Category
🦄
Art et designTranscription
00:00:00Réalisé par Neo035
00:00:06Avec le soutien de Denix
00:00:13Merci à Antoinette.
00:00:20Dans un océan de feu nucléaire, la folie de la race humaine a brûlé le monde à ses fondations.
00:00:32Lorsque les feuilles s'étirent sur le vent, une territoire sans règles a émergé, régérée uniquement par la violence.
00:01:03Et de cette territoire sauvage, un vainqueur est né, un homme par le nom de Rao.
00:01:12Prenant le titre de Ken-Oh, le roi des poignets, il a régéré la citoyenneté avec brutalité et peur.
00:01:20Et seul un homme n'aurait l'air d'être dans le chemin de la règle militaire de Rao.
00:01:32Arrête-toi, petit richard !
00:01:34Allez, je t'ai dit d'arrêter !
00:01:39Qu'est-ce qu'il fait ?
00:01:40J'ai entendu qu'il a refusé de se battre contre l'armée de Ken-Oh.
00:01:43Est-ce qu'il est un idiot ? Il va le tuer !
00:01:46Je t'ai dit d'arrêter !
00:01:48Et commence à marcher, putain !
00:01:51Tu pensais que tu pouvais défendre Ken-Oh et t'en sortir, hein ?
00:01:54Alors faisons un exemple !
00:01:57S'il vous plaît ! Je vous prie de laisser-le partir !
00:02:01Qu'est-ce qui se passe, mademoiselle ?
00:02:03Laisse-le faire, je m'occupe de son enfant !
00:02:05Il a refusé d'unir l'armée parce qu'il ne voulait pas qu'on soit séparés !
00:02:08Si vous devez tuer quelqu'un, tuez-moi !
00:02:12L'enfant, tu dis ?
00:02:14L'armée de Ken-Oh n'a pas d'exceptions pour personne.
00:02:17Mais ce n'est pas comme si nous n'étions pas mercieux.
00:02:19Donnez-nous la paix, s'il vous plaît, messieurs !
00:02:22Mais ça ne va pas vous faire du bien !
00:02:25Pas du bien, pas du bien !
00:02:27Bien essayé !
00:02:28Vu que ton gars ne veut pas marcher, nous pouvons l'exécuter ici.
00:02:31Hey, trouvez-nous un volontaire !
00:02:35Vous restez là-bas !
00:02:41Nous sommes là-bas !
00:02:42Nous sommes là-bas !
00:02:43Nous sommes là-bas !
00:02:44Nous sommes là-bas !
00:02:45Nous sommes là-bas !
00:02:47Nous sommes là-bas !
00:02:48Nous sommes là-bas !
00:02:50Nous cherchons un courageux pour jouer à l'exécutioner aujourd'hui.
00:02:54Si personne ne veut marcher, nous devons tous vous tuer !
00:02:58Quoi ? Pas de volontaires ?
00:03:01Si personne ne va ne pas se caler, nous aurons un massacre sur nos têtes !
00:03:06Je le ferai.
00:03:09Eh bien, regardez-moi ! Nous avons un héros !
00:03:12Voilà ! Tuez-vous !
00:03:16Où est-il ?
00:03:17Là-bas, saloperie ! Vite, tuez-le !
00:03:21Quoi ? Bordel ! C'est pas comme ça que vous bougez !
00:03:33Qui est ce saloperie ?
00:03:35Où pensez-vous que vous allez ?
00:03:41Comment allez-vous ?
00:03:47Ah !
00:04:06Bordel de con !
00:04:07Donc vous pensez que vous pouvez me tuer avec un doigt ?
00:04:11Je ne peux pas.
00:04:13Bien sûr que non ! Je suis un capitaine de l'armée Ken-Oh !
00:04:18Ah !
00:04:23Attendez ! Parlons de ça !
00:04:25Vous me demandez de me pardonner.
00:04:27C'est ça ! Je suis désolé ! Je vais m'occuper de ma vie !
00:04:32J'ai peur que c'est trop tard.
00:04:34Le moment où j'ai bougé mon doigt, c'est le moment où vous mourrez.
00:04:37Non ! Il n'y a pas de moyen ! Vous devez être en train de rire !
00:04:40Rien à rire.
00:04:48Vous allez bien ?
00:04:50Oui, mais comment peux-je vous remercier ?
00:04:53Il n'y a pas de besoin. J'ai aimé une femme qui m'a pris et tué.
00:04:57Je ne pouvais pas voir ça se passer à quelqu'un d'autre.
00:05:00C'est tout.
00:05:02Attendez ! Pouvez-vous nous dire son nom ?
00:05:05Si notre enfant est une fille, nous l'appelerons après votre mort.
00:05:09Nous voulons honorer notre savior. S'il vous plaît !
00:05:12Je vous prie !
00:05:18Yuria.
00:05:34A travers sa histoire de 1.800 ans, Hokuto Shinken a été renommée
00:05:41comme l'art martial de l'assassinat ultime.
00:05:44Et Kenshiro, son successeur.
00:05:47Il a utilisé son art martial pour défendre ceux qui prient sur les faibles.
00:05:52Dans le temps, les gens ont commencé à l'appeler le savior
00:05:56et à l'entruer avec leurs souhaits pour la paix.
00:06:11Le vainqueur et le messieur des gens.
00:06:15La mort les a amenés ici.
00:06:17A un duel fort et tragique.
00:06:19A la mort.
00:06:21Deux frères, lesquels ont voulu atteindre la fin de Hokuto Shinken.
00:06:26Rao, l'ancien frère.
00:06:29Et Kenshiro, le plus jeune.
00:06:40Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:07:10Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:07:41Je suppose that's true.
00:07:43Next he'll sail across the ocean and bring peace to Asherah.
00:07:46That's when I, Akasachi the Pirate, will have a part to play.
00:07:50Yes, that is my dream.
00:07:53One I share with Rao.
00:07:58I will say, I don't understand what Kino is thinking.
00:08:01Not marrying a fine woman like yourself.
00:08:04In my day, I would have snapped you up like that.
00:08:07Rao only has room in his heart for one woman.
00:08:11Yuria may be dead, but Rao cannot stop thinking about her.
00:08:17And I don't believe he ever will.
00:08:20Stuck on one woman for all time.
00:08:23Seems like Kino's pretty dense on that front.
00:08:26He is, for not recognizing the love that's right in front of him.
00:08:30But still, I intend to wait right here,
00:08:33until the day Rao returns my love.
00:08:37To be continued...
00:09:07Le jour où Kino s'occupe de Rao
00:09:37Ces gens sont des fous ! Je suis étonné que des buffons qui dénoncent les règles de Keno aient encore la vie !
00:09:43Qui sont ces gens, Balga ?
00:09:45Une bande de rebelles qui prétendent marcher sous la bannière de l'armée volontaire de Nanto.
00:09:49Leur leader est allégément au sommet des 108 sectes de Nanto Seiken, et est connu comme le dernier général de Nanto.
00:09:58Le dernier général de Nanto...
00:10:08Le dernier général de Nanto...
00:10:13Il est dit que lorsque Nanto Seiken est en désharmonie, un général apparaît pour l'illuminer.
00:10:18Même si l'identité de ce personnage reste inconnue.
00:10:21Oh, majesté, ne vous inquiétez pas.
00:10:24Ces rebelles sont un peu plus que une collection d'ormes émédiées.
00:10:28Général ou non, ils ne sont pas pour vous.
00:10:30J'imagine que je peux les nettoyer tous par moi-même.
00:10:35Des bandes blanches...
00:10:37Que signifie-t-il pour le tissu autour de leurs bras ?
00:10:40Ils représentent l'espoir.
00:10:42Dans le style de l'homme qu'ils appellent leur seigneur, Kenshiro.
00:10:45Ils croient que Kenshiro est leur salvation ?
00:10:55Qu'est-ce que c'est ?
00:11:05Je suis Shuren de la Flamme, l'un des cinq étoiles de la chariote.
00:11:09Et vous, les fous, vous êtes tombés directement dans ma trappe !
00:11:12La Flamme, hein ?
00:11:14Votre malheureuse ambition se termine aujourd'hui !
00:11:17MORT !
00:11:20MORT !
00:11:31Que la lumière du Général brille pour l'éternel !
00:11:34Si cette chaleur est tout ce que vous pouvez maîtriser,
00:11:36la Flamme ne va jamais transformer mon ambition en poussière !
00:11:45Kenshiro !
00:11:50GENERAL KENSHIRO
00:11:55Le Seigneur Keno n'a même pas pris un coup !
00:11:59Girak.
00:12:00Sir !
00:12:01J'ai besoin d'info sur le dernier Général Nanto.
00:12:04Découvrez-le.
00:12:11Même Shuren n'a pas suffisamment attaqué Rao pour le défendre.
00:12:15Je pense que Rao est le plus fort de toute la terre.
00:12:18À ce moment-là, il est impossible que Kenshiro puisse le défendre.
00:12:21Si seulement Toki était là...
00:12:23Il n'y a pas de point dans le rêve de l'impossible.
00:12:25Ils disent que Toki a récemment succumbé à sa maladie et est passé de ce monde.
00:12:29Notre seule espérance maintenant est que Kenshiro prenne son chemin vers la force de Nanto
00:12:33et décide de nous rejoindre dans notre lutte contre Rao avant que c'est trop tard.
00:12:37Alors pourquoi attendons-nous ?
00:12:39Nous savons où est Kenshiro.
00:12:41Je vais l'amener ici moi-même.
00:12:44Il semble que le moment est venu.
00:12:48Ken...
00:13:05Ne sois pas si triste, petit frère.
00:13:08Je suis désolé, Toki. J'ai failli.
00:13:11Shin m'a volé Yuria.
00:13:14Je n'ai pas pu la sauver.
00:13:17Je sais que tu l'aimais aussi.
00:13:19Mais au final, cela ne t'a fait que plus puissant.
00:13:23Le désespoir a donné lieu à la fête.
00:13:25Mais frère...
00:13:27Kenshiro...
00:13:29Je leur entends appeler ton nom.
00:13:31Ils t'appellent, ils demandent de t'aider.
00:13:35Vive pour les gens qui ont besoin de ton aide.
00:13:39Je t'en prie.
00:13:42Je suis désolé que je ne puisse pas partager ton chemin de l'amitié.
00:13:46Toki...
00:13:48Petit frère...
00:13:50Je vais de l'avant.
00:13:57Frère Toki...
00:13:59Vive pour moi.
00:14:01Comme je t'ai promis.
00:14:03Je vais vivre pour ceux qui ont besoin de mon aide.
00:14:07Tu offres des fleurs à un gravier, n'est-ce pas ?
00:14:11Mais je n'ai pas vu autant de fleurs dans ces vieilles ruines.
00:14:14Qu'est-ce qu'on doit faire ?
00:14:22Bon sang...
00:14:23Je me sens mal pour Ken, tu sais.
00:14:25Il semblait vraiment aimer sa copine, mais elle est juste partie.
00:14:29Et maintenant, Toki s'est éloignée de nous aussi.
00:14:32Mais...
00:14:33Tant qu'on est là...
00:14:35Personne ne dirait que Ken est seul dans ce monde.
00:14:39N'est-ce pas, Len ?
00:14:59Alors, tu es censé être Kenshiro ?
00:15:01Ça dépend.
00:15:02T'as peut-être entendu parler de Futo, l'ogre ?
00:15:05Et qu'est-ce qu'un ogre veut avec moi ?
00:15:07Tu es le successeur de Hokuto Shinken, n'est-ce pas ?
00:15:11J'ai défendu ton prédécesseur, Ryuken, pour une lutte.
00:15:15Mais il s'est éloigné.
00:15:17Alors je suis venu t'aider.
00:15:21Mon maître...
00:15:23Je vois.
00:15:25Hey !
00:15:26Tu t'es éloigné aussi ?
00:15:28Vraiment ?
00:15:29Personne ne me regarde !
00:15:31Sauf si j'ai l'espoir de vivre !
00:15:38Ah !
00:15:41Ah !
00:15:56Tu n'as même pas essayé de me battre.
00:15:58Pourquoi ne pas me suivre ? Tu veux mourir ?
00:16:02Tu n'as jamais regardé ton propre visage ?
00:16:05Mon visage ?
00:16:07Tu as le visage d'une bonne personne.
00:16:10Ne fais pas l'ombre de Hokuto Shinken.
00:16:12Je suis sûr que mon maître l'a vu aussi.
00:16:18C'est le pouvoir de Hokuto Shinken.
00:16:21C'est ce que Kenshiro est capable de.
00:16:23La vérité est que je suis venu te ramener avec moi, Kenshiro.
00:16:27Amener moi ?
00:16:28Je suis l'un des cinq chariots de la Lune du Sud, Futo des montagnes.
00:16:32Mon maître, le dernier général de Nanto, t'attend et prie pour ton présence.
00:16:38Le dernier général de Nanto ?
00:16:40Il parle du chef de l'armée volontaire de Nanto.
00:16:43Nous avons réussi à nous battre contre Keno et son militaire, mais nous ne pouvons pas gagner sans vous.
00:16:48S'il vous plaît, aidez-nous.
00:17:02J'ai reçu un rapport que Futo des montagnes, membre des cinq chariots de la Lune, s'est rencontré avec Kenshiro.
00:17:08Quoi ?
00:17:09Ils ont maintenant formé une alliance, et après avoir été séparés sous le règne de Souther,
00:17:13je prévois que la majorité des 108 sectes de Nanto Seiken ne perdra pas de temps en s'unissant.
00:17:19On ne peut qu'assumer que cela s'appliquera aussi à l'armée volontaire.
00:17:24Bulga ! Qu'est-ce que tu es si peur ?
00:17:26Il y a toujours de l'horreur et de la douleur dans ta bouche.
00:17:30Jusqu'à ce point où juste te regarder me fait être déprimé.
00:17:33Ce n'est pas que j'ai peur, mais Kenshiro est un souci.
00:17:37Pourquoi est-il un souci ?
00:17:38La majorité de Sheen a vaincu Kenshiro, avec Nanto, Seiken et même Yuria.
00:17:43Et je vous rappelle que Sheen a été vaincu sans même rencontrer sa majesté.
00:17:47S'il voulait se battre, Kenshiro serait un souci sur la réputation de Keno.
00:17:51Après tout, Keno est le roi invincible des vainqueurs.
00:17:55Votre Majesté, le temps n'a jamais été plus réel.
00:17:58Si nous détruisons maintenant l'armée volontaire,
00:18:01le monde sera aussi bon que le vôtre.
00:18:04La victoire est à la main.
00:18:11Très bien.
00:18:13Détruisez tous nos troupes,
00:18:15et préparez-vous pour prendre la forteresse du dernier Général Nanto !
00:18:19Apportez-moi la tête du Général !
00:18:21Tuez tout ceux qui nous défendent !
00:18:24Oui, sir !
00:18:43Ryuuken.
00:18:47Tu gardes toujours un peu d'espoir envers le meurtre ?
00:18:49Est-ce que ta résentiment de moi te protège de l'Avenir ?
00:18:53Ce Girak est un homme de force, n'est-ce pas ?
00:18:56De force.
00:18:58L'homme t'appelle Votre Majesté.
00:19:00Votre Majesté est un honneur réservé à un homme de force.
00:19:04Votre Majesté est un honneur réservé à un homme de force.
00:19:07Votre Majesté est un honneur réservé à un homme de force.
00:19:10Votre Majesté est un honneur réservé à un roi.
00:19:13Malgré votre ambition, vous n'avez pas encore atteint la domination.
00:19:17Mais il vous appelle de la même façon.
00:19:20Le Boutliqueur.
00:19:22Immatériel.
00:19:24Très bien.
00:19:25Mais ce qui me surprenne, c'est le fait que vous avez accompagné son plan.
00:19:29Tout pour éviter un showdown avec Kenshiro.
00:19:32Avez-vous peur ?
00:19:34Ne soyez pas absurde.
00:19:35Je pourrais détruire Kenshiro comme un insecte.
00:19:37Alors pourquoi êtes-vous si hésitant à prendre les choses en vos propres mains ?
00:19:41Si vous vouliez tuer Kenshiro vous-même,
00:19:43ne pourriez-vous pas disposer de l'armée volontaire à votre plaisir ?
00:19:46Kenshiro a défendu l'Empereur Saint Souther.
00:19:49Si nous nous battons, je ne partirai pas sans sauvetage.
00:19:53Je ne peux pas apparaître blessé devant l'armée de Kenno.
00:19:56Ils s'effondreraient en mobs violents.
00:20:00Ils sont peu plus que des démons maniaques.
00:20:03Seul un démon qui dévore les démons peut les restreindre.
00:20:07Je ne peux pas me permettre de me blesser.
00:20:11C'est une chose fragile.
00:20:13Ce serait votre empire.
00:20:17Laissez-moi en paix, Ryuken !
00:20:31Les cieux eux-mêmes ont décidé mon destin.
00:20:33Le droit de gouverner est le mien seul.
00:20:37Je n'ai qu'une seule chance.
00:20:42Ouvrez la porte !
00:20:43Kenno va à la bataille !
00:20:45Ouvrez la porte du château !
00:21:07Rauh a déployé ses forces pour attaquer le dernier Général Nanto plus tôt que prévu.
00:21:10Nous devons y arriver avant eux, peu importe ce que ça prendra.
00:21:13Fudo !
00:21:14Hey, on commence à courir à vide ici !
00:21:16Qu'est-ce que tu veux faire ?
00:21:18Faisons un rapide arrêt à mon village.
00:21:20Nous pouvons aller là-haut.
00:21:38C'est mon village.
00:21:40Faisons un rapide arrêt et partons.
00:21:42La location du Général est encore à quelques pas de là.
00:21:46Tu l'appelles un village, mais personne n'y est.
00:21:49Hey, les enfants !
00:21:50Votre père est de retour !
00:21:54Salut, père ! Bienvenue !
00:21:56Salut, père !
00:21:57Tu es un vrai héros !
00:21:59Tu es un vrai héros !
00:22:00Tu es un vrai héros !
00:22:01Tu es un vrai héros !
00:22:02Tu es un vrai héros !
00:22:03Tu es un vrai héros !
00:22:04Tu es un vrai héros !
00:22:05Tu es un vrai héros !
00:22:06Salut, père ! Bienvenue de retour !
00:22:09C'est fou !
00:22:11Comment avez-vous pu avoir tous ces enfants ?
00:22:13Ils ont tous été orphelins, d'une manière ou d'une autre, au cours des années.
00:22:17Je les ai tous emportés, alors maintenant ils sont mes enfants.
00:22:32Désolé, je ne vais pas pouvoir jouer avec vous aujourd'hui.
00:22:35Il y a un endroit où je dois aller et quelques choses que je dois faire.
00:22:38D'accord, Kenshiro. Rao se rapproche.
00:22:41Nous devons nous dépêcher.
00:22:44Tu ne vas pas venir avec moi.
00:22:47Qu'est-ce que tu parles ?
00:22:49Ce n'est pas pour ton bien.
00:22:55Tu es la seule personne que ces enfants ont.
00:22:58Mais je dois...
00:22:59Je dis que la personne qui pense à dix ans à l'avenir plante un arbre.
00:23:02Mais la personne qui pense à cent ans à l'avenir éleve un enfant.
00:23:07Et toi ?
00:23:08Vivre pour la paix cent ans à l'avenir.
00:23:11Merci, Kenshiro.
00:23:14Mais je vais devoir demander ton pardon.
00:23:16Nous, les Cinqui Chariots, nous avons caché l'identité du Général à tout le monde depuis longtemps.
00:23:21Tout pour éviter que le secret trouve son chemin à Rao ou à son peuple.
00:23:27Quelle est la connexion entre Rao et le Général ?
00:23:30Le Général est la seule femme que Rao ait jamais aimé.
00:23:34De la même manière, elle est la seule femme pour toi.
00:23:37Oui. Est-ce que tu me dis que le dernier Général non-toad est en fait...
00:23:42L'amour de ta vie. Lady Yuria est encore vivante.
00:23:52Yuria est encore vivante.
00:23:56Yuria est l'héritière du sang de Nanto, que nous, les Cinqui Chariots, nous voulons protéger.
00:24:01Lorsque l'atrocité de Sheen a continué d'escalader,
00:24:04il est devenu clair que Lady Yuria devait faire de sa mort une tâche dont nous étions là pour l'aider.
00:24:11Lady Yuria a souffert, a vécu cette déception.
00:24:14Elle a attendu pour toi de réaliser ton destin.
00:24:17De devenir un Seigneur de Hokuto.
00:24:19Elle a cassé son propre bonheur pour apporter de la lumière à ce monde.
00:24:23Yuria...
00:24:54Finalement, c'est une longue route, mais notre réunion avec Kenshiro est à la main.
00:24:58J'aimerais seulement que ce soit un moment plus heureux.
00:25:00A cause de ma mort, j'ai causé à Kenshiro de souffrir.
00:25:04Mon destin est un grand défi.
00:25:10Regarde cette ville, mademoiselle. Regarde ses gens.
00:25:14Tu as rendu ce lieu un lieu de liberté et d'égalité.
00:25:16Les gens d'ailleurs entendent les rumeurs, et d'autres viennent tous les jours.
00:25:19Les gens qui ont oublié ce que c'était la paix.
00:25:23Regarde les soldats volontaires qui souhaitent tirer l'arbre de Keno.
00:25:26Ces âgées braves se sont réveillées à nouveau parce qu'ils croient en toi.
00:25:29La couverture blanche qu'ils portent est un symbole de courage et de paix.
00:25:33Tu es la seule à avoir le droit de faire ce que tu veux.
00:25:35Tu es la seule à avoir le droit de faire ce que tu veux.
00:25:38Tu es la seule à avoir le droit de faire ce que tu veux.
00:25:41Tu es la seule à avoir le droit de faire ce que tu veux.
00:25:43Tu es la seule à avoir le droit de faire ce que tu veux.
00:25:46Tu es la seule à avoir le droit de faire ce que tu veux.
00:25:49La paix.
00:25:51Dans ces moments difficiles, les gens regardent toi comme une étoile de mère.
00:25:54Ta responsabilité maintenant est de briller et d'apporter du chaleur à eux pour toujours.
00:26:01J'ai vu tout. J'ai entendu tout.
00:26:08Quelle surprise.
00:26:10T'es un fou.
00:26:14Keno sera le plus heureux d'entendre cette nouvelle.
00:26:17T'es un fou. Il n'y a pas d'endroit pour courir.
00:26:22Quoi ? Il a vraiment...
00:26:28Attends juste. Tu verras ce qui vient de toi.
00:26:41Lord Keno.
00:26:42Selon un rapport de nos espions, les défenses autour de l'extérieur de la forteresse sont surprenantesment fins.
00:26:47Au lieu, l'armée de volontaires de Nanto garde la forteresse de l'intérieur.
00:26:51Et ils sont prêts à se battre.
00:26:53Garder la forteresse, mon cul !
00:26:55L'ennemi n'est rien que un groupe de civils inquiets.
00:26:57Nous n'avons rien à craindre.
00:26:59Allons-y tout détruire !
00:27:00Tu dis ça, mais l'adversaire de l'ennemi, Rihaku, est connu d'être assez ressourceful.
00:27:04Nous pourrions être dans une trappe.
00:27:07Ghirak !
00:27:08Après une espionnage intense, j'ai enfin résolu le mystère de l'identité du dernier général de Nanto.
00:27:16Continue.
00:27:17C'est incroyable ! Sheen nous a tout le temps étonnés.
00:27:21Je n'ai rien à craindre pour les affaires des morts.
00:27:24Prenez soin de ne pas perdre mon temps, Ghirak.
00:27:26Tu as raison.
00:27:27J'espère que tu n'as pas peur, Ghirak.
00:27:29J'espère que tu n'as pas peur, Ghirak.
00:27:31Je n'ai rien à craindre pour les affaires des morts.
00:27:33Prenez soin de ne pas perdre mon temps, Ghirak.
00:27:35Votre Majesté, je m'appuierai directement sur le point.
00:27:38Le général est...
00:27:44Yuria.
00:27:46Elle a apparemment été en vie toute cette année.
00:27:57J'ai-je dit quelque chose d'offensif, Sire ?
00:28:01Tu es un bastard, Sheen.
00:28:04Tu pensais que tu pouvais me décevoir ?
00:28:09Keno, c'est toi ?
00:28:12Il n'y a plus besoin d'un conseil de guerre.
00:28:19Mon cheveu !
00:28:22Kenshiro.
00:28:24Nous avons attendu ton arrivée.
00:28:26S'il te plaît, viens ici.
00:28:34C'est eux !
00:28:39Mais beaucoup plus vite que ce que je m'attendais.
00:28:51Tuez-les !
00:28:52Tuez-les !
00:28:53Tuez-les !
00:29:19Yuria.
00:29:21Tu dois choisir.
00:29:23Tu vas me servir ou tu vas mourir.
00:29:25Ne laissez pas Keno passer !
00:29:34Attendez ici, s'il vous plaît.
00:29:36Ils vont amener le général pour vous voir.
00:29:47C'est Rao.
00:29:51Kenshiro.
00:29:52Yuria.
00:30:17Il est trop tard pour que vous m'échappiez.
00:30:20Yuria !
00:30:22Yuria !
00:30:53Ah, des trucs d'enfant.
00:30:55Je suis impressionné, Rao.
00:30:59Mais votre chemin s'arrête ici.
00:31:01Nous n'avons jamais laissé Mlle Yuria tomber dans vos travaux.
00:31:03Rihaku de l'océan.
00:31:05Vous sacrifieriez votre vie simplement pour protéger Yuria.
00:31:08Prenez-moi au courant.
00:31:09Je ne peux pas.
00:31:10Je ne peux pas.
00:31:11Je ne peux pas.
00:31:12Je ne peux pas.
00:31:13Je ne peux pas.
00:31:14Je ne peux pas.
00:31:15Je ne peux pas.
00:31:16Je ne peux pas.
00:31:17Je ne peux pas.
00:31:18Je ne peux pas.
00:31:19Je ne peux pas.
00:31:20Je ne peux pas.
00:31:21Vous pouvez pas protéger Yuria.
00:31:22Prenez une étape et voyez.
00:31:24Je vais m'assurer que ce chambre soit votre tache.
00:31:31Je peux voir que vous essayez d'acheter son temps.
00:31:34Donc je vais devoir vous terminer rapidement.
00:31:36C'est...
00:31:50C'est ici que tu mourras, Rihaku !
00:31:54Allez, Lady Yuria !
00:32:00De cette façon ! Kenshiro est entrain de traverser cette porte !
00:32:06Où est Ken ?
00:32:13Il a dit que ta vie serait en danger si Rao n'était pas là.
00:32:18Alors il est parti.
00:32:29C'est... Ken.
00:32:31C'est ça.
00:32:36Alors je vais m'attendre ici.
00:32:38Tellement de mon vie a été passée à attendre ce mec.
00:32:42Et je vais continuer à attendre tant qu'il faut.
00:32:46C'est ce que j'ai promis à Ken.
00:32:57Yuria est née sous la star de la mère.
00:33:00Je... je pensais que même un enfant sans mère comme toi
00:33:03pourrait avoir été touché par les effets de la star.
00:33:06Mais tes sentiments seront inutilisables.
00:33:08Dans ce cas, je vais la tuer pour que personne d'autre puisse l'avoir.
00:33:12Alors Yuria vivra seulement à l'intérieur de mon cœur.
00:33:15Rao !
00:33:19Kenshiro.
00:33:21Enfin !
00:33:23Kenshiro !
00:33:24Désolé mon frère.
00:33:26Je vais amener Yuria chez moi.
00:33:30Maman !
00:33:35Quoi ?
00:33:45Reste là Rao.
00:33:47C'est temps que tu retournes au ciel.
00:33:51Raaah !
00:33:56Qu'il soit fort que tu sois,
00:33:58tu ne perdras jamais l'ennemi invincible qui te tiendra devant toi, Kenshiro.
00:34:02Le vainqueur du monde, Keno !
00:34:05Ou... ou juste mon fils.
00:34:21Hein ?
00:34:27Quoi ?
00:34:28La manière dont l'esprit fonctionne,
00:34:30ces mouvements,
00:34:32ce sont des Tokis.
00:34:34Noirstar Strong Palm Wave !
00:34:43Comment...
00:34:44Comment a-t-il disparu dans l'air ?
00:34:51La tristesse dans ses yeux.
00:34:54Est-ce possible ?
00:34:58Avant de mourir, Maître, une dernière question.
00:35:02Il y a une technique secrète appelée Transmigration de l'esprit.
00:35:07Dites-moi tout.
00:35:10Cette technique est au-delà même de mes capacités.
00:35:13Il est dit que personne n'a jamais déclenché un secret dans la vie de Hokuto.
00:35:17Personne n'a jamais déclenché un secret dans la vie de Hokuto.
00:35:22Jamais ?
00:35:23La nullité est notre puissance la plus puissante.
00:35:26Transmigrer de la nullité à la vie,
00:35:29c'est la Transmigration de l'esprit.
00:35:32Raoh, c'est la seule technique que tu n'apprendras jamais,
00:35:35peu importe combien de puissants tu deviens.
00:35:38Tu as de la force et de l'ambition,
00:35:40mais à cause de ça, tu n'as pas de souffrance.
00:35:44Et c'est pour ça
00:35:46qu'il n'y a qu'un homme qui a créé la puissance de la souffrance, Ken.
00:35:49Toi.
00:35:50Toi, tu as la puissance de la souffrance.
00:35:52Alors tu es le plus puissant homme de l'histoire de 2000 ans de Hokuto ?
00:35:59Je... Je le vois.
00:36:00Le sang des hommes contre lesquels Kinzuner a l'intention de se battre
00:36:03s'accumule dans son corps jusqu'à ce jour.
00:36:07Est-ce que la douleur de la bataille avec ces hommes
00:36:09a enregistré cette technique secrète dans le corps de Kinzuner ?
00:36:13Viens, Rao.
00:36:14Tokyo t'attend dans l'Underworld.
00:36:22Ça ne peut pas être.
00:36:24Pourquoi me jette-t-il ?
00:36:26Ce que tu ressens en ce moment, c'est la peur.
00:36:30Mon Dieu, Rao a peur ?
00:36:33Il ne le ressent pas sur un niveau conscient,
00:36:35mais instinctivement, il est terrifié.
00:36:37Tu penses que je suis terrifié ?
00:36:39De mon plus jeune frère, Kenshiro ?
00:36:42Je n'accepte pas ça.
00:36:44Je suis le plus vieil frère de Hokuto.
00:36:49Je ne retournerai jamais.
00:36:51Je m'appuie uniquement sur la victoire.
00:36:58Allons voir qui a peur.
00:37:00Regardez ma technique invincible,
00:37:02Commandement de l'Avenir, Charge !
00:37:08Tu n'es pas le seul qui ne retourne jamais.
00:37:12Rao, aujourd'hui, j'ai terminé tes ambitions.
00:37:24C'est mauvais, c'est mon dernier ennemi.
00:37:26Kenshiro, reviens !
00:37:43Tu vas payer pour ça, Ryaku.
00:37:51Y-Yuria !
00:37:56Rao !
00:38:02Ma chance ne s'éteindra pas aujourd'hui !
00:38:04Les Cieux ont parlé !
00:38:06Ils restent à mon côté pour toujours !
00:38:12Ryaku !
00:38:28Lady Yuria !
00:38:37Ryaku !
00:38:39Kenshiro !
00:38:42Quoi ?
00:38:49Lord Kenshiro !
00:38:51Amène-le à un médecin.
00:38:53Oui, sir.
00:38:55Kenshiro, pardonne-moi.
00:38:57Comme un fou, j'ai sous-estimé ton pouvoir.
00:39:00Et j'ai installé ces trappes.
00:39:02Ça peut être mon plus grand regret de ma vie.
00:39:05C'est ok.
00:39:09Attends, où vas-tu ?
00:39:11Après Rao.
00:39:13En ce moment, il est un lion blessé.
00:39:15Si je ne l'arrête pas, il va couper chaque dernier qu'il rencontre.
00:39:35Le puissant Rao.
00:39:37Je sais le vainqueur.
00:39:39Il a peur même dans ses rêves.
00:39:48C'est tout ce que tu fais ?
00:39:51Rao, tu veux vraiment continuer à te battre ?
00:39:54Que veux-tu dire par ça ?
00:39:56Ton match est déjà décidé.
00:39:58Quoi ?
00:40:01Uriah !
00:40:03Tu as l'air de me regarder avec telle pitié.
00:40:08La plus grande honte qu'un homme puisse souffrir, c'est la pitié de la femme qu'il désire.
00:40:19Keno est mort.
00:40:21Je serai maintenant connu comme le roi du démon.
00:40:23Et je vais endormir Kenshiro dans un océan de sang !
00:40:31Le lendemain
00:40:45Qu'est-ce qui s'est passé à Uriah ?
00:40:47Keno l'a abductée.
00:40:49S'il vous plaît, Fudou, on ne peut pas la sauver sans vous !
00:41:00Le lendemain
00:41:16Qu'est-ce que vous attendez ?
00:41:18Nous devons nous dépêcher !
00:41:20C'est juste que je...
00:41:26C'est bon, père.
00:41:31Vous devez vous battre, mais on est avec vous.
00:41:33Ne vous inquiétez pas, on va bien.
00:41:35C'est vrai, parce que vous êtes notre père !
00:41:38Vous êtes des bons enfants.
00:42:00Le lendemain
00:42:11J'ai de bonnes nouvelles.
00:42:13Vous n'avez pas besoin d'aller n'importe où, car je suis venu à vous.
00:42:16Mais il a juste abducté Mlle Uriah !
00:42:18Pourquoi serait-ce qu'il serait venu ici ?
00:42:21Le bien-admiré et virtuose Fudou.
00:42:25Mais ce n'est pas l'homme que je suis venu voir.
00:42:28Le sang de ce démon coule dans vos veines.
00:42:31Vous avez peut-être fousé tout le monde à croire que vous êtes un saint.
00:42:34Mais je sais que le sang démonique qui m'a fait peur,
00:42:38s'éteint à l'intérieur de vous.
00:42:40Et j'ai besoin de ce sang en ce moment.
00:42:42Qu'est-ce que vous voulez avec le sang démonique ?
00:42:45Un test avant ma victoire.
00:42:47Réveillez le démon à l'intérieur de vous et battez-moi !
00:42:50Ou je vais abattre chaque un de ces enfants !
00:42:58Si je pouvais abattre ce sang démonique...
00:43:28Nous nous surrendons.
00:43:59Si je pouvais abattre le sang de ce démonique,
00:44:02je pourrais éviter ma peur de Kenshiro.
00:44:05Kenshiro...
00:44:27Ecoutez-moi !
00:44:28Si je retiens une seule étape,
00:44:30je vous commande à tirer tous vos arrows dans mon corps.
00:44:33N'ayez pas l'air de me donner de la paix !
00:44:48Si je retiens, je vais mourir.
00:44:52Comme un fou qui n'a même pas pu défendre son petit frère.
00:45:04Je sais que Rao doit être venu ici.
00:45:07Où est-il maintenant ?
00:45:09Quoi ? Tu penses que je suis un fou ?
00:45:14C'est tout ce que tu as ?
00:45:15Ça va prendre plus de temps que ça !
00:45:17Est-ce vrai ?
00:45:24Faites attention à l'autre.
00:45:25Je peux continuer de te tourner.
00:45:27Ouais, ça serait génial.
00:45:29Non, je veux dire...
00:45:30Lord Keno est allé au village de Fudo.
00:45:33Quoi ?
00:45:43Oh, Fudo.
00:45:44Peut-être que tu devrais boire mon sang.
00:45:46A ce rythme, tu seras le plus faible démon de l'Hell.
00:46:01Je ne le ressens pas.
00:46:02Je ne ressens même pas une douleur de peur.
00:46:07L'horreur que j'ai ressentue en face de Kenshiro...
00:46:10a dû être un mére truc de mon imagination.
00:46:16Je n'ai plus besoin de vous.
00:46:18Vous et vos brats pouvez tous mourir ensemble.
00:46:22Je vois.
00:46:23Tout ce temps, vous aviez peur de rencontrer Kenshiro encore.
00:46:26Alors, permettez-moi de vous montrer ce que c'est que la vraie peur !
00:46:30Vous l'avez demandé.
00:46:32Maintenant, vous allez me voir comme un démon.
00:46:53C'est le démon que j'ai vu à l'époque.
00:46:56La compassion n'est clairement qu'une façon d'arracher les doigts.
00:47:07C'est ça.
00:47:08C'est le même regard triste qui a mis la peur dans mon cœur.
00:47:15Je vais prendre votre sang et votre peur ensemble.
00:47:23Non, Rao.
00:47:24C'est ici que vous allez mourir.
00:47:28Ce n'est pas de la haine, ni de l'envie.
00:47:31Qu'est-ce qui produit ce regard ?
00:47:54Fudo !
00:48:25Non !
00:48:37La fin !
00:48:38Non !
00:48:54C'est fini.
00:48:56La ligne que j'ai écrite n'a pas été nécessaire.
00:48:59Il n'y a pas de moyen pour que je retombe ou que je ressentie de la peur.
00:49:04Mais comment ?
00:49:05Après mon attaque, votre corps devrait être mort depuis maintenant.
00:49:08Bien sûr que vous ne comprenez pas.
00:49:11Que mon corps soit réduit à un morceau de poisson,
00:49:14ou même à une seule couche de sang qui déchire les sandes de l'escalier,
00:49:18je ne cesserai jamais de me battre.
00:49:21Vous êtes vraiment un fou.
00:49:23Très bien.
00:49:24Faites que je croise la ligne, pour que mes archers m'utilisent comme objectif.
00:49:29Malheureux que vous ne puissiez toujours pas voir la vérité.
00:49:32Regardez-vous.
00:49:41Ce qui avance sont les cœurs de ces enfants.
00:49:46Vous pouvez le voir, n'est-ce pas ?
00:49:48La force qui reste derrière ces yeux tristes.
00:49:53Leurs yeux ?
00:50:18Vous m'avez fait revenir sur la ligne.
00:50:21C'est parce que vous m'avez regardé et que vous avez vu Kenshiro.
00:50:24La même peur qui vous a attrapé avant a traversé votre corps encore une fois.
00:50:28C'est devenu rigide avec le terrorisme et vous avez dû reprendre vos pieds,
00:50:31sinon vous auriez été cassés en milliers de morceaux.
00:50:34Il n'y a pas de doute qui a gagné aujourd'hui.
00:50:36Kenshiro et moi !
00:50:39Aaaaaaah !
00:50:51Même si c'est mon moment de mort,
00:50:53tant que j'ai réussi à engraver le terrorisme dans votre corps,
00:50:57vous n'allez jamais défendre Kenshiro !
00:51:09Aaaaaaah !
00:51:12Aaaaaaah !
00:51:36Pourquoi n'avez-vous pas tiré vos arroches sur moi ?
00:51:39Mais sir, si nous n'avions pas tiré sur Futo...
00:51:44Keno !
00:51:45N'avez-vous pas une arroche ?
00:51:48Si j'avais perdu la bataille, je ne voudrais pas être sauvé !
00:51:58Keno, arrêtez ça, ils voulaient seulement vous aider !
00:52:02Ils l'ont fait pour vous !
00:52:04Ils l'ont fait pour votre suprématie !
00:52:10Lord Keno !
00:52:18Ils sont des fous !
00:52:40Vous venez m'aider ?
00:52:42Il a vraiment gagné, n'a-t-il pas ?
00:52:44Votre père l'a battu ! Il a battu Raoh !
00:52:49Je vois...
00:52:50Ecoutez, Kenshiro...
00:52:56J'aimerais que vous me fassiez une promesse.
00:52:59S'il vous plaît, je veux que vous m'aider.
00:53:02J'aimerais que vous m'aidiez.
00:53:05J'aimerais que vous m'aiez fait une promesse.
00:53:08S'il vous plaît, utilisez ces mains.
00:53:10Embrassez ces enfants et cet âge.
00:53:17C'est...
00:53:19le dernier souhait de Futo de la montagne.
00:53:35C'est le dernier souhait de Futo de la montagne.
00:53:58Quelle est la raison pour laquelle Raoh a tué son propre peuple ?
00:54:02Notre manque de prudence à l'aide de lui a fait qu'il a volé dans une fureur.
00:54:06C'est comme si l'ambition de son vainqueur a été complètement abandonnée.
00:54:12Il est obsédé à combattre Kenshiro à l'expense de tout le reste.
00:54:33Même les flammes qui brûlent ne peuvent pas brûler ce corps parfait.
00:54:45Et pourtant, la puissante tristesse est capable de l'emprunter de toute sa puissance.
00:54:57Cette fois, c'est Toki.
00:54:59Raoh.
00:55:00Votre ambition est si grande que la tristesse humaine a d'une certaine façon échappé à votre attention.
00:55:06Prenez Reina, par exemple.
00:55:08Elle a dédié son corps et son âme à votre rêve de domination.
00:55:13Qu'est-ce que vous pensez que ce qui la conduit ?
00:55:16Reina et moi sommes unis par l'ambition que nous partageons.
00:55:20Son ambition a toujours été sa force de conduite.
00:55:24Alors que ressentez-vous pour Yuria ?
00:55:27L'ambition encore.
00:55:28C'est pourquoi l'acquisition d'elle était si importante pour moi.
00:55:35Non, Raoh.
00:55:36Ces deux choses sont l'amour.
00:55:38Quoi ?
00:55:39Si vous ne pouvez pas voir l'amour dans ces actions, la technique de Blank Mind vous l'évoquera.
00:55:43Seul l'amour écrit dans son cœur, qui est né la perte de la tristesse, peut devenir le plus puissant homme du monde.
00:55:50Vous parlez de Kenshiro ?
00:55:53Alors il ne reste plus qu'un chemin pour moi.
00:55:56Mon seul désir dans ma vie est de défendre mon petit frère Kenshiro.
00:56:00Il semble que vous êtes déjà trop loin.
00:56:03Est-ce vraiment votre destin ?
00:56:22Les cieux pleurent.
00:56:32Raoh !
00:56:33Yuria, je n'ai jamais vraiment compris l'amour, et donc je n'ai jamais compris la tristesse.
00:56:39Mais maintenant, il y a un moyen pour que je puisse apprendre les deux en même temps.
00:56:45Yuria, je veux que tu me donnes ta vie !
00:56:54Tu veux ma vie ?
00:56:56C'est vrai.
00:56:57En te perdant, je pourrais peut-être comprendre l'amour pour la première fois.
00:57:02Maintenant, tout ce que je peux penser, c'est de me battre contre Kenshiro.
00:57:06Mais Raoh...
00:57:07Je n'ai jamais compris l'amour.
00:57:10Maintenant, tout ce que je peux penser, c'est de me battre contre Kenshiro.
00:57:14Mais Raoh...
00:57:15Yuria, me curse pour ça si tu veux !
00:57:23Ne fais pas ça, Keno !
00:57:25Sa vie est la seule que tu dois épargner !
00:57:29S'il te plait, viens au sens !
00:57:31Nous ne nous importons pas ce que tu fais !
00:57:33S'il te plait, laisse-la vivre !
00:57:36Vous avez tous été touchés par l'âme de Yuria, la mère d'affection.
00:57:41Mais je ne serai pas éloigné !
00:57:44Appelez-moi fou si vous le souhaitez !
00:57:46Je dois prendre la vie de Yuria !
00:58:00Je suis inquiète de ce malheur.
00:58:02Vous n'allez pas pouvoir donner à Kenhiro si ce n'est pas traité.
00:58:05Quoi ?
00:58:08Deux hommes destinés à se battre contre l'un l'autre.
00:58:11C'est tout ce que je peux faire.
00:58:13Pour les voir s'épargner avec un cœur ouvert.
00:58:20C'est difficile de me tuer si je te regarde, n'est-ce pas ?
00:58:24C'est l'heure de me retourner au ciel.
00:58:33Le ciel est l'enfer.
00:58:35Le ciel est l'enfer.
00:58:47Vivez en moi comme la grippe !
00:58:50Vivez en moi comme la grippe ! Yuria !
00:58:53Yuria ?
00:58:55Vous avez une maladie ?
00:58:59Je n'ai eu que beaucoup de temps dans cette vie.
00:59:02Alors j'ai décidé de suivre mon destin.
00:59:05Je n'ai jamais dépassé mon destin.
00:59:08Si Nanto bouge, Hokuto bougera.
00:59:11Ainsi ont bougé les ciels.
00:59:13C'était mon destin.
00:59:15J'ai réussi.
00:59:17J'ai réussi.
00:59:19J'ai réussi.
00:59:21C'est pourquoi tu portes la masque de la Générale Nanto.
00:59:24C'est pourquoi tu as attendu Kenshiro.
00:59:28En donnant de la chance à ton propre bonheur.
00:59:31Si ma vie peut apporter de la lumière dans cette vie sombre...
00:59:37Alors,
00:59:39Envoyez-moi au ciel.
00:59:45Quelle incroyable femme.
00:59:51Je peux toujours produire des pleurs.
01:00:02Mais, entre Yuria et Kenshiro, je ne peux pas pursuivre deux espoirs séparés.
01:00:15Pardonnez-moi, Yuria !
01:00:22Je me demande quel sera le sujet de l'assemblée de guerre de aujourd'hui.
01:00:41Je pense que sa majesté peut nous remercier.
01:00:44Depuis que Yuria a été abattue, son armée est à ses côtés.
01:00:47Sa majesté a déjà atteint l'hégémonie.
01:00:50Bientôt, il sera capable de prendre le titre d'Empereur et d'obtenir le mandat du Ciel.
01:00:56Je suis sûr que tu seras promu du conseiller général au commandant-en-chef ou au premier ministre.
01:01:00J'espère juste que tu me donneras ton patronage une fois que tu auras ton titre.
01:01:04Je t'ai appelé pour recevoir les récompenses que tu mérites.
01:01:28Adversaire Giroc, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te
01:01:58plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te
01:02:08plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te
01:02:13plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te
01:02:20plaît, s'il te plaît, s'il te plaît.
01:02:51Hum?
01:03:01Oh!
01:03:11Lord Kenno!
01:03:14Mais pourquoi?
01:03:17Pour que je puisse me battre.
01:03:21Je peux maintenant me battre contre Kenshiro sans réservations.
01:03:25Si j'avais mort, ces fous n'auraient pas intérêt à amener la paix sur la terre.
01:03:29Ça aurait vraiment été ma perte.
01:03:32Ta perte, Lord Kenno?
01:03:36Mais maintenant, il n'y a pas de manière de perdre.
01:03:38Si je le fais, les cieux vont me moquer.
01:03:50Vous vous battez pour la paix sur la terre.
01:03:59Kenshiro se bat pour la paix dans les âmes des gens.
01:04:02Mais vous deux vous battez pour la paix.
01:04:06Je ne vois que ça, maintenant que c'est trop tard pour l'un d'entre vous.
01:04:21Le lendemain
01:04:30La pluie s'est vraiment éteinte à l'heure parfaite, hein?
01:04:37Ken, qu'est-ce que c'est?
01:04:41Cocoa!
01:04:43Le lendemain
01:04:49Ken, qu'est-ce que...
01:04:53Je crois que Raoult me summonera.
01:05:03Allez avec moi, Linenbot. Je veux que tu vois cette dernière bataille avec tes propres yeux.
01:05:13Le lendemain
01:05:34Jok'tor Enkitosa. Ça a du sens.
01:05:37Qu'est-ce que c'est que ce lieu?
01:05:39C'est ici que mes frères et moi avons fait notre entraînement.
01:05:41Où nous avons essayé de devenir les meilleurs.
01:05:43Là-bas! Ken, regarde!
01:05:54Raoult...
01:05:55Kenshiro, c'est ici que nous allons finalement tuer tes fesses,
01:06:00avec les 1.800 ans de l'histoire de Hokuto.
01:06:03Non, Raoult. C'est ici que je tuerai vous et votre ambition.
01:06:08Je n'ai plus d'ambition.
01:06:14Je m'inquiète seulement de la fin de cette bataille.
01:06:26Mon nom sera souvenu comme celui qui a tué le successeur de Hokuto Shinken.
01:06:31La nouvelle histoire des Très Puissants commencera ici avec Raoult.
01:06:36Kenshiro, tombe dans la douleur!
01:06:51La technique secrète de Hokuto Shinken,
01:06:53la transmigration de l'esprit ouverte,
01:06:55résulte toujours dans la mort.
01:07:07Comment?
01:07:13Tu as utilisé la transmigration de l'esprit ouverte.
01:07:19Mon cœur a aussi mouillé de sang.
01:07:22Je porte le burdeau de la douleur comme toi.
01:07:25Quoi?
01:07:37Yuria...
01:07:38Raoult, tu es un bastard! Comment as-tu pu?
01:07:55Yuria...
01:08:00Ken!
01:08:02Ken!
01:08:05Je n'ai jamais tué une femme avec mes propres mains.
01:08:10En revanche, la vie d'Yuria a inspiré ma transmigration d'esprit ouverte.
01:08:32Maintenant, tout ceci s'arrête.
01:08:53A la fin, sa forteresse a tombé trop facilement.
01:08:57Baga, pourrais-tu nous dire pourquoi Raoult a abandonné son rêve de domination
01:09:01pour se concentrer sur la bataille avec Kenshiro?
01:09:04Pour atteindre la vraie suprématie.
01:09:06Quoi?
01:09:07La domination de Raoult avait une lumière guidante.
01:09:09Elle suivait les dictatures du Ciel pour apporter la paix au pays.
01:09:12Et ceux qui l'ont opposé?
01:09:14Ils sont ceux qui apporteraient la paix aux âmes des gens.
01:09:17C'est l'épiphanie que Kenno a eue grâce à Mme. Yuria et son amour.
01:09:22Alors, qu'est-ce que signifie cette bataille avec Kenshiro?
01:09:25C'est la fin d'un vainqueur.
01:09:27Lorsqu'il s'en va, c'est le moment pour lui de mourir.
01:09:30En sachant cela, quel plus grand souhait peut-on avoir
01:09:33que de mourir à la main d'un adversaire plus fort?
01:09:45Maintenant, viens.
01:09:46Je n'ai pas besoin de gloire. Je n'ai pas besoin de titres.
01:09:49Tout ce que je veux, c'est la victoire dans cette bataille.
01:10:26Ken!
01:10:30Je suppose que je devrais dire que cette douleur est agréable.
01:10:33Après tout le temps que nous avons passé à attendre ce jour fêté.
01:10:39Maintenant que nous utilisons les techniques secrètes,
01:10:42l'ultime transmigration de l'esprit vide,
01:10:44c'est inutile comme arme.
01:10:46C'est tout ce qu'il nous a fallu.
01:10:47Pour nous mettre de retour à la Square One,
01:10:49ça a peut-être été une bataille d'entraînement sans prétexte de notre enfance.
01:10:52Je viens, Kenshiro!
01:11:08Tu as entraîné depuis que tu étais enfant.
01:11:10Mais étant plus vieux que toi, j'ai pu entraîner encore plus.
01:11:18Je dois me souvenir de remercier les dieux.
01:11:22Après tout, c'est eux qui ont décidé de mettre un homme comme toi devant moi.
01:11:30Ils ne se défendent pas, ils se battent.
01:11:32C'est étrange, je ne vois pas de haine dans l'un d'entre eux.
01:11:35Il y a quelque chose d'autre.
01:11:37Mais, peux-tu voir ce qui se passe?
01:11:41Une bataille sans fin, depuis qu'ils étaient deux garçons.
01:11:53C'est assez pour aujourd'hui.
01:11:56Non, je n'en donnerai pas.
01:11:58Je t'en prie, je deviendrai plus fort.
01:12:00Pour quelle raison?
01:12:01Pour te surpasser, Rao.
01:12:03Et pourquoi ferais-tu ça?
01:12:04Parce de ce que tu as dit à Toki.
01:12:06Tu as dit que si tu es allé dans le mauvais chemin,
01:12:08tu voulais que Toki t'arrête.
01:12:10Pourquoi seulement Toki?
01:12:11Alors tu...
01:12:12Je suis aussi un frère de Hokuto.
01:12:14Je suis ton petit frère, Rao!
01:12:23Si ça continue comme ça,
01:12:25ce duel va les tuer tous les deux.
01:12:27Ken!
01:12:45Tu vois vraiment mon esprit de lutte?
01:12:53Ken ne regarde qu'à l'esprit de lutte de Rao.
01:12:56Ce dernier coup va être le dernier.
01:12:58Comment le sais-tu?
01:12:59Ken a déjà dit que si deux adversaires scrutinent l'un l'autre,
01:13:02ils continueront simplement à se séparer de l'autre,
01:13:04et la bataille ne finira jamais.
01:13:06Donc si il détruisit l'esprit de lutte de Rao
01:13:08et attend le bon moment...
01:13:09Mais il ne pourra pas se procher de Rao
01:13:11quand il est comme ça.
01:13:12Non, l'esprit de lutte de Rao va éventuellement s'éloigner.
01:13:15Il prendra l'avantage de ça
01:13:16et déclenchera un coup d'esprit.
01:13:18Ken prendra sa vie sur cette bataille.
01:13:27Mon prochain coup d'esprit sera le dernier au revoir
01:13:30à un frère que j'ai toujours admiré.
01:13:32Celui que Toki et moi avons essayé de ressembler,
01:13:35mon incroyable et ambitieux frère d'âge, Rao.
01:13:38Cette image de lui sera écrite dans ma mémoire
01:13:40et va durer pour toujours.
01:13:48L'esprit de lutte de Rao est en train de se recevoir.
01:13:51Même s'il s'éloigne pour un instant,
01:13:53Ken ne perdra pas sa chance.
01:13:55Rao sera ouvert à son attaque.
01:13:57Reste, Yuria.
01:13:58C'est presque fini.
01:14:00La bataille attendue d'eux sera terminée.
01:14:03Et enfin, enfin,
01:14:06les deux âmes d'eux seront en paix.
01:14:09Très bien.
01:14:10Je vais détruire votre plan et votre corps.
01:14:14Tout ce que je suis.
01:14:15Je vais tout mettre dans cette prochaine attaque.
01:14:18Préparez-vous,
01:14:20pour la bataille de ma vie !
01:14:24L'esprit de lutte de Rao est perdu !
01:14:26Je vais vous envoyer au Ciel, Tenshiro !
01:14:57C'est pas possible !
01:14:59Les doigts de mon...
01:15:00Non, les doigts de la grande âme de Rao !
01:15:04Tu n'es qu'un homme, Rao,
01:15:06à l'intérieur de mon cœur.
01:15:08Mes émotions pour toi, pour Toki et pour Yuria,
01:15:11vont vivre pour toujours.
01:15:13Même ton esprit de lutte de Rao
01:15:15ne sera jamais perdu.
01:15:17Je ne suis pas un homme, Rao.
01:15:19Je ne suis pas un homme.
01:15:21Je ne suis pas un homme, Rao.
01:15:23Mes émotions pour toi, pour Yuria,
01:15:25vont vivre pour toujours.
01:15:27Même ton esprit de lutte de Rao
01:15:29ne sera jamais perdu.
01:15:42Cette bataille est terminée.
01:15:44C'est tout maintenant, Rao.
01:15:46Tu peux finalement l'admettre.
01:15:48Tu n'as jamais abandonné l'amour.
01:15:50A l'intérieur de ton cœur.
01:15:52Je ne peux pas dire ça.
01:15:54Pas même au moment de ma mort.
01:15:56L'amour n'a pas de place dans mes doigts.
01:16:01J'ai dévoilé toute ma fierté
01:16:03à ces doigts
01:16:04et à être le plus vieux frère de Hokuto.
01:16:11Je vais te montrer
01:16:13comment Rao, le vainqueur apocalyptique,
01:16:15va mourir !
01:16:21Arrête ça, s'il te plaît !
01:16:30Ça ne peut pas être...
01:16:42Kenshiro, c'est la fin !
01:16:45Mes doigts sont sûrs de te briser en morceaux !
01:16:51Comment as-tu pu m'appeler Bluff ?
01:16:54Tu as réalisé que mes doigts
01:16:56n'avaient pas assez de puissance pour te briser
01:16:58et ne t'empêcheraient pas de te défendre.
01:17:02Rao...
01:17:03Je comprends seulement maintenant
01:17:06comment tu as survécu à tant de batailles
01:17:08contre tant d'opposants du Powerhouse.
01:17:10Tu as vu la mort et l'as évadé.
01:17:13Et d'une certaine façon,
01:17:15tu es devenu l'un des meilleurs.
01:17:17Tu l'as fait !
01:17:18Et d'une certaine façon,
01:17:20les émotions de ces adversaires,
01:17:22ces amis,
01:17:23t'ont donné une puissance qui a dépassé la mienne.
01:17:27Amis ou ennemis,
01:17:29il n'y avait qu'un homme que j'ai jamais pensé
01:17:31capable de gagner un titre,
01:17:32notre frère Toki.
01:17:36Laisse-moi te regarder
01:17:38et voir le visage du homme qui m'a battu,
01:17:40qui a défendu Rao.
01:17:48Je suis fier de toi, petit frère.
01:17:52Frère.
01:17:53Tu as été mon meilleur ennemi
01:17:55et le meilleur ami que j'ai jamais eu.
01:18:12Ken !
01:18:13Ken, c'est Yuria !
01:18:15Yuria ! Yuria est encore en vie !
01:18:20Je ne pouvais pas la tuer.
01:18:24Va !
01:18:32Ken...
01:18:34Yuria...
01:18:39Yuria,
01:18:41va avec Kenshiro.
01:18:42Trouvez votre bonheur
01:18:44et profitez d'une vie silencieuse.
01:18:46Rao, tu...
01:18:51Reina,
01:18:52je sais enfin ce qu'est l'amour.
01:18:55Mon corps peut mourir ici,
01:18:57mais mon âme ira vers toi.
01:18:59S'il te plaît, pardonne-moi.
01:19:01Au revoir, Hashira.
01:19:03Une fois que je serai fort,
01:19:05je te promets que je reviendrai à la maison.
01:19:18Kenshiro,
01:19:19c'est au revoir.
01:19:21Au revoir.
01:19:22Au revoir.
01:19:24Au revoir.
01:19:26Au revoir.
01:19:28Au revoir.
01:19:31Bien.
01:19:32Je vais au ciel maintenant,
01:19:34où Toki m'attend.
01:19:41Et maintenant,
01:19:42je peux dire avec fierté que je n'ai pas besoin d'aide pour y arriver.
01:19:57J'ai vécu ma vie
01:19:59sans regret.
01:20:25Une grande étoile est tombée.
01:20:30Une grande étoile est tombée.
01:20:35Regarde ça.
01:20:37Au bout d'un moment, la lumière est de retour dans ce monde.
01:20:40Si ce n'était pas pour Rao, Kenshiro,
01:20:42et Lady Yuri et son travail dur,
01:20:44bien,
01:20:45cette étoile aurait probablement été enfermée dans la douleur toute sa vie.
01:20:56Frère,
01:20:58le ciel,
01:21:00le ciel sourit.
01:21:23Reste maintenant.
01:21:25Rao était le seul à avoir apporté ordre et gouvernance à ce lieu violent.
01:21:30Mais le règne par terre n'apportera jamais une paix véritable ou durable.
01:21:35Après avoir accompli sa unification,
01:21:37peut-être que Rao souhaitait être vaincu,
01:21:40pour qu'il puisse être remplacé par quelqu'un qui ressent l'amour.
01:21:44C'est ce que je ressens.
01:21:46Je pense qu'il voulait que Ken soit cette personne.
01:21:49C'est pour ça qu'il a dit qu'il n'avait pas de regrets.
01:21:52Oui.
01:21:53Dans ses derniers moments, Rao a redécouvert l'amour.
01:21:57Frère,
01:21:58trouves la paix avec Toki.
01:22:00Je te garderai vivant à l'intérieur de mon cœur.
01:22:03Et vis-y comme le successeur de Hokuto Shinken.
01:22:23Renadier !
01:22:26À l'étranger !
01:22:53Tu es enfin à la maison, Rao.
01:23:23Tu es enfin à la maison, Rao.
01:23:46Rao,
01:23:47j'ai passé la plupart de ma vie avec toi.
01:23:50Et je n'ai pas de regrets.
01:23:52J'ai confiance en Kenshiro.
01:23:54Il honorera nos sentiments un jour.
01:23:56Et enfin, il croisera la mer de la pluie pour retourner à notre pays.
01:24:00Comme tu l'as fait il y a des années.
01:24:03Croisant la mer avec le bébé Kenshiro dans tes bras.
01:24:22Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:24:52Jusqu'à la prochaine !
01:25:22Abonnez-vous !
01:25:52Abonnez-vous !
01:25:53Abonnez-vous !
01:25:54Abonnez-vous !
01:25:55Abonnez-vous !
01:25:56Abonnez-vous !
01:25:57Abonnez-vous !
01:25:58Abonnez-vous !
01:25:59Abonnez-vous !
01:26:00Abonnez-vous !
01:26:01Abonnez-vous !
01:26:02Abonnez-vous !
01:26:03Abonnez-vous !
01:26:04Abonnez-vous !
01:26:05Abonnez-vous !
01:26:06Abonnez-vous !
01:26:07Abonnez-vous !
01:26:08Abonnez-vous !
01:26:09Abonnez-vous !
01:26:10Abonnez-vous !
01:26:11Abonnez-vous !
01:26:12Abonnez-vous !
01:26:13Abonnez-vous !
01:26:14Abonnez-vous !
01:26:15Abonnez-vous !
01:26:16Abonnez-vous !
01:26:17Abonnez-vous !
01:26:18Abonnez-vous !
01:26:19Abonnez-vous !
01:26:20Abonnez-vous !
01:26:21Abonnez-vous !
01:26:22Abonnez-vous !
01:26:23Abonnez-vous !
01:26:24Abonnez-vous !
01:26:25Abonnez-vous !
01:26:26Abonnez-vous !
01:26:27Abonnez-vous !
01:26:28Abonnez-vous !
01:26:29Abonnez-vous !
01:26:30Abonnez-vous !
01:26:31Abonnez-vous !
01:26:32Abonnez-vous !
01:26:33Abonnez-vous !
01:26:34Abonnez-vous !
01:26:35Abonnez-vous !
01:26:36Abonnez-vous !
01:26:37Abonnez-vous !
01:26:38Abonnez-vous !
01:26:39Abonnez-vous !
01:26:40Abonnez-vous !
01:26:41Abonnez-vous !
01:26:42Abonnez-vous !
01:26:43Abonnez-vous !
01:26:44Abonnez-vous !
01:26:45Abonnez-vous !
01:26:46Abonnez-vous !
01:26:47Abonnez-vous !
01:26:48Abonnez-vous !
01:26:49Abonnez-vous !
01:26:50Abonnez-vous !
01:26:51Abonnez-vous !
01:26:52Abonnez-vous !
01:26:53Abonnez-vous !
01:26:54Abonnez-vous !
01:26:55Abonnez-vous !
01:26:56Abonnez-vous !
01:26:57Abonnez-vous !
01:26:58Abonnez-vous !
01:26:59Abonnez-vous !
01:27:00Abonnez-vous !
01:27:01Abonnez-vous !
01:27:02Abonnez-vous !
01:27:03Abonnez-vous !
01:27:04Abonnez-vous !
01:27:05Abonnez-vous !
01:27:06Abonnez-vous !
01:27:07Abonnez-vous !
01:27:08Abonnez-vous !
01:27:09Abonnez-vous !
01:27:10Abonnez-vous !
01:27:11Abonnez-vous !
01:27:12Abonnez-vous !
01:27:13Abonnez-vous !
01:27:14Abonnez-vous !
01:27:15Abonnez-vous !
01:27:16Abonnez-vous !
01:27:17Abonnez-vous !
01:27:18Abonnez-vous !
01:27:19Abonnez-vous !
01:27:20Abonnez-vous !
01:27:21Abonnez-vous !
01:27:22Abonnez-vous !
01:27:23Abonnez-vous !
01:27:24Abonnez-vous !
01:27:25Abonnez-vous !
01:27:26Abonnez-vous !
01:27:27Abonnez-vous !
01:27:28Abonnez-vous !
01:27:29Abonnez-vous !
01:27:30Abonnez-vous !
01:27:31Abonnez-vous !
01:27:32Abonnez-vous !
01:27:33Abonnez-vous !
01:27:34Abonnez-vous !
01:27:35Abonnez-vous !
01:27:36Abonnez-vous !
01:27:37Abonnez-vous !
01:27:38Abonnez-vous !
01:27:39Abonnez-vous !
01:27:40Abonnez-vous !
01:27:41Abonnez-vous !
01:27:42Abonnez-vous !
01:27:43Abonnez-vous !
01:27:44Abonnez-vous !
01:27:45Abonnez-vous !
01:27:46Abonnez-vous !
01:27:47Abonnez-vous !
01:27:48Abonnez-vous !
01:27:49Abonnez-vous !
01:27:50Abonnez-vous !
01:27:51Abonnez-vous !
01:27:52Abonnez-vous !
01:27:53Abonnez-vous !
01:27:54Abonnez-vous !
01:27:55Abonnez-vous !
01:27:56Abonnez-vous !
01:27:57Abonnez-vous !
01:27:58Abonnez-vous !
01:27:59Abonnez-vous !
01:28:00Abonnez-vous !
01:28:01Abonnez-vous !
01:28:02Abonnez-vous !
01:28:03Abonnez-vous !
01:28:04Abonnez-vous !
01:28:05Abonnez-vous !
01:28:06Abonnez-vous !
01:28:07Abonnez-vous !
01:28:08Abonnez-vous !
01:28:09Abonnez-vous !
01:28:10Abonnez-vous !
01:28:11Abonnez-vous !
01:28:12Abonnez-vous !
01:28:13Abonnez-vous !
01:28:14Abonnez-vous !
01:28:15Abonnez-vous !
01:28:16Abonnez-vous !
01:28:17Abonnez-vous !
01:28:18Abonnez-vous !
01:28:19Abonnez-vous !
01:28:20Abonnez-vous !
01:28:21Abonnez-vous !
01:28:22Abonnez-vous !
01:28:23Abonnez-vous !
01:28:24Abonnez-vous !
01:28:25Abonnez-vous !
01:28:26Abonnez-vous !
01:28:27Abonnez-vous !
01:28:28Abonnez-vous !
01:28:29Abonnez-vous !
01:28:30Abonnez-vous !
01:28:31Abonnez-vous !
01:28:32Abonnez-vous !
01:28:33Abonnez-vous !
01:28:34Abonnez-vous !
01:28:35Abonnez-vous !
01:28:36Abonnez-vous !
01:28:37Abonnez-vous !
01:28:38Abonnez-vous !
01:28:39Abonnez-vous !
01:28:40Abonnez-vous !
01:28:41Abonnez-vous !
01:28:42Abonnez-vous !
01:28:43Abonnez-vous !
01:28:44Abonnez-vous !
01:28:45Abonnez-vous !
01:28:46Abonnez-vous !
01:28:47Abonnez-vous !
01:28:48Abonnez-vous !
01:28:49Abonnez-vous !
01:28:50Abonnez-vous !
01:28:51Abonnez-vous !
01:28:52Abonnez-vous !
01:28:53Abonnez-vous !
01:28:54Abonnez-vous !
01:28:55Abonnez-vous !
01:28:56Abonnez-vous !
01:28:57Abonnez-vous !
01:28:58Abonnez-vous !
01:28:59Abonnez-vous !
01:29:00Abonnez-vous !
01:29:01Abonnez-vous !
01:29:02Abonnez-vous !
01:29:03Abonnez-vous !
01:29:04Abonnez-vous !
01:29:05Abonnez-vous !
01:29:06Abonnez-vous !
01:29:07Abonnez-vous !
01:29:08Abonnez-vous !
01:29:09Abonnez-vous !
01:29:10Abonnez-vous !
01:29:11Abonnez-vous !
01:29:12Abonnez-vous !
01:29:13Abonnez-vous !
01:29:14Abonnez-vous !
01:29:15Abonnez-vous !
01:29:16Abonnez-vous !
01:29:17Abonnez-vous !
01:29:18Abonnez-vous !
01:29:19Abonnez-vous !
01:29:20Abonnez-vous !
01:29:21Abonnez-vous !
01:29:22Abonnez-vous !
01:29:23Abonnez-vous !
01:29:24Abonnez-vous !
01:29:25Abonnez-vous !
01:29:26Abonnez-vous !
01:29:27Abonnez-vous !
01:29:28Abonnez-vous !
01:29:29Abonnez-vous !
01:29:30Abonnez-vous !
01:29:31Abonnez-vous !
01:29:32Abonnez-vous !
01:29:33Abonnez-vous !
01:29:34Abonnez-vous !
01:29:35Abonnez-vous !
01:29:36Abonnez-vous !
01:29:37Abonnez-vous !
01:29:38Abonnez-vous !
01:29:39Abonnez-vous !
01:29:40Abonnez-vous !
01:29:41Abonnez-vous !
01:29:42Abonnez-vous !
01:29:43Abonnez-vous !
01:29:44Abonnez-vous !
01:29:45Abonnez-vous !
01:29:46Abonnez-vous !
01:29:47Abonnez-vous !
01:29:48Abonnez-vous !
01:29:49Abonnez-vous !
01:29:50Abonnez-vous !
01:29:51Abonnez-vous !
01:29:52Abonnez-vous !
01:29:53Abonnez-vous !
01:29:54Abonnez-vous !
01:29:55Abonnez-vous !
01:30:25C'est ce qu'il y a de plus bizarre dans cet endroit.
01:30:27C'est ce qu'il y a de plus bizarre dans cet endroit.
01:30:29C'est ce qu'il y a de plus bizarre dans cet endroit.
01:30:31C'est ce qu'il y a de plus bizarre dans cet endroit.
01:30:33C'est ce qu'il y a de plus bizarre dans cet endroit.
01:30:35C'est ce qu'il y a de plus bizarre dans cet endroit.
01:30:37C'est ce qu'il y a de plus bizarre dans cet endroit.
01:30:39C'est ce qu'il y a de plus bizarre dans cet endroit.
01:30:41C'est ce qu'il y a de plus bizarre dans cet endroit.
01:30:43C'est ce qu'il y a de plus bizarre dans cet endroit.
01:30:45C'est ce qu'il y a de plus bizarre dans cet endroit.
01:30:47C'est ce qu'il y a de plus bizarre dans cet endroit.
01:30:49C'est si étrange.
01:30:51Non.
01:30:52Les choses étaient comme ça.
01:30:54Quand tout le monde pouvait rêver librement d'une telle joie.
01:31:05Attends.
01:31:07Nous pouvons toujours.
01:31:09Nous n'avons qu'un seul besoin, Ken.
01:31:11Tu veux te marier ?
01:31:19Bien sûr.
01:31:39Qu'est-ce que c'est ?
01:31:40C'était le cloche de Ra's.
01:31:42Je sais que mon grand frère nous donnerait sa blessure.
01:31:46Si seulement nous avions vécu dans un autre temps,
01:31:49ils pourraient tous être là pour nous célébrer.
01:31:59La cloche sonne.
01:32:01Mais qui ?
01:32:03Ken ?
01:32:04Yuria.
01:32:05Tu les vois.
01:32:15C'est tout.
01:32:31C'est tout le monde.
01:32:34Je prie que nos âmes soient unies pour l'éternité,
01:32:38pour ne jamais être cassées.
01:32:40Je prie que ce soit ainsi.
01:33:03Quelle belle nuit.
01:33:05J'aimerais que nous puissions rester ici et la regarder pour toujours.
01:33:12Yuria.
01:33:16Ken.
01:33:18Peu importe combien de temps nous essayons,
01:33:20aucun d'entre nous ne peut empêcher le soleil de s'éteindre.
01:33:23Voyons juste cette magnifique vue ensemble,
01:33:26tant que nous pouvons.
01:33:27Yuria.
01:33:30Si c'était dans mon pouvoir,
01:33:32tu sais que j'allais mettre ma vie sur la ligne
01:33:34pour combattre tout ce qui peut causer ta maladie.
01:33:36Ken.
01:33:37S'il te plaît, ne te sois pas si triste.
01:33:39Pas ce soir.
01:33:44Au lieu, je veux que tu me dises
01:33:47de l'aventure qui t'attend.
01:33:50Est-ce ce que tu veux ?
01:33:54Pas seulement pour mon bien, mais...
01:34:02Je veux que tu me dises de l'aventure qui t'attend.
01:34:13C'est...
01:34:14C'est toi.
01:34:16Je sais que notre enfant peut entendre ta voix.
01:34:19Et un jour, ils partageront ta histoire.
01:34:22La légende du vrai Seigneur.
01:34:26Oui.
01:34:28Qu'est-ce que tu veux.
01:34:32Je veux que tu me dises de l'aventure qui t'attend.
01:34:36Et un jour, ils partageront ta histoire.
01:34:39La légende du vrai Seigneur.
01:35:03La Légende du vrai Seigneur
01:35:08La Légende du vrai Seigneur
01:35:29Lorsque la guerre nucléaire a disparu dans le monde entier,
01:35:32la civilisation a été consacrée à l'oblivion.
01:35:36La violence et le chaos ont dominé.
01:35:40Les survivants ont peur de l'ombre,
01:35:43et l'espoir d'un avenir plus brillant a été extingué.
01:35:57Finalement, un homme nommé Kenshiro est né.
01:36:01Et un jour, il sera le Seigneur de ce monde
01:36:05rempli de désespoir.
01:36:07Mais pour l'instant, il rôde dans les abandonnements désolés.
01:36:36La Légende du vrai Seigneur
01:36:41La Légende du vrai Seigneur
01:37:02Kenshiro est le seul héritier de Hokuto Shinken,
01:37:06un art martial mortel.
01:37:08Mais au fur et à mesure qu'il traverse les abandonnements,
01:37:11il n'a pas encore réalisé son destin.
01:37:15Pour l'instant, les cieux attendent patiemment,
01:37:19en regardant le jour auquel Kenshiro
01:37:22devient le homme dont il a été né.
01:37:39La Légende du vrai Seigneur
01:38:05Ici !
01:38:07Pauvre bâtard.
01:38:08On dirait que les loups sont venus pour lui ce soir.
01:38:11Incroyable !
01:38:12Tu crois qu'un homme a pu tuer dix loups ?
01:38:15Je suppose.
01:38:16C'est bien qu'il l'ait fait.
01:38:18La force ne t'amène que si loin.
01:38:20Il aurait dû s'occuper de s'enfuir.
01:38:23Allez, allons-y.
01:38:24D'accord.
01:38:27Amo, dépêche-toi !
01:38:29Attends !
01:38:33Reviens ! Il est toujours vivant !
01:38:38Un coup de coeur ?
01:38:40Elle a raison, il est vivant !
01:38:42Que penses-tu, ma chère ?
01:38:43Nous devons faire tout pour le sauver.
01:38:46Tu es sûre ?
01:38:47Le moins qu'on puisse faire, c'est l'amener à la ville la plus proche.
01:38:50Si nous l'abandonnons ici, nous ne serons pas mieux que des sauvages.
01:38:54Je suis d'accord.
01:39:01Fais gaffe à tenir les jambes fortes sur ses jambes.
01:39:05Fais gaffe à tenir les jambes fortes sur ses jambes.
01:39:07Voilà, c'est bon.
01:39:08Amo, qu'est-ce que tu fais ?
01:39:10Tu laisses ses jambes s'éloigner !
01:39:11Je ne le fais pas !
01:39:17Tu vas le tomber.
01:39:18Fais gaffe !
01:39:24Qu'est-ce qui se passe ?
01:39:34Qu'est-ce que tu veux ?
01:39:42Très bien.
01:39:53Voyons voir.
01:39:54Nous avons deux adultes et deux brutes.
01:39:56Et qu'est-ce que c'est que ça ?
01:39:58Pas beaucoup mieux que le corps.
01:40:00Donc environ 4,5 personnes.
01:40:02Ce n'est pas beaucoup d'argent, c'est-à-dire ?
01:40:04Tu as dit argent ?
01:40:05S'il te plaît, tu as mal compris.
01:40:07Nous n'avons pas de quarrel avec toi.
01:40:13Réfléchis, tu n'es pas un troublé.
01:40:15Je suis le vendeur de slaves, Guruma.
01:40:17Quoi ?
01:40:18Oui.
01:40:19Tout en même temps, tu devrais avoir deux ou trois jours de nourriture pour mes hommes.
01:40:24Tu vas nous vendre ?
01:40:25Si ça t'offre de l'envie, nous pouvons toujours te tuer.
01:40:28Après tout, tu n'es qu'un vendeur.
01:40:32Mais nous...
01:40:33Ok, les gars, c'est l'heure d'envoyer la nourriture au marché.
01:40:36Et lui, boss ?
01:40:38Ne t'inquiète pas, il n'est pas un troublé.
01:40:41Non, s'il te plaît, tu dois l'emmener avec nous.
01:40:43Si nous le laissons ici seul, il va mourir.
01:40:48Un garçon comme toi a un visage si beau.
01:40:51Si seulement tu étais une fille.
01:40:53Laissez-moi vous expliquer quelque chose.
01:40:55Je ne peux pas vendre quelqu'un avec un pied dans la grève.
01:40:58Dans mon métier, la seule chose que les gens vont acheter,
01:41:01c'est des femmes belles et des hommes capables.
01:41:04Hey, écoute, ce mec est fort.
01:41:06Elle a raison. Il a pu tuer un paquet de loups tout seul.
01:41:10Regarde.
01:41:11Quoi ?
01:41:15Il n'a pas l'air armé.
01:41:17A-t-il les tiré de l'intérieur avec ses mains ?
01:41:22Je pensais que nous aurions un vrai gemme ici.
01:41:25Vous le voulez encore, même si il est en train de mourir ?
01:41:27On prend tout ce qu'on peut acheter.
01:41:32Prenez soin de lui.
01:41:34Si c'était vrai, je n'aimerais pas le risquer.
01:41:41Je vous ai dit, fermez-vous les yeux !
01:41:44Arrêtez de bouger !
01:41:45Continuez à bouger !
01:41:58C'est pas possible.
01:42:14Vous avez de la chance. J'ai été celui qui vous a attrapé.
01:42:17Ma politique, c'est de prendre soin de mon produit,
01:42:20c'est pour ça que vous pouvez conduire avec nous,
01:42:22avec style et confort.
01:42:27C'est pas possible.
01:42:57C'est pas possible.
01:43:28Où sommes-nous ?
01:43:30Bienvenue à Gesso City,
01:43:32la maison d'un des plus grands marchés d'esclaves du monde.
01:43:35Les pauvres comme vous sont achetés et vendus ici tous les jours.
01:43:38Et si vous êtes fort suffisamment, vous pourriez juste être employé par un guerrier
01:43:41pour rejoindre les rangs de son armée.
01:43:43Alors que des gens comme moi sont ici pour faire de la vie honnête
01:43:46et voir que l'économie continue d'augmenter.
01:43:49C'est pas possible.
01:43:51C'est pas possible.
01:43:53C'est pas possible.
01:43:56Alors qu'est-ce que c'est ?
01:43:58C'est pour les esclaves qui ont essayé d'escaper.
01:44:01Faites attention à ça.
01:44:10Faites attention à lui !
01:44:12Il est blessé !
01:44:14Il vaut mieux arrêter de s'étouffer, petit.
01:44:16On va s'occuper de lui de notre propre façon.
01:44:18Mais en tout cas, vous êtes blessé.
01:44:21On va s'occuper de lui de notre propre façon.
01:44:23Mais en tout cas, vous êtes blessé.
01:44:26Attendez, je vais vous faire un gros cadeau.
01:44:29Si vous voyez que mon client vous regarde,
01:44:32vous devriez être fort et santé pour lui.
01:44:45Qui êtes-vous ?
01:44:47Moi ? Je m'appelle Fugen.
01:44:50Je suis juste un honnête esclave, comme vous.
01:44:53Mais mes jambes ne fonctionnent plus.
01:44:56C'est pour ça que personne ne m'a acheté.
01:45:04Vous avez de beaux enfants.
01:45:06J'aimerais qu'ils n'aient pas été séparés de tout ça.
01:45:09Je suis désolé.
01:45:10Si j'étais plus fort, je les aurais arrêtés, Saya.
01:45:14Maman, regarde ! L'homme pleure aussi !
01:45:45Celui-là va me faire de la fortune !
01:45:48Boss ! Le grand boss veut vous voir tout de suite !
01:45:51Quoi ? Un chef de section ?
01:45:53A moins que vous ne soyez pas le général lui-même !
01:45:59Excusez-moi, qui est-ce qu'il parle ?
01:46:01Oh, il parle de Shishka. Il est le boss ici.
01:46:04Il fait que tout le monde l'appelle le général,
01:46:06mais ça ne peut pas être plus loin de la vérité.
01:46:08Il était un manager de dev pour une entreprise de software.
01:46:11Comment quelqu'un comme ça peut gouverner une ville ?
01:46:14On a un système de purification ici qui nettoie l'eau.
01:46:18Mais il a le contrôle de l'eau, car personne d'autre n'a le mot de passe.
01:46:21Et il a eu quelqu'un qui a été tué,
01:46:24donc personne ne veut se battre contre lui.
01:46:26J'ai l'impression d'être désolé pour le boss.
01:46:29Si vous pouvez le croire, il était en charge de Shishka.
01:46:32Il était le président.
01:46:42Shishka, vous vouliez me voir ?
01:46:45Oh, Kurama, merci d'être venu.
01:46:48Prenez votre assiette.
01:46:51Oui, monsieur.
01:47:12As-tu faim ?
01:47:16Je suis bien.
01:47:18Alors, Kurama, comment ça va pour toi ?
01:47:22Oh, papa !
01:47:23C'est difficile d'acheter un bon produit.
01:47:26Un Wolf's Lair, hein ?
01:47:28Ça semble comme un changement de fortune pour toi.
01:47:31Tu penses qu'il va te faire un bon prix ?
01:47:33Oh oui, ça devrait plus que couvrir l'argent que j'ai encore...
01:47:37C'est mieux.
01:47:39Si ton argent ne reste plus à l'arrière,
01:47:41je pourrais devoir confisquer ton boutique.
01:47:43Jinnia ne va pas arrêter de me demander.
01:47:46Et j'ai la moitié de mon argent pour lui.
01:47:48Attends ! Jinnia, monsieur ?
01:47:50Rien que ça !
01:47:51Oh, cette ville est une oasis.
01:47:54On a de l'eau, de l'électricité et de la nourriture.
01:47:56La chose la plus proche d'un paradis dans ce monde.
01:47:59Et la seule raison pour laquelle tu peux faire de l'entreprise ici,
01:48:02c'est parce que je te permets de le faire.
01:48:05Tu comprends, président ?
01:48:07Oui, je comprends tout à fait, sectionnaire.
01:48:12Qu'est-ce que tu m'as appelé ?
01:48:14Rien, monsieur !
01:48:23Tu dois seulement m'appeler général.
01:48:25Les temps ont changé, Gurama.
01:48:27Et je peux récupérer ton boutique dans un instant.
01:48:30Maintenant, donne-moi l'argent que tu as ou non.
01:48:32Oui, je comprends, monsieur.
01:48:34Quoi qu'il en soit, général.
01:48:37Hum hum hum.
01:48:42Bordel ! Général Maïas !
01:48:45Il me frappe à chaque fois !
01:48:47Quel ingrate !
01:48:50Qu'est-ce qu'on a ici ?
01:48:53Ah, comme je te l'ai dit, l'entreprise est en mouvement !
01:48:58Fais attention, on y va !
01:49:00Cet homme est le highlight de mon boutique, le meilleur que j'ai jamais trouvé !
01:49:04Maintenant, on parle d'un produit de première classe que vous n'allez jamais revoir !
01:49:08Ne nous donnez pas cette bêtise !
01:49:10Je ne lui donnerais pas confiance !
01:49:12Mon bonhomme, je vous assure, chaque mot sur ce signe est la vérité.
01:49:16Un joueur de loups ? Il ne pouvait même pas combattre une brise !
01:49:20Il a raison. Ce gars n'a pas bougé une seule fois depuis que nous sommes là.
01:49:24Je suppose qu'il est mort.
01:49:25S'il vous plaît, ne soyez pas trop timide.
01:49:27Je sais ce que ça ressemble, mais je vous promets que c'est la vérité.
01:49:30Cet homme possède la puissance d'ouvrir dix loups avec ses mains !
01:49:34Je vous le promets, il est une machine post-apocalyptique !
01:49:38Est-ce qu'il l'est ? Il me ressemble à rien.
01:49:40Vous dépensez votre respiration, vieux homme.
01:49:42Ses puissances doivent juste se recharger un peu.
01:49:45C'est tout. Vous verrez !
01:49:47Arrêtez ! Nous savons tous que vous n'êtes qu'une fraude.
01:49:51Je ne sais même pas pourquoi je vous interromps.
01:50:00Je ne sais pas pourquoi je vous interromps.
01:50:02Je ne sais pas pourquoi je vous interromps.
01:50:28Ken !
01:50:29Kenshiro, je suis désolé, mais Yuria vient avec moi.
01:50:33Je fais tout ça pour son bien.
01:50:36Quoi ?
01:50:37Tu as hésité à me tuer quand je t'ai dit depuis le début que j'allais la prendre de toi.
01:50:42Un cœur si gentil ne protégera personne dans ce jour et l'heure.
01:50:46Tu ne seras jamais capable de protéger les gens que tu penses t'importer.
01:50:50C'est pourquoi...
01:50:51Tu ne mérites pas d'avoir Yuria !
01:50:59Ken !
01:51:03Yuria...
01:51:07Père, viens vite ! Il a ouvert ses yeux !
01:51:24Reste calme, tu dois te reposer.
01:51:27Est-ce que tu vas bien ?
01:51:30Oui.
01:51:35Sir, nous t'avons retrouvé entouré par tous ces morts. Pouvez-vous nous dire ce qui s'est passé ?
01:51:43J'ai été gravement blessé.
01:51:49Mon amour, il y a des choses qu'il ne peut pas partager.
01:51:53Je suis désolé.
01:51:54Donc tu les as vraiment tués ? Et tu l'as fait tout seul ? C'est incroyable !
01:51:59Don, il n'a pas envie de parler de ça.
01:52:02Tu m'as sauvé la vie. Merci.
01:52:05Nous avons fait de notre mieux, mais j'ai peur que nous serions toujours là. Je ne me remercierais pas encore.
01:52:15Ces hommes nous ont amenés ici pour nous vendre.
01:52:18Dans ce monde, ceux sans pouvoir sont achetés et vendus comme un peu plus que des chèvres.
01:52:23Ton destin ne sera pas différent du nôtre.
01:52:26Dès que tes blessures seront cuits, tu seras vendu pour de la nourriture.
01:52:30Monsieur, pourquoi tu es triste ?
01:52:33Oh, je suis Mamo. Et comment tu t'appelles ?
01:52:36Tu peux m'appeler Kenshiro.
01:52:39Monsieur Kenshiro, c'est agréable de te rencontrer.
01:52:42De même.
01:52:49Qu'est-ce qui se passe ?
01:52:50Monsieur !
01:52:51Mamo, sois prudent. Rappelez-vous que nous ne savons pas grand-chose de lui.
01:52:56Oui, mais père, je l'ai vu commencer à pleurer quand tu pleurais.
01:53:00Ça veut bien dire qu'il est une bonne personne, n'est-ce pas ?
01:53:02Tu m'as dit que tout le monde qui comprend un autre souffrance est vraiment gentil au fond.
01:53:08La fille a raison. Il pleurait avec toi plus tôt.
01:53:17C'est vrai. Tu as raison.
01:53:21C'est vrai.
01:53:39J'en ai marre.
01:53:40Oui, bien, nous n'aurons pas d'attendants si les ventes sont de la merde.
01:53:44Si le business ne s'arrête pas, peut-être qu'il faudrait qu'on rentre dans une autre boutique.
01:53:49Quoi ? Il a un guerrier en colère ?
01:53:54Tu penses qu'il va garder ce signe toute la journée ou qu'il va juste quitter ?
01:53:58Hey, tu sais que c'est contre la loi d'interférer dans un autre business.
01:54:02Surtout quand tu es un adversaire.
01:54:04Je veux juste dire que c'est drôle de voir comment Gourouma advertise ses vêtements si créativement,
01:54:08mais le merchandise est toujours sous le bar.
01:54:11Dis ça encore, bâtard.
01:54:13Tu as dit qu'il y avait un guerrier en colère ? Quel est-il ?
01:54:17Oui, c'est lui. Il dort là-bas.
01:54:20Quand nous l'avons rencontré, il a tué dix loups avec ses mains.
01:54:24Et il est actuellement en vente.
01:54:27Seulement une semaine de nourriture ou 200 litres de gazoline.
01:54:30Tu penses vraiment qu'il vaut autant ?
01:54:32Encore une fois, je suis sûr que tes impôts sont assez élevés.
01:54:35Bien, monsieur. J'aurais gardé ça si j'étais vous.
01:54:38Mais si vous cherchez un gros, fort garçon et que vous voulez quelqu'un qui peut le faire,
01:54:42je vous conseille de visiter ma boutique.
01:54:44Je peux t'acheter quelqu'un d'encore plus musculaire.
01:54:46Eh, Genya. Je t'ai pas prévenu d'emprunter ton nez dans mon affaire ?
01:54:50Je vous en prie, Guruma.
01:54:52Mais je dois admettre que j'étais inquiétant de l'état d'affaires de votre boutique.
01:54:56Et de la façon dont vous dépensez trop vos achats.
01:54:58En particulier ceux qui ont passé leur date de vente.
01:55:02J'apprécie autant votre inquiétude concernant mon bien-être.
01:55:06Je vous promets que ma situation n'est pas si grave que j'ai besoin de votre pitié.
01:55:12Hé, maintenant, j'ai une idée.
01:55:14Vous avez un potentiel client sur vos mains.
01:55:16Juste là.
01:55:17Alors je dirais qu'on mette un petit délai pour voir si le meilleur que ma boutique peut offrir est plus fort que votre petit Wolf Slayer.
01:55:25Mais je n'ai pas décidé d'acheter quelque chose encore.
01:55:27Bien, vous avez vous-même un accord.
01:55:29Nous allons faire un petit duel demain après-midi si vous voulez.
01:55:32Hé, attendez un instant ! Il n'a pas assez de temps pour se récuperer de ses blessures.
01:55:36Et pourquoi je dois m'en occuper ? Il est un Wolf Slayer, n'est-ce pas ?
01:55:39Un adversaire humain ne sera pas un problème pour lui, blessé ou non.
01:55:42Alors dans ce cas, on a un accord !
01:55:54Juste pour être clair, ça ne veut pas dire que je vais acheter quelque chose.
01:56:10Vous voulez quoi ? Vous voulez quoi ?
01:56:23Vous êtes tous là pour un bon jeu !
01:56:25J.E., tu bâtard !
01:56:27As-tu vraiment besoin d'un croc si gros ?
01:56:30Et là, Shishka.
01:56:32Si mon gars perd en regardant, c'est la fin de tout mon boulot.
01:56:36Ça peut aller au sud tout de suite !
01:56:39As-tu encore faim, Guruma ?
01:56:41J'ai hâte de te tuer et de prendre ce prix pour moi-même !
01:57:01Grâce à ce match, la sécurité est en lumière aujourd'hui.
01:57:04C'est bien, ça va nous faire du bien.
01:57:12Mesdames et Messieurs, nous sommes très heureux que vous ayez pris le temps de nous rejoindre aujourd'hui.
01:57:17Nous savons que vous êtes occupés, donc nous avons un grand défilé pour vous !
01:57:22Laissez-moi vous présenter le highlight de Guruma's Slave Shop !
01:57:26Pour une semaine de nourriture, 200 litres de gaz !
01:57:29Je dois dire que c'est un thème très modeste !
01:57:32Il est le seul et unique guerrier de Wolfenstein !
01:57:46Il vaut mieux que je me ressemble !
01:57:48Si pas, je vous promets qu'ils ne vont pas vivre à voir un nouveau soleil !
01:57:54Je suis si heureux que vous puissiez être ici aujourd'hui !
01:57:58Et maintenant, c'est mon plaisir de vous présenter l'absolue jouelle de Guruma's Slave Shop !
01:58:04La démoniaque et indomitable démoniaque, la démoniaque !
01:58:15J'ai tué des poissons avec mes deux mains !
01:58:18Votre démoniaque de Wolfenstein n'a rien sur moi !
01:58:23Comment est-ce qu'il est réel ?
01:58:28Désolé Fred, mais cette fois, vous n'avez pas de chance !
01:58:32Quand vous avez dit que vous aviez un joueur de l'animal, je ne pouvais m'en occuper qu'avec un joueur de l'animal !
01:58:37Eh bien, juste parce qu'il est grand, ça ne veut pas dire qu'il est intelligent !
01:58:49Allez-y et choisissez une arme que vous trouviez à l'aise pour le duel !
01:58:54Généralement, si je peux, j'ai une demande pour ce duel !
01:58:58L'homme que j'ai apporté est si dangereux que j'aimerais demander à sa manette de rester sur le terrain pendant ce duel !
01:59:06Faites ce que vous voulez, mais ça me semble inadvisable !
01:59:10Je ne pensais pas que la peur t'attaquerait si fort avant que le duel ne commence !
01:59:13Si le pauvre homme a de face Gattus de cette façon, ce sera un échec triste de sa vie !
01:59:17Je serai heureux d'y arriver bientôt ! Juste regardez, vous serez désolé de m'avoir défendu !
01:59:22Désolé de faire ça à vous, mais vous savez comment ça se passe !
01:59:25Sinon, je n'aurai pas d'excuses quand il vous tue ! Rien de personnel, vous comprenez ?
01:59:31Oh non ! Comment peut-il ? Il sait que Kenshiro ne peut toujours pas tenir !
01:59:36C'est vrai ? Alors il n'y a pas de moyen pour Kenshiro de gagner !
01:59:39Fille, ne perdez pas de vue de votre espoir !
01:59:43Si c'est le même Kenshiro que j'ai entendu parler récemment...
01:59:48Tuez-le aussi vite que possible, Gattus !
01:59:51Si vous gagnez pour moi, je vous donnerai votre mois de nourriture !
02:00:02Ne vous inquiétez pas, je vais faire que votre mort soit si rapide que vous n'aurez pas le temps d'y ressentir la douleur !
02:00:07Vous, là-bas ! Si vous voulez une arme, vous devriez la prendre maintenant !
02:00:11Ce sont les armes que j'ai besoin !
02:00:13Oh ! Qu'est-ce qu'il fait ? Il ne peut pas être sérieux ! Ce bâtard n'a pas encore abandonné, n'est-ce pas ?
02:00:20Préparez-vous !
02:00:28Allez !
02:00:29Si vous écoutez attentivement, j'imagine que vous pourriez entendre le bruit de votre marche de funérailles, Wolfslayer !
02:00:34Oh mon Dieu ! Ce serait décevant si ce premier coup a tué votre homme !
02:00:40Dites-moi, avez-vous vraiment tué un loup ? Certainement pas un loup élevé, alors peut-être un coupe-loup.
02:00:47Qu'est-ce que c'est ? Vous pensez que je mens ?
02:00:55Regardez ça ! Vous êtes courageux, mais ce n'est pas assez !
02:01:10Quoi ?
02:01:18Qu'est-ce que vous faites ?
02:01:20Pas encore. Attendez.
02:01:26Qu'est-ce qu'il fait ?
02:01:28C'est pour la bonne chance ?
02:01:32D'accord, je suppose que vous êtes plus fort que vous avez l'air.
02:01:35C'est inutile. Il n'y a pas de raison de prolonger votre mort. Vous devriez arrêter de vous battre.
02:01:40Qu'est-ce que vous dites ? Si quelqu'un est proche de la mort ici, c'est vous ! Vous n'allez pas durer plus longtemps !
02:01:47Et personne ne vous manquera quand vous serez parti !
02:01:52MORT !
02:02:02MORT !
02:02:05MORT !
02:02:28Regardez ! Il l'a fait ! Je vous le dis, il est vraiment une super machine !
02:02:35Voilà ! La bataille est terminée !
02:02:41Vous l'avez vu, Don ? Kenshiro est incroyable !
02:02:44Oui ! Il est super fort ! Maintenant je sais comment il a tué 10 loups comme si c'était rien !
02:02:50Je vois. Alors c'était vraiment lui tout le temps.
02:03:05C'est intéressant. J'ai toujours pensé que des systèmes de sécurité comme celui-ci étaient un peu étranges.
02:03:11Cela explique comment Shishka a maintenu son autorité.
02:03:26Et qui sont-ils ?
02:03:28Des hostages.
02:03:29Tant qu'ils sont sous le contrôle de Shishka, les habitants de cette ville doivent s'adopter à lui.
02:03:35Pas à mentionner le fait qu'il porte un détonateur de contrôle remote capable de brûler l'endroit, les hostages et tout.
02:03:42Mais il y en a un pour rien ici, n'est-ce pas ?
02:03:45C'est ce que je me suis dit.
02:03:46Et celui-ci ?
02:03:48J'ai déjà un plan pour le tuer.
02:03:52Attendez un instant, partenaire. J'ai une idée.
02:03:56Pourquoi ne pas prendre la ville nous-mêmes ?
02:04:00Tant qu'on sait qui est autour, c'est probablement impossible.
02:04:04Une idée comme celle-ci est une bonne façon de mourir.
02:04:06C'est vrai. On ne peut pas oublier lui.
02:04:09Qu'est-ce qu'il y a ?
02:04:19Attention, je ne suis pas prêt à faire du zoo ici, les gars.
02:04:22Si vous n'avez pas l'intention d'acheter quelque chose, vous devriez continuer à bouger.
02:04:25Quoi ?
02:04:27Wolf Slaying Bear Slayer Slayer.
02:04:31Hey boss, n'est-ce pas un peu difficile à lire ?
02:04:34Toi, idiot ! Cette lettre dit exactement ce qu'il est.
02:04:38C'est pas grave !
02:04:39Mon look m'a vraiment convaincu sur cette lettre.
02:04:42C'est une affaire à haute récompense sans risques.
02:04:45Je pense que oui, mais qu'est-ce que tu vas faire avec eux maintenant, boss ?
02:04:48Eh bien, je vais les vendre au plus haut prix possible, qu'est-ce d'autre ?
02:04:51Après avoir vu la façon dont ce gars se bat, je ne pense pas qu'on va pouvoir les tenir longtemps.
02:04:56Eh bien, c'est vrai, mais on ne devrait pas être trop impatients.
02:05:00Après tout, je les ai touchés de manière équilibrée.
02:05:05Hey, toi.
02:05:06Oui ?
02:05:07Si tu es si enthousiaste à me vendre, tu vas m'assurer que la famille vient avec moi.
02:05:12Euh, je ne comprends pas vraiment ce que tu veux dire.
02:05:15Je dis que si tu intends me vendre, tu vas devoir nous vendre ensemble.
02:05:19Laissez-moi dire, tu veux que je vende tous vous comme si vous étiez un set ?
02:05:24L'ancien homme aussi.
02:05:25Aussi, cette vente est inconfortable pour eux.
02:05:29Ils vont nous offrir des logements meilleurs.
02:05:32Euh...
02:05:34Ça serait assez difficile pour moi de...
02:05:41Bien sûr ! Je t'entends bien.
02:05:44Attendez juste un instant.
02:05:48Qu'est-ce qui se passe en fait ?
02:05:50Si il continue d'avoir des idées, ça va être une affaire à haute risque sans retour.
02:05:57Ça devrait aider.
02:05:58De cette façon, au moins vous ne serez pas séparés les uns des autres.
02:06:02Merci Kenshiro. Nous sommes tellement reconnaissants.
02:06:05Nous sommes dans votre dette.
02:06:07Es-tu sûr que c'est une bonne décision ?
02:06:09Qu'est-ce que tu veux dire par ça ?
02:06:11Les plus faibles vont toujours avoir à s'inquiéter d'être capturés et vendus à des esclaves de nouveau.
02:06:16Ainsi, le destin de cette famille ne changera jamais.
02:06:19Ce que vous croyez être une gentillesse, c'est juste la volonté de ceux qui sont forts.
02:06:23Vous ne pouvez qu'en acheter autant de temps.
02:06:26Oui, mais n'est-ce pas le point ?
02:06:29Est-ce qu'il y a une raison pour laquelle vous n'avez pas tué le Berslayer ?
02:06:32Il ne pouvait pas m'avoir tué.
02:06:34Alors je n'avais pas de raison pour le tuer.
02:06:37Encore un acte self-centré.
02:06:39Un acte qui ne vous impactera pas.
02:06:41Mais dès que ses blessures seront cures, vous n'aurez pas de problème à tuer des gens innocents.
02:06:46Des innocents comme la famille que vous pensez protéger.
02:06:51Dans ce cas, qu'allez-vous que je fasse ?
02:06:57Ce n'est pas si facile. Vous êtes trop doux.
02:07:09Avez-vous une idée de ce que cette petite fille prie pour ?
02:07:13S'il vous plaît, dites-moi.
02:07:15Que un Seigneur viendra pour elle.
02:07:17C'est ce que la foule a toujours prié pour, peu importe l'époque.
02:07:21Un Seigneur.
02:07:23Un Seigneur.
02:07:25C'est quelqu'un qui peut porter la pression de sa douleur.
02:07:30Quelqu'un qui ne s'échappera jamais de son propre destin, peu importe le prix.
02:07:53Un Seigneur.
02:08:13Oui ?
02:08:14Seigneur Jugaï, tout a été préparé comme vous l'avez demandé.
02:08:19C'est le moment pour nous d'invader la forteresse.
02:08:27Très bien.
02:08:41J'ai l'air d'entendre le bruit de vos intentions tragiques.
02:08:45Quoi ? Mais Seigneur, je...
02:08:46Vous devriez me tuer.
02:08:48De cette façon, vous pouvez prendre le détonateur pour vous-même.
02:08:51Faites-le et Gesso City sera à vos doigts.
02:08:54Mais je ne rêverais jamais de ça, Seigneur.
02:09:02Dans ce monde, il n'y a que des ennemis, des alliés et des corps.
02:09:06Ce n'est pas difficile de les séparer.
02:09:09Bordel !
02:09:11C'est moi !
02:09:17Félicitations, mon chien.
02:09:20Continuez.
02:09:32Personne ne prendra cette ville de moi.
02:09:35Sortez !
02:09:47C'est pas possible...
02:09:55Hey, le vol est terminé !
02:09:57Tu vas bien ?
02:10:11Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
02:10:14Citoyens de Gesso City, nous sommes en attaque.
02:10:18Une grande bande de ruffiens a entouré la forteresse
02:10:21et ils veulent prendre la ville générale de nous.
02:10:24Soyez en alerte !
02:10:26Ne laissez pas ces invaseurs briser les murs.
02:10:29Je répète, citoyens de Gesso City, nous sommes en attaque.
02:10:33Attends, qui attaque ?
02:10:35Il semble que ce soit l'armée des Jeux-Guys, Seigneur.
02:10:37Cet imbécile ! Quelle douleur !
02:10:40Oui, nous allons les empêcher comme nous le faisons d'habitude.
02:10:43J'ai peur que ce ne soit pas si simple cette fois.
02:10:46Il y en a suffisamment pour que nous puissions prendre des casualties si ils nous attaquent.
02:10:51Toute d'un coup, tu as peur de les attaquer ?
02:10:53Si tu es si inquiet, donnez-leur de l'eau, de la nourriture et un peu d'hommes jeunes.
02:10:58Ça devrait être suffisant pour les faire sortir de nos cheveux pendant un moment.
02:11:01En plus, la ville est une forteresse.
02:11:04Même s'ils essayent d'attaquer, nous devons les évacuer.
02:11:07Oui, mais...
02:11:08C'est suffisant ! Ne reste pas là ! Suivez les ordres que je vous ai donnés !
02:11:27Nous sommes prêts à vous offrir de l'eau et de la nourriture.
02:11:30Et vous pouvez prendre ces esclaves avec vous comme un token de notre bonne volonté.
02:11:34S'il vous plaît, acceptez ces dons et partagez-les !
02:11:48Mais... Je ne comprends pas ! Ils n'ont jamais agi comme ça avant !
02:11:55Siège ! Nous sommes sous siège !
02:11:57Toutes les portes doivent être fermées en un seul coup !
02:11:59Je répète, fermez les portes et sortez ! Nous sommes sous siège !
02:12:03Si c'était un siège, je ne m'inquiéterais pas du tout.
02:12:06Au-delà de la ville, il n'y a pas d'eau à trouver depuis des milliers de kilomètres.
02:12:10Donnez-nous un peu de temps et l'ennemi s'écoulera.
02:12:13Bougez vite maintenant ! Vous ne resterez pas ici !
02:12:15Où nous emmenerez-vous ?
02:12:17Ma maison, idiot ! C'est le seul endroit où je peux vous mettre qui est meilleur que cette salle !
02:12:21Excusez-moi, monsieur. Est-ce que je peux avoir un peu d'eau ?
02:12:24D'accord, je l'ai juste déposé dans le well de la ville.
02:12:27Prenez autant que vous voulez, je m'en fiche.
02:12:30Je peux partager avec vous, Kenjiro, mais vous devez attendre votre tour, d'accord ?
02:12:36Ne boivez pas. Je sens le goût du poison dans l'eau.
02:12:40Quoi ?
02:12:51Qu'est-ce que c'est ?
02:12:59Nous n'avons pas l'espoir d'être si timides en nous attendant à la fin du siège.
02:13:04Ils n'ont jamais fait ça avant ?
02:13:06S'il n'y a pas d'eau, nous n'allons jamais les supporter !
02:13:09Ils ne savent pas ce qui va se passer à nous !
02:13:11Nous sommes juste des poissons dans leur jeu de merde !
02:13:14Vous pouvez regarder.
02:13:16Aucune femme ne devrait voir ça, même vous.
02:13:19Comment savez-vous ?
02:13:21Quelle âge avez-vous ?
02:13:2415 ans.
02:13:44Hmm ? Ils ont été poissons ?
02:13:47Je crois que Jugai veut que nous voyons à quel point il est sérieux.
02:13:51Hmm... C'est effrayant.
02:13:53Alors nous nous battons.
02:13:55Défendez la ville avec votre vie, tous vous !
02:13:57Ou je vais tuer vos familles avant qu'il n'ait la chance !
02:14:00Je suis sûr que vous reconnaissez tout ça, n'est-ce pas ?
02:14:04Ce détonateur peut fonctionner de n'importe où dans la ville.
02:14:07Si vous avez l'intention de me détruire, je prendrai tous ceux que vous aimez avec moi.
02:14:11Rappelez-vous, j'ai encore tous ces poissons qui dépendent de vous pour les protéger.
02:14:16Oui, monsieur !
02:14:26C'est tout ce que je pouvais acheter.
02:14:32Vous devriez essayer d'échapper de la ville pendant que vous pouvez.
02:14:35Ne risquez pas vos vies pour quelqu'un comme Shishka.
02:14:37Vous pensez qu'un d'entre nous a une choix ?
02:14:42Hmm...
02:14:43Shishka maintient son contrôle sur eux en gardant les membres de la famille en hostage.
02:14:48Attendez, il y a des hostages ?
02:14:50J'hate de le dire, mais l'ancien homme est correct.
02:14:53Ce bâtard m'a volé mon fils juste après qu'il avait deux ans.
02:14:57Et juste quand il devait être si mignon, putain !
02:15:07C'est tout ! Je veux me battre avec vous !
02:15:10Vous avez vu ce qu'il s'est passé ? Comment ils ont poisonné tout le monde qui est allé au bâtiment ?
02:15:13Ils vont nous tuer à moins que nous fassions quelque chose !
02:15:15Dawn...
02:15:16On ne peut pas aider quelqu'un en courant ! Et personne ne va nous sauver !
02:15:20Si on ne se lève pas et qu'on les fait face, on pourrait bien se laver et mourir !
02:15:41C'est pas possible !
02:15:43C'est pas possible !
02:15:44C'est pas possible !
02:15:45C'est pas possible !
02:15:46C'est pas possible !
02:15:47C'est pas possible !
02:15:48C'est pas possible !
02:15:49C'est pas possible !
02:15:50C'est pas possible !
02:15:51C'est pas possible !
02:15:52C'est pas possible !
02:15:53C'est pas possible !
02:15:54C'est pas possible !
02:15:55C'est pas possible !
02:15:56C'est pas possible !
02:15:57C'est pas possible !
02:15:58C'est pas possible !
02:15:59C'est pas possible !
02:16:00C'est pas possible !
02:16:01C'est pas possible !
02:16:02C'est pas possible !
02:16:03C'est pas possible !
02:16:04C'est pas possible !
02:16:05C'est pas possible !
02:16:06C'est pas possible !
02:16:07C'est pas possible !
02:16:08C'est pas possible !
02:16:09C'est pas possible !
02:16:10C'est pas possible !
02:16:11C'est pas possible !
02:16:12C'est pas possible !
02:16:13C'est pas possible !
02:16:14C'est pas possible !
02:16:15C'est pas possible !
02:16:16C'est pas possible !
02:16:17C'est pas possible !
02:16:18C'est pas possible !
02:16:19C'est pas possible !
02:16:20C'est pas possible !
02:16:21C'est pas possible !
02:16:22C'est pas possible !
02:16:23C'est pas possible !
02:16:24C'est pas possible !
02:16:25C'est pas possible !
02:16:26C'est pas possible !
02:16:27C'est pas possible !
02:16:28C'est pas possible !
02:16:29C'est pas possible !
02:16:30C'est pas possible !
02:16:31C'est pas possible !
02:16:32C'est pas possible !
02:16:33C'est pas possible !
02:16:34C'est pas possible !
02:16:35C'est pas possible !
02:16:37Ces blessures sur votre poitrine,
02:16:39elles vous retiennent.
02:16:41Avec elles,
02:16:42vous n'avez pas assez d'énergie.
02:16:44Pour l'instant,
02:16:45si vous attaquez un point vital
02:16:47mais que vous n'avez pas l'abilité
02:16:48de tirer assez d'énergie dans ce point,
02:16:50Hokuto Shinkin est essentiellement impotent,
02:16:53vous laissant à un grand désavantage
02:16:55comme si vous n'aviez aucune capacité du tout.
02:16:57Comment le savez-vous ?
02:16:58Avant de venir ici,
02:17:00j'étais le maître du Nanto Lon Eagle Fist.
02:17:03Shin était une fois mon pupil,
02:17:04longtemps avant qu'il vous défasse de la main de Yuria.
02:17:07Attendez !
02:17:08Vous étiez le maître de Shin ?
02:17:10J'étais,
02:17:11mais maintenant je ne suis plus qu'un vieux vieux homme.
02:17:15Après avoir apporté Shin pour être mon successeur,
02:17:18il a perdu peu de temps
02:17:19en s'étouffant les tendons dans mes jambes,
02:17:21me faisant mal.
02:17:24Il s'est totalement succumbé à sa propre haine et amour.
02:17:27C'est pourquoi il a décidé
02:17:28de prendre Yuria de vous.
02:17:30Malheureusement,
02:17:31ce genre de comportement est trop commun dans ce monde.
02:17:34Mais il est dit que quand Nanto sera en désarrêt,
02:17:37Hokuto apparaîtra.
02:17:39Kenshiro,
02:17:40c'est votre destin d'amener la paix
02:17:42à cette époque de violence et de désespoir.
02:17:46C'est pourquoi vous devez partir.
02:17:48Oubliez-nous !
02:17:49Vous ne pouvez pas mourir ici.
02:17:52Détendez votre cœur si vous le devez,
02:17:54devenez cruel et mettez vos sentiments de côté
02:17:56pour que vous puissiez sauver le reste de l'humanité.
02:17:59Je ne peux pas.
02:18:00Je refuse d'accepter que c'est la seule façon.
02:18:03S'il vous plaît,
02:18:04cette famille,
02:18:05ils vous ont sauvé.
02:18:06Le ciel a travaillé pour vous,
02:18:08pour vous garder en vie.
02:18:10Vous comprenez même la significance de cela ?
02:18:13Je ne le sais pas.
02:18:15Je sais que si je tue Shisuke,
02:18:17je peux les sauver.
02:18:19C'est la seule chose sur laquelle je suis certain.
02:18:23Vous êtes gentil,
02:18:25et tout de même si naïf.
02:18:30Kenjiro...
02:19:01Le monstre...
02:19:03C'est tout son faute.
02:19:31Quelle honte.
02:19:32Je ne peux même plus dormir une bonne nuit.
02:19:35Je connais vous.
02:19:36Vous êtes ce monstre de Guruma.
02:19:39Et je suppose qu'il est celui qui vous a envoyé ici pour me tuer.
02:19:42Guruma n'a rien à voir avec ça.
02:19:44J'ai décidé pour moi-même.
02:19:46Je ne veux pas que quelqu'un d'autre me tue.
02:19:48C'est tout ce qu'il y a à ça.
02:19:51Quelle événement intéressante.
02:19:53Je ne peux pas croire qu'il y ait un monstre qui puisse me tuer.
02:19:56Je ne peux pas croire qu'il y ait un monstre qui puisse me tuer.
02:19:58Quelle événement intéressante.
02:20:00Mais j'ai peur que vous vous en prenez pour un fou
02:20:02si vous pensez que me tuer va sauver personne ici dans la ville.
02:20:07J'ai un peu l'impression que vous savez ce qui va se passer
02:20:09si j'essaie de pousser ça, oui ?
02:20:12Tout ce qu'il faut c'est une petite pression
02:20:14et les hostages sous la ville seront là pour une grande surprise.
02:20:17Vous voulez savoir quelle sorte ?
02:20:19Ça va être un gros coup de poing.
02:20:21Une chose que je suis sûr qu'ils ne vont pas oublier.
02:20:24C'est-à-dire si ils étaient vivants pour le souvenir.
02:20:29Poussez-le.
02:20:35Un idiot comme vous ne pourrait jamais m'oublier.
02:20:38Pas si vous avez 100 ans à vous préparer.
02:20:40C'est pour ça que je suis le général !
02:20:59Hey, qu'est-ce qui se passe ici ?
02:21:04Attendez, n'est-ce pas...
02:21:06C'est le Wolfslayer du shop de Gudema !
02:21:09Il fait tout ce bruit...
02:21:11Quoi ?
02:21:15C'est mon merchandise !
02:21:17Qu'est-ce que vous faites ?
02:21:29Oh !
02:21:31Oh...
02:21:38À moins que vous vous trouviez comme lui,
02:21:41vous devriez tout de suite souhaiter à la légion du général.
02:21:45Je ne comprends pas.
02:21:46Pourquoi ils le feraient ?
02:21:48Genshiro a insisté sur sa volonté de tuer Shishka
02:21:51tout de suite qu'il a mal.
02:21:54Quoi ?
02:21:55Mais pourquoi il ferait quelque chose comme ça ?
02:21:59C'était son essai de vous épargner du mal.
02:22:02C'était pour nous ?
02:22:05Il était prêt à mettre sa vie sur la ligne.
02:22:08Une chose comme ça est rare en ce jour et à cet âge.
02:22:26C'est incroyable.
02:22:47Monsieur Kenshiro, je sais ce que vous avez essayé de faire. Merci.
02:22:51C'est bon.
02:22:53Je vais avec eux pour lutter contre l'armée du Jugai.
02:22:56Attendez, ne le faites pas.
02:22:58Attendez jusqu'à ce que tout ceci s'arrête.
02:23:00Ils n'ont pas de raison de targeter vous ou votre famille.
02:23:02C'est trop tard pour ça.
02:23:04Maman et Amo ont été pris comme hostages.
02:23:06Si nous ne faisons rien, ils seront tués.
02:23:09Oh, putain de Shizuka.
02:23:24Qu'est-ce que tu es ?
02:23:26La vérité est que je suis tellement effrayée.
02:23:30S'il vous plaît, laissez-moi avoir un peu de courage, Kenshiro.
02:23:33Dan...
02:23:35Vous savez, mon vrai nom est Dane.
02:23:39Peu importe.
02:23:41Fugen nous dit que vous êtes trop naïf.
02:23:44Mais honnêtement, je ne pense pas que c'est une chose si mauvaise.
02:23:49Dane...
02:23:57Ne vous inquiétez pas, c'est mon tour maintenant.
02:23:59Je vais m'assurer que tout le monde va bien.
02:24:03Arrête, Dane !
02:24:08Putain !
02:24:18Arrête !
02:24:49Putain...
02:24:50Vieux homme...
02:24:52Malheureusement, je ne serai peut-être qu'un seul qui pourra vous protéger.
02:24:57Je n'ai pas l'intention de vous laisser mourir.
02:25:00Mais en tout cas, j'ai peur que je n'ai rien à vous offrir au-delà de mes prières.
02:25:05Alors pourquoi ?
02:25:09Parce que le homme qui dirige l'armée de Shizuka,
02:25:13est aussi mon disciple.
02:25:15Quoi ?
02:25:16Malgré mes meilleurs efforts, il a choisi d'abandonner le chemin de succession.
02:25:29Pourquoi as-tu tué ces gens ?
02:25:31J'ai dû le faire.
02:25:33Ils ont tué ma femme et mon enfant en colère.
02:25:36Ils ont tué mon fils.
02:25:38Ils ont tué mon fils.
02:25:40Ils ont tué ma femme et mon enfant en colère.
02:25:44Et c'était pour rien.
02:25:46Seulement quelques jours de nourriture et d'eau.
02:25:49Kyoukai...
02:25:51Maître...
02:25:53Tu m'as appris que Nanto Seiken ne peut être utilisé que pour protéger et préserver la vie.
02:25:59Mais je ne crois plus que c'est possible.
02:26:02Pas avec leur sang dans mes mains.
02:26:06Ce monde est notre enfer.
02:26:08Et si c'est le cas, je refuse de rester à sa mercie.
02:26:16Je prendrai cette main de la mienne,
02:26:18et l'utiliserai pour devenir le Maître de l'Enfer !
02:26:23Oh...
02:26:31Les Shins et les Jūkai étaient des disciples également talentueux,
02:26:34qui ont laissé leurs capacités s'étendre au-delà de la reconnaissance,
02:26:38en les transformant en brutes cruelles et sans cœur.
02:26:41Ils ont pris mes enseignements et les ont mutilés.
02:26:53Kuruma ?
02:26:55J'ai toujours dit qu'il fallait s'occuper de vos affaires.
02:26:59Un groupe de gens s'est réunis et ont décidé de vous sauver.
02:27:03Quoi ?
02:27:04Vous aviez l'intention de mettre votre vie sur la ligne pour nous.
02:27:07C'est suffisant.
02:27:08En même temps, j'ai un favoris à vous demander.
02:27:11C'est une photo de mon fils.
02:27:13Si je meurs aujourd'hui, je veux que vous le donniez à lui.
02:27:16Faites-le pour moi.
02:27:18En retour, je vous dirai un secret.
02:27:23Je connais un autre moyen de sortir de la ville.
02:27:25Vous le savez ?
02:27:26Juste sortir mon fils.
02:27:28Je sais que je ne suis pas parfait, mais je serai toujours son père.
02:27:31Et je ne serais pas un vendeur si je laissais mes produits se détruire.
02:27:35Alors, voici le truc.
02:27:36La route d'escape est dans un bâtiment sec sous la forteresse.
02:27:39C'est là qu'il garde les hostiles.
02:27:41Nous comptons sur vous.
02:27:46Attention !
02:27:49Kuruma !
02:27:53Kuruma !
02:27:55Ça n'a pas duré longtemps.
02:27:57Mais je suppose que c'était inévitable.
02:28:00Probablement la punition divine pour mes peines.
02:28:04Juste sauvez mon fils.
02:28:06S'il vous plaît, promettez-moi.
02:28:09Kuruma !
02:28:10Kenjiro.
02:28:11Les cieux se battent pour préserver votre vie un peu plus longtemps.
02:28:15Pourquoi d'autre un homme comme Kuruma pourrait-il si heureusement prendre une feuille pour vous ?
02:28:20Il et moi savons tous que vous devez réaliser votre destin.
02:28:32C'est la voix du Ciel.
02:28:51Vous m'avez appelé, Maître.
02:28:55Kenjiro.
02:28:56Oui.
02:29:03J'ai reçu mon réponse de la voix du Ciel.
02:29:07Vous serez le 64ème successeur de Hokuto Shinken, et mon héritier.
02:29:13Moi ?
02:29:14Vous objectez ?
02:29:15Pourquoi pas Rao ou Toki ?
02:29:17N'est-ce pas plus fort ?
02:29:19Vous n'avez pas la chance contre Toki.
02:29:22Et si vous vous battiez contre Rao, il vous détruirait certainement.
02:29:26Alors pourquoi ?
02:29:27Kenjiro.
02:29:29Vous êtes désespérément compassionné et bien trop naïf pour ce monde.
02:29:34Parfois, c'est presque trop pour moi.
02:29:48C'est pour ça que vous êtes parfait.
02:29:52Ecoutez, Kenjiro.
02:29:54Hokuto Shinken est le Grim Reaper de l'art martial.
02:29:57Mais le Reaper ne tue pas les autres à cause de son intérêt.
02:30:01Et pourtant, cette nature doit se manifester dans la forme conflictée d'un humain.
02:30:07Ambition, jalousie, haine.
02:30:10Tuer un autre pendant qu'il a des sentiments telles est la voie de l'autre.
02:30:14Le Grim Reaper doit écouter les ciels et offrir la justice sans ces sentiments.
02:30:19Pour amener la paix, il doit tuer seulement pour sauver l'humanité.
02:30:28Il n'est pas facile d'exister en tant que Grim Reaper et en tant qu'homme mortel.
02:30:34Mais j'ai l'esprit que vous êtes capable d'affronter cette pression.
02:30:40C'est la révélation qui vient de la voix des ciels.
02:30:52Les ciels et la Nouvelle Lune, pardonnez-moi.
02:30:57J'ai enfin compris la destinée de Hokuto.
02:31:01Ma responsabilité en tant qu'un successeur.
02:31:04Et les prières du peuple de ce monde !
02:31:09Oh oh oh...
02:31:11Grrrrrrrr....
02:31:15Grrrrrrrrrr!!!
02:31:25Grrrrrrrrr!!!
02:31:28Grrrrrrrr!!!!
02:31:31Ils m'ont répondu ! Les Cieux ont retourné le pouvoir de Kenjaro !
02:32:01Le Roi des Cieux
02:32:26C'est le Berslayer !
02:32:28Malheureusement pour toi, mais j'ai décidé de m'unir avec l'armée de Jougai !
02:32:32Tu vas mourir !
02:32:49Bâtard ! Comment es-tu encore vivant ?
02:32:53Pas de merci cette fois !
02:32:59Qu'est-ce qui se passe ? J'arrive pas à bouger !
02:33:09Reviens ici !
02:33:18Kenjaro !
02:33:20Dan, je vois enfin ce que tu as prié pour.
02:33:25C'était toujours mon destin.
02:33:28C'est grâce à toi, à vous tous.
02:33:30Je savais ce que tu voulais.
02:33:43Combien de temps tu veux que ce soit Jougai ?
02:33:46Non, attends !
02:33:47Je serai toujours là pour toi.
02:33:49Et je me battrai jusqu'à mon souffrance.
02:33:52C'est ce que le Roi des Cieux m'a demandé de faire.
02:33:55Oui, mais... tu es tout seul.
02:34:11Qui est ce bâtard ?
02:34:12Ne t'approche pas, il peut avoir une bombe !
02:34:15C'est le Berslayer de l'arène !
02:34:17Qu'est-ce qu'il va faire tout seul ?
02:34:19Kenjaro, s'il te plait...
02:34:23Regarde ce qui va se passer avant de l'appuyer.
02:34:26Je pense que tu verras que même un millier de soldats ne sont pas capable de l'affronter.
02:34:30Il n'est pas ce qu'il disait quand tu l'as trouvé.
02:34:33Cet homme est notre vrai Seigneur maintenant.
02:34:37Retourne, Jougai.
02:34:38Laisse-le.
02:34:39Ou tu vas devoir répondre à moi.
02:34:41Est-ce qu'il est fou ?
02:34:42Il pense qu'il peut nous faire peur ?
02:34:45Feu sur lui, si tu veux.
02:34:46Ne t'arrête pas jusqu'à ce que tu n'aies plus d'arme.
02:34:53Prends ça !
02:34:57Utilisez l'aérosnatch de deux doigts !
02:34:59Bordel ! Comment as-tu eu l'intention de combattre l'armée de Jougai ?
02:35:03Je n'entends pas les voix de l'échec.
02:35:06Si tu veux me battre, tu es déjà mort.
02:35:10Allons-y !
02:35:15Seigneur de Dieu, protège Kenjaro !
02:35:22Allons-y !
02:35:32Où est-il ?
02:35:34Regarde, il est là-haut !
02:35:37Quoi ?
02:35:49Gurumo avait raison, il est une super-machine.
02:35:58On ne peut pas laisser qu'il s'en va !
02:36:00Les hommes, chargez-le et empêchez-le !
02:36:07Où est-il ?
02:36:13Là-bas, derrière nous !
02:36:14Il n'y a pas de moyen de faire ça !
02:36:16Oh !
02:36:35Je ne reconnais pas la technique qu'il a utilisée.
02:36:38Il allait si vite qu'on ne pouvait pas voir son prochain endroit.
02:36:42Ses flèches ont peut-être été des dents contre lui.
02:36:45Incroyable...
02:36:46Il est le véritable successeur de Hokuto Shinken.
02:36:49C'est l'art martial de l'assassinat ultime.
02:36:52Hokuto Shinken...
02:36:58Assez de jeux.
02:36:59Je vais vous prendre tous à la fois.
02:37:01Continuez !
02:37:02Tout le monde, environnez-le !
02:37:16Hokuto !
02:37:17Quoi ?
02:37:18Quoi ça ?
02:37:46Kenshiro...
02:37:48Donc c'est l'inheriteur de Hokuto Shinken ?
02:37:57Excellent travail, Wolfslayer.
02:38:00Continuez à vous battre.
02:38:02Mais si la pire devient la pire...
02:38:10J'ai toujours pensé que vous étiez le meilleur.
02:38:14J'ai toujours ceci pour envoyer tout le monde en enfer avant qu'ils essayent de me faire la meilleure.
02:38:28Qui en es-tu ?
02:38:30J'étais en train de me demander où était l'autre appartement.
02:38:33Qu'est-ce que tu veux dire ? Tu le savais ?
02:38:35Oui. Je me suis dit que tu l'avais probablement quelque part sur toi.
02:38:40Oui ? Et qui t'a dit ça ?
02:38:47C'était toi ?
02:38:49Je suis désolé, mais je ne peux plus t'accompagner.
02:38:52Comment as-tu l'air ? Tu me traiterais ?
02:38:55Je ne pouvais pas dire non.
02:38:57Lord Jugai m'a promis qu'il retournerait ma famille à moi.
02:39:01Et voilà.
02:39:03Je m'excuse, mais je vais devoir que tu me dises le password pour accéder au système.
02:39:08Dis vite, si tu veux continuer à vivre après ça.
02:39:24M-O-M-O-0-3-2-8.
02:39:27M-O-M-O ?
02:39:29Momo. C'est le nom de ma fille que j'ai perdue et de son anniversaire.
02:39:33Je vois. Merci pour ton soutien.
02:39:38Mais tu m'as promis...
02:39:41Combien de temps devrais-tu vivre pour savoir que tu ne peux pas confier tes promesses ?
02:39:45C'est juste comme ça.
02:40:08C'est ce qu'il me faut.
02:40:14Donnez-le à Lord Jugai.
02:40:16Une fois qu'il a ceci en main, la ville deviendra de lui.
02:40:29Je suppose que tu es le successeur de Hokuto Shinken.
02:40:32Tu devrais quitter ce lieu.
02:40:34La seule chose qu'il te reste, c'est une mort sans sens.
02:40:37Tu es vraiment arrogant.
02:40:39Et en même temps, Sheen a pu t'envoyer cette femme.
02:40:42Si tu n'es pas capable de t'opposer à lui, comment vas-tu me défendre ?
02:40:59Des écrins de talons d'un seul oiseau.
02:41:03Cette fois-ci, je vais les utiliser pour couler chaque dernier inch de ton cœur.
02:41:10Ils disent que la force fait le bien.
02:41:12N'est-ce pas une merveilleuse fois pour être vivant ?
02:41:15Les forts ont peur de prendre ce qu'ils souhaitent.
02:41:17Il n'y a pas de raison de s'inquiéter.
02:41:20C'est rigolo que tu penses que tu peux me défendre.
02:41:23Tu sais, il y a toujours eu une différence cruciale entre nous deux.
02:41:27C'est le désir pur et la tenacité.
02:41:29Le désir transforme mon amour en force.
02:41:32En force, quelque chose que tu n'auras jamais.
02:41:36Il n'y a qu'une chose qui vient d'indulger tes désirs par la force brutale.
02:41:40Et c'est l'ombre.
02:41:42Rien ne peut être plus loin de la vraie joie que ça.
02:41:45T'es si naïf !
02:41:51Fiste de l'Assassin de Southstar !
02:42:02Kenjiro, non !
02:42:33Non, c'est impossible !
02:42:35Je suis l'équivalent de Sheen, alors comment ?
02:42:37Il n'y a pas de moyen !
02:42:39C'était les Cieux.
02:42:40Ils ont assuré ta défaite.
02:42:42Je n'ai que suivi la commande de la destinée,
02:42:44et j'ai permis à mes fesses de tomber où elles devaient.
02:42:49Quelle noblesse.
02:42:58Qu'est-ce que c'est ?
02:42:59Shishka est mort.
02:43:01C'est l'appareil qui a explosé sa forteresse.
02:43:04La ville est ta. Fais ce que tu veux.
02:43:07Chugai.
02:43:08Je ne sens pas un cœur diabolique dans toi.
02:43:11Et en plus de tout ça,
02:43:13il y a quelque chose de toi, comme une vieille mémoire.
02:43:16Tu me rappelles d'une meilleure époque.
02:43:19S'il te plaît, tout ce que je demande, c'est de me montrer.
02:43:23Je veux savoir juste ce que ton cœur naïf est capable de.
02:43:27Mais pour le moment...
02:43:29j'ai hâte de te voir
02:43:31depuis le fond de l'enfer.
02:43:43Chugai.
02:43:46Cours !
02:43:47C'est un monstre !
02:43:49Il l'a fait ! On est enfin libres de lui !
02:43:52Envoie les hostages sous la forteresse !
02:43:54Sors-les d'ici !
02:44:00Cours !
02:44:12Donne !
02:44:13Je viens !
02:44:16Merci beaucoup !
02:44:17On ne te oubliera pas !
02:44:30Ce fou n'a pas idée que j'ai plus de deux remotes !
02:44:34Laisse-le essayer.
02:44:36Je ne le laisserai pas.
02:44:37Personne d'autre ne peut avoir cette ville !
02:44:45Tu es le mien !
02:44:46Je vais te tuer tous les derniers !
02:44:49Avec moi !
02:44:59Quoi ?
02:45:18Non !
02:45:19Qu'est-ce qui se passe ?
02:45:29Qu'est-ce qui se passe ?
02:46:00Je ne peux pas...
02:46:02Je ne...
02:46:30Vieux homme.
02:46:33Kenshiro.
02:46:36Je suis là.
02:46:38Kenshiro.
02:46:39Il n'y a pas besoin de pleurer pour nous.
02:46:42Pas quand tu as tellement à faire.
02:46:45Tout ce qu'on te demande,
02:46:46c'est de continuer à avancer
02:46:48et de réaliser ton destin.
02:46:50Prends nos souffrances,
02:46:52avec nos prières,
02:46:53et viens avec nous.
02:46:55Mon épaule ?
02:46:56Oui.
02:46:57C'est ce qui se passe quand tu perds le burdeau d'un autre souffrance.
02:47:01Tenez nos souvenirs et nos rêves proches
02:47:04pour que nous puissions te protéger.
02:47:06Vas-y.
02:47:07Et n'abandonne pas la voie du vrai Seigneur.
02:47:15Je ne peux pas...
02:47:16Je ne peux pas...
02:47:17Je ne peux pas...
02:47:18Je ne peux pas...
02:47:19Je ne peux pas...
02:47:20Je ne peux pas...
02:47:21Je ne peux pas...
02:47:22Je ne peux pas...
02:47:23Je ne peux pas...
02:47:24Chacun d'entre vous sera mon épaule.
02:47:54Nooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
02:48:24...
02:48:26...
02:48:28...
02:48:30...
02:48:32...
02:48:34...
02:48:36...
02:48:38...
02:48:40...
02:48:42...
02:48:44...
02:48:46...
02:48:48...
02:48:50...
02:48:52...
02:48:54...
02:48:56...
02:48:58...
02:49:00...
02:49:02...
02:49:04...
02:49:06...
02:49:08...
02:49:10...
02:49:12...
02:49:14...
02:49:16...
02:49:18...
02:49:20...
02:49:22...
02:49:24...
02:49:26...
02:49:28...
02:49:30...
02:49:32...
02:49:34...
02:49:36...
02:49:38...
02:49:40...
02:49:42...
02:49:44...
02:49:46...
02:49:48...
02:49:50...
02:49:52...
02:49:54...
02:49:56...
02:49:58...
02:50:00...
02:50:02...
02:50:04...
02:50:06...
02:50:08...
02:50:10...
02:50:12...
02:50:14...
02:50:16...
02:50:18...
02:50:20...
02:50:22...
02:50:24...
02:50:26...
02:50:28...
02:50:30...
02:50:32...
02:50:34...
02:50:36...
02:50:38...
02:50:40...
02:50:42...
02:50:44...
02:50:46...
02:50:48...
02:50:50...
02:50:52...
02:50:54...
02:50:56...
02:50:58...
02:51:00...
02:51:02...
02:51:04...
02:51:06...
02:51:08...
02:51:10...
02:51:12...
02:51:14...
02:51:16...
02:51:18...
02:51:20...
02:51:22...
02:51:24...
02:51:26...
02:51:28...
02:51:30...
02:51:32...
02:51:34...
02:51:36...
02:51:38...
02:51:40...
02:51:42...
02:51:44...
02:51:46...
02:51:48...
02:51:50...
02:51:52...
02:51:54...
02:51:56...
02:51:58...
02:52:00...
02:52:02...
02:52:04...
02:52:06...
02:52:08...
02:52:10...
02:52:12...
02:52:14...
02:52:16...
02:52:18...
02:52:20...
02:52:22...
02:52:24...
02:52:26...
02:52:28...
02:52:30...
02:52:32...
02:52:34...
02:53:06Laisse la fille partir.
02:53:08Pas de chance ! Pas après avoir tué mes hommes !
02:53:25Les centaines de fesses.
02:53:27C'est ça ?
02:53:29Vos coups ne sont que des bites de mosquitos !
02:53:32Attends-moi jusqu'à ce que je t'abandonne !
02:53:36C'est trop tard. Tu es déjà morte.
02:54:06C'est quoi ce truc ?
02:54:08C'est quoi ce truc ?
02:54:09C'est quoi ce truc ?
02:54:10C'est quoi ce truc ?
02:54:11C'est quoi ce truc ?
02:54:12C'est quoi ce truc ?
02:54:13C'est quoi ce truc ?
02:54:14C'est quoi ce truc ?
02:54:15C'est quoi ce truc ?
02:54:16C'est quoi ce truc ?
02:54:17C'est quoi ce truc ?
02:54:18C'est quoi ce truc ?
02:54:19C'est quoi ce truc ?
02:54:20C'est quoi ce truc ?
02:54:21C'est quoi ce truc ?
02:54:22C'est quoi ce truc ?
02:54:23C'est quoi ce truc ?
02:54:24C'est quoi ce truc ?
02:54:25C'est quoi ce truc ?
02:54:26C'est quoi ce truc ?
02:54:27C'est quoi ce truc ?
02:54:28C'est quoi ce truc ?
02:54:29C'est quoi ce truc ?
02:54:30C'est quoi ce truc ?
02:54:31C'est quoi ce truc ?
02:54:32C'est quoi ce truc ?
02:54:33C'est quoi ce truc ?
02:54:34C'est quoi ce truc ?
02:54:35C'est quoi ce truc ?
02:54:36C'est quoi ce truc ?
02:54:37C'est quoi ce truc ?
02:54:38C'est quoi ce truc ?
02:54:39C'est quoi ce truc ?
02:54:40C'est quoi ce truc ?
02:54:41C'est quoi ce truc ?
02:54:42C'est quoi ce truc ?
02:54:43C'est quoi ce truc ?
02:54:44C'est quoi ce truc ?
02:54:45C'est quoi ce truc ?
02:54:46C'est quoi ce truc ?
02:54:47C'est quoi ce truc ?
02:54:48C'est quoi ce truc ?
02:54:49C'est quoi ce truc ?
02:54:50C'est quoi ce truc ?
02:54:51C'est quoi ce truc ?
02:54:52C'est quoi ce truc ?
02:54:53C'est quoi ce truc ?
02:54:54C'est quoi ce truc ?
02:54:55C'est quoi ce truc ?
02:54:56C'est quoi ce truc ?
02:54:57C'est quoi ce truc ?
02:54:58C'est quoi ce truc ?
02:54:59C'est quoi ce truc ?
02:55:00C'est quoi ce truc ?
02:55:01C'est quoi ce truc ?
02:55:02C'est quoi ce truc ?
02:55:03C'est quoi ce truc ?
02:55:04C'est quoi ce truc ?
02:55:05C'est quoi ce truc ?
02:55:06C'est quoi ce truc ?
02:55:07C'est quoi ce truc ?
02:55:08C'est quoi ce truc ?
02:55:09C'est quoi ce truc ?
02:55:10C'est quoi ce truc ?
02:55:11C'est quoi ce truc ?
02:55:12C'est quoi ce truc ?
02:55:13C'est quoi ce truc ?
02:55:14C'est quoi ce truc ?
02:55:15C'est quoi ce truc ?
02:55:16C'est quoi ce truc ?
02:55:17C'est quoi ce truc ?
02:55:18C'est quoi ce truc ?
02:55:19C'est quoi ce truc ?
02:55:20C'est quoi ce truc ?
02:55:21C'est quoi ce truc ?
02:55:22C'est quoi ce truc ?
02:55:23C'est quoi ce truc ?
02:55:24C'est quoi ce truc ?
02:55:25C'est quoi ce truc ?
02:55:26C'est quoi ce truc ?
02:55:27C'est quoi ce truc ?
02:55:28C'est quoi ce truc ?
02:55:29C'est quoi ce truc ?
02:55:30C'est quoi ce truc ?
02:55:31C'est quoi ce truc ?
02:55:32C'est quoi ce truc ?
02:55:33C'est quoi ce truc ?
02:55:34C'est quoi ce truc ?
02:55:35C'est quoi ce truc ?
02:55:36C'est quoi ce truc ?
02:55:37C'est quoi ce truc ?
02:55:38C'est quoi ce truc ?
02:55:39C'est quoi ce truc ?
02:55:40C'est quoi ce truc ?
02:55:41C'est quoi ce truc ?
02:55:42C'est quoi ce truc ?
02:55:43C'est quoi ce truc ?
02:55:44C'est quoi ce truc ?
02:55:45C'est quoi ce truc ?
02:55:46C'est quoi ce truc ?
02:55:47C'est quoi ce truc ?
02:55:48C'est quoi ce truc ?
02:55:49C'est quoi ce truc ?
02:55:50C'est quoi ce truc ?
02:55:51C'est quoi ce truc ?
02:55:52C'est quoi ce truc ?
02:55:53C'est quoi ce truc ?
02:55:54C'est quoi ce truc ?
02:55:55C'est quoi ce truc ?
02:55:56C'est quoi ce truc ?
02:55:57C'est quoi ce truc ?
02:55:58C'est quoi ce truc ?
02:55:59C'est quoi ce truc ?
02:56:00C'est quoi ce truc ?
02:56:01C'est quoi ce truc ?
02:56:02C'est quoi ce truc ?
02:56:03C'est quoi ce truc ?
02:56:04C'est quoi ce truc ?
02:56:05C'est quoi ce truc ?
02:56:06C'est quoi ce truc ?
02:56:07C'est quoi ce truc ?
02:56:08C'est quoi ce truc ?
02:56:09C'est quoi ce truc ?
02:56:10C'est quoi ce truc ?
02:56:11C'est quoi ce truc ?
02:56:12C'est quoi ce truc ?
02:56:13C'est quoi ce truc ?
02:56:14C'est quoi ce truc ?
02:56:15C'est quoi ce truc ?
02:56:16C'est quoi ce truc ?
02:56:17C'est quoi ce truc ?
02:56:18C'est quoi ce truc ?
02:56:19C'est quoi ce truc ?
02:56:20C'est quoi ce truc ?
02:56:21C'est quoi ce truc ?
02:56:22C'est quoi ce truc ?
02:56:23C'est quoi ce truc ?
02:56:24C'est quoi ce truc ?
02:56:25C'est quoi ce truc ?
02:56:26C'est quoi ce truc ?
02:56:27C'est quoi ce truc ?
02:56:28C'est quoi ce truc ?
02:56:29C'est quoi ce truc ?
02:56:30C'est quoi ce truc ?
02:56:31C'est quoi ce truc ?
02:56:32C'est quoi ce truc ?
02:56:33C'est quoi ce truc ?
02:56:34C'est quoi ce truc ?
02:56:35C'est quoi ce truc ?
02:56:36C'est quoi ce truc ?
02:56:37C'est quoi ce truc ?
02:56:38C'est quoi ce truc ?
02:56:39C'est quoi ce truc ?
02:56:40C'est quoi ce truc ?
02:56:41C'est quoi ce truc ?
02:56:42C'est quoi ce truc ?
02:56:43C'est quoi ce truc ?
02:56:44C'est quoi ce truc ?
02:56:45C'est quoi ce truc ?
02:56:46C'est quoi ce truc ?
02:56:47C'est quoi ce truc ?
02:56:48C'est quoi ce truc ?
02:56:49C'est quoi ce truc ?
02:56:50C'est quoi ce truc ?
02:56:51C'est quoi ce truc ?
02:56:52C'est quoi ce truc ?
02:56:53C'est quoi ce truc ?
02:56:54C'est quoi ce truc ?
02:56:55C'est quoi ce truc ?
02:56:56C'est quoi ce truc ?
02:56:57C'est quoi ce truc ?
02:56:58C'est quoi ce truc ?
02:56:59C'est quoi ce truc ?
02:57:00C'est quoi ce truc ?
02:57:01C'est quoi ce truc ?
02:57:02C'est quoi ce truc ?
02:57:03C'est quoi ce truc ?
02:57:04C'est quoi ce truc ?
02:57:05C'est quoi ce truc ?
02:57:06C'est quoi ce truc ?
02:57:07C'est quoi ce truc ?
02:57:08C'est quoi ce truc ?
02:57:09C'est quoi ce truc ?
02:57:10C'est quoi ce truc ?
02:57:11C'est quoi ce truc ?
02:57:12C'est quoi ce truc ?
02:57:13C'est quoi ce truc ?
02:57:14C'est quoi ce truc ?
02:57:15C'est quoi ce truc ?
02:57:16C'est quoi ce truc ?
02:57:17C'est quoi ce truc ?
02:57:18C'est quoi ce truc ?
02:57:19C'est quoi ce truc ?
02:57:20C'est quoi ce truc ?
02:57:21C'est quoi ce truc ?
02:57:22C'est quoi ce truc ?
02:57:23C'est quoi ce truc ?
02:57:24C'est quoi ce truc ?
02:57:25C'est quoi ce truc ?
02:57:26C'est quoi ce truc ?
02:57:27C'est quoi ce truc ?
02:57:28C'est quoi ce truc ?
02:57:29C'est quoi ce truc ?
02:57:30C'est quoi ce truc ?
02:57:31C'est quoi ce truc ?
02:57:32C'est quoi ce truc ?
02:57:33C'est quoi ce truc ?
02:57:34C'est quoi ce truc ?
02:57:35C'est quoi ce truc ?
02:57:36C'est quoi ce truc ?
02:57:37C'est quoi ce truc ?
02:57:38C'est quoi ce truc ?
02:57:39C'est quoi ce truc ?
02:57:40C'est quoi ce truc ?
02:57:41C'est quoi ce truc ?
02:57:42C'est quoi ce truc ?
02:57:43C'est quoi ce truc ?
02:57:44C'est quoi ce truc ?
02:57:45C'est quoi ce truc ?
02:57:46C'est quoi ce truc ?
02:57:47C'est quoi ce truc ?
02:57:48C'est quoi ce truc ?
02:57:49C'est quoi ce truc ?
02:57:50C'est quoi ce truc ?
02:57:51C'est quoi ce truc ?
02:57:52C'est quoi ce truc ?
02:57:53C'est quoi ce truc ?
02:57:54C'est quoi ce truc ?
02:57:55C'est quoi ce truc ?
02:57:56C'est quoi ce truc ?
02:57:57C'est quoi ce truc ?
02:57:58C'est quoi ce truc ?
02:57:59C'est quoi ce truc ?
02:58:00C'est quoi ce truc ?
02:58:01C'est quoi ce truc ?
02:58:02C'est quoi ce truc ?
02:58:03C'est quoi ce truc ?
02:58:04C'est quoi ce truc ?
02:58:05C'est quoi ce truc ?
02:58:06C'est quoi ce truc ?
02:58:07C'est quoi ce truc ?
02:58:08C'est quoi ce truc ?
02:58:09C'est quoi ce truc ?
02:58:10C'est quoi ce truc ?
02:58:11C'est quoi ce truc ?
02:58:12C'est quoi ce truc ?
02:58:13C'est quoi ce truc ?
02:58:14C'est quoi ce truc ?
02:58:15C'est quoi ce truc ?
02:58:16C'est quoi ce truc ?
02:58:17C'est quoi ce truc ?
02:58:18C'est quoi ce truc ?
02:58:19C'est quoi ce truc ?
02:58:20C'est quoi ce truc ?
02:58:21C'est quoi ce truc ?
02:58:22C'est quoi ce truc ?
02:58:23C'est quoi ce truc ?
02:58:24C'est quoi ce truc ?
02:58:25C'est quoi ce truc ?
02:58:26C'est quoi ce truc ?
02:58:27C'est quoi ce truc ?
02:58:28C'est quoi ce truc ?
02:58:29C'est quoi ce truc ?
02:58:30C'est quoi ce truc ?
02:58:31C'est quoi ce truc ?
02:58:32C'est quoi ce truc ?
02:58:33C'est quoi ce truc ?
02:58:34C'est quoi ce truc ?
02:58:35C'est quoi ce truc ?
02:58:36C'est quoi ce truc ?
02:58:37C'est quoi ce truc ?
02:58:38C'est quoi ce truc ?
02:58:39C'est quoi ce truc ?
02:58:40C'est quoi ce truc ?
02:58:41C'est quoi ce truc ?
02:58:42C'est quoi ce truc ?
02:58:43C'est quoi ce truc ?
02:58:44C'est quoi ce truc ?
02:58:45C'est quoi ce truc ?
02:58:46C'est quoi ce truc ?
02:58:47C'est quoi ce truc ?
02:58:48C'est quoi ce truc ?
02:58:49C'est quoi ce truc ?
02:58:50C'est quoi ce truc ?
02:58:51C'est quoi ce truc ?
02:58:52C'est quoi ce truc ?
02:58:53C'est quoi ce truc ?
02:58:54C'est quoi ce truc ?