Lance N' Masques Staffel 1 Folge 4 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00J'ai besoin de votre aide.
00:19Tu ne m'en sortiras pas !
00:31Pas cette fois !
00:35C'était proche !
01:01Les informations sont vraies !
01:07Elle m'a en fait déjà sauvée.
01:10Elle est en route pour le Japon.
01:30J'ai besoin de votre aide.
01:32J'ai besoin de votre aide.
01:34J'ai besoin de votre aide.
01:36J'ai besoin de votre aide.
01:38J'ai besoin de votre aide.
01:40J'ai besoin de votre aide.
01:42J'ai besoin de votre aide.
01:44J'ai besoin de votre aide.
01:46J'ai besoin de votre aide.
01:48J'ai besoin de votre aide.
01:50J'ai besoin de votre aide.
01:52J'ai besoin de votre aide.
01:54J'ai besoin de votre aide.
01:56J'ai besoin de votre aide.
01:58J'ai besoin de votre aide.
02:00J'ai besoin de votre aide.
02:02J'ai besoin de votre aide.
02:04J'ai besoin de votre aide.
02:06J'ai besoin de votre aide.
02:08J'ai besoin de votre aide.
02:10J'ai besoin de votre aide.
02:12J'ai besoin de votre aide.
02:14J'ai besoin de votre aide.
02:16J'ai besoin de votre aide.
02:18J'ai besoin de votre aide.
02:20J'ai besoin de votre aide.
02:22J'ai besoin de votre aide.
02:24J'ai besoin de votre aide.
02:26J'ai besoin de votre aide.
02:28J'ai besoin de votre aide.
02:30J'ai besoin de votre aide.
02:32J'ai besoin de votre aide.
02:34J'ai besoin de votre aide.
02:36J'ai besoin de votre aide.
02:38J'ai besoin de votre aide.
02:40J'ai besoin de votre aide.
02:42J'ai besoin de votre aide.
02:44J'ai besoin de votre aide.
02:46J'ai besoin de votre aide.
02:48J'ai besoin de votre aide.
02:50J'ai besoin de votre aide.
02:52J'ai besoin de votre aide.
02:54La masque de la justice,
02:56c'est la masque blanche.
02:58Il vous sauvera,
03:00n'importe où que vous soyez.
03:02Il sauvera notre monde.
03:10La masque de la justice,
03:12c'est la masque blanche.
03:14Il vous sauvera,
03:16n'importe où que vous soyez.
03:24Elle va à l'Académie Shinra,
03:26qui consiste en un milieu,
03:28un milieu et une école d'études.
03:30Makio va à l'école d'études
03:32et moi à l'école d'études.
03:36Mais aussi Alice et Yohua
03:38qui sont retournées à la maison
03:40et Shirohime vont à cette école.
03:44Quoi? Shirohime?
03:48Oui, c'est ça. J'ai aussi envie d'aller à l'école.
03:50Sinon, c'est complètement injuste.
03:52Je n'ai pas de masque.
03:54C'est exactement comme Nightlancer.
03:56Nightlancer!
03:58Shirohime, calme-toi, s'il te plaît.
04:02C'est horrible!
04:04C'est comme si...
04:06Il y a quelqu'un!
04:08Oh, mon Dieu!
04:10Arrêtez-vous!
04:12Arrêtez-vous!
04:14Oh, non!
04:22Oh, non!
04:30C'est une masque!
04:32Qui est-ce?
04:34C'est Nightlancer!
04:36Il est un héros de la justice
04:38avec une masque blanche.
04:40Avec une masque?
04:42Un héros?
04:46Alors, vous n'êtes pas enceintes,
04:48mesdames?
04:52Ah!
05:00Pourquoi toujours?
05:02J'ai juste envie d'un vieux
05:04mais c'est le syndrome des héros de la justice!
05:12Donc, c'est Nightlancer.
05:22C'est pas vrai, je te l'ai déjà dit !
05:24Tu m'as déjà foutu de moi !
05:26Non, ce n'est pas vrai !
05:30Nous sommes désolés.
05:31Pas de problème.
05:32Qu'est-ce que tu fais là ?
05:33Je ne sais pas.
05:35Et, tout va bien, Saison ?
05:37À l'enquête du bus...
05:39Mais...
05:41Je peux porter ça pour toi.
05:53C'est magnifique.
05:54Une école normale.
05:56Un vie d'école normale.
06:00Oh !
06:01Donne-moi ta main.
06:03Hein ?
06:04Eh bien, c'est une étape.
06:10Saison ?
06:11Normalement, on ne fait pas ça.
06:13Hein ?
06:14S'il te plaît...
06:15S'il te plaît, ne sois pas si...
06:17si amiable à moi.
06:18Tu as compris ?
06:20Et s'il te plaît, n'appelle pas mon prénom.
06:24Oui, et aussi...
06:25Tu es si étrange avec les autres filles.
06:27C'est...
06:28C'est quelque chose qui...
06:29qui ne marche pas.
06:31Je ne devrais pas faire ça.
06:33C'est...
06:34Ce n'est pas bon.
06:38Annabusakun ?
06:39Oh !
06:40Je suis désolée.
06:41Je suis vraiment désolée.
06:46J'ai...
06:47Je ne me suis pas...
06:49Je ne me sens pas bien.
06:52Mais non !
06:53Je pensais juste que tu étais amiable.
06:55Tu étais toujours à l'étranger, n'est-ce pas ?
06:58Dans d'autres pays, c'est normal de s'amuser comme ça.
07:02C'est une sorte d'île de rêve et pas un autre pays.
07:05C'était étrange ce que j'ai dit ?
07:07Non, pas du tout.
07:11Il y a des gens vraiment étranges.
07:14Comme celui-ci.
07:17Il a été vu sur le chemin à l'école.
07:20Il a sûrement quelque chose à cacher.
07:22Il porte une masque. C'est dangereux.
07:25N'en penses-tu pas ?
07:29Si ça n'était pas le garçon que j'ai sauvé
07:32après avoir mis la masque sur et arrivé dans cette ville...
07:35Qui aurait pensé qu'il était dans ma classe ?
07:38Jotaro !
07:40Magia ?
07:41Je le savais !
07:42C'est comme je le pensais !
07:45Jotaro, tu es terrible !
07:47Qu'est-ce qui s'est passé ? Pourquoi as-tu un visage bizarre ?
07:51Hanabusa-kun ?
07:53Cette fille vit dans la maison où je vis, sais-tu ?
07:57Je suis Makio Kiruin !
07:59Et je suis Sae Igarashi. Je suis la camarade de Hanabusa-kun.
08:03C'est bien si tu t'occupais de Jotaro.
08:08Sae-san est une bonne personne.
08:11Elle ne peut pas savoir que je suis Nightlancer et que je suis un roi.
08:24Et tout le temps, tout le monde parlait de Nightlancer et de ses merveilleux actes.
08:29C'est très bien, Makio-san.
08:33Mais...
08:37Shirohime.
08:38Elle a été emportée de Yoriko-san ce matin.
08:46Est-ce que Shirohime peut aller à l'école ?
08:49Je ne sais pas.
08:51Même si Makio le souhaite.
08:54Très bien.
08:56Vraiment ?
08:57Oui.
08:58J'ai des nouvelles intéressantes.
09:03Shirohime, tu peux aller à l'école aussi !
09:09Quelles sont ces nouvelles intéressantes ?
09:21JJ est une trahiereuse.
09:26Ce n'est pas la faute de Yohua.
09:31Elle a appelé et voulait entendre ta voix.
09:34JJ s'est éloigné.
09:37Elle a permis que ça se passe avec toi.
09:39Elle s'est éloigné et...
09:44Papa !
09:45Sylvia ?
09:46Je t'ai trompé !
09:49Papa !
09:52Je suis désolée, papa.
09:54Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
09:56C'est fini.
09:58C'est bien que tu sois de retour.
10:01Papa !
10:03Sylvia !
10:04Sylvia !
10:05Hey, Yuyen !
10:06Tu vas bien ?
10:07Tu dois tuer notre boss.
10:09Tu es aussi une trahieureuse.
10:11Prends ta revanche !
10:13Non, je ne le ferai pas.
10:17J'ai entendu...
10:18que papa...
10:20a été battu dans un duel.
10:23Non, le boss n'a pas été battu !
10:27Papa a accepté sa défaite.
10:29Donc nous devons faire la même chose.
10:33Oui ?
10:36Yuyen !
10:39Le boss n'a pas perdu.
10:41Le boss n'a pas perdu !
10:51Je vais le revendre.
10:56Oui, moi.
10:58Aaaaah !
11:00Mon doigt fait tellement de mal !
11:02Tout va bien ? Il a l'air malade.
11:05C'est parti !
11:06Vite !
11:18Yu... Yufeng.
11:24Pourquoi ?
11:26Le...
11:27fort Japon.
11:30Ce fort Japon...
11:32qui a détruit la voie.
11:34A-t-elle peut-être...
11:35regardé le boss ?
11:43Je vais te le raconter.
11:46Ce fort Japon...
11:48son nom est...
11:56Yuriko.
11:58Merci pour ton aide.
11:59C'est vraiment bien de t'aider.
12:01Mais c'est bien.
12:05Je me demande toujours
12:06de quoi Yuriko a des nouvelles intéressantes.
12:09Qu'est-ce qui se passe dans son tête ?
12:13Voilà, on a fini.
12:19Seishun !
12:26Hey !
12:27Ça fait longtemps !
12:28Sylvia, toi ?
12:29Tu vis aussi à l'Académie Shinra ?
12:31Exactement !
12:32Qui est-elle ? Tu la connais ?
12:34Euh... oui.
12:35Je la connais.
12:36On est un peu comme des amis de carton.
12:39Ah...
12:40Je ne peux pas lui dire
12:42qu'elle est plus élevée que moi.
12:44Anabusa-kun était si courageuse.
12:47Il m'a protégée.
12:50Allons-y !
12:51Hein ? Où ?
12:52Attends !
12:54Où vas-tu ?
12:57Attends !
13:07C'est quoi ce bâtiment ?
13:09On ne peut pas entrer.
13:13Alice ?
13:14Yuhua-san ?
13:16Yuriko-san ?
13:18Shirohime ?
13:20Qu'est-ce que vous faites ici ?
13:23Tu es en retard, Yotaro.
13:26Oh, Sae est là aussi.
13:28Nous avons attendu de vous, Yotaro.
13:34Je me ressemble à Nightlancer.
13:37Comment as-tu eu ce nom ?
13:41Dites-moi, qui êtes-vous ?
13:44C'est Nori.
13:45C'est bien de vous connaître.
13:47Es-tu Nori ?
13:48Hizuki-senpai du troisième année ?
13:51C'est moi.
13:52Puisque nous sommes tous ici,
13:54pourrions-nous enfin commencer avec le Club des Rêves ?
13:58Le Club des Rêves ?
14:02Ce soir.
14:03Compris.
14:10C'était...
14:23C'est un club pour développer des héros ?
14:25Oui.
14:26C'est le Club des Rêves.
14:27C'est ça.
14:29Imaginez,
14:30je suis allée dans différents pays
14:32et j'ai étudié leurs héros.
14:34Oui, tu as étudié des héros.
14:36J'en ai déjà entendu parler.
14:38Tu devrais être la plus intelligente
14:40qui ait été à cette école.
14:44Donc tu as été représentante de l'école
14:46pendant longtemps à l'étranger ?
14:48Et tu as étudié les héros, oui ?
14:51C'était Nori qui m'a raconté
14:53qu'elles étaient des héros magnifiques.
14:56C'était avant qu'elle soit allée à l'étranger.
15:10Tu étais déjà ici hier, j'ai raison.
15:14Il est déjà très tard.
15:16Tu ne devrais pas être à la maison ?
15:19Je ne veux pas aller à la maison.
15:24Je ne veux pas vivre dans un maison
15:26sans ma mère.
15:31Je suis toute seule.
15:33Mon père n'arrive pas à la maison
15:35et je ne veux pas
15:38dans un maison où je suis toute seule.
15:42Les héros sont forts quand ils sont seuls, tu sais.
15:47Les héros ?
15:48Même quand ils sont seuls,
15:50ils n'arrêtent jamais leur vie.
15:52Ils combattent pour protéger
15:54tous les gens qu'ils aiment.
15:56C'est un véritable héros.
15:59Pour les protéger, tu veux dire ?
16:03Ils sont forts même quand ils sont seuls ?
16:06Peux-je...
16:09Peux-je aussi devenir un héros ?
16:11Est-ce possible ?
16:12Est-ce possible de protéger quelqu'un
16:14même quand je suis toute seule ?
16:20J'ai donc décidé de devenir une hérosse
16:23pour que je devienne forte
16:25et que ma mère n'ait plus à s'inquiéter
16:27de moi dans le ciel.
16:30Fuck you, Charles !
16:32Alice, tu es une souris.
16:35Je suis plus forte parce que j'ai décidé
16:38de devenir une hérosse.
16:40Et c'est pour ça que je veux que Yotaro devienne plus forte.
16:43Allez, fais-le !
16:44Réussis-toi, sinon tu ne deviendras jamais un héros.
16:49Qu'est-ce que tu peux dire de Yotaro-san ?
16:52C'est un héros.
16:54C'est un héros.
16:56C'est un héros.
16:58Qu'est-ce que tu peux dire de Yotaro-san ?
17:00Il est en train d'arriver à sa limite.
17:04C'est-à-dire qu'il n'est pas encore à sa limite.
17:09C'est exactement comme c'était sur l'île.
17:12C'est-à-dire que c'est une vie normale ?
17:15Allez, fais-le, Yoriko !
17:17Oui, je suis la dirigeante du club des héros.
17:21Yeah !
17:25Pardon, peut-être que ça ne sert à rien pour lui.
17:28Qu'est-ce que tu penses ?
17:29Peu importe, ce n'est pas une raison pour lui d'arrêter.
17:31Oui, mais...
17:32Hanabusa-kun est si gentil,
17:34et cet entraînement violent l'attire.
17:37C'est suffisant.
17:41Tu as tout à fait raison.
17:43Ce n'est pas suffisant d'être fort,
17:45si tu veux devenir un héros.
17:50Allez, réagis comme un héros doit réagir.
17:53Hein ?
17:54Mais, mais, mais...
17:58Oh, oh...
18:00Mais il ne réagirait jamais comme un pervers !
18:03Ha, ha, ha !
18:04Tue-le ! Tue-le ! Tue-le !
18:06Tue-le ! Tue-le ! Tue-le !
18:07Tue-le ! Tue-le ! Tue-le !
18:08Tue-le ! Tue-le ! Tue-le !
18:09Tue-le ! Tue-le ! Tue-le !
18:10Attention, je suis Knight Lancer.
18:12Non, je suis Knight Lancer.
18:14Non.
18:17Tu es mort.
18:18Je vais te tuer.
18:20Le fort Japon.
18:22Bien, son nom est...
18:25Knight Lancer.
18:28Knight Lancer...
18:32Vous êtes encore là ?
18:34Allons à la maison.
18:35Oui !
18:36Hein ?
18:40Vite !
18:49Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
18:52Allez, viens avec moi.
19:01Dis-moi, tu ne vas pas bien, Yotaro-sama ?
19:04Et j'ai l'impression que c'était juste le début.
19:07Tu sais, j'ai connu Nori en Amérique.
19:10Et quand je lui ai parlé de Knight Lancer, elle était en feu et en flamme.
19:14Une question.
19:15Comment se passe-t-il avec Kongoji-san ?
19:19Ne t'inquiète pas. Je ne suis pas là pour m'engager.
19:23Non ?
19:24Non, je cherche quelqu'un.
19:26Tu cherches quelqu'un ?
19:31Qu'est-ce qu'il y a, Yotaro ?
19:33Va à la maison, compris ?
19:35Yotaro-sama !
19:38Il y a vraiment beaucoup à dire, mais pour commencer, j'ai besoin d'aide.
19:42Nous allons nous engager avec celui qui a détruit la route.
19:45Et tu vas nous aider.
19:47Et puis, nous ferons attention à ce que tu sois détruit.
19:53Il s'agit de la forte japonaise ?
19:55Exactement. Tu veux t'en occuper aussi, n'est-ce pas ?
20:04C'est assez !
20:08Comment pouvez-vous avoir l'intention de détruire une seule femme ?
20:12Je ne peux pas laisser ça se passer !
20:14C'est lui !
20:15C'est lui ! Cet imbécile masqué de tout à l'heure !
20:27Kongoji-san...
20:29Mais c'est son...
20:31C'est son lance !
20:34Oui, je suis celui qui a détruit ta lance.
20:37Je l'ai laissé s'adapter à toi.
20:45Tais-toi !
21:16Maître...
21:20Qu'est-ce que tu fais ?
21:23Je ne dois pas m'expliquer.
21:25Je me bats seulement pour les filles.
21:27Les filles.
21:28Tais-toi !
21:38C'est le proof que je suis moi.
21:45C'est Night Lancer.
21:47C'est...
21:48le fort japonais.
21:58Night Lancer !
22:01Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:05Quoi ?
22:15Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:18Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:20Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:22Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:24Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:26Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:28Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:30Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:32Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:34Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:36Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:38Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:40Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:42Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:44Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:46Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:48Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:50Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:52Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:54Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:56Tu es mon père, n'est-ce pas ?
22:58Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:00Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:02Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:04Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:06Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:08Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:10Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:12Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:14Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:16Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:18Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:20Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:22Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:24Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:26Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:28Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:30Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:32Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:34Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:36Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:38Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:40Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:42Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:44Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:46Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:48Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:50Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:52Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:54Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:56Tu es mon père, n'est-ce pas ?
23:58Tu es mon père, n'est-ce pas ?
24:00Tu es mon père, n'est-ce pas ?
24:02Tu es mon père, n'est-ce pas ?
24:04Tu es mon père, n'est-ce pas ?
24:06Tu es mon père, n'est-ce pas ?
24:08Tu es mon père, n'est-ce pas ?
24:10Tu es mon père, n'est-ce pas ?
24:12Tu es mon père, n'est-ce pas ?
24:14Tu es mon père, n'est-ce pas ?
24:16Tu es mon père, n'est-ce pas ?
24:18Tu es mon père, n'est-ce pas ?
24:20Tu es mon père, n'est-ce pas ?
24:22Tu es mon père, n'est-ce pas ?
24:24Tu es mon père, n'est-ce pas ?
24:26Tu es mon père, n'est-ce pas ?
24:28Tu es mon père, n'est-ce pas ?
24:30Tu es mon père, n'est-ce pas ?
24:32Tu es mon père, n'est-ce pas ?