• il y a 5 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Lorsque l'ennemi est difficile, il peut devenir si fort qu'il s'en va.
00:38Les fleurs qui s'effondrent deviennent l'énergie pour demain.
00:50Lorsque l'ennemi est difficile, il peut devenir si fort qu'il s'en va.
01:00Les fleurs qui s'effondrent deviennent l'énergie pour demain.
01:10Les fleurs qui s'effondrent deviennent l'énergie pour demain.
01:18Lorsque l'ennemi est difficile, il peut devenir si fort qu'il s'en va.
01:48Lorsque l'ennemi est difficile, il peut devenir si fort qu'il s'en va.
01:58Lorsque l'ennemi est difficile, il peut devenir si fort qu'il s'en va.
02:08Lorsque l'ennemi est difficile, il peut devenir si fort qu'il s'en va.
02:18Lorsque l'ennemi est difficile, il peut devenir si fort qu'il s'en va.
02:28Lorsque l'ennemi est difficile, il peut devenir si fort qu'il s'en va.
02:38Lorsque l'ennemi est difficile, il peut devenir si fort qu'il s'en va.
02:48Lorsque l'ennemi est difficile, il peut devenir si fort qu'il s'en va.
02:57Hey, Shigeno! Stop sleeping!
03:01Demain, c'est le premier jour? OK.
03:15Shigeno, ton anglais est beaucoup mieux.
03:18Oui.
03:26Le premier jour
03:31Pitcher Shigeno !
03:33Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
04:03Sous l'avion, ils travaillent comme s'ils devaient.
04:33Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
05:03OH !
05:04Grand-père, grand-mère !
05:07Félicitations de graduation, Toshiya.
05:10Félicitations...
05:11Merci.
05:12Nous vons repartir.
05:14Faites vos bids au retour, à l'aide de Nina.
05:18Oui, mais je veux la laisser maintenant.
05:22Hein ?!
05:24Grand-père et grand-mère ont permis de meurtre ma mort.
05:28Vous ne pouvez pas agir sur mes comptes.
05:31Merci pour tout ce que vous avez fait pour moi.
05:35Merci beaucoup.
05:37Je vais vous soutenir.
05:49Qu'est-ce que tu racontes ?
05:51Nous pouvons encore travailler.
05:54Hein ?
05:55Oui.
05:57Ce n'est pas la bonne manière d'adopter un vieux.
06:00Foulez ! Foulez !
06:02Toshiya !
06:04Cassez ! Cassez !
06:06Toshiya !
06:08Grand-père !
06:09Grand-père !
06:10Vous allez bien ?
06:12Je t'ai dit de ne pas t'exagérer.
06:16Foulez ! Foulez !
06:18Senpai !
06:20Senpai,
06:21quand vous sortirez,
06:22venez nous voir parfois.
06:24Quand vous sortirez,
06:25vous pourrez me soutenir.
06:27Je reviendrai !
06:43Si tu avais pu revenir aujourd'hui,
06:45Shigeno-kun.
06:46Hein ?
06:47C'est la première fois que nous partons ensemble.
06:50C'est triste, n'est-ce pas, Kaoru ?
06:52Pas du tout.
06:53Tu as promis de nous revoir la prochaine fois ?
06:56Hein ?
06:57Pas du tout.
06:58Hein ? Sérieusement ?
07:00Vous vous êtes partis sans rien ?
07:02On ne sait même pas quand on se retrouvera.
07:05Non.
07:07C'est parce qu'il n'est pas du genre à faire ça.
07:11Quand tu es devenu professeur,
07:13je t'ai dit que j'allais recevoir ton premier signe.
07:16Hein ?
07:22Pour la dernière fois,
07:23montre-moi ton sourire.
07:30Fais attention !
07:31Je ne te laisserai pas oublier ton premier signe !
07:36Bien sûr.
07:39J'ai promis de te donner ton signe.
07:42Hein ?
07:44C'est bon.
07:45J'ai de l'ordinateur.
07:47Je vais m'en occuper.
07:52Merci à tous les professeurs.
07:57Je vais continuer à travailler
07:59pour ne pas endommager
08:02l'équipe de baseball de l'Université Seishu.
08:05Tu n'as pas l'air d'un Tiger.
08:08C'est dégueulasse !
08:10Mr. Fujio,
08:11est-ce qu'il y a de la chaleur ?
08:14Il va pleuvoir demain.
08:16Il va pleuvoir.
08:17Non,
08:18on ne peut pas aller jouer.
08:19C'est un problème.
08:20Oui, oui.
08:21Alors, on va se calmer.
08:29Rasshi ! Rasshi ! Rasshi !
08:34Rasshi !
08:35Mes gants !
08:36Rasshi ! Rasshi !
08:40C'est amusant.
08:41C'est la dernière !
08:43Mr. Fujio !
08:44Je suis bon !
08:46Je ne te laisserai pas partir, Mr. Fujio !
08:48Oui !
08:49Rasshi ! Rasshi ! Rasshi !
08:58Tiger !
08:59Tu l'as fait pour moi, n'est-ce pas ?
09:01Tue-le.
09:10Ah, ah...
09:18C'est la fin de ce terrain.
09:21Oui.
09:40Sous-titrage ST' 501
10:10Sous-titrage ST' 501
10:40Sous-titrage ST' 501
11:10C'est parti !
11:11Oui !
11:26Mes fans professionnels,
11:27je vous ai attendus.
11:29C'est la fin du tournoi penantlé.
11:33Ah, grand-père,
11:34Toshio est là !
11:36Regarde !
11:37Oh !
11:38Oh !
11:57Numéro 9.
11:58En tant que Kamihira,
12:00le batteur Sato.
12:09C'est pas possible.
12:10Il ne peut pas se battre contre un rookie.
12:14Trois !
12:23Oui !
12:24Sato !
12:25C'est la fin du tournoi penantlé !
12:39Trois !
12:47Trois !
12:48Attaque !
12:51C'est la fin du tournoi penantlé.
12:53Le rookie de la grande chance, Mayumura,
12:55a décoré la première partie du tournoi penantlé.
13:08Trois !
13:18Finalement, on peut jouer au baseball.
13:20Allons-y, les jeunes !
13:22Oui !
13:28On vous en prie !
13:30Je suis le capitaine, Taiga Shimizu.
13:33Mon objectif est de battre Kaido !
13:35Je ne vais pas vous dire quoi que ce soit,
13:38mais je veux juste qu'il participe au tournoi penantlé.
13:42Ça veut dire que vous voulez battre Kaido, n'est-ce pas ?
13:53Jeunes ! Jeunes ! Jeunes !
14:06Jeunes.
14:08Jeunes.
14:09Jeunes !
14:10Jeunes !
14:11Jeunes.
14:12Jeunes !
14:13Jeunes !
14:14Jeunes !
14:15Jeunes !
14:16Jeunes !
14:17Jeunes !
14:24C'est bien, hein ?
14:26Miyazaki a passé la fac au collège.
14:28Uchiyama a également passé la fac au collège.
14:32Ah !
14:51Yoshi !
14:56Hey ! Rasta !
14:58Yoshikai !
15:02Eh !
15:05Merci beaucoup !
15:32J'ai fait le but !!
15:38Marisa !
15:39Faut que je te montres ce que je peux !
15:42Ah !
15:45Mais c'est trop fou !
15:47Elle s'est bien dépassée !
15:49C'est « truc » ?
15:51C'est ce que je te disais !
15:53NON !
15:55Non !
15:56Non !
15:57Non !
15:58Non !
15:59Mais je suis un bon, mais je suis un mauvais personne de mes yeux !
16:02L'atmosphère est complètement différente du match d'ouverture, tu n'as même pas envie de parler.
16:08Je vais le faire.
16:11C'est ça !
16:12Go ! Go ! Batzz !
16:14Yeah !
16:24Je l'ai eu !
16:27Safe !
16:28Home !
16:33Tsss !
16:41D'arg...
16:42Mince... Il s'est battu.
16:44Pitcher ! Réplace Frank !
16:49Strike out !
16:51Strike out !
16:52OK !
16:53C'est parti pour le match de rebouffe !
17:02L'un des joueurs du pitch n°56...
17:06Grossgerman !
17:32Au revoir...
17:36Au revoir...
17:45Oh, parfait !
17:46Il y en a trois en un!
17:48Empêchez-les !
17:50Shigedona !
17:55Strike And Cut !
18:02C'est parti !
18:03Matt, c'est toi !
18:04C'est le début de l'équipe !
18:06C'est la compétition !
18:08C'est parti !
18:15C'est pas une blague, Matt !
18:19Qu'est-ce qu'il y a ?
18:21C'est encore la même blague de l'armée Thunders ?
18:25Quoi ?
18:26C'est quoi cette blague ?
18:30C'est fini, Matt !
18:33Ce gars !
18:34Il s'est fait knock-out deux fois !
18:37Et tu veux boire un verre de bière ?
18:42C'est bien que tu reviennes,
18:44mais c'est pas ce que tu devrais faire !
18:47Calme-toi, grand-père !
18:52Tu sais que c'est de l'erreur !
18:54C'est pas vrai !
18:56Loiy et Kerok ont fait un bon coup !
18:59Ils n'ont pas été knock-out !
19:03Calme-toi !
19:04Tu peux être un peu plus agressif,
19:07mais tu n'as pas assez de responsabilité !
19:09Tu dois te calmer !
19:11Matt !
19:13C'est pas de ma faute !
19:15C'est juste que Loiy a un mauvais timing !
19:19Quoi ?!
19:20C'est pas de ma faute !
19:28Arrêtez ! C'est dangereux !
19:32Arrêtez !
19:35Arrêtez !
19:48Tu vas bien ?
19:50Tu penses que je vais bien ?
19:54Pourquoi tu te bats jusqu'à ce jour-là ?
19:59Je suis désolé, mademoiselle.
20:03Je veux juste que tu joues !
20:08Tu n'as pas le droit de gagner si tu n'es pas bien préparé !
20:18Je ne peux pas gagner cette année, mademoiselle.
20:24J'ai réussi à renforcer le Closer grâce à Shigeno.
20:29J'ai aussi amélioré la défense.
20:34Je n'ai pas la capacité de gagner.
20:39Mais je ne peux pas gagner comme ça.
20:42C'est parce qu'il n'y a personne qui veut gagner avant l'équipe.
20:51C'est bien sûr que les filles de l'entreprise veulent gagner.
20:55Mais la plupart des joueurs de l'entreprise...
20:58...s'intéressent uniquement à s'intégrer à l'équipe.
21:03Il n'a pas de sens de s'intégrer à l'équipe...
21:06...quand on gagne en minorité.
21:09C'est l'intention de l'équipe.
21:14C'est pareil pour toi, Shigeno.
21:18C'est vrai.
21:20Mais c'est pareil pour toi.
21:26J'ai 34 ans.
21:29J'ai quitté mon rêve d'entraîner au Major.
21:35C'est l'heure du début de ma minorité.
21:39J'aimerais encore une fois gagner...
21:43...avec le BATS qui m'a soutenu pendant 7 ans.
21:47Je sais que c'est impossible...
21:51...pour les jeunes.
21:58C'est pas impossible.
22:01Je vois.
22:03Je pensais que c'était un peu trop facile.
22:06Ils n'ont pas l'intention de gagner.
22:09C'est pour ça qu'ils sont là.
22:13Je vais t'aider.
22:15On va gagner le BATS cette année.
22:20Shigeno...
22:23Mais...
22:25Je sais que tu penses la même chose.
22:28Ne t'en fais pas.
22:30C'est nous qui commençons...
22:32...la révolution du BATS.
22:45Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
23:15Abonne-toi !
23:45Abonne-toi !
23:48Abonne-toi !
23:51Abonne-toi !
23:54Abonne-toi !
23:57Abonne-toi !
24:00Abonne-toi !
24:03Abonne-toi !
24:06Abonne-toi !
24:09Abonne-toi !
24:12Abonne-toi !
24:15Abonne-toi !
24:18Abonne-toi !
24:21Abonne-toi !
24:24Abonne-toi !
24:27Abonne-toi !
24:30Abonne-toi !
24:33Abonne-toi !
24:36Abonne-toi !