle a gagné !
09:53Mais on ne peut pas croire à la masque !
09:55Elle a sa propre tête !
09:58Cette masque ne m'aide pas du tout !
10:00Elle me fait vraiment du mal !
10:04Tu sais, je devrais peut-être la tuer !
10:07Oh non !
10:15...
10:19...
10:21...
10:27Stanley !
10:28On est là !
10:33Je détruis votre amusement !
10:42Stanley ?
10:43Baby ?
10:44Tout va bien avec vous là-dedans ?
10:48Laissez-le, je vais lui donner mon masque !
10:55Mon ami, c'était vraiment la dernière fois !
11:04Et maintenant, sortez avec la sauce !
11:06Et maintenant, sortez avec la sauce !
11:13Tout va bien mon ami, c'était une belle fois !
11:15Non, ce n'était pas une belle fois !
11:30Vous savez quoi ? Je n'ai plus de masque !
11:32Je n'ai plus de masque !
11:34Je n'ai plus de masque !
12:04C'est très gentil !
12:06Gentil ?
12:07C'est le 8ème miracle mondial, mon ami !
12:10Ici, il n'y a que des robots, Stanley !
12:12Robots-service-fille, robots-laverie
12:14et il s'élève sur 400 mètres hauts des robots
12:16pour que l'on puisse changer la vue !
12:18Oh, là-bas, il y a un bon et honnête acheteur de laches !
12:27Oh, là-bas, il y a un bon et honnête acheteur de laches !
12:35Oh, là-bas, il y a un bon et honnête acheteur de laches !
12:39Cool ! La boutique est morte !
12:41Il faut que quelque chose soit fait !
12:43C'est intéressant ! Pourquoi suis-je ici ?
12:45Oh, un flash d'esprit !
12:47Nous allons commencer et nous impressionnerons notre boss !
12:49Nous allons faire un bon coup à la boutique !
12:51Enfin, tu le feras et moi, l'assurant !
12:55Mais Charlie, je suis dans l'appartement de nouveaux comptes,
12:58je travaille dans la banque !
13:00Avec cette attitude, tu ne seras jamais grand !
13:03Charlie, j'ai le plus faible rayonnement de mon corps !
13:07Ce n'est pas une vraie travail physique,
13:09juste un peu d'huile, ici, un bouton, là, ok !
13:12La boîte d'allumage doit être supprimée !
13:24Voyons voir !
13:25Un peu d'huile, ici, et un bouton, là !
13:28C'est bon ! C'est bon !
13:34Quelqu'un doit m'arrêter !
13:38Stanley ! Bonjour, je parle avec toi !
13:42Tu penses encore à Mathilda, non ?
13:45Euh, non !
13:46Ok, ok, je vais t'aider !
13:48Je suis maintenant sur la liste de revenus de la banque,
13:50et si elle veut me payer pour la travail physique
13:52plutôt que pour les nouveaux comptes, je m'en fiche !
13:54Oh, non !
13:55Tu es besoin de nouveaux comptes dans l'appartement,
13:58et c'est pour ça que tu fais ça ici !
14:01Tu es un bon garçon !
14:03Oh, oh, oh ! J'avais presque oublié !
14:05Mets ça sur ton chemin de retour à la poste, s'il te plaît !
14:10Les documents d'assurance pour l'appartement.
14:13Un magasin comme celui-ci doit être assuré !
14:19Tout ça ne se passerait pas si j'avais encore la masque !
14:23Oh, je suis fou ! J'ai fait le bon choix !
14:25Un jour, je serai président de la banque sans l'aide de la masque !
14:31Oh, oh, oh ! Attendez ! Prenez ça !
14:37Aidez-moi !
14:38Je n'ai rien fait ! Je suis inculpé !
14:40Aidez-moi !
14:41Oh, oh, oh !
14:42Oh, oh, oh !
14:43Oh, oh, oh !
14:44Oh, oh, oh !
14:45Oh, oh, oh !
14:46Oh, oh, oh !
14:47Oh, oh, oh !
14:48Oh, oh, oh !
14:49Oh, oh, oh !
14:50Oh, oh, oh !
14:51Aidez-moi !
14:52Aidez-moi !
15:03Je suis Praetorius !
15:07Félicitations !
15:08Vos résultats montrent que vous êtes un jeune homme normal et en bonne santé.
15:13Sauf le profil psychologique.
15:15Il semble que vous souffrez d'une hyperactivité supérieure.
15:20Cela signifie qu'il y a un fou dans vous.
15:22Oui, et il veut sortir.
15:25Mais il n'y a pas encore d'indication d'une capacité supérieure.
15:30C'est exactement ce que j'ai pensé.
15:36Votre puissance doit tomber dans la masque.
15:40Qu'est-ce que vous voulez dire par une masque ?
15:42Une masque ? Je ne sais pas de quoi vous parlez.
15:46D'accord, d'accord, si c'est une blague, je n'ai pas le temps.
15:49J'ai un important message à vous fournir, Sir !
15:52Je vous assure, Mr. Ipkiss, que ce n'est pas une blague.
16:01Vous trouvez un cerveau séparé qui peut parler, peut-être, Mr. Ipkiss ?
16:05Je ne crois pas.
16:08Comment ? Et pourquoi ?
16:10Je m'occupe de la séparation chirurgicale de mon cerveau,
16:13à cause de ma maximum de flexibilité.
16:16Vous devez savoir, Mr. Ipkiss, que je suis très occupé.
16:21Très occupé, et j'ai des projets jusqu'à la fin de l'année.
16:25Notez, j'ai acheté un nouveau calendrier.
16:28Maintenant que j'en ai deux, je peux partager mon travail,
16:32dans le cerveau, dans les projets, et dans les projets du corps.
16:40Pouvez-vous me donner maintenant le respect nécessaire, Mr. Ipkiss ?
16:49Qu'est-ce que vous voulez avec cette masque ?
16:51Je vais l'analyser.
16:53Est-ce possible de définir ses composants moléculaires essentiels ?
16:57Est-ce possible de diversifier la masque ?
16:59Avec des masques comme celui-ci, mon amour,
17:03mes hommes deviendront un combat inévitable.
17:08Vous voulez que je vous laisse ma masque ?
17:11Si j'avais une masque, je ne la laisserais pas à vous.
17:15Wolter !
17:24Non, arrêtez-moi !
17:26Wolter est vraiment très efficace, comme machine à brûler.
17:31Ok, je l'ai cassée, je l'ai cachée sous le béton.
17:35Si vous le dites, Wolter...
17:45Non, non !
17:49Sir, c'est un intrusion sur le bâtiment.
17:52Wolter...
17:53Faites-le plus tard, venez avec moi.
17:59Pensez-y, pendant que vous attendez notre retour.
18:06Milo, mon ami, peux-tu brûler le bâtiment ?
18:09Brûle-le !
18:15Oh, ne lègue pas, brûle !
18:22Maggie !
18:23Hey, Stanley !
18:25Milo, mon amour d'aventure !
18:30Mais comment as-tu trouvé moi ?
18:32Je t'ai suivi.
18:33Tu n'as pas oublié, toi et ton ami, le fils de Frankenstein.
18:37Tu brûles comme une fille, tu sais ?
18:39Ce n'est pas important.
18:41Fais-moi partir, s'il te plait.
18:43Quelle histoire !
18:45Allez, Stanley, la masque sort sûrement de ça.
18:48Je suis là.
18:49Maggie, écoute, il n'y a plus de masque.
18:52C'est fini, je l'ai cachée pour toujours.
18:55Fais-moi partir avant qu'ils nous tuent.
18:59Oh, Stanley, tu aurais pu penser à ma carrière avant de faire ça.
19:10Maggie !
19:15Aïe, laissez-moi partir !
19:24Je l'ai ! Je l'ai !
19:27Qu'est-ce que je peux faire ?
19:28Je peux faire du Kung-Fu !
19:34Oh, mon Dieu !
19:35Si je me bat, on est perdus.
19:36Personne ne peut sauver Maggie et Milo.
19:38Il n'y a qu'une seule solution.
19:48Retirez-le, Walter !
19:52Ah, Mr. Rand !
19:55Je suis un grand fan de vos articles.
19:58Dites-moi honnêtement,
20:00a-t-il vraiment un twin siamaise qui a tué l'alien ?
20:05Je dois prendre la masque !
20:18Prends-la !
20:25Landfill Park !
20:27C'est magnifique !
20:40Hey !
20:55Oh, mon Dieu !
20:57La masque !
20:58Oh, non !
20:59Comment ça s'est passé si vite ?
21:01Mr. !
21:02C'était du ciment qui secouait rapidement.
21:14Hey, ça ne t'a pas un peu fait mal ?
21:21Oh, c'est magnifique !
21:22Ce ciment n'est probablement pas sec.
21:26Mais il secoue rapidement.
21:29Maggie, Milo...
21:32Je suis tellement désolé.
21:35Comment sort-il de ce béton ?
21:37Vous le verrez dans la prochaine émission de...
21:39La Masque.
21:52Sous-titrage ST' 501

Recommandations