• 3 months ago
Transcript
00:00:00♪♪
00:00:10♪♪
00:00:20♪♪
00:00:30♪♪
00:00:40♪♪
00:00:50♪♪
00:01:00♪♪
00:01:40♪♪
00:01:50♪♪
00:02:00♪♪
00:02:10♪♪
00:02:20♪♪
00:02:30♪♪
00:02:40♪♪
00:02:50♪♪
00:03:00♪♪
00:03:10♪♪
00:03:20♪♪
00:03:30♪♪
00:03:40♪♪
00:03:50♪♪
00:04:00♪♪
00:04:10♪♪
00:04:20♪♪
00:04:30♪♪
00:04:40♪♪
00:04:50♪♪
00:05:00♪♪
00:05:10♪♪
00:05:20♪♪
00:05:30♪♪
00:05:40♪♪
00:05:50♪♪
00:06:00Hitohime.
00:06:24What is it, Akane? What's wrong?
00:06:28Hitohime.
00:06:30The wind is so strong tonight.
00:06:33I'm afraid something bad will happen to you.
00:06:36Please let me sleep by your side.
00:06:58You're the one who's scary, Akane.
00:07:01You're so warm. You smell like a princess.
00:07:10You're so cute. You're so creepy.
00:07:27Hitohime.
00:07:42Hitohime.
00:07:44Please run away from here.
00:07:48Hitohime.
00:07:52He's Utsu Teruaki.
00:07:55He was exiled because he was too violent.
00:08:01He's a coward.
00:08:03Everyone...
00:08:06He's the only one who can save this family.
00:08:11Let's make them realize that he's not a princess.
00:08:14Let's go as far away as we can.
00:08:18Kengo.
00:08:25Kengo.
00:08:27Are you hurt?
00:08:29Kengo!
00:08:31Kengo!
00:08:37This is Hitohime.
00:08:43I saw her when she was a baby.
00:08:49She looks just like her father.
00:08:55Utsu Teruaki!
00:09:18Utsu Teruaki.
00:09:24I'm your opponent.
00:09:30I survived by eating grass and animals.
00:09:36I'm not just a bat.
00:09:40I've been fighting since the beginning.
00:09:43I've been fighting since the beginning.
00:09:49This is the end.
00:09:54I'll finish you off.
00:10:13I'll finish you off.
00:10:43Kengo.
00:11:13Kengo.
00:11:33Kengo!
00:11:44Kill me.
00:11:46Kill me.
00:11:48Kill me.
00:11:52Even if I don't kill you, I'll take this country.
00:11:58But the peasants are troublesome.
00:12:01I have to make them work hard.
00:12:08And Hitohime.
00:12:11Women have their own ways.
00:12:21Stop! Stop!
00:12:25Stop! Stop!
00:12:30Take my child, Hitohime.
00:12:33Then I'll let you stay as a princess.
00:12:36Stop!
00:12:38Stop!
00:13:08Stop!
00:13:31Hitohime.
00:13:38Hitohime.
00:13:44Hitohime.
00:13:52Now...
00:13:54I will...
00:14:05curse you...
00:14:11for a thousand years.
00:14:24For a thousand years.
00:14:43I will curse you!
00:14:46I will curse you!
00:14:55Your rotten blood...
00:15:00will not mix with my blood!
00:15:06No!
00:15:17My...
00:15:20My blood...
00:15:24will continue to flow...
00:15:28for a thousand years...
00:15:34until I die.
00:15:46I will curse you!
00:16:00You're troublesome.
00:16:05Burn down the whole mansion.
00:16:11It's a festival!
00:16:13It's a festival!
00:16:32Hitohime.
00:16:43Hitohime.
00:16:48Hitohime.
00:16:55Hitohime.
00:17:13Hitohime.
00:17:43Hitohime.
00:17:47Hitohime.
00:17:50Hitohime.
00:17:53Hitohime.
00:17:56Hitohime.
00:17:59Hitohime.
00:18:02Hitohime.
00:18:05Hitohime.
00:18:08Hitohime.
00:18:11Hitohime.
00:18:14Hitohime.
00:18:17Hitohime.
00:18:20Hitohime.
00:18:23Hitohime.
00:18:26Hitohime.
00:18:29Hitohime.
00:18:32Hitohime.
00:18:35Hitohime.
00:18:37Hitohime.
00:19:07Hitohime.
00:19:10Hitohime.
00:19:13Hitohime.
00:19:16Hitohime.
00:19:19Hitohime.
00:19:22Hitohime.
00:19:37Hitohime.
00:19:59I'm tired.
00:20:03Ouch!
00:20:07Ouch!
00:20:18Where were you?
00:20:22I'm sorry.
00:20:24I was in a bad mood.
00:20:37I'm sorry.
00:21:03Do you want to pat me?
00:21:08It's hot.
00:21:12I'm sorry.
00:21:16I'm sorry.
00:21:19I'm always hot.
00:21:24I'm sorry.
00:21:31What was that?
00:21:34I don't remember.
00:21:36Oh
00:22:06Oh
00:22:36Oh
00:23:06Oh
00:23:36Oh
00:24:06Oh
00:24:36Oh
00:25:06Oh
00:25:36Foreign
00:25:56Foreign
00:26:06Tatsuko?
00:26:13Good morning, Mother.
00:26:16Let's have a little chat.
00:26:19I'm sorry. I was just about to call Akane...
00:26:22Sit down.
00:26:30Tatsuko, one more cup of tea, please.
00:26:33Yes, I'm home.
00:26:54Thank you.
00:26:56Thank you.
00:27:02So, what did Akane say?
00:27:05She said I should put a name tag on my products.
00:27:08Of course.
00:27:11Yes, she said so.
00:27:14And today, I'm going to...
00:27:17She's really doing a good job.
00:27:20Yes, she is.
00:27:23So?
00:27:24What about you?
00:27:27Me?
00:27:30When are you going to start working?
00:27:33I don't know how to put it, but...
00:27:36I'm going to start a small business...
00:27:39A small business is a business where...
00:27:42you find something valuable from the streets...
00:27:45and sell it.
00:27:48I see.
00:27:51The things in that shop...
00:27:54you brought them out of our warehouse, didn't you?
00:27:57Yes, well...
00:28:00That's not a business.
00:28:03It's just tidying up.
00:28:06No, but...
00:28:08Even if you did, it's thanks to your ancestors...
00:28:11and your customers, Akane.
00:28:14It's not your job.
00:28:17But I...
00:28:20I chose something valuable from the warehouse...
00:28:23If that's the case...
00:28:26you know what to do.
00:28:29We don't have much left.
00:28:40Teruaki.
00:28:43Yes?
00:28:45Uzuke is a brand that's been around for 1,000 years.
00:28:47That's because your ancestors...
00:28:50worked in a way that was valuable to each era.
00:28:55The things your ancestors left behind...
00:28:58you ate them all up...
00:29:01and that's it?
00:29:04No, that's not...
00:29:07Well, if that's the case, I'm fine with it.
00:29:10But, Teruaki...
00:29:13Even if you ate them all up...
00:29:15it wouldn't last...
00:29:18until you die.
00:29:26Besides, there's no sign...
00:29:29of you getting married.
00:29:32Why don't you ask Akane...
00:29:35to marry you?
00:29:40I'm sure she'll say yes.
00:29:43That's what marriage is all about.
00:29:51By the way, Father...
00:29:53What is it?
00:29:55Nothing.
00:30:12KON'NICHI
00:30:20KON'NICHI
00:30:23Oh, you're here.
00:30:26What's up with the sign?
00:30:29Sorry about that.
00:30:31What do you want to eat today?
00:30:33I'll have the shakeben.
00:30:35And the kimchi.
00:30:37Where's Ito?
00:30:39He's a little late.
00:30:40But he'll be here soon.
00:30:42Again?
00:30:44Is it that again?
00:30:46I think so.
00:30:48You think so?
00:30:50You're so cold.
00:30:52I told you.
00:30:54He said he'd be fine.
00:30:56But still...
00:30:58It's getting worse again.
00:31:01I know.
00:31:03Here's 580 yen for the bento.
00:31:06Thanks.
00:31:11Here you go.
00:31:13Shouldn't we talk to the police?
00:31:16I thought so too.
00:31:18He's a laughing dog.
00:31:21A dog?
00:31:23He gets dragged around when he walks.
00:31:27That can't be.
00:31:29It can't be.
00:31:31But he is.
00:31:33I'm sorry.
00:31:34I'm so sorry.
00:31:39Thank you so much, Suematsu.
00:31:42Ito.
00:31:44What did you do today?
00:31:47Oh, the shakeben.
00:31:49Ito.
00:31:51Suematsu was worried about you.
00:31:53It's nothing.
00:31:55P-chan is too big for me.
00:31:58I can't carry him.
00:32:01I don't want to.
00:32:02You haven't checked the stock, right?
00:32:04I'll do it.
00:32:09P-chan?
00:32:12Bird?
00:32:32Ito.
00:32:34Ito.
00:32:37Ito.
00:32:39Ito.
00:32:41Ito.
00:32:43Ito.
00:32:45Ito.
00:32:47Ito.
00:32:49Ito.
00:32:51Ito.
00:32:53Ito.
00:32:55Ito.
00:32:57Ito.
00:32:59Ito.
00:33:00Ito.
00:33:04What are you looking at?
00:33:09Oh, nothing.
00:33:11I'm sorry.
00:33:13Thank you for your hard work.
00:33:15Is it going well?
00:33:17Yes, for now.
00:33:19But you have to check everything at the end.
00:33:22The stock?
00:33:24Yes, the president.
00:33:27I'll leave it to you.
00:33:30Thank you.
00:33:32But...
00:33:34From what I saw...
00:33:38Let's do this.
00:33:40I'll put it on.
00:33:43Akane will check it later.
00:33:49President.
00:33:52Yes?
00:33:56Let's finish it up.
00:34:01Today?
00:34:03Yes, today.
00:34:05Are you busy?
00:34:07No, I'm not.
00:34:09Is Akane's overtime okay?
00:34:12It's not that hard.
00:34:14No, it is.
00:34:18Then, lunch.
00:34:20Yes.
00:34:22A gorgeous lunch.
00:34:24A normal lunch is fine.
00:34:26Is there such a thing in this town?
00:34:28A gorgeous lunch.
00:34:30Maybe not.
00:34:32A normal lunch is fine.
00:34:54Welcome.
00:35:00Two gorgeous lunches, please.
00:35:03A deluxe McDonald's lunch?
00:35:05Yes, two of those.
00:35:07Thank you.
00:35:30Excuse me.
00:35:56What is it?
00:36:01Nothing.
00:36:03What?
00:36:07I'm sorry.
00:36:09Two deluxe McDonald's lunches.
00:36:12Thank you.
00:36:14How much is it?
00:36:17I'm sorry.
00:36:191480 yen.
00:36:21I'll take this.
00:36:232000 yen.
00:36:27920 yen change.
00:36:28Here's your change.
00:36:30Thank you.
00:36:32Oh, Teruaki-bocchan.
00:36:34It's rare to see you.
00:36:36Mrs. Chizuko.
00:36:38It's been a long time.
00:36:40Do you know each other?
00:36:42Is this your first time?
00:36:44He's my son's classmate.
00:36:46I'm Teruaki-bocchan, the descendant of the lord of Uzumachi.
00:36:50Mrs. Teruaki-bocchan.
00:36:52Please don't call me that.
00:36:54I'm running a small shop nearby.
00:36:57Mrs. Teruaki-bocchan of Uzumachi.
00:37:00Yes, I'm Teruaki-bocchan.
00:37:03Teruaki is the name of the lord of Uzumachi.
00:37:06I'm grateful to have your name.
00:37:08I can see how big your father's expectations are.
00:37:11I'm running a small shop nearby.
00:37:14My mother is crying.
00:37:16No, it's a great job.
00:37:22How are you?
00:37:24I'm fine.
00:37:26I'm glad to hear that.
00:37:57Teruaki-bocchan
00:37:59Teruaki-bocchan
00:38:01Teruaki-bocchan
00:38:03Teruaki-bocchan
00:38:05Teruaki-bocchan
00:38:07Teruaki-bocchan
00:38:10My mother was right.
00:38:13What?
00:38:15What did she say?
00:38:17No.
00:38:19Most of the things here
00:38:23were brought from my family.
00:38:27Yes.
00:38:30This is the proof that
00:38:33my ancestors did their best in each era.
00:38:42This is
00:38:43this
00:38:47and this beautiful plate.
00:38:51Maybe
00:38:53it was a celebration of something.
00:38:58Maybe I bought it to commemorate something.
00:39:03I feel sorry for myself
00:39:06for selling it one by one.
00:39:09At least
00:39:10I want to show my gratitude
00:39:16to my ancestors.
00:39:22But I don't know much about my ancestors.
00:39:27In the old days,
00:39:28That's enough for today.
00:39:32But all of this...
00:39:36I'm sorry.
00:39:38I'm a little tired.
00:39:45And the president
00:39:46seems to be coming tomorrow.
00:39:53Yes.
00:39:54It's getting a little interesting.
00:39:58A little?
00:40:02No.
00:40:04Finally.
00:40:08I'm sorry.
00:40:10That's enough for today.
00:40:13Please come again tomorrow, master.
00:40:18Yes, president.
00:40:33Good night.
00:41:03Good night.
00:41:33Good night.
00:42:04What's wrong?
00:42:07Nothing.
00:42:09Let's go.
00:42:10No.
00:42:11I have to go shopping.
00:42:15I see.
00:42:17See you tomorrow.
00:42:19Good night.
00:42:20Good night.
00:42:33Good night.
00:43:03Good night.
00:43:04Good night.
00:43:33Good night.
00:43:34Good night.
00:44:03Good night.
00:44:04Good night.
00:44:33Good night.
00:44:34Good night.
00:45:04Hello.
00:45:06Welcome.
00:45:33Welcome.
00:45:34Welcome.
00:45:35Welcome.
00:45:36Welcome.
00:45:37Welcome.
00:45:38Welcome.
00:45:39Welcome.
00:45:40Welcome.
00:45:41Welcome.
00:45:42Welcome.
00:45:43Welcome.
00:45:44Welcome.
00:45:45Welcome.
00:45:46Welcome.
00:45:47Welcome.
00:45:48Welcome.
00:45:49Welcome.
00:45:50Welcome.
00:45:51Welcome.
00:45:52Welcome.
00:45:53Welcome.
00:45:54Welcome.
00:45:55Welcome.
00:45:56Welcome.
00:45:57Welcome.
00:45:58Welcome.
00:45:59Welcome.
00:46:00Welcome.
00:46:01Welcome.
00:46:02Welcome.
00:46:08Welcome.
00:46:13Tokeda.
00:46:14Thank you.
00:46:17What's with that face?
00:46:20I fell a little.
00:46:21You fell?
00:46:22Are you the manager?
00:46:23I'll go get you.
00:46:24Tezuko?
00:46:26Yes.
00:46:27Tokeda from headquarters is here.
00:46:29Oh, Mr. Tokita! Come in.
00:46:42What about the fried food?
00:46:44There are more fish around here than meat.
00:46:49That's true.
00:46:51I don't see much fried chicken.
00:46:54I thought so.
00:46:56Why don't we make the flavor a little lighter?
00:46:59That might be a good idea.
00:47:02By the way...
00:47:04Yes?
00:47:05That girl...
00:47:08Oh, you mean Ito-chan?
00:47:11She's really good at it.
00:47:13She's our signboard girl.
00:47:16She's a terrible signboard.
00:47:20Well,
00:47:23I heard she has a big dog in her body.
00:47:26She gets dragged around sometimes.
00:47:30She was injured when she came last month.
00:47:34What?
00:47:36We're a restaurant.
00:47:40Oh...
00:47:42Yes.
00:47:49Welcome.
00:47:54What?
00:47:58Mr. Tajima!
00:48:00Yes. How are you?
00:48:03I'm fine.
00:48:06I'm sorry for the sudden selfishness.
00:48:09That's fine.
00:48:17Do you...
00:48:21Do you, too?
00:48:23Yes.
00:48:24I know the fate of my family.
00:48:28Akane-sama.
00:48:29Please don't call me Akane-sama.
00:48:32I'm single now,
00:48:36but this is UZU's restaurant.
00:48:39I was careless.
00:48:41Please forgive me.
00:48:44Yes, Professor.
00:48:46Please don't do that.
00:48:48I was just a peasant.
00:48:51What?
00:48:53I didn't know that.
00:48:55Yes, of course.
00:48:57All the people of the country are with you.
00:49:08You must feel reassured.
00:49:11Yes.
00:49:14But...
00:49:17What should we do?
00:49:29Pray.
00:49:31Watch over.
00:49:34When the time comes,
00:49:37gather in the mansion.
00:49:41We can only watch over.
00:49:47I feel the same way.
00:49:51But...
00:49:55I'm here...
00:49:58to help you get closer to UZU.
00:50:04And you?
00:50:11The other day,
00:50:15I saw you once.
00:50:23I think you haven't noticed yet.
00:50:28Is that so?
00:50:31Yes.
00:50:40Akane-san.
00:50:44Yes.
00:50:47After that,
00:50:50what will happen to us?
00:50:55What?
00:50:57Just like you, I left my research here.
00:51:01If possible,
00:51:03I want to continue my research with you.
00:51:08I don't know.
00:51:11Will I continue to live in this country?
00:51:14Will my soul disappear?
00:51:17Or will my body disappear?
00:51:24Yes.
00:51:26I don't know.
00:51:29Right now,
00:51:31I only have the feelings of the clan.
00:51:40The feelings of the clan.
00:51:56The feelings of the clan.
00:52:27Gengo-sama.
00:52:34Yes.
00:52:37You are...
00:52:40Yes.
00:52:43I'm Chuukichi.
00:52:47Thank you.
00:53:18You too.
00:53:22Of course.
00:53:25We all have the same feelings.
00:53:32All of your family?
00:53:38No.
00:53:41That's not true.
00:53:44Did you abandon your family?
00:53:51That's also...
00:53:53just for the feelings of the clan.
00:53:58It's my destiny.
00:54:05Stupid.
00:54:08It's true.
00:54:10I can't do anything.
00:54:12But now that I'm back...
00:54:14I'm OK.
00:54:38What about this child?
00:54:44This child...
00:54:47has a son.
00:54:50It's impossible for a mother to raise two children.
00:54:58So this child has no family?
00:55:02No.
00:55:04I was alone back then.
00:55:16Go home.
00:55:19What?
00:55:21Take this child and go back to your old life.
00:55:23What are you talking about?
00:55:25The feelings of the clan...
00:55:26A child like you.
00:55:28It doesn't matter if he's here or not.
00:55:34I don't care.
00:55:48Good evening.
00:55:49Welcome.
00:55:51Are you OK?
00:55:52Yes.
00:55:53I thought you might be here.
00:55:55Would you like a deluxe bento?
00:55:58Two?
00:55:59If possible...
00:56:01I'd like a super deluxe bento.
00:56:04Is it today's menu?
00:56:06Yes.
00:56:07It's all my fault.
00:56:09It's so hard to find good food.
00:56:12I'm always scolded.
00:56:15Then I'll put in a lot of fried chicken.
00:56:18Please do that.
00:56:20I'll pay for it.
00:56:21It's OK.
00:56:22It's over anyway.
00:56:26Here.
00:56:27Thank you.
00:56:28You're welcome.
00:56:29Thank you for everything.
00:56:39Ito-chan.
00:56:40Yes.
00:56:41Let's call it a day.
00:56:42Yes.
00:56:58I'm sorry.
00:56:59I won't be able to today.
00:57:01I'm sorry.
00:57:02I'm home.
00:57:03OK.
00:57:04I know, I'll be home.
00:57:05OK.
00:57:06I'm sorry.
00:57:07I'll get back.
00:57:08OK.
00:57:09I'm home.
00:57:10OK.
00:57:11I'll get back.
00:57:12OK.
00:57:13I'm home.
00:57:14Welcome.
00:57:15I'm sorry.
00:57:16I can't treat you alone today.
00:57:18I'm home.
00:57:19I'm home.
00:57:20Thank you.
00:57:21I'll get back.
00:57:22Thank you.
00:57:23I'm home.
00:57:24I'm home.
00:57:25Yeah.
00:57:45Thank you for everything.
00:57:47Goodbye.
00:57:55Goodbye.
00:58:10Chizuko-san.
00:58:25Goodbye.
00:58:55Goodbye.
00:59:06That customer.
00:59:11The last customer today.
00:59:15Uzu-san.
00:59:19Uzu?
00:59:22Tewaki.
00:59:26Yes.
00:59:27A nearby antique shop.
00:59:35Don't come near me again.
00:59:39Don't come near me!
00:59:51Don't come near me!
00:59:53Don't come near me!
00:59:55Don't come near me!
00:59:57Don't come near me!
00:59:59Don't come near me!
01:00:01Don't come near me!
01:00:03Don't come near me!
01:00:05Don't come near me!
01:00:07Don't come near me!
01:00:09Don't come near me!
01:00:11Don't come near me!
01:00:13Don't come near me!
01:00:15Don't come near me!
01:00:17Don't come near me!
01:00:19Don't come near me!
01:00:21Don't come near me!
01:00:23Don't come near me!
01:00:25Don't come near me!
01:00:27Don't come near me!
01:00:29Don't come near me!
01:00:31Don't come near me!
01:00:33Don't come near me!
01:00:35Don't come near me!
01:00:37Don't come near me!
01:00:39Don't come near me!
01:00:41Don't come near me!
01:00:43Don't come near me!
01:00:45Don't come near me!
01:00:47Don't come near me!
01:00:49Don't come near me!
01:01:17Don't come near me!
01:01:19Don't come near me!
01:01:21Don't come near me!
01:01:23Don't come near me!
01:01:25Don't come near me!
01:01:27Don't come near me!
01:01:29Don't come near me!
01:01:31Don't come near me!
01:01:33Don't come near me!
01:01:35Don't come near me!
01:01:37Don't come near me!
01:01:39Don't come near me!
01:01:41Don't come near me!
01:01:43Don't come near me!
01:01:45Don't come near me!
01:01:47Don't come near me!
01:01:49Don't come near me!
01:01:51Don't come near me!
01:01:53Don't come near me!
01:01:55Don't come near me!
01:01:57Don't come near me!
01:01:59Don't come near me!
01:02:01Don't come near me!
01:02:03Don't come near me!
01:02:05Don't come near me!
01:02:07Don't come near me!
01:02:09Don't come near me!
01:02:11Don't come near me!
01:02:13Don't come near me!
01:02:15Don't come near me!
01:02:17Don't come near me!
01:02:19Don't come near me!
01:02:21Don't come near me!
01:02:23Don't come near me!
01:02:25Don't come near me!
01:02:27Don't come near me!
01:02:29Don't come near me!
01:02:31Don't come near me!
01:02:33Don't come near me!
01:02:35Don't come near me!
01:02:37Don't come near me!
01:02:39Don't come near me!
01:02:41Hey, Mr. Yoshie.
01:02:43Can you do me a favor?
01:02:45What?
01:02:47Even if you keep saying
01:02:49that you're from the Honkei family,
01:02:51I'm not asking you
01:02:53to marry me.
01:02:55I don't want to
01:02:57end up like you.
01:02:59That's true,
01:03:01but Honkei is Honkei.
01:03:03It's not just the Uzu family.
01:03:05It's the Honkei family of this town.
01:03:07You have to do your best.
01:03:09Huh?
01:03:23Would you like some tea?
01:03:25No, thanks.
01:03:27I'm good.
01:03:31Oh, Tatsuko.
01:03:33That's a warm seter.
01:03:35Oh, no.
01:03:37I received it.
01:03:39Oh, really?
01:03:41Yes.
01:03:43But I don't wear it.
01:03:45Oh, that's a shame.
01:03:47But it looks good on you.
01:03:49Thank you.
01:03:51I won't return it.
01:03:53I won't say that.
01:03:55But
01:03:57clothes are easy to wear.
01:03:59At this age,
01:04:01kimonos are tiring.
01:04:03No,
01:04:05Japanese clothes
01:04:07are the best for you.
01:04:09No,
01:04:11raku is the best.
01:04:13Oh, Tatsuko.
01:04:15Please take out
01:04:17all my kimonos.
01:04:19Huh?
01:04:21I'll give you
01:04:23one of my favorite kimonos.
01:04:25Oh, no.
01:04:27Let's ask the dressmaker
01:04:29to take a look at it.
01:04:31I hope you like it.
01:04:33Excuse me.
01:04:37I'll leave it to you.
01:05:03Good morning.
01:05:25Good morning.
01:05:27Good morning.
01:05:29It's a festival.
01:05:31I'm excited.
01:05:35Chizuko.
01:05:37Ito.
01:05:39I'll wash it again.
01:05:41Ito.
01:06:01The other day,
01:06:07the head of the headquarters told me
01:06:11that I was in the food business.
01:06:15I didn't believe it at that time.
01:06:19But now,
01:06:23I can't stand it.
01:06:31I can't stand it.
01:07:01...
01:07:03...
01:07:05...
01:07:07...
01:07:09...
01:07:11...
01:07:13...
01:07:15Thank you for your kindness.
01:07:21What are you saying?
01:07:23No, I'm not.
01:07:27No, no, no, Ito.
01:07:29I'm sorry for causing you so much trouble.
01:07:33Wait...
01:07:37What are you doing?
01:07:39Thank you.
01:07:41Wait...
01:07:43Wait, Hitochi!
01:07:59I'm sorry...
01:08:01I'm sorry...
01:08:03I'm sorry...
01:08:05I'm sorry...
01:08:07I'm sorry...
01:08:09I'm sorry...
01:08:11I'm sorry...
01:08:13I'm sorry...
01:08:29I'm sorry...
01:08:31I'm sorry...
01:08:33I'm sorry...
01:08:35I'm sorry...
01:08:37I'm sorry...
01:08:39I'm sorry...
01:08:41I'm sorry...
01:08:43I'm sorry...
01:08:45I'm sorry...
01:08:47I'm sorry...
01:08:49I'm sorry...
01:08:51I'm sorry...
01:08:53I'm sorry...
01:08:55I'm sorry...
01:08:57I'm sorry...
01:08:59I'm sorry...
01:09:01I'm sorry...
01:09:03I'm sorry...
01:09:05I'm sorry...
01:09:07I'm sorry...
01:09:09I'm sorry...
01:09:11I'm sorry...
01:09:13I'm sorry...
01:09:15I'm sorry...
01:09:17I'm sorry...
01:09:19I'm sorry...
01:09:21I'm sorry...
01:09:23I'm sorry...
01:09:25I'm sorry...
01:09:27I'm sorry...
01:09:29I'm sorry...
01:09:31I'm sorry...
01:09:33I'm sorry...
01:09:35I'm sorry...
01:09:37I'm sorry...
01:09:39I'm sorry...
01:09:41I'm sorry...
01:09:43I'm sorry...
01:09:45I'm sorry...
01:09:47I'm sorry...
01:09:49I'm sorry...
01:09:51I'm sorry...
01:09:53I'm sorry...
01:09:55I'm sorry...
01:09:57I'm sorry...
01:09:59I'm sorry...
01:10:01I'm sorry...
01:10:03I'm sorry...
01:10:05I'm sorry...
01:10:07I'm sorry...
01:10:09I'm sorry...
01:10:11I'm sorry...
01:10:13I'm sorry...
01:10:23I'm sorry...
01:10:27I'm sorry...
01:10:29I'm sorry...
01:10:31I'm sorry...
01:10:33I'm sorry...
01:10:35I don't want to go back to the castle...
01:10:39How could you do this to me, Miharu?
01:10:42You have been a great help to me.
01:10:49I have a deeper bond with you than with Tatsuko.
01:10:56I have no intention of cheating on you.
01:11:00No, I was just thinking about my wife.
01:11:06It's not unusual.
01:11:10Many people don't wear kimonos,
01:11:13and they get rid of their kimonos right away.
01:11:17Your wife doesn't care about that.
01:11:23She is always happy to see you.
01:11:27The kimonos are happy to see you, too.
01:11:31Which one would you like?
01:11:35Would you like to have one?
01:11:39What should I do?
01:11:43I don't know anything about kimonos.
01:11:47Then, what were you looking at?
01:11:52That's...
01:11:55It doesn't matter.
01:11:57Just look at it and choose what you like.
01:12:01It doesn't matter if it's expensive or cheap.
01:12:04It's the best kimono for you.
01:12:10Here.
01:12:16I like this one.
01:12:19What?
01:12:23You have a good eye.
01:12:29Is it expensive?
01:12:47Madam.
01:12:50Thank you.
01:13:00Thank you.
01:13:03I'll take it.
01:13:09But it's too much, isn't it?
01:13:12What?
01:13:14There are people who believe in various religions,
01:13:20and there are people who don't believe at all.
01:13:24When it's New Year's Eve or Chuseok,
01:13:29they come to this shrine for some reason.
01:13:33That's fine.
01:13:35What?
01:13:37Buddhism, Islam, Christianity,
01:13:40they all have different ways of praying,
01:13:45but they all pray the same way.
01:13:49Even if you don't believe in a special God,
01:13:52sometimes you look up at the sky,
01:13:54go to the mountains,
01:13:56and pray somewhere.
01:13:59Family, safety, good health,
01:14:03and peace of mind.
01:14:06It's good to have a place and time
01:14:09where you can be happy together.
01:14:13I don't know if it's big or small,
01:14:15or if it's far or close,
01:14:18but you connect with each other directly.
01:14:24That's right.
01:14:27We help each other
01:14:30to find a place and time.
01:14:35Thank you.
01:14:40I think this will be the last time.
01:14:44Don't say that.
01:14:48It's been a thousand years.
01:14:50Yes.
01:14:52That's enough.
01:14:54Even if we don't have a house or land,
01:14:58time will pile up on its own.
01:15:01And...
01:15:03And what?
01:15:06If it doesn't end,
01:15:08we have to end it.
01:15:12That's how I feel.
01:15:22You look good in your clothes.
01:15:24Oh, do I?
01:15:27I thought I'd feel a little lonely,
01:15:32but I'm having fun.
01:15:36Fun?
01:15:37Yes, fun.
01:15:41It's a festival.
01:15:44Yes, it is.
01:16:06Good evening.
01:16:11Oh, Fuzumobo-chan.
01:16:14Um...
01:16:15What was it?
01:16:17I usually order from Deluxe McDonald's,
01:16:20but sometimes I wonder if there's anything else that looks good.
01:16:25What do you recommend?
01:16:27You have to choose for yourself.
01:16:30That's right.
01:16:32That's the problem.
01:16:36Is Ito-chan not here today?
01:16:41Oh, she's off today.
01:16:45Oh, I see.
01:16:52It's a festival, isn't it?
01:16:55Yes.
01:16:57You're busy at Fuzu's house, aren't you?
01:17:01Yes.
01:17:03But my mom does everything, so I don't really...
01:17:15I couldn't protect you.
01:17:24I couldn't protect you, damn it!
01:17:31I couldn't protect you, damn it!
01:17:38Ma'am?
01:18:01Ma'am?
01:18:31Ma'am?
01:19:01Ma'am?
01:19:31Ma'am?
01:20:01Ma'am?
01:20:08Welcome back.
01:20:10There's something that looks delicious.
01:20:17Akane-san.
01:20:19She's from the bento shop, but she's injured.
01:20:23Could you take a look at her?
01:20:31This way, please.
01:21:01Thank you.
01:21:19Excuse me.
01:21:22Excuse me.
01:21:29Excuse me.
01:21:32What should I do?
01:21:47I'm sorry.
01:21:50I can't do anything.
01:22:05Weak eyes.
01:22:14Weak hands.
01:22:21People try to figure out what to do when they're in trouble.
01:22:29Even though the broken heart can't find the right answer.
01:22:36I'm sorry.
01:22:43Even if you're beaten and hurt,
01:22:47even if you try to start something with your injured body,
01:22:53you don't have the strength to do it.
01:23:00That's why you can't do anything now.
01:23:05No matter how hard you think, it's useless.
01:23:13It's too late.
01:23:15No, time will come.
01:23:18But before you think,
01:23:23before you stand up,
01:23:26you have to have strength.
01:23:29You have to have strength in your heart and in your body.
01:23:42For example, it doesn't matter if it's negative power.
01:23:48For example, strong anger.
01:23:54Anger is the power to make your blood boil and shake your body.
01:23:59It's the will to support your heart.
01:24:02With that heart and body, you can find your way.
01:24:10I...
01:24:13For example, deep resentment.
01:24:24Resentment.
01:24:39I've been waiting for you.
01:24:43Ito-sama.
01:24:46What?
01:24:51You haven't noticed yet, have you?
01:25:08That's...
01:25:10It's yours.
01:25:16What is it?
01:25:21The time will come.
01:25:25Time?
01:25:27Yes.
01:25:28When the time comes, you'll know.
01:25:31Please wait.
01:25:37May I come in?
01:25:41Yes, come in.
01:25:45Thank you.
01:26:16I...
01:26:18I won't ask you anything today.
01:26:25But please stay here tonight.
01:26:31What?
01:26:33I'll go home.
01:26:38Anyway, please take your time.
01:26:43But...
01:26:44Mrs. Chizuko.
01:26:49She was crying.
01:26:55She couldn't protect you.
01:27:00She was crying.
01:27:05So I can't let you go.
01:27:11No matter what.
01:27:18I'm sorry.
01:27:23But...
01:27:24That's right.
01:27:27It's your problem.
01:27:32I can't protect you either.
01:27:38So...
01:27:40Until you calm down...
01:27:43Until you wake up...
01:27:46Please stay here.
01:27:50If anything happens, please ask Akane.
01:27:53She knows more about this place than I do.
01:27:56President.
01:28:07I'm sorry, but...
01:28:10I'd like to take the day off.
01:28:14What?
01:28:17I've paid all my debts.
01:28:22I've decided.
01:28:24But...
01:28:26I want to go back to Tokyo and study.
01:28:31I want to go back to Tokyo.
01:28:37I want to go back to Tokyo.
01:28:44I understand.
01:28:46I have no choice.
01:28:48Thank you.
01:28:50That's all.
01:28:52What?
01:28:55I'm not good at this.
01:28:58I'm not good at this.
01:29:01I'm leaving.
01:29:04Wait.
01:29:13Ito.
01:29:16Yes?
01:29:19Are you looking for a job?
01:29:26Well...
01:29:34It's not far.
01:29:37It's not far.
01:30:04It's not far.
01:30:34It's not far.
01:31:04It's not far.
01:31:07It's not far.
01:31:10It's not far.
01:31:13It's not far.
01:31:16It's not far.
01:31:19It's not far.
01:31:22It's not far.
01:31:25It's not far.
01:31:28It's not far.
01:31:31It's not far.
01:31:37Why?
01:31:45Why did you do such a terrible thing?
01:32:01It's time.
01:32:31It's time.
01:33:01It's time.
01:33:31It's time.
01:34:01It's time.
01:34:22Well...
01:34:25It's around here.
01:34:31Are you all right?
01:34:33Yes.
01:34:35Thank you very much.
01:34:45I'll...
01:34:47I'll talk to you.
01:34:57Good luck.
01:35:01Good luck.
01:35:31I'm home.
01:36:02I told you not to come close.
01:36:06I'm sorry.
01:36:23I'm sorry.
01:36:26I'm sorry.
01:36:56I'm sorry.
01:37:26I'm sorry.
01:37:56I'm sorry.
01:38:26I'm sorry.
01:38:29I'm sorry.
01:38:32I'm sorry.
01:38:35I'm sorry.
01:38:38I'm sorry.
01:38:41I'm sorry.
01:38:44I'm sorry.
01:38:47I'm sorry.
01:38:50I'm sorry.
01:38:53I'm sorry.
01:38:56I'm sorry.
01:38:59I'm sorry.
01:39:02I'm sorry.
01:39:05I'm sorry.
01:39:08I'm sorry.
01:39:11I'm sorry.
01:39:14I'm sorry.
01:39:17I'm sorry.
01:39:20I'm sorry.
01:39:23I'm sorry.
01:39:26I'm sorry.
01:39:29I'm sorry.
01:39:32I'm sorry.
01:39:35I'm sorry.
01:39:38I'm sorry.
01:39:41I'm sorry.
01:39:44I'm sorry.
01:39:47I'm sorry.
01:39:50I'm sorry.
01:39:53I'm sorry.
01:39:56I'm sorry.
01:39:59I'm sorry.
01:40:02I'm sorry.
01:40:05I'm sorry.
01:40:08I'm sorry.
01:40:11I'm sorry.
01:40:14I'm sorry.
01:40:17I'm sorry.
01:40:20I'm sorry.
01:40:23I'm sorry.
01:40:26I'm sorry.
01:40:29I'm sorry.
01:40:32I'm sorry.
01:40:35I'm sorry.
01:40:38I'm sorry.
01:40:41I'm sorry.
01:41:11Are you okay?
01:41:14Yes.
01:41:17But...
01:41:20I...
01:41:23I...
01:41:26I'm sorry.
01:41:29I'm sorry.
01:41:32I'm sorry.
01:41:42I'm sorry.
01:41:45I'm sorry.
01:42:11I'm sorry.
01:42:29What were you saying?
01:42:31The time has come.
01:42:36What time?
01:42:39But if I don't do anything...
01:42:45I'll be in charge.
01:42:51Wait!
01:43:09No!
01:43:24What the hell is this?
01:43:27You!
01:43:30How dare you hurt her!
01:43:34You can't just lock her up!
01:43:37You can't just lock her up!
01:43:40But she was with you!
01:43:44There must be a reason for that!
01:43:48And yet...
01:43:51And yet you...
01:43:56Don't talk like you know everything!
01:44:01I'm terrified!
01:44:04You can't see!
01:44:06You're strangling her!
01:44:09No human can do that!
01:44:13You're a devil!
01:44:18Shut up!
01:44:27It hurts...
01:44:30It hurts...
01:44:33Did I do this to you?
01:44:36I'm sorry...
01:44:39I was scared...
01:44:44I can't forgive you!
01:44:47I can't forgive you!
01:45:03I can't forgive you!
01:45:20Stop bothering me.
01:45:25Protect her.
01:45:27Protect her?
01:45:29I will protect her!
01:45:31How?
01:45:32I will protect her!
01:45:34Shut up!
01:45:35I will protect her!
01:45:36I will protect her!
01:45:37I will protect her!
01:45:56We have our own way of doing things.
01:45:59You don't know anything.
01:46:01Don't poke your nose into my business!
01:46:23Do whatever you want.
01:46:29But...
01:46:37Ito...
01:46:43No, Ito...
01:46:46Don't touch her!
01:46:56Ito...
01:47:00Please...
01:47:03I will...
01:47:05I will protect her!
01:47:08Please...
01:47:10You...
01:47:29You...
01:47:31You...
01:47:34You...
01:47:37You...
01:47:39You...
01:47:41You...
01:47:43You...
01:47:46Kaku!
01:47:59Why? Why are you bothering me?
01:48:04Kengo! Kengo!
01:48:08Princess Ito.
01:48:12Kengo, you must understand.
01:48:16I can't use my voice.
01:48:18Princess Ito!
01:48:23Please stop.
01:48:26What? What are you saying?
01:48:30You've been waiting for this moment, haven't you?
01:48:37Yes.
01:48:39I've been waiting for this moment.
01:48:45I've been waiting for this moment.
01:48:50I've been waiting for this moment.
01:48:53I've been waiting for this moment.
01:48:57I've been waiting for this moment, Kengo!
01:49:00There was no other way to stop the princess from turning into a demon.
01:49:14So you've been watching me?
01:49:23What? What are you talking about?
01:49:31Ito.
01:49:33Fuzuteru Aki.
01:49:39Do you think I don't know anything?
01:49:43Princess!
01:49:46There's no other way.
01:49:49These people have taken the country from us.
01:49:55Now they live in peace.
01:50:01They've lived their whole lives.
01:50:06They don't have any feelings left.
01:50:11Fuzuteru Aki!
01:50:14Princess Ito!
01:50:17You've been waiting for this moment for 1,000 years.
01:50:23It's the only way.
01:50:25If you give up now,
01:50:32you'll never come back.
01:50:35You'll never come back.
01:50:39Princess Ito will turn into a demon.
01:50:48I won't forgive you for that!
01:50:53Shut up! Shut up, Kengo!
01:50:56Are you still a man?
01:50:58You're the head of my family!
01:51:00I am a man!
01:51:05I've served you for 1,000 years.
01:51:10I've served you for 1,000 years.
01:51:14I am a man!
01:51:17Fuzuteru Aki.
01:51:33Fuzuteru Aki.
01:51:37Forgive them, Kengo.
01:51:42I can't forgive them.
01:51:47Then why?
01:51:50I can't forgive them.
01:51:55Now it's just for our sake.
01:52:01For the sake of my family.
01:52:11Let's forget this grudge.
01:52:27Let's forget it.
01:52:30Let's forget it.
01:52:39As long as Princess Ito has this grudge,
01:52:47our souls will continue to wander to the ends of hell.
01:53:02Even if we can get rid of this grudge now,
01:53:08in the next 1,000 years,
01:53:14we will continue to wander
01:53:20with this grudge.
01:53:37This is the path to hell.
01:53:40Princess Ito.
01:53:42Just this once.
01:53:46Just this once.
01:53:51With your own hands.
01:53:57With your own hands.
01:54:01With your own hands.
01:54:06You will kill the demons.
01:54:16With this grudge.
01:54:25With the souls of our family.
01:54:31With the souls of our family.
01:54:39Will you travel the path to heaven?
01:55:01With your own hands.
01:55:08With your own hands.
01:55:19I won't hit you anymore.
01:55:30I won't hit you anymore.
01:55:42Gengo...
01:56:00Let's go back.
01:56:30To be continued...
01:57:00To be continued...
01:57:30To be continued...
01:58:00To be continued...
01:58:30To be continued...
01:58:35To be continued...
01:58:40To be continued...
01:58:45To be continued...
01:58:50To be continued...
01:58:55To be continued...
01:59:00To be continued...
01:59:05To be continued...
01:59:10To be continued...
01:59:15To be continued...
01:59:20To be continued...
01:59:25To be continued...
01:59:30To be continued...
01:59:35To be continued...
01:59:40To be continued...
01:59:45To be continued...
01:59:50To be continued...
01:59:55To be continued...

Recommended