Mobile Suit Zeta Gundam Staffel 1 Folge 31 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00C'est parti !
00:30C'est parti !
00:32C'est parti !
00:34C'est parti !
00:36C'est parti !
00:38C'est parti !
00:40C'est parti !
00:42C'est parti !
00:44C'est parti !
00:46C'est parti !
00:48C'est parti !
00:50C'est parti !
00:52C'est parti !
00:54C'est parti !
00:56C'est parti !
00:58C'est parti !
01:00C'est parti !
01:02C'est parti !
01:04C'est parti !
01:06C'est parti !
01:08C'est parti !
01:10C'est parti !
01:12C'est parti !
01:14C'est parti !
01:16C'est parti !
01:18C'est parti !
01:20C'est parti !
01:22C'est parti !
01:24C'est parti !
01:26C'est parti !
01:56Pour se reposer et se réparer,
01:58ils sont allés à la ville centrale de la lune,
02:00la ville de Von Braun.
02:10Sœur !
02:12Je t'ai dit de ne pas venir ici !
02:14Elle est encore en colère !
02:16Tom !
02:18Je veux aller à la plage d'Armstrong.
02:20Pas possible !
02:22Apportez-le.
02:24Je ne l'ai pas fait.
02:26Reviens !
02:28Non !
02:30Allons-y !
02:34Fah !
02:36Ne pleure pas !
02:38C'est la dernière fois que je vais jouer avec eux.
02:40Fah !
02:42C'est une vraie opération.
02:44Je ne veux pas qu'ils s'éloignent.
02:46Je sais !
02:48J'ai beaucoup de choses à faire.
02:50Oui, mais...
02:52Où allez-vous ?
02:54A l'extérieur !
02:56Fah va nous emmener ?
02:58C'est bien !
03:08Confirmation de Von Braun.
03:10J'arrive.
03:22Comment ça s'est passé après la transformation ?
03:24C'était un peu difficile.
03:26Mais c'est un bon suit mobile.
03:30Le commandant Sarah est très bon.
03:32Et les sacs ?
03:36Ne passez pas plus d'une heure.
03:38Oui.
03:40Faites attention.
03:42Qu'est-ce qu'il y a dedans ?
03:44Des vêtements.
03:46Je vois.
03:48Si vous n'y retournez pas, vous devez vous déplacer.
03:50Je comprends.
03:52Mais nous devons y retourner.
03:54Oui.
04:02Fah a décidé de devenir un pilote.
04:06Qui est-ce ?
04:08C'est moi.
04:16Ils sont partis.
04:18Ils ont dit qu'ils allaient sortir.
04:20Vous ne savez pas où ils sont allés ?
04:22Où ils voulaient aller ?
04:24Ah !
04:26Ils ont dit qu'ils voulaient aller à la plage d'Armstrong.
04:28Allons-y.
04:30Nous en parlons plus tard.
04:32La plage d'Armstrong.
04:46De la plage d'Armstrong à la plage d'Argama.
04:50L'escalier d'escalade est à gauche.
04:54C'est parti.
05:02C'est parti.
05:28Camille ?
05:30Bienvenue.
05:36Que se passe t-il, Camille ?
05:38Rien.
05:40Quoi ?
05:42J'aimerais vous rencontrer.
05:44C'est une dame ?
05:46Je voulais vous rencontrer.
05:50Prenez ça.
05:52Oui, oui.
05:54Que fais-tu, Camille ?
05:56Je ne sais pas.
05:58C'est un rêve.
06:00Pourquoi tu te mèles ?
06:02Je voulais te montrer ce genre de vêtements.
06:04Tu devrais trouver un autre.
06:10Je vous ai attendue.
06:12Vous voulez manger ?
06:14Oui.
06:18Vous êtes trop adulte.
06:20D'accord, je vous en prie.
06:28Il y avait Camille.
06:30Pourquoi ?
06:32C'est difficile de le savoir.
06:44Je l'ai encore entendu.
06:46C'est Fah, non ?
06:48Camille, que se passe t-il ?
06:50Personne ne nous a vu.
06:52Qu'est-ce qu'on va faire ?
06:54Fah va retourner en voiture.
06:56Je reviendrai.
06:58Oui.
07:06Il me reste une heure.
07:20Ce n'est pas le port.
07:22Mais on m'a dit que c'était ici.
07:24C'est la porte 5.
07:26Oui.
07:54Il y a Fah.
08:04Il y a Fah.
08:10Le port de Granada a été fermé.
08:14Tu es...
08:16Sarah !
08:18Attends-moi !
08:24Pourquoi es-tu là ?
08:26Sarah Zaviarov !
08:28Lâche-moi !
08:30Je ne t'enverrai plus !
08:32Je voulais te parler un jour.
08:34Ensemble.
08:36Alors pourquoi as-tu fui ?
08:38Parce que j'étais effrayée.
08:40Ne me regarde pas comme ça !
08:42Parce que tu me ressemblais dangereuse.
08:44Non !
08:46Les autres me considéraient dangereuse.
08:48Je ne suis pas dangereuse.
08:50Je ne suis pas dangereuse.
08:52Les autres me considéraient dangereuse.
08:54Non !
08:56Je suis trop jeune pour être un pilote.
08:58Si tu es un nouveau type,
09:00tu devrais aller à l'avion.
09:02Tu m'as attrapée.
09:04Comme si tu voulais me tuer.
09:06C'est pas vrai.
09:14C'est joli ici.
09:16Je ne pense pas que c'est la Terre.
09:22Qu'est-ce qui se passe entre nous deux ?
09:24Qu'est-ce qui se passe entre nous deux ?
09:26Qu'est-ce qui se passe entre nous deux ?
09:28Tout le monde ne me considère pas comme une fille.
09:30Tout le monde ne me considère pas comme une fille.
09:32Je n'ai jamais porté ce genre de vêtements.
09:34Je n'ai jamais porté ce genre de vêtements.
09:36Sarah !
09:38Camille !
09:40Si tu n'en veux pas, tu peux arrêter.
09:42Quoi ?
09:44Tu peux devenir une autre fille.
09:46Tu peux manger de l'ice-cream et te parler.
09:48Je ne peux pas faire ça !
09:50Pourquoi ne pas essayer ?
09:52C'est insupportable.
09:54C'est insupportable ?
09:56Camille !
09:58Deux ice-creams.
10:00Qu'est-ce que tu fais ?
10:02C'est l'enfant qui est venu à Agama, n'est-ce pas ?
10:04Je ne sais pas.
10:06Il va nous attraper.
10:08Il va nous attraper.
10:10Attendez !
10:16Que vas-tu faire, Camille ?
10:18Fah va rentrer.
10:20Mais...
10:22Je pense que c'est bizarre.
10:24Est-ce que tu vas bien ?
10:26Fah va rentrer et je demanderai au Capitaine Bright.
10:28Camille !
10:32Pourquoi...
10:34Pourquoi...
10:36Pourquoi est-ce qu'on m'attend ?
10:40Sarah, tu m'as attendue.
10:48Je suis heureuse de te voir.
10:56C'est la première fois que je mange comme ça.
11:00C'est la vie.
11:02Tout le monde le fait.
11:04Je vois.
11:06Pourquoi tu fais ça ?
11:08Je ne sais pas.
11:10Quand j'ai vu toi,
11:12je me suis rappelé de quelqu'un.
11:14C'est ton amie ?
11:18Je ne sais pas.
11:26J'ai entendu parler de toi.
11:28Je ne sais pas si tu te souviens.
11:30Je ne sais pas si tu te souviens.
11:32Tu as testé, n'est-ce pas ?
11:34Je t'ai testé.
11:36C'est grâce à toi que Katsuha
11:38est tombé dans l'absurdité humaine.
11:42Je ne veux plus te voir.
11:44Je ne veux plus te voir.
11:46Je m'en fiche.
11:48Mais je t'ai rencontré avant toi.
11:50Il n'y a pas d'autre choix.
11:52Au revoir, Sarah.
12:16Attends, où vas-tu ?
12:18Je retourne à Agama.
12:20Non, tu ne peux pas.
12:22Tu ne peux pas retourner à Agama.
12:24Je ne peux pas retourner à Agama ?
12:26Non, tu ne peux pas.
12:28Pourquoi ?
12:30Pourquoi ne pas retourner ?
12:32Parce que c'est dangereux.
12:34C'est dangereux de retourner
12:36à notre bateau ?
12:38Je ne comprends pas. Pourquoi ?
12:40Parce que cette plage,
12:42ce port, tout le monde va mourir.
12:44Merde !
12:46Quelle femme !
12:48La bombe de l'univers a explosé
12:50dans la salle d'accueil du port.
12:52Dans la salle d'accueil du port ?
12:54C'est le 5ème date.
12:56C'est bon.
12:57C'est inutile.
12:58Pourquoi ?
12:59La bombe ne sait pas
13:00où se trouve l'aéroport.
13:02Le temps de l'explosion ?
13:03Quatre heures.
13:05Il reste 30 minutes.
13:07C'est ça la planche ?
13:08Camille !
13:13Excusez-moi,
13:14je veux un micro.
13:15Un micro ?
13:16C'est pour l'armée.
13:17Je te l'offre.
13:18Vous pouvez m'en envoyer un.
13:19Prépostez-vous à l'aéroport.
13:21N'en parlez pas.
13:22Je te l'envoie.
13:23Prenez l'aéroport,
13:24et vous prenez le micro.
13:27C'est Camille.
13:31Bonjour ?
13:32Qu'est-ce qu'il se passe ?
13:34Je voudrais dire à le Capitaine
13:36d'engager l'armée.
13:38Pourquoi ?
13:39La bombe a explosé.
13:42À 4 heures.
13:44C'est ce qu'il s'est passé, c'est ce qu'il a fait !
13:47Il est nécessaire de vérifier.
13:49Il est nécessaire d'envoyer un ordre d'évacuation au port et à la plage.
13:53Dis-le au Capitaine.
13:55Je vais chercher la bombe.
13:57Tu vas m'accompagner, Sarah.
13:59Je n'aurai pas le temps.
14:00Est-ce qu'il vaut mieux qu'on s'en fasse ?
14:02Fais-le selon l'ordre de Agama, d'accord ?
14:04Mais...
14:05Appelez Agama.
14:08Il est dans la salle de décharge de Dovan Gate.
14:14Radish a rempli un énorme vol de suites de mobile.
14:18Nous pouvons donc empêcher la destruction des colonies de Titans.
14:22Mais il faut se rapprocher du combatant qui a disparu de l'Axis.
14:26C'est bon, Capitaine !
14:27C'est le moment de l'explosion !
14:30Que se passe-t-il ?
14:32C'est un message de Kamille.
14:34Il semble avoir été attaqué par une bombe de dimensions près de la plage.
14:38Une bombe de dimensions ?
14:40C'est un cas de déchance.
14:42Il y a eu une bombe.
14:44Une bombe ?
14:45Il y a eu une confrontation avec l'information centre de la gare.
14:49Où est Kamii ?
14:52Il cherche la bombe.
14:54Il y a aussi Sara.
14:56Saifu, prépare l'assassinat.
14:59Envoie un message à Won.
15:01Oui.
15:02Fa.
15:03Oui.
15:04Qu'est-ce que c'est que la panique ?
15:06Est-ce qu'on va envoyer un ordre d'évacuation ?
15:08Il y a une pipeline d'oxygène à côté.
15:10C'est bien pensé.
15:12Une explosion dans toute la pipeline...
15:14Comme ça, il y aura moins d'explosifs et le port sera en feu.
15:19C'est bon, c'est ouvert.
15:25Il est coincé.
15:27Il reste 20 minutes.
15:36Il reste un peu de temps.
15:41Ah !
15:46Kamii...
15:48Non...
15:49Bien joué, Kamii.
15:53Il vaut mieux qu'on s'en va.
15:55Au revoir, Kamii.
15:58Je ne vous laisserai pas partir.
16:01C'est Shinoban Morotomo.
16:06Un ordre d'évacuation.
16:07Nous allons y.
16:09Préparez un véhicule.
16:11Oui.
16:26Cet enfant...
16:27Il devait être libéré, mais il ne l'est pas.
16:33Cet enfant n'est pas un scientifique.
16:35Ce n'est pas un scientifique.
16:39C'est quelque chose d'ordinaire.
16:46C'est ici.
16:49Il n'y a pas de temps.
16:51Encore trois minutes.
16:52L'engin est en feu.
16:53Vous avez récupéré Kamii ?
16:55Allons-y.
16:56Allons jusqu'à la sortie du port.
16:58Compris.
17:00C'est bon.
17:02C'est parti.
17:11Il n'y a pas d'évacuation.
17:13Faites tout ce que vous pouvez pour arrêter l'explosion.
17:18C'est bon.
17:19Il y a de la chaleur autour de la porte 5.
17:23C'est le moment.
17:30C'est bon.
17:51Aogama a sorti du port.
17:53Le commandant Sada a eu un problème.
17:55Est-ce qu'on peut laisser Messala à l'engin ?
17:57On peut y aller.
17:59C'est bon.
18:02Fah, ne t'en fais pas.
18:03C'est certain qu'il est impliqué dans l'explosion.
18:06Sinta et Kum.
18:07L'engin est en feu.
18:08Il était là.
18:11C'est ce que je pensais.
18:13Bien sûr.
18:15Je suis un soldat de Paptimus.
18:17Alors, pourquoi as-tu aidé nous ?
18:22Je n'avais rien fait.
18:24Tu n'as pas le droit d'être chez Siroc.
18:27Reste ici.
18:31Kamille ne connait pas la gentillesse de Paptimus.
18:44Fah, on y va.
18:45Fais attention.
18:46Oui.
18:47Mettus, je m'en vais.
18:55Qu'est-ce que c'est ?
19:01C'est lui !
19:03C'est lui !
19:05C'est le Zeta Gundam !
19:13La bombe a été détruite.
19:15On va descendre.
19:24C'est le Zeta !
19:43C'est le Zeta !
19:50Mettus ! Lickdias !
19:51Prends le !
19:54C'est le Zeta !
20:01Kamille !
20:02C'est l'heure !
20:05On y va !
20:06C'est lui !
20:11C'est lui !
20:12C'est le Zeta !
20:20Fah !
20:21Qu'est-ce que tu fais ?
20:24Sara est en train de voler !
20:31C'est lui !
20:36L'ice-cream était délicieux.
20:42Tu ne peux pas aller là-bas !
20:49Sara !
20:50Sara !
20:54C'est pas possible !
20:55Je sais ce que je fais.
20:57Pourquoi tu me détruis ?
21:12Angama a dit qu'il n'allait pas réparer.
21:15Oui.
21:16Il va le réparer.
21:18C'est difficile.
21:21C'est important.
21:22Raconte-moi comment il a réparé cette chimie.
21:45Vous êtes...
21:47Pourquoi ?
21:48Parce que nous n'avons pas aimé le bain,
21:51et nous pensions que vous n'alliez pas venir nous chercher.
21:54Pourquoi vous avez-vous caché ?
21:56Parce que je n'ai pas envie de partir avec ma soeur.
22:00Vous... Vous...
22:06Si vous faites ça de nouveau, je ne saurais pas !
22:18Lorsque Gargamel a réparé ses blessures,
22:21il a perdu la Lune.
22:23L'Axis a disparu de l'Astéroïde Belt.
22:26Une flotte de bataillons s'est dirigée vers la Terre.
22:30Il s'est mis en contact avec ces bataillons.
22:47Je peux t'aider à croire en toi.
22:49Je peux t'aider à croire en toi.
22:50Je peux t'aider à croire en toi.
22:51Je peux t'aider à croire en toi.
22:52Je peux t'aider à croire en toi.
22:53Je peux t'aider à croire en toi.
22:54Je peux t'aider à croire en toi.
22:55Je peux t'aider à croire en toi.
22:56Je peux t'aider à croire en toi.
22:57Je peux t'aider à croire en toi.
22:58Je peux t'aider à croire en toi.
22:59Je peux t'aider à croire en toi.
23:00Je peux t'aider à croire en toi.
23:01Je peux t'aider à croire en toi.
23:02Je peux t'aider à croire en toi.
23:03Je peux t'aider à croire en toi.
23:17Je peux t'aider à croire en toi.
23:18Je peux t'aider à croire en toi.
23:19Je peux t'aider à croire en toi.
23:20Je peux t'aider à croire en toi.
23:21Je peux t'aider à croire en toi.
23:22Je peux t'aider à croire en toi.
23:23Je peux t'aider à croire en toi.
23:24Je peux t'aider à croire en toi.
23:25Je peux t'aider à croire en toi.
23:26Je peux t'aider à croire en toi.
23:27Je peux t'aider à croire en toi.
23:28Je peux t'aider à croire en toi.
23:29Je peux t'aider à croire en toi.
23:30Je peux t'aider à croire en toi.
23:31Je peux t'aider à croire en toi.
23:32Je peux t'aider à croire en toi.
23:33Je peux t'aider à croire en toi.
23:34Je peux t'aider à croire en toi.
23:35Je peux t'aider à croire en toi.
23:36Je peux t'aider à croire en toi.
23:37Je peux t'aider à croire en toi.
23:38Je peux t'aider à croire en toi.
23:39Je peux t'aider à croire en toi.
23:40Je peux t'aider à croire en toi.
23:41Je peux t'aider à croire en toi.
23:42Je peux t'aider à croire en toi.
23:43Je peux t'aider à croire en toi.
23:44Je peux t'aider à croire en toi.
23:45Je peux t'aider à croire en toi.
23:46Je peux t'aider à croire en toi.
23:47Je peux t'aider à croire en toi.
24:08Je peux t'aider à croire en toi.

Recommandée