Man To Man Capitulo 14

  • hace 2 meses
De Kim Won Seok, el escritor de Descendants of the Sun, un drama sobre un guardaespaldas especial con antecedentes en investigaciones especiales y la estrella Hallyu que se supone que debe proteger..
Transcript
00:00:30No tengo nombre, ni reputación.
00:00:46Faltan algunas videocintas.
00:00:48Encontrar las cintas desaparecidas del asambleísta
00:00:50Bayek.
00:00:51¿Y?
00:00:52¿Y?
00:00:53El traidor conoce tu debilidad.
00:00:55Aunque hoy me enteré de que Song Myung solía ir a esa
00:00:59catedral todos los lunes.
00:01:01Finalmente la respuesta está en el piso 58.
00:01:04Tiene que estar ahí.
00:01:12¿Qué estás buscando aquí?
00:01:15Busco las cintas faltantes.
00:01:17El asambleísta como Y me ordenó.
00:01:20¿Qué?
00:01:23¿No es eso lo que estipulaste?
00:01:26¿Song Myung?
00:01:31Mi...
00:01:34Agente fantasma, jefe.
00:01:48No esperaba que llegaras tan pronto.
00:01:53¿Tú fuiste como guardaespaldas a través del jefe Yang?
00:01:56También tengo un favor que pedirle.
00:01:58Ya contraté al guardaespaldas, como dijiste.
00:02:01Conoces mi identidad como agente fantasma.
00:02:07Conoces a la gente que está junto a mí mejor que ninguna
00:02:10otra persona.
00:02:13Y sabes de las cintas desaparecidas de Bayek.
00:02:19Las necesitas.
00:02:24Además, después de saber que ibas a la catedral de Anam
00:02:28los lunes, tuve la certeza.
00:02:34Y, el fallecido Robert Jung, fue tu oficial directo.
00:02:40Te contrató como agente.
00:02:43Era buena persona.
00:02:47Él fue mi tutor desde que era pequeña.
00:02:53Es una vida más interesante que un torbellino de fiestas
00:02:56con hombres ricos.
00:02:58Tendrías que renunciar a llevar una vida ordinaria
00:03:00con familia.
00:03:02¿Puedes ignorar todo eso?
00:03:04Yo me convertí en actriz porque me encanta ser
00:03:06una buena mentirosa.
00:03:09Pero tu sugerencia es más interesante.
00:03:11Dime, ¿qué debo hacer?
00:03:13Eres la tercera generación heredera del grupo Songzhan.
00:03:17Mo Zongzhai.
00:03:19Tienes que robar la información.
00:03:22Entiendo si te niegas.
00:03:25De acuerdo.
00:03:27Lo conseguiré.
00:03:29Lo seduciré totalmente.
00:03:38Dime, ¿por qué me llamaste?
00:03:41¿Puedes decirme la respuesta de eso?
00:03:44Sabía que el mensaje que enviaste tan solo era una treta.
00:03:47¿Qué estás diciendo?
00:03:49Lo que necesito encontrar no solo son las cintas
00:03:51del asambleísta Baek.
00:03:53Si solamente quieres deshacerte de él,
00:03:57podrías hacerlo sin ayuda de nadie.
00:04:00También lo que desapareció fueron los archivos
00:04:02de la primera generación de agentes del proyecto fantasma.
00:04:06Lo que Robert buscó hasta el último momento.
00:04:12¿Quieres vengar a Y?
00:04:14Eso no es lo único que quiero.
00:04:16Si yo no revelo su verdadera identidad,
00:04:18yo y la gente que me rodea,
00:04:21tú y la gente que te rodea estarán en peligro.
00:04:26El traidor que entregó a Y.
00:04:29¿Tampoco sabes quién es?
00:04:32Debemos buscar las cintas que faltan.
00:04:34No resolveremos esto con el plan B
00:04:36del jefe del grupo Jang.
00:04:39Por ahora, obtengamos lo que necesitamos.
00:04:45Hay algo que tienes que buscar.
00:04:47Dime.
00:04:50Eso que el difunto Mo Byung-do dejó.
00:04:52Solamente a Mosun Jae.
00:04:56No sé qué es exactamente,
00:04:59pero la pista acerca de las cintas que faltan...
00:05:04tal vez está ahí.
00:05:19¿Por qué me ocultaste cosas sobre Song Mie Eun?
00:05:23La regla es mantener las cosas confidenciales
00:05:25al tratar información de otros agentes.
00:05:28Estúpida regla.
00:05:30Desde luego eres de ese tipo de personas.
00:05:34Entonces, ¿el objetivo de la misión de Song Mie Eun
00:05:38era Mosun Jae?
00:05:40Correcto, pero surgió un problema
00:05:43cuando se enamoró de Yeo Gung Hwang
00:05:45mientras trabajaba como actriz.
00:05:48El accidente de Yeo Gung Hwang hace siete años.
00:05:52¿Mosun Jae estuvo detrás de él?
00:05:55Song Mie Eun todavía tenía una opción.
00:05:59Esto es lo que pasa cuando te enamoras
00:06:01mientras trabajas encubierto.
00:06:03Si sientes que ya no puedes, renuncia de una vez.
00:06:06Pero si renuncio ahora...
00:06:08Yo renunciaré a Nis y me casaré con Mosun Jae.
00:06:13¿Estaría bien trabajar con Song Mie Eun en una misión?
00:06:18No puede ser descuidado cuando ella está fuera
00:06:20del sistema de mando,
00:06:22pero podría servirnos si ofrece su ayuda.
00:06:26En todo caso, lamento tanto salirme de esto.
00:06:31Ni piensas que te perdonaré por decir que lo lamentas, Yang.
00:06:34Ya ni siquiera eres mi colega.
00:06:36Lo sé, hombre.
00:06:38Rechazaste tu ascenso a director de Nis
00:06:40y estás desempleado a esta edad.
00:06:43¿Qué vas a hacer ahora?
00:06:44No lo sé.
00:06:46Iré de excursión.
00:06:48Llámame alguna vez y bebamos.
00:06:54Ya me voy, amigo.
00:07:11Ahora conozco la historia de Song Mie Eun.
00:07:15¿Por qué no dijo nada mientras buscábamos las esculturas?
00:07:18Ella estaba observando todo.
00:07:21Cuando se trató de buscar la tercera escultura,
00:07:23hizo que involucraran al jefe Yang.
00:07:26No es una persona sencilla.
00:07:29Puede que haya dejado de trabajar para Nis,
00:07:31pero decidió continuar con su propia misión.
00:07:36Para proteger y defender,
00:07:38ella usará su belleza y encanto implacablemente.
00:07:42Es realista.
00:07:45El perfil de huérfana de Song Mie Eun
00:07:47es de alguien que valora su supervivencia,
00:07:50una amazona de la selva.
00:07:52Sí, es una amazona.
00:07:54Es una carrera.
00:07:56Pero su elección no fue luchar, sino renunciar.
00:07:59El lema en la decisión de Song Mie Eun
00:08:01es sobrevivir en la jungla.
00:08:03Cuando fue el accidente de Yeo Woon Wang,
00:08:06ella instintivamente decidió
00:08:08que tenía que elegir a Mosun Yae para sobrevivir
00:08:11y así proteger a todos.
00:08:14La razón por la que se casó con Mosun Yae
00:08:17no fue el dinero, sino su propia supervivencia.
00:08:22Ella tenía algo que proteger.
00:08:26Algo muy valioso.
00:08:34Supe que serás directora ejecutiva de la fundación.
00:08:37No es correcto que la esposa del heredero
00:08:39haga esas cosas según tú.
00:08:41El futuro de Jae Jung está en juego.
00:08:43¿No fue una donación a la sociedad?
00:08:45Necesitamos hacer esto para que él tenga derecho a su herencia.
00:08:48¿Todo lo que me estás diciendo
00:08:50no son asuntos confidenciales de Song San?
00:08:53No tienes secretos conmigo.
00:08:56Solamente contigo es con quien puedo hablar.
00:09:02Tendré que ver a otra persona aquí,
00:09:04además del jefe de Grupo Jang.
00:09:06¿Cuento contigo?
00:09:08Sí, te sirvo un poco.
00:09:10Sí.
00:09:13Eso, ¡salud!
00:09:21Oye, ¿haces entregas en motocicleta?
00:09:24Mírate qué preguntón.
00:09:28Es un secreto.
00:09:31Trabajo para el gobierno.
00:09:33¿Qué?
00:09:34Trabajo en la oficina del fiscal Lee Dong Hyun.
00:09:36Es un proyecto de patriotismo.
00:09:39Y yo estoy ahí.
00:09:40¿El fiscal Lee Dong Hyun?
00:09:42¿No lo conoces?
00:09:45Claro que sí.
00:09:46Él me llama hermano mayor,
00:09:47aunque él es el que parece un hermano mayor.
00:09:53Debo llamarle y...
00:09:55¡Ah! ¡No, no, no!
00:09:57Tú no debes hablarle de mí.
00:10:00Este es un proyecto secreto.
00:10:04¡Ay! ¡Guau!
00:10:06Esas esculturas.
00:10:08¿Es un juego de tres?
00:10:10Oh, ¿tú sabes de esas cosas?
00:10:13Estuve en el negocio de las obras de arte.
00:10:16Ah.
00:10:17Si son auténticas,
00:10:19valen dos a tres millones de dólares cada una.
00:10:22Sí.
00:10:23Pero, ¿por qué solamente hay dos?
00:10:25Si se completan las tres,
00:10:27el precio se duplica y podrían ser
00:10:30¿En serio?
00:10:34¿En lugar de los cinco millones,
00:10:36quieres la tercera escultura?
00:10:38Exacto.
00:10:39¿De qué sirve, en todo caso, el dinero?
00:10:42Reuniré a los monjes budistas y viviré devotamente.
00:10:46Tomará algún tiempo conseguir la tercera escultura.
00:10:49Ay, ¿eso qué?
00:10:50Puedo esperar.
00:10:51He estado trabajando en la construcción
00:10:53y no he conseguido nada.
00:10:55Sí, te entiendo.
00:10:57Ay, una cosa.
00:10:59¿Acerca del padre de Doha,
00:11:01¿está trabajando en algún proyecto
00:11:03con el fiscal Lee, don Gion?
00:11:05No creo, la verdad.
00:11:07Sí, justo eso creí.
00:11:09Mencionó al fiscal Lee cuando estuvo de visita.
00:11:12Me pareció muy sospechoso.
00:11:14Investígalo.
00:11:15Sí.
00:11:16Ah.
00:11:17Bueno, entonces,
00:11:19¿por qué no lo haces?
00:11:21¿Por qué no lo haces?
00:11:23Investígalo.
00:11:24Sí.
00:11:25Mm.
00:11:34Ay, Dios.
00:11:37Eso es asombroso.
00:11:39Incluso él.
00:11:42¿Es divertido?
00:11:43Totalmente.
00:11:46Aunque,
00:11:48¿sabes cuánto dinero es?
00:11:51Mm.
00:11:53Si son cuentas por 10,000 won,
00:11:55serían 100 millones de won por maletín.
00:11:57Son dos maletines,
00:11:59200 millones.
00:12:01Oh.
00:12:03Con 200 millones,
00:12:05hasta las personas que tienen integridad pura
00:12:07se dejarían influir así.
00:12:10¿En serio?
00:12:12¿Esta es tu nueva asignación?
00:12:15¿Ver los videos y contar cuánto dinero es?
00:12:18Como hay tantas cintas,
00:12:20me pidieron que ayudara porque no estoy ocupado.
00:12:23No es un trabajo ideal para la misión de enamorados.
00:12:26Mm.
00:12:27Ajá.
00:12:31Tonto.
00:12:34Oh.
00:12:40Lo encontré.
00:12:42¿Cómo dices?
00:12:43El espacio secreto
00:12:45dentro de la casa de seguridad.
00:13:07Tanto tiempo sin vernos, Lee.
00:13:09Es cierto.
00:13:11¿Entonces tu esposa dejó de fastidiarte
00:13:13cuando renunciaste a Nis?
00:13:15Ella se queja de mi sueldo bajo,
00:13:18pero dice que está en paz.
00:13:20Mm.
00:13:23Ya supiste que Jang renunció a Nis
00:13:26y Ka sigue en la misión.
00:13:29Sí.
00:13:30Está avanzando con las pistas que hay.
00:13:33Las videocintas faltantes
00:13:35tienen archivos de la primera generación
00:13:37de agentes del Proyecto Fantasma.
00:13:39¿En serio?
00:13:44Me reportarás directamente la misión a partir de ahora.
00:13:48¿No habrá reemplazo para el jefe de Grupo Jang?
00:13:51Es un tema delicado que afecta los asuntos internos de Nis.
00:13:55Me inquieta que intervenga alguien nuevo en la agencia
00:13:58en medio de la misión.
00:14:00Sí.
00:14:01Eso es cierto.
00:14:08Si observas con cuidado los movimientos de Mobbing Dog,
00:14:11puedes detectar patrones que son repetitivos.
00:14:15¿Patrones?
00:14:18Observa la mirada de Mobbing Dog
00:14:20cuando se detiene la grabación.
00:14:26Cuando la gente apaga las cosas con el control remoto,
00:14:29instintivamente mira el dispositivo de grabación.
00:14:33Mm.
00:14:42Guau.
00:14:43Cierto, tienes razón.
00:14:47El espacio fuera de la pantalla
00:14:49es solamente una pared sin nada.
00:14:53El cuarto secreto tal vez está en ese espacio.
00:14:56No se puede ver nada en la pantalla.
00:14:58¿Cómo sabes que hay una pared sin nada en ella?
00:15:02Hablas como si ya hubieras estado ahí.
00:15:06De hecho, estuve en el edificio.
00:15:12Tuve que trepar el edificio con mis propias manos.
00:15:15El viento era muy fuerte a partir del piso 42.
00:15:19¿Trepaste el edificio con tus manos?
00:15:29Todo te lo creíste, todo te lo creíste.
00:15:32Todo te lo creíste, todo te lo creíste.
00:15:36Todo te lo creíste.
00:15:41Oye, ¿te divierte asustarme y burlarte de mí?
00:15:44Siempre haces que mi corazón se exalte.
00:15:47¿Esta es tu idea de bromear y jugar?
00:15:53Disculpa.
00:15:57Te engañé, te engañé, te engañé.
00:16:02¿Te enojaste?
00:16:09Oye, tú comenzaste.
00:16:14No estoy enojado.
00:16:20Qué curioso, discutimos a muerte por temas intrascendentes.
00:16:27Eso jamás sucederá.
00:16:32No hagas ninguna cosa que me angustie.
00:16:38No lo haré.
00:16:48Estoy muy avergonzado, lo siento.
00:16:55¿Cuál era su nombre código? ¿Cuándo era agente?
00:16:59Yo era el fantasma, ¿eh?
00:17:01Es correcto.
00:17:04Yo no como esto, porque tengo diabetes.
00:17:07Ah, sí.
00:17:11No creamos.
00:17:14El proyecto fantasma para hacer esto.
00:17:17Mo Biong Do siempre nos hacía caso en todo.
00:17:22¿Por qué su nieto es tan grosero?
00:17:26¿Encontró las cintas faltantes?
00:17:29Yo...
00:17:31Aún no.
00:17:32Esto es muy malo.
00:17:35Encuéntralas.
00:17:36Bueno, si me dan otra oportunidad.
00:17:39Si le ayudamos una vez más,
00:17:41¿traerá de vuelta el dinero que se fue a la fundación?
00:17:44¿Y le enseñará una lección al nieto de Mo Biong Do?
00:17:49¿Lo logrará?
00:17:52Les aseguro que me encargaré de eso.
00:17:59¿Acaso tienes más que decir?
00:18:02Vine a entregar un mensaje de las personas que están detrás de mí.
00:18:06Los fondos secretos del presidente Mo Biong Do.
00:18:09De ninguna manera le pertenecen a Song San.
00:18:12Todo es de ellos.
00:18:14¿En serio?
00:18:15La dirección ejecutiva que le quieres dar a tu esposa.
00:18:19Entrégamela a mí.
00:18:21Luego hablaré con ellos amablemente y me encargaré.
00:18:24Ay, esos ancianos de los que mi abuelo me contó.
00:18:28Son longevos, en serio.
00:18:32En cuanto a mí, ya que me he retirado de la candidatura,
00:18:35deberás encontrar a alguien más para esa posición.
00:18:38Yo mismo me postularé.
00:18:40Voy a hacer mi debut en la elección especial que se celebra en tu distrito.
00:18:44Pero no necesito que tú me ayudes.
00:18:48A la gente que está detrás de mí no debería subestimarla.
00:18:52Ahora somos honestos en Song San.
00:18:56Los ancianos ya no tienen poder.
00:19:00Ok, entonces nuestra última negociación ha fallado.
00:19:04Queda claro lo que quieres decir.
00:19:06Les haré saber.
00:19:26El presidente Möbingdó mira arriba a la derecha cada vez que use el control remoto.
00:19:32¿Pero si es simplemente una pared?
00:19:35Quizá hay un espacio secreto detrás de la pared con la cámara.
00:19:40De acuerdo, lo voy a arreglar.
00:19:43¿Y qué es eso?
00:19:45Es un dispositivo.
00:19:47¿Un dispositivo?
00:19:49Sí, un dispositivo.
00:19:51¿Qué hay detrás de la pared con la cámara?
00:19:54De acuerdo, lo voy a revisar.
00:19:59Te preguntaré algo.
00:20:03¿Tu esposo Sung Yae sigue siendo parte de tu misión?
00:20:09Las pruebas de mi marido no se encuentran en las cintas que estamos buscando.
00:20:14El fondo secreto es manejado por Song San.
00:20:17Sin disolver a Song San...
00:20:21se puede erradicar toda la corrupción que hay ahí.
00:20:24Soy la directora ejecutiva de la fundación que tiene los fondos secretos.
00:20:29No retrocederé ni dejaré que hagan lo que quieran.
00:20:36Aunque entre en la política, tú seguirás siendo mi compañera más importante.
00:20:41Que alguien de tu confianza cuide los fondos secretos y tú mantente al margen.
00:20:45Alguien de mi confianza.
00:20:47Ese es el problema.
00:20:49El abuelo dijo que no podía confiar en nadie y lo hizo él mismo.
00:20:53¿Cómo lo hizo?
00:20:54¿Cómo lo hizo?
00:20:56Así.
00:21:07Lo más importante es cómo gastas el dinero.
00:21:10Si dejas un claro registro de a quién le diste el dinero,
00:21:13ese registro se convierte en el control remoto que mueve el poder.
00:21:19¿Qué?
00:21:28Mientras construía Song San, creó una casa de seguridad.
00:21:31Un espacio secreto que solo mi abuelo me confió.
00:21:35Solo te hablo a ti de este lugar. ¿Por qué me lo cuentas?
00:21:38Porque a partir de hoy, todo esto es tuyo.
00:21:42¿También conoces al fiscal Di?
00:21:50Él tiene una amplia red.
00:21:53Seguir al asambleísta Bahek puede ser peligroso.
00:21:58¿Cómo lo sabes?
00:22:02Ok.
00:22:04Entonces lo dejaré.
00:22:08Vas a continuar, ¿eh?
00:22:09Dije que lo dejaré.
00:22:12Debes continuar.
00:22:15¿Eh?
00:22:16Él quiere usarte como agente encubierto.
00:22:19¿En serio?
00:22:20Aunque debes informar al fiscal y cuando vayas a pulado.
00:22:24Y él te dará órdenes.
00:22:26Sí, lo entiendo.
00:22:27El fiscal debe dirigir la investigación.
00:22:31Este es un secreto.
00:22:33Entre tú y yo, Doha no debe saber.
00:22:35Desde luego.
00:22:37Anda, vamos a comer.
00:22:41Ah.
00:22:47¿Qué?
00:22:48¿Sucede algo?
00:22:49Se presentó algo urgente.
00:22:51Ya tengo que irme.
00:22:53Adiós.
00:23:00Vaya, al menos debió probar un bocado.
00:23:41Ah.
00:23:46Salguó.
00:23:49Doha, ¿a qué has venido?
00:23:52Solo he venido a orar.
00:23:55¿Tú qué haces aquí?
00:23:58¿Me encontraste a través de esto?
00:24:02¿Creíste en mí?
00:24:04No.
00:24:05No.
00:24:06No.
00:24:07No.
00:24:08No.
00:24:09No.
00:24:10No.
00:24:11No.
00:24:12No.
00:24:13No.
00:24:14No.
00:24:15No.
00:24:16No.
00:24:17No.
00:24:18No.
00:24:19No.
00:24:20No.
00:24:21No.
00:24:22No.
00:24:23No.
00:24:24No.
00:24:25No.
00:24:26¿Creíste que algo me pasó?
00:24:56Creo que el padre Michael debe haberse ido de aquí.
00:25:09Desapareció cuando tuvo oportunidad.
00:25:14¿Qué bonito bolso.
00:25:19Es ordinario, pero lindo.
00:25:23No es para espiar solvo.
00:25:28Yo creía que era malo que los enamorados rastrearan.
00:25:36Mutuamente el lugar donde están.
00:25:42Acabará pronto.
00:26:06¿Tienes mucho por qué orar?
00:26:10Me encontré con Solgu.
00:26:13Eso es lo que creí.
00:26:15¿Cita nocturna en la santa iglesia?
00:26:18Estaba preocupada entonces.
00:26:21Y sigo preocupada después de verlo.
00:26:24¿Por qué?
00:26:27¿Por qué?
00:26:30Estaba preocupada entonces.
00:26:33Y sigo preocupada después de verlo.
00:26:36¿Eso fue una cita?
00:26:38¿Qué te preocupa?
00:26:41Que se haga daño o que desaparezca sin decir nada.
00:26:45Tienes muy poca fe, mi amiga.
00:26:52En verdad me gustaría creer en él.
00:26:57¿Te gustaría creer en él?
00:26:59Eso significa que no crees en él.
00:27:04Doha, ¿por qué lo amas así?
00:27:06Solo debes amar y ya.
00:27:09Lo sé.
00:27:14No hay tal cosa como Solo en esta relación.
00:27:21¿Usar a Chami Onseo como agente?
00:27:23Lo va a hacer, aunque no queramos.
00:27:25No, pero usar a un civil para seguir al asambleísta, Bike.
00:27:29Él puede hacer al menos eso.
00:27:32Es mejor manejarlo que desaprovecharlo.
00:27:47Hay un grabado de dragón en la escopeta.
00:27:52El perfil de Mo Biong Do.
00:27:55No confía en nadie y le gustan las adivinanzas.
00:27:59Es cazador solitario.
00:28:01¿Cazador?
00:28:03Diseca a los animales que caza y luego los cuelga en la caza de seguridad.
00:28:07Hay una escopeta de caza en la sala de grabación.
00:28:12¿De casualidad hay una montaña para cazar o terreno que sea de Songshan?
00:28:19No creo que exista ningún espacio adecuado para cazar.
00:28:23Tiene que haberlo.
00:28:26Tierra privada de caza del presidente Mo Biong Do.
00:28:33Está ahí, en el expediente que el director financiero escondió cuando confesó.
00:28:46¿Dónde está?
00:29:10Hola.
00:29:13¿Quién eres?
00:29:16Inspector del departamento de servicios ambientales.
00:29:20¿No es aquí una zona para cazar?
00:29:22¿Qué no sabes quién es el dueño de esta tierra?
00:29:26Pues no, no sé.
00:29:31Echaré un vistazo a toda la zona.
00:29:33¿Pero no tendrás problemas legales o sí?
00:29:36Inspeccionaron el lugar hace tres meses.
00:29:38¿Por qué vienen aquí de nuevo?
00:29:41¿Dices que alguien ya vino?
00:29:43¿Alguien vino ya?
00:29:46Oye, de casualidad.
00:29:51¿Era este hombre?
00:29:53Es el funcionario del gobierno de Seúl.
00:30:02Entonces tú eres de Seúl.
00:30:04Sí, sí. Estoy aquí para un estudio ecológico de servicios ambientales.
00:30:09¿Servicios ambientales?
00:30:10Sí.
00:30:11¿Cuánto tiempo tardaría en recorrer la zona?
00:30:13Recorrerla debe tomar unas cinco horas.
00:30:15Ah, ok. Gracias.
00:30:17Sí, hasta luego.
00:30:18Gracias.
00:30:25Partió de este lugar.
00:30:27¿Y logró inspeccionar todo?
00:30:29En dos noches y tres días.
00:30:33¿Subirás a la montaña a tres días?
00:30:41Dime qué es eso.
00:30:42¿Qué hay grabado en la escopeta?
00:30:44¿Qué? ¿Esto?
00:30:46¿Preguntas lo mismo que él preguntó?
00:30:49Este grabado se encuentra en todas las armas del anciano.
00:30:52¿Tiene algún significado especial?
00:30:54Yo solo cuido que no se oxiden.
00:30:56La verdad yo no sé nada.
00:31:04Aquí está el estado de existencias de nombres falsos hasta el día de hoy.
00:31:09¿Se muestran los archivos relevantes a las conexiones secretas?
00:31:12Sí. El presidente me ordenó hacerlo.
00:31:14Excepto el testamento, todos los documentos oficiales y extraoficiales están disponibles para su revisión.
00:31:20¿Testamento?
00:31:21Sí.
00:31:22Las instrucciones específicas del fundador dicen que nadie, excepto el presidente, puede verlo, señora.
00:31:27¿Ah, sí?
00:31:35No fue en el terreno de caza de Möbyung Do.
00:31:38¿Estás seguro?
00:31:40Yiriega estuvo ahí antes.
00:31:42¿Qué, Robert?
00:31:44Viendo que salió con las manos vacías, esta ubicación no es.
00:31:49Möbyung Do dejó otra cosa, además, de la habitación secreta a Mosul Jai.
00:31:55¿Qué cosa?
00:31:57Un testamento.
00:32:17Hola, soy Jamyon Silk.
00:32:23Ah, estos chicos.
00:32:25Ahora que soy un don nadie sin conexiones, tratan de evitarme y no me contestan, ¿eh?
00:32:35Rayos.
00:32:37Este idiota no contesta a mi llamada.
00:32:40No es cierto.
00:32:47¿Asambleísta?
00:32:48¡Alto!
00:32:51No, señor.
00:32:52¿Por qué está sirviéndose usted?
00:32:54Dicen que son tres años de mala suerte si usted se sirve.
00:32:59Listo.
00:33:01¿Usted y yo nos conocemos de algún lado?
00:33:04En cuanto a mí, lo he visto en televisión muchas veces.
00:33:26Hoy creí que iba a reconocerme.
00:33:28¡Qué nervios!
00:33:29Casi me muero.
00:33:35Mosul Jai solamente tiene un hijo, ¿correcto?
00:33:38Sí.
00:33:41Lo más valioso en la familia son los hijos.
00:33:53Está tras el hijo de Sun Jai.
00:33:57¡Ay, ese cobarde idiota!
00:34:00Debemos avisar a Mie Hun.
00:34:02Es su madre.
00:34:03No, no se puede.
00:34:04¿Ah?
00:34:05Puede arruinar la misión.
00:34:07¿La misión?
00:34:09Creo que esta vez debo destruir al Asambleísta.
00:34:13¿Qué vas a hacer?
00:34:15Expondré al Asambleísta Paek.
00:34:32Prepárense.
00:34:33Sí, señor.
00:34:38¿Qué disparates dices?
00:34:40Encontraste el celular, pero no al niño.
00:34:42¿Qué locuras estás diciendo?
00:34:45Envía a todo el equipo de seguridad y encuéntralo,
00:34:48encuéntralo como sea.
00:34:51Y quien lo haya secuestrado no me interesa si lo matas.
00:34:55Solo mátalo cuando lo veas.
00:34:57No me importa a quién tengas que enviar,
00:34:59a la policía o a Nis o a los militares.
00:35:01¡Atrás de ahí, Jong!
00:35:24Oigan, chicos malos.
00:35:26Hola.
00:35:28Soy el fiscal Lee Dong-hyun.
00:35:30¿Cómo?
00:35:49¿Yayong se encuentra bien?
00:35:53Paek en su lo hizo.
00:35:55Aquí tengo a los secuestradores.
00:35:57Paek, malnacido.
00:35:59¿Dónde está?
00:36:00¿Dónde está nuestro hijo?
00:36:02¿Dónde está Yayong?
00:36:03Iré ahora mismo.
00:36:04¿Dónde está?
00:36:05Yayong está en un lugar seguro.
00:36:06No te preocupes.
00:36:09Escuche con mucha atención ahora.
00:36:19Oh, Dark Dead.
00:36:23Dime, ¿estás herido, niño valiente?
00:36:25¿Qué, Dark Dead, tú me salvaste?
00:36:30Bienvenido al cuartel secreto de Dark Dead.
00:36:33¡Guau!
00:36:34¡Tú eres el mejor!
00:36:44Querida, él es alguien confiable.
00:36:47Solo ve por él y tráelo de vuelta.
00:36:50¿Dijo qué?
00:36:51¿Yayong está bien?
00:36:54No confiemos en los guardias.
00:36:56Que vaya sola por él.
00:36:58Claro que lo haré.
00:37:00Puedo hacerlo, ¿sí?
00:37:08¿Lograste atrapar al asambleísta Paek?
00:37:11Se puede decir que cavó su propia tumba.
00:37:14Esto no se resolverá solo porque esté tras las rejas.
00:37:18Me acerco a las cintas que faltan.
00:37:22Kichol.
00:37:25¿Sabes algo de este grabado?
00:37:27Parece un dragón.
00:37:29No lo había visto.
00:37:37No tiene nada que ver con Paek Saban.
00:37:42¡Arry! ¡Arry! ¡Mi caballo es invencible, Dark Dead!
00:37:46¡Yayong!
00:37:47No existe ningún caballo de Dark Dead.
00:37:50Dark Dead vuela.
00:37:51¡Oh! ¡Entonces vuela!
00:37:53¡Vuela, vuela! ¡Quiero que vueles!
00:37:55¡Vuela como un avión, por favor!
00:37:57Seré un caballo.
00:38:02¡Wong Wong!
00:38:06Abajo, abajo.
00:38:07Ay, Dios.
00:38:09¿Qué es todo esto?
00:38:10¿Y quién es este?
00:38:14No.
00:38:15¿Eres el niño que vimos en el museo del robot?
00:38:17¿Quién es usted?
00:38:20¿Qué está sucediendo?
00:38:23Este es que...
00:38:26No puede ser.
00:38:29¿En verdad lo secuestraste?
00:38:31No, no es eso.
00:38:34Pienso que lo hemos salvado de ser secuestrado.
00:38:38¿Quién es usted? ¡Revele su identidad!
00:38:41Oye.
00:38:42Ya, quédate tranquilo, niño.
00:38:47Oye, Dark Dead.
00:38:48¿Te gustaría contarme por qué está aquí este niño?
00:38:52Eh...
00:38:53Es...
00:38:55No es sencillo.
00:39:10No te avisé porque...
00:39:11Hiciste bien.
00:39:12Si yo me hubiera enterado,
00:39:13no habrías atrapado al asambleísta.
00:39:16Puede que haya hecho un lado a Baek
00:39:18y no hay pistas de la desaparición
00:39:20de las videocintas.
00:39:22El testamento de Mobyung Do.
00:39:23Pude encontrarlo.
00:39:25[♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
00:39:40su contenido.
00:39:45Yahye Jeong.
00:39:48Está en casa de Gunhwan.
00:39:54Es alguien en quien tú y yo confiamos.
00:40:06¿Yahye Jeong está bien?
00:40:08Mientras tú obedezcas todo lo que te diga,
00:40:10nada le sucederá.
00:40:13Quiero que firmes aquí primero.
00:40:17Dime qué es.
00:40:19Un acuerdo que dice que me entregarás
00:40:20el puesto de director ejecutivo de Songshan.
00:40:23También un contrato para transferir
00:40:25el 51% de las acciones
00:40:28de todo el grupo directamente a mí.
00:40:33¿Quieres tener el control de Songshan?
00:40:38¿No sería una suma justa por el príncipe de Songshan?
00:40:41¿Crees que no lo vale?
00:40:44¡Ja, ja, ja!
00:40:48¿No sabes realmente cuándo callarte?
00:40:51¿Y acabas de confesarlo todo? ¿Te has vuelto loco?
00:40:55¿No te importa lo que le suceda a tu hijo?
00:40:57Siempre he querido decirte una cosa.
00:40:59Debes contratar gente que sea eficaz.
00:41:02¿Mm?
00:41:04Suéltenme de una vez. ¡Suéltenme ya!
00:41:19¿Acaso no saben quién soy, idiotas?
00:41:21Sabemos muy bien quién eres, un criminal.
00:41:24Estás bajo arresto por secuestro infantil.
00:41:28Añadiremos otros cargos luego.
00:41:33Adelante.
00:41:43¡Dark Death!
00:41:46¡Zhe Zhong! ¡Zhe Zhong!
00:41:50¡Ay! ¡Eres tú, mamá!
00:41:53Estabas asustado.
00:41:55Mi pequeño Zhe Zhong.
00:41:58Oye, mamá, no vas a creer esto.
00:42:00¡Dark Death me rescató de esos señores malos!
00:42:07¿En serio lo hizo?
00:42:18¿Oye, niño valiente?
00:42:20¡Sí, a sus órdenes!
00:42:22¿Aún recuerdas lo que me dijiste?
00:42:25Conocer a Dark Death es mi secreto.
00:42:27¡Shh!
00:42:35Ve con mamá.
00:42:56Muchas gracias.
00:43:06Zhe Zhong, ¿nos vamos a casa?
00:43:07¡Claro, mamá!
00:43:10Solo hazme un favor.
00:43:17Sea alguien feliz.
00:43:25¡Claro, mamá!
00:43:43Excelente trabajo.
00:43:47Dime, ¿cómo supiste que la asambleísta Baik
00:43:49haría algo como esto?
00:43:51No es del tipo que renuncia ella.
00:43:54La asambleísta no puede vigilarlo.
00:43:56Pero yo no indiqué eso, ni prometí pagarte.
00:43:58Te dije que merecería totalmente de Baik en su...
00:44:02Un trato debe cumplirse.
00:44:06Pero no voy a decirte gracias y solo dejarlo así.
00:44:10Dime qué es lo que deseas.
00:44:12Te puedo dar una subsidiaria o algo.
00:44:14Recién terminamos el último trato.
00:44:20Si quieres mostrar tu agradecimiento,
00:44:23puedes pagar con la escultura.
00:44:30Me gustan tus modales.
00:44:38¿De casualidad considerarías trabajar para mí
00:44:41de tiempo completo?
00:44:43Llámame si me necesitas.
00:44:47Si me conviene el trato, haz de lo que sea.
00:44:53¿De acuerdo?
00:45:05Adelante.
00:45:07Oye, mamá.
00:45:09Quiero regresar al cuartel general de Dark Dead.
00:45:13¿Sí?
00:45:15Espera un momento.
00:45:20Me alegra mucho que esté a salvo tu hijo.
00:45:24Gracias al guardaespaldas.
00:45:26Kim Solgo, tú sabes que no es solo un guardaespaldas.
00:45:33Eres tú quien nos lo recomendó para contratarlo.
00:45:38Eso es cierto.
00:45:40Entonces, dime de qué lado estás.
00:45:49Estás confundida.
00:45:53Cree en lo que puedas ver.
00:45:55Si empiezas a pensar más allá de eso,
00:45:58siempre te toparás con una pared.
00:46:19¿Qué pasa?
00:46:43Solo hazme un favor.
00:46:47¿Qué quieres?
00:46:58Muchas gracias.
00:47:12Tengo que mentir a menudo.
00:47:15El mundo está lleno de muerte y violencia.
00:47:17Para mí eres la persona más peligrosa.
00:47:27Para una espía, alguien cercano a él debe ser su debilidad.
00:47:31Los agentes siempre estamos en servicio.
00:47:33Cuando te dedicas a esto, no puedes confiar en nadie.
00:47:36Terminará pronto.
00:47:38No moriré hasta tener tu permiso.
00:47:43Que se haga daño o que desaparezca sin decir nada.
00:47:48En verdad me gustaría creer en él.
00:47:54Lo que yo hice fue lo mejor que podía hacer
00:47:57por tu seguridad y la mía.
00:47:59Si realmente te preocupo, no vuelvas a hacer algo como esto.
00:48:03Solo concéntrate en tu trabajo
00:48:07como mi novia.
00:48:12Cree en lo que puedas ver.
00:48:14Si empiezas a pensar más allá de eso,
00:48:16siempre te toparás con una pared.
00:48:41No hay rastro alguno de un tratamiento especial en el papel.
00:48:45Si el poderoso es codicioso por el dinero, lo perderá todo.
00:48:49Si el rico quiere el poder, entonces morirá.
00:48:59Si el poderoso es codicioso por el dinero, lo perderá todo.
00:49:03Si el rico quiere el poder, entonces morirá.
00:49:07Si el poderoso es codicioso por el dinero, lo perderá todo.
00:49:10Si el rico quiere el poder, entonces morirá.
00:49:14Excepto por mí, todo lo que yo, Mobion Do, poseo,
00:49:19lo heredará a mi nieto Mosun Yae.
00:49:21El testamento de Mobion Do es breve, pero conciso.
00:49:37El camino está en las escrituras.
00:49:51Excepto por mí, el acertijo en el testamento que dejó
00:50:02un cazador solitario, lo resolví.
00:50:18Veniste sin avisarme, me da gusto verte.
00:50:24Yo estaba en la casa de Wun Wang.
00:50:31No pude decir que...
00:50:37Yo entiendo, todo lo hiciste porque no querías
00:50:41que me angustiara.
00:50:51Además de la misión de enamorados,
00:50:54estás trabajando en otra misión, ¿no es cierto?
00:51:00¿Debes quitarte el anillo cuando trabajas en una misión?
00:51:30Yae, soy tu única debilidad.
00:51:49Ahora estoy tranquila, Sol Bo.
00:51:53Mira que secuestrar a un niño.
00:52:02Como eres un agente tan astuto, el niño ya está a salvo
00:52:07y los malos serán castigados.
00:52:11Así que siempre celebraré con una sonrisa este gran día.
00:52:21Quería creer en nuestra promesa de amarnos.
00:52:26Yo deseaba ser feliz contigo.
00:52:31Pero para eso tenemos que trabajar,
00:52:34muy fuerte por nuestra relación.
00:52:40En cuanto a mí no dejar que te vayas
00:52:45y en cuanto a ti cuidarme.
00:52:53La lucha de Chado Ja termina aquí.
00:52:57Concluiré la misión de enamorados.
00:53:34¿La misión tiene que continuar?
00:53:50Guárdala solo otro día.
00:54:04Las operaciones todas concluirán esta noche.
00:54:34¡Director, él las encontró!
00:55:05La pista estaba en el testamento de Moviendo.
00:55:09Yo también la estaba buscando. ¿Quién lo diría?
00:55:13Estaba en un testamento breve y conciso,
00:55:15que tiene una frase con poco sentido.
00:55:19Excepto por mí.
00:55:26¿Excepto por mí? ¿Qué significa eso?
00:55:32¿Qué significa eso?
00:55:49Soy Mo Sung Jae.
00:55:51Si él descongelaba el retrato de Moviendo,
00:55:54Mo Sung Jae podía heredar todo el imperio de Songshan.
00:55:58El retrato. Dios, ese hombre tenía una mente retorcida.
00:56:03Si se lo iba a dar todo a él, de todos modos debía hacerlo...
00:56:06Tal vez él descartó algo de este testamento para molestar.
00:56:11De haberlo pensado, habría resuelto el acertijo.
00:56:13Es cierto.
00:56:15Moviendo dejó su testamento solo a su nieto, Mo Sung Jae.
00:56:22¿Pero sabes cómo se abre esa caja?
00:56:26Tenía curiosidad desde el momento en que nos encontramos
00:56:29con la pieza clave en la primera escultura.
00:56:31Dime, ¿por qué hacer la llave en tres partes?
00:56:35Las llaves de las esculturas son la clave para abrirlas.
00:56:39Era un chico malo, pero es un hombre interesante.
00:56:56¿Qué es eso?
00:56:58¿Qué es eso?
00:57:00¿Qué es eso?
00:57:02¿Qué es eso?
00:57:32Ya las encontré.
00:57:34Las cintas faltantes del asambleísta Baek
00:57:38y los archivos de la primera generación de agentes fantasma.
00:57:47Una rata ando bosmeando.
00:57:51Baek.
00:57:54Baek.
00:57:56Baek.
00:57:58Baek.
00:58:00Baek.
00:58:02Vaya, ahora podremos atrapar a todos los malos, ¿eh?
00:58:08Todo está en tus manos, fiscal.
00:58:10Voy a castigarlos con toda la fuerza de la ley.
00:58:14¿Conoces el grabado de dragón de Moviendo?
00:58:18Averigua lo que significa.
00:58:20¿Por qué?
00:58:22Es la única cosa que no puedo resolver
00:58:24entre el viejo y los acertijos.
00:58:27¿Qué harás para resolverlo?
00:58:29Ya todo está aquí, de todos modos.
00:58:31La felicidad.
00:58:33Estoy seguro de que debe significar algo.
00:58:35Oye, ya déjalo así.
00:58:37Ay, me duele la cabeza.
00:58:39De acuerdo.
00:58:41Lo revisaré.
00:58:43Suerte.
00:58:45¿Adónde vas?
00:58:47Hay una misión que no voy a terminar.
00:59:01Dime, ¿qué haces despierto?
00:59:05Nada que te concierna, cielo.
00:59:26Fiscal, ¿y...?
00:59:28Amigo, soy yo.
00:59:30Te haré una foto ahora.
00:59:32Llámame si lo reconoces.
00:59:34¿Foto de qué?
00:59:36Un acertijo, aunque todo lo es.
00:59:38Y ya hallamos las cintas faltantes.
00:59:40Son todas.
00:59:45Quiero decirte algo.
00:59:47Estoy afuera.
00:59:54Sí, estoy aquí.
00:59:57Tengo las cintas conmigo.
01:00:03¡Ese idiota! ¡¿Por qué habla tanto?!
01:00:16¿Por qué estás aquí?
01:00:19Ya es muy tarde.
01:00:21Terminé mi última misión.
01:00:23¿Ah?
01:00:26¡Qué gran noticia!
01:00:28Y ya no tengo más misiones.
01:00:46¿Sí?
01:00:55Ah, sí.
01:00:57Veo el auto negro cruzando la calle.
01:00:59Sí.
01:01:02¿Don Geon?
01:01:05Has trabajado muy duro.
01:01:07Solo cómprame...
01:01:09solo un poco.
01:01:11¿Cómo?
01:01:13¿Cómo?
01:01:15¿Cómo?
01:01:17¿Cómo?
01:01:19¿Cómo?
01:01:21¿Cómo?
01:01:23Solo cómprame...
01:01:25soyu alguna vez, ¿quieres?
01:01:27Claro, eso haré.
01:02:23¿Cómo?
01:02:25¿Cómo?
01:02:27¿Cómo?
01:02:29¿Cómo?
01:02:31¿Cómo?
01:02:34¿Cómo?
01:02:36¿Cómo?
01:02:38¿Cómo?
01:02:40¿Cómo?
01:02:42¿Cómo?
01:02:44¿Cómo?
01:02:46¿Cómo?
01:02:48¿Cómo?
01:02:50¿Cómo?
01:02:52¿Cómo?
01:03:00¿Cómo?
01:03:02¿Cómo?
01:03:04¿Cómo?
01:03:06¿Cómo?
01:03:10¿Cómo?
01:03:12¿Cómo?
01:03:16¡Ah, sí!
01:03:18え Isabel.
01:03:20¿Qué es lo que vas a hacer con Kahn?
01:03:35Lo liquidaré.
01:03:37El espía Kim Sol Bo.
01:03:39Mátalo en cuanto lo encuentres.
01:03:41Kim Sol Bo, te creo.
01:03:43Te amo.
01:03:45Terminemos ahora.
01:03:48No, aún no termina.
01:03:51Voy a terminar con todo esto hoy.
01:03:54Todos moriremos de todas formas.
01:04:18Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org