Watch Dokidoki! Precure Movie- Mana Kekkon!!- Mirai ni Tsunagu Kibou no Dress (2

  • le mois dernier
Transcript
00:00:00Je pense que c'est une bonne idée de prendre un petit déjeuner pour se réchauffer.
00:00:02C'est le meilleur déjeuner de la journée.
00:00:04Je m'apprête à travailler.
00:00:06Je vais me réchauffer.
00:00:08Bonjour, tout le monde !
00:00:11Merci d'être venu voir notre film !
00:00:15On a une faute de nous avant que le film ne commence !
00:00:19C'est un miracle bouquet light.
00:00:21C'est un type de lumière qui peut faire des miracles.
00:00:25C'est joli !
00:00:27Si votre Purikura est en danger, appuyez sur ce bouton pour soutenir votre Purikura !
00:00:32Si vous soutenez votre Purikura en utilisant les lumières, je suis sûre que vous aurez de merveilleux résultats !
00:00:37Mais il y a une chose qu'il faut s'assurer !
00:00:40Ne regardez pas les lumières à proximité, ne prenez pas les lumières de vos amis, ne bougez pas !
00:00:48C'est dangereux, donc n'essayez pas de le faire !
00:00:51Et si vous n'avez pas de lumières, appuyez sur votre Purikura dans votre esprit !
00:00:57Alors, c'est parti !
00:00:58Movie ! Purikura !
00:01:00Mana Marriage !
00:01:01Dressage de l'espoir qui connecte le futur !
00:01:04C'est parti !
00:01:05Yippee !
00:01:08Mana ? Mana ?
00:01:10Viens voir !
00:01:11Qu'est-ce qu'il y a, Maman ?
00:01:13Je voulais changer mes vêtements, donc j'ai fait la réparation de mes vêtements et je suis arrivée !
00:01:18C'est ton vêtement de mariage ?
00:01:21Oui, mais c'est le vêtement de ma grand-mère qui est mort.
00:01:25De ta grand-mère ?
00:01:27Quand j'ai été marié avec Papa, Maman m'a dit qu'il fallait que j'y aille.
00:01:31Donc je suis venu te montrer ce vêtement.
00:01:34C'est un vêtement de l'espoir qui connecte le futur !
00:01:37C'est un vêtement de l'espoir qui connecte le futur !
00:01:40C'est un vêtement de l'espoir qui connecte le futur !
00:01:43Je suis venu te montrer ce vêtement.
00:01:47Est-ce que je peux ?
00:01:52Papa, Maman, je veux aussi venir !
00:01:57C'est bon, n'est-ce pas ?
00:01:59Il y a quelqu'un comme ça ?
00:02:01Il y a quelqu'un ?
00:02:03Je ne veux pas. Je veux juste que tu viennes.
00:02:07Mais ce genre de vêtements est très populaire,
00:02:11et les vêtements de l'espoir sont rarement vêtements.
00:02:14En plus, c'est un vêtement de l'espoir qui ne peut être vêtement qu'une seule fois.
00:02:18C'est pour ça !
00:02:20C'est génial d'obtenir les souvenirs des parents et des enfants !
00:02:23Si tu veux vêtement, vêtement.
00:02:26Grand-père !
00:02:27Si ta grand-mère vêtement, ta grand-mère va être heureuse.
00:02:373, 2, 1 !
00:02:38C'est parti !
00:02:39C'est parti !
00:02:40C'est parti !
00:02:41C'est parti !
00:02:42C'est parti !
00:02:43C'est parti !
00:02:44C'est parti !
00:02:45C'est parti !
00:02:46C'est parti !
00:02:47C'est parti !
00:02:48C'est parti !
00:02:49C'est parti !
00:02:50C'est parti !
00:02:51C'est parti !
00:02:52C'est parti !
00:02:53C'est parti !
00:02:54C'est parti !
00:02:55C'est parti !
00:02:56C'est parti !
00:02:57C'est parti !
00:02:58C'est parti !
00:02:59C'est parti !
00:03:00C'est parti !
00:03:01C'est parti !
00:03:02C'est parti !
00:03:03C'est parti !
00:03:04C'est parti !
00:03:05C'est parti !
00:03:06C'est parti !
00:03:07C'est parti !
00:03:08C'est parti !
00:03:09C'est parti !
00:03:10C'est parti !
00:03:11C'est parti !
00:03:12C'est parti !
00:03:13C'est parti !
00:03:14C'est parti !
00:03:15C'est parti !
00:03:16C'est parti !
00:03:17C'est parti !
00:03:18C'est parti !
00:03:19C'est parti !
00:03:20C'est parti !
00:03:21C'est parti !
00:03:22C'est parti !
00:03:23C'est parti !
00:03:24C'est parti !
00:03:25C'est parti !
00:03:26C'est parti !
00:03:27C'est parti !
00:03:28C'est parti !
00:03:29C'est parti !
00:03:30C'est parti !
00:03:31C'est parti !
00:03:32C'est parti !
00:03:33C'est parti !
00:03:34C'est parti !
00:03:35C'est parti !
00:03:36C'est parti !
00:03:37C'est parti !
00:03:38C'est parti !
00:03:39C'est parti !
00:03:40C'est parti !
00:03:41C'est parti !
00:03:42C'est parti !
00:03:43C'est parti !
00:03:44C'est parti !
00:03:45C'est parti !
00:03:46C'est parti !
00:03:47C'est parti !
00:03:48C'est parti !
00:03:49C'est parti !
00:03:50C'est parti !
00:03:51C'est parti !
00:03:52C'est parti !
00:03:53C'est parti !
00:03:54C'est parti !
00:03:55C'est parti !
00:03:56C'est parti !
00:03:57C'est parti !
00:03:58C'est parti !
00:03:59C'est parti !
00:04:00C'est parti !
00:04:01C'est parti !
00:04:02C'est parti !
00:04:03C'est parti !
00:04:04C'est parti !
00:04:05C'est parti !
00:04:06C'est parti !
00:04:07C'est parti !
00:04:08C'est parti !
00:04:09C'est parti !
00:04:10C'est parti !
00:04:11C'est parti !
00:04:12C'est parti !
00:04:13C'est parti !
00:04:14C'est parti !
00:04:15C'est parti !
00:04:16C'est parti !
00:04:17C'est parti !
00:04:18C'est parti !
00:04:19C'est parti !
00:04:20C'est parti !
00:04:21C'est parti !
00:04:22C'est parti !
00:04:23C'est parti !
00:04:24C'est parti !
00:04:25C'est parti !
00:04:26C'est parti !
00:04:27C'est parti !
00:04:28C'est parti !
00:04:29C'est parti !
00:04:30C'est parti !
00:04:31C'est parti !
00:04:32C'est parti !
00:04:34T'as oublié qu'on ne se dresse pas
00:04:35sauf quand il n'y a pas d'autre.
00:04:36Nous savons d'ailleurs.
00:04:37Oui.
00:04:39Rikaido-kun, Momota-kun ?
00:04:42Que veux-tu dire ?
00:04:43Qu'est-ce que ça signifie ?
00:04:44J'ai dit que d'autres
00:04:46chenoux n'ont aucun achetement !
00:04:48C'est sans satisfaction
00:04:49de dire quelque chose comme ça !
00:04:51Je sais, c'est la même idée.
00:04:53Hey !
00:04:55Merci de nous apporter
00:04:57cette vieille fille.
00:04:58Allez-y aux fأux, laissez-la s'embrayer.
00:05:01Makopi, sûrement pas.
00:05:03Les garçons, ils veulent qu'une personne qu'ils aiment s'occupe, donc ils disent des bêtises.
00:05:11Hein ?
00:05:12Hein ?
00:05:13C'est vrai ?
00:05:14B-bastard ! C'est qui ce type ?
00:05:16Il n'y a pas de sens de faire des bêtises parce qu'il l'aime.
00:05:19Si tu l'aimes, tu l'aimes.
00:05:22C'est ce que Marcopy dit.
00:05:24Il faut dire clairement ce que tu penses.
00:05:28Quoi ?
00:05:29Ah, alors je vais te montrer les bêtises de ta grand-mère.
00:05:34Si tu fais comme ça, en faisant un heart sur ton doigt, tes souhaits vont être réalisés.
00:05:41Alors, Nikaido-kun, qui t'aime ?
00:05:46Qui que ce soit !
00:05:50C'est parti, Momota !
00:05:51Ah, attendez !
00:05:53Qu'est-ce qu'il y a, Nikaido-kun ?
00:05:56Je ne sais pas.
00:05:57Mana a toujours été comme ça.
00:06:00Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:06:05Ah, c'est ça.
00:06:08Il a dit qu'il voulait porter une bêtise, mais il est vraiment insolent en ce qui concerne l'amitié.
00:06:12Le président de notre école est toujours insolent.
00:06:16Cependant, Nikaido-kun est vraiment très gentil.
00:06:19Alice, tu connais lui ?
00:06:22Oui, Nikaido-kun était un élève à l'école.
00:06:27Je vois.
00:06:28Quels étaient-ils, les trois ?
00:06:31Ils n'ont pas vraiment changé.
00:06:33Mana a toujours été insolente.
00:06:36Alice et moi, on s'en fichait tous les jours.
00:06:39On achetait des bêtises pour se battre.
00:06:41On achetait des petits cheveux abandonnés.
00:06:44On ne trouvait pas sa mère, donc on s'en fichait.
00:06:48Vous achetiez des cheveux ?
00:06:50Quels cheveux ?
00:06:51Comment ils s'appellent ?
00:06:52Mana.
00:06:53Il avait un corps blanc et des cheveux rouges.
00:06:57Quand je revenais de l'école, il m'accueillait avec ses cheveux rouges.
00:07:03Qu'est-ce qu'il fait maintenant ?
00:07:06Il s'est passé beaucoup de choses.
00:07:09Il n'est plus là.
00:07:13Je suis désolée.
00:07:14C'est bon, c'est bon.
00:07:15C'était il y a 4 ans.
00:07:18En tout cas, parlons de nos rêves dans le futur.
00:07:21Pas de ce qu'il y avait auparavant.
00:07:23Oui, je suis d'accord.
00:07:26Rika, tu n'as jamais pensé à te marier ?
00:07:29Pas du tout.
00:07:30Mon rêve c'est d'être comme ma mère, un grand docteur.
00:07:34Je n'ai pas encore pensé à me marier.
00:07:37En fait, j'ai reçu plusieurs propos de mariage.
00:07:42Qu'est-ce que tu racontes ?
00:07:44C'est la première fois que je l'entends.
00:07:46C'est trop tôt.
00:07:48C'était qui ?
00:07:49Il y a eu beaucoup de choses.
00:07:51Le plus jeune était de 5 ans, le plus vieux de 65 ans.
00:07:54Alors, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:07:56Est-ce qu'il s'est marié ?
00:07:58J'ai refusé tout.
00:08:00Je n'ai pas encore l'habitude d'être humaine.
00:08:03En tout cas, je suis heureuse d'être avec vous.
00:08:07Je vois.
00:08:08C'est vrai.
00:08:09C'est trop tôt pour se marier.
00:08:12Vous pensez qu'Alice vous a mis en avant ?
00:08:15Je ne pense pas.
00:08:17Je me demande qui est le plus tôt.
00:08:21Je pense que c'est Mana.
00:08:23Non, c'est possible que c'est Makoto.
00:08:26C'est vrai.
00:08:27Makopi est une idole.
00:08:29Il n'y a personne qui se demande ça ?
00:08:31Il n'y en a pas.
00:08:38C'est triste.
00:08:40Quand on était en études,
00:08:42on regardait des films ici.
00:08:45C'est vrai.
00:08:46Il y a deux films de SF.
00:08:48Encore une fois, la lumière de la ville s'éteint.
00:08:52Il n'y a pas d'autre choix.
00:08:54C'est l'histoire de l'époque.
00:09:03C'est ça.
00:09:10C'est ça.
00:09:18Les humains sont des êtres humains.
00:09:21Ils s'intéressent à ce qui est rare.
00:09:25Quand ils en ont faim, ils s'éloignent.
00:09:34Je vais vous montrer la fierté et la tristesse
00:09:38qu'il y a en ce moment.
00:10:09J'ai encore le temps.
00:10:12Je peux encore courir.
00:10:15J'ai encore le temps.
00:10:19Nous aussi.
00:10:21Nous pouvons encore courir.
00:10:38Nous pouvons encore courir.
00:10:49Tu vas bien, Makoto ?
00:10:51Derby, là-bas !
00:10:56Quoi ?
00:11:08Quoi ?
00:11:13Quoi ?
00:11:21Ce n'est pas le moment de dormir !
00:11:23Mon veste !
00:11:28Attends !
00:11:29Je vais te l'épouser !
00:11:32Non, tu ne peux pas sortir d'ici !
00:11:47Qu'est-ce que c'est ?
00:11:49Quoi ?
00:11:56Rika, tu vas bien ?
00:11:58Qu'est-ce qui se passe ?
00:12:00C'est...
00:12:16Un grand oiseau !
00:12:29Mon nom est Mashu.
00:12:33Je suis le roi de l'Empire des Souvenirs.
00:12:36L'Empire des Souvenirs ?
00:12:38Oui.
00:12:40C'est l'endroit où vous vous êtes oubliés,
00:12:42et où les abandonnés vivent.
00:12:45Mana est venu vous recueillir.
00:12:48Tu connais Mana ?
00:12:51Excusez-moi !
00:12:53Est-ce que j'ai rencontré vous ?
00:12:55Est-ce que j'ai rencontré vous ?
00:12:58Tu ne te souviens pas ?
00:13:01Alors, vous devez aussi vivre dans les souvenirs.
00:13:05Dans un monde sombre où l'heure s'arrête et la silence gère.
00:13:10Mana !
00:13:12Que se passe-t-il ?
00:13:14Papa, maman, grand-père !
00:13:16Ne venez pas ici !
00:13:25Il ne faut pas s'inquiéter.
00:13:28Regardez ça !
00:13:31C'est...
00:13:34C'est...
00:13:36C'est...
00:13:38C'est...
00:13:40C'est...
00:13:42C'est...
00:13:44C'est...
00:13:46C'est...
00:13:48C'est...
00:13:50C'est...
00:13:52C'est...
00:13:54C'est...
00:13:59C'est moi...
00:14:03Ça...
00:14:05Ce sont leurs souvenirs.
00:14:07Les gens vivent dans ce film en même temps que les souvenirs de ceux qui ont été oubliés.
00:14:14Pour tout le temps.
00:14:17Et ensuite, c'est ton tour, Aida Mana !
00:14:20On vire dessus !
00:14:33Vous n'avez pas de soucis ?
00:14:35Alice !
00:14:37Vous êtes d'accord ?
00:14:39Kupi !
00:14:40Qu'est-ce qu'ils font ?
00:14:43J'ignore où vous êtes...
00:14:45... mais j'envoie des hommes sans sentement !
00:14:48Je ne permets pas !
00:14:50Tout le monde, c'est parti !
00:14:52Oui !
00:15:20Musique d'ambiance
00:15:48Minagiru Ai !
00:15:50Cure Heart !
00:15:55Meiji Hikari !
00:15:57Cure Diamond !
00:16:01Hidamari Poka Poka !
00:16:04Cure Rosetta !
00:16:07Yuuki no Yaiba !
00:16:09Cure Sword !
00:16:13Hibike ! Ai no Kodan !
00:16:16Doki Doki Precure !
00:16:20Le roi des souvenirs qui a perdu son amour !
00:16:22C'est moi, Cure Heart !
00:16:24Je vais rétablir ton Doki Doki !
00:16:28Tu veux m'interrompre, n'est-ce pas ?
00:16:31Je n'ai qu'à t'aider.
00:16:33Sortez, ceux qui sont oubliés !
00:16:46Musique d'ambiance
00:16:50Purple Bunny !
00:16:54Silver Croc !
00:16:57Mannequin Carmine !
00:17:01Allez, les battre !
00:17:04Cure Heart !
00:17:18C'est moi, le roi des souvenirs !
00:17:22Citron !
00:17:25C'est moi, le roi des souvenirs !
00:17:29Et voilà un premier coup de feu !
00:17:33Génial !
00:17:35Oh, mon dieu !
00:17:43Faut que je vous laisse en paix !
00:17:45Stop !
00:17:46C'est trop tard !
00:17:47Plus tard, c'est bon !
00:17:48Allez, lève-toi !
00:17:50Ne vous inquiétez pas !
00:17:51C'est bon !
00:17:52Génial !
00:17:56Oh, mon dieu !
00:17:59Quoi ?
00:18:08Il a réveillé !
00:18:17Moi aussi !
00:18:18Arrête !
00:18:20Ice Sword !
00:18:30C'est pas possible !
00:18:31Il n'y a pas de fin !
00:18:35C'est sûrement le Clarinet qui contrôle les dolls !
00:18:38C'est-à-dire que si on détruit ça, les dolls s'arrêteront ?
00:18:43Allons-y !
00:18:59Love Heart Arrow !
00:19:03Precure !
00:19:04Lovely Hope Arrow !
00:19:19J'ai réussi !
00:19:22Avec cette puissance, tu ne peux pas me tuer !
00:19:30Je suis le prochain !
00:19:33Eleven Fang !
00:19:51Oh non !
00:19:52On n'a même pas l'air d'être en paix !
00:19:56Tu n'as même pas l'air d'être en paix !
00:19:59Tu n'as même pas l'air d'être en paix !
00:20:01Je n'ai pas l'air d'abandonner !
00:20:03Mon père, ma mère, mon grand-père...
00:20:06Je n'ai même pas l'air d'abandonner tout le monde !
00:20:21Allons-y !
00:20:22Vite !
00:20:23Sebastien !
00:20:25Quoi ?
00:20:36Sebastien !
00:20:38Tu ne dois pas t'inquiéter.
00:20:40Les humains de ce monde ne restent qu'un dans leurs souvenirs.
00:20:46Et maintenant, c'est votre tour !
00:20:49Nous n'abandonnerons pas !
00:20:53Vous devriez vivre dans vos souvenirs pour toujours !
00:21:06C'est bon.
00:21:07Allons-y !
00:21:10Pour envahir tout le monde avec vos meilleurs souvenirs !
00:21:23Maman !
00:21:25Il est parti, B.
00:21:27Que devrions-nous faire maintenant ?
00:21:32Ares !
00:21:33Tu ne peux pas pleurer !
00:21:35Nous devons récupérer Mana avec notre force !
00:21:39Tu n'as pas l'air d'être en paix.
00:21:44C'est qui, B ?
00:21:48C'est toi !
00:21:49C'est toi !
00:21:51Qui es-tu ?
00:22:04Tu es réveillé ?
00:22:09Où est-ce ?
00:22:10C'est ton chambre.
00:22:13Je t'ai emmené ici pour que tu puisses manger ton omelette.
00:22:19Je vois.
00:22:20C'était un rêve.
00:22:22Un rêve ?
00:22:23Un grand oiseau est sorti.
00:22:26Papa, maman et les grands-pères sont confinés dans le film.
00:22:30C'est un rêve très clair.
00:22:33Mais il faut qu'il se réveille.
00:22:35Sinon, il ne peut pas dormir la nuit.
00:22:40Maman !
00:22:43Tu es une insolente fille.
00:22:45Tu es surprenante quand tu vois le visage d'une personne.
00:22:47Mais ma grand-mère est allée au paradis il y a longtemps.
00:22:51Tu n'as jamais dormi.
00:22:53Va t'asseoir.
00:22:55Je vais préparer le dîner.
00:22:57Allons-y.
00:23:12Dans le film de souvenirs,
00:23:15ils vivent avec les souvenirs de ceux qu'ils ont oubliés.
00:23:20Pour l'éternité.
00:23:27Je suis de retour.
00:23:28Maman !
00:23:30Que se passe-t-il ?
00:23:32Maman sait peut-être quelque chose.
00:23:34Maman, tu te souviens ?
00:23:36Dans le film, nous...
00:23:40Maman, peux-tu emmener les affaires dans la cuisine ?
00:23:47Marron !
00:23:49Marron, Marron, Marron !
00:23:54Maman, qu'est-ce qu'il y a ?
00:23:56C'est parce que Marron est en vie.
00:23:58C'est injuste.
00:24:00Il est heureux, c'est sûr.
00:24:06Les déchets ?
00:24:07Oui.
00:24:08Les clochers et les dolls qui ont été aimés et utilisés par les humains depuis longtemps
00:24:14ont été oubliés et ne sont plus réparés.
00:24:20C'est grâce à eux que la tristesse et la haine de ces objets se sont réunis.
00:24:25Mais pourquoi ils...
00:24:27Pourquoi ils...
00:24:28Ils tentent d'emprisonner les humains dans le monde des souvenirs et d'obtenir leur futur.
00:24:33Je ne les pardonnerai pas !
00:24:35Il y a encore un futur brillant pour les humains !
00:24:39On n'a pas le droit de l'obtenir !
00:24:43C'est ce que vous dites !
00:24:45Nous devons les récupérer !
00:24:48Il y a un moyen.
00:24:51Ils sont dans le film des souvenirs.
00:24:55Nous devons les récupérer et les libérer.
00:24:58Attendez !
00:25:00Pourquoi vous connaissez-vous si bien ?
00:25:02Qui êtes-vous ?
00:25:05Je m'appelle Bebel.
00:25:07Je suis une ancienne connaissante de Mâche.
00:25:11Je veux juste arrêter qu'il prenne la mauvaise route.
00:25:15C'est mieux que ça !
00:25:17Il va entrer dans la coque et nous sauvera de nouveau les humains !
00:25:30Je vais y aller !
00:25:33Maro, on joue quand on revient !
00:25:36Merde !
00:25:55Bonjour !
00:25:56Bonjour !
00:25:59Bonjour, Mano !
00:26:01Bonjour !
00:26:02Ce n'est pas l'hôtel de Rikka, c'est l'hôtel de Hishikawa.
00:26:06Tu parles bien, Mano !
00:26:09C'est ma maison !
00:26:14Que se passe-t-il, Mano ?
00:26:23Oh non !
00:26:24Oh non !
00:26:31Rikka et Alice n'ont pas de nom.
00:26:36Bonjour !
00:26:37Il fait chaud aujourd'hui !
00:26:39Les vacances d'été sont vraiment dégueulasses !
00:26:42Hey, Nikaido !
00:26:44Quoi ?
00:26:45Rikka et Alice sont dans une autre classe ?
00:26:48Qui ? Tu connais ?
00:26:50C'est Hishikawa et Yotsuba !
00:26:53Je n'ai jamais entendu parler d'eux.
00:26:57Rikka et Alice n'existent pas dans ce monde.
00:27:07Où sont-ils tous ?
00:27:10Je dois trouver un moyen de retourner dans mon monde.
00:27:23Tu es de retour !
00:27:26Je suis de retour !
00:27:27Bienvenue !
00:27:41Oh, Maro ! Tu es mignon, Maro !
00:27:46Ce garçon sait où est Mana.
00:27:50Vraiment ?
00:27:51Maro, tu es mignon !
00:27:55Maman, tu es toujours si gentille.
00:27:58Et je t'aime beaucoup, Maro.
00:28:01Je peux rester avec toi un peu plus longtemps, non ?
00:28:05On s'est rencontrés !
00:28:09C'est vrai.
00:28:10Reste dans tes souvenirs.
00:28:13Comme ça, tu pourras oublier tout ce qui te fait mal.
00:28:17Tu pourras vivre avec un sourire pour toujours.
00:28:22Je vois la lumière à l'avant.
00:28:27Il reste encore des humains ?
00:28:29Retourne à la tower !
00:28:31Oui !
00:28:32C'est parti, Charles !
00:28:36Dummy !
00:28:38Est-ce qu'on peut vraiment y aller avec ça ?
00:28:41Avec notre vitesse, nous ne pourrons pas les attraper.
00:28:48C'est bon.
00:28:49C'est parti !
00:29:03Maman !
00:29:18C'était un ennemi.
00:29:20C'est bon.
00:29:21Arrêtez ces rats !
00:29:23Il n'en reste qu'un !
00:29:25Compris.
00:29:26C'est trop dur !
00:29:28Je m'en occupe.
00:29:32Je vais te protéger.
00:29:40Il nous a trouvé, Charles !
00:29:58C'est incroyable, Charles !
00:29:59C'est bon.
00:30:01C'est un film.
00:30:03Les souvenirs des gens de la ville sont dans ce film.
00:30:07Alors, vous êtes aussi dans ce film ?
00:30:10Je vais les séparer et les détruire !
00:30:22Je l'ai trouvé !
00:30:23Moi aussi !
00:30:25Moi aussi !
00:30:31J'ai trouvé les souvenirs des gens de la ville !
00:30:33C'est ça que tu cherches ?
00:30:38C'est...
00:30:39Les souvenirs des gens de la ville !
00:30:47Ça fait longtemps, Bebel.
00:30:49Mashu !
00:30:51Tu es bien aussi ?
00:30:54Tu as pris du temps pour récupérer le film.
00:30:57C'est comme toujours.
00:31:00Tu es une bonne fille, donc retourne-moi mon film.
00:31:03C'est comme toujours.
00:31:10Maman !
00:31:12Tu ne peux pas entendre ma voix !
00:31:14Réveille-toi vite !
00:31:16C'est inutile !
00:31:17Elles sont complètement dans le film.
00:31:20Regarde cette face heureuse.
00:31:31Rika !
00:31:33Arjun !
00:31:35Makoto !
00:31:37Si tu oubliais la réalité,
00:31:40si tu pouvais rester dans tes souvenirs,
00:31:43tu ne serais pas si heureuse.
00:31:46Tu n'as peut-être pas compris.
00:31:49Quoi ?
00:31:50Elles ont une infinie de possibilités.
00:31:54Tu n'as pas le droit de prendre leur avenir.
00:31:58Calme-toi !
00:32:00C'est une faille !
00:32:06Il n'y a pas de temps !
00:32:07Rentre dans le film !
00:32:10Mais...
00:32:11Allez-y !
00:32:19Quoi ?
00:32:20Elle est dans les souvenirs !
00:32:23C'est pas possible !
00:32:25Qu'est-ce qu'ils peuvent faire ?
00:32:27Je crois qu'ils vont m'emmener dans les souvenirs.
00:32:31C'est la fin de ton rêve !
00:32:34Mana...
00:32:35Quoi ?
00:32:36Seuls les humains ne peuvent pas aller vers le futur.
00:32:41Je ne veux plus retourner dans le monde réel.
00:32:46Maju...
00:32:58Quoi ?
00:32:59Où est ma grand-mère ?
00:33:01Elle s'est trompée devant un restaurant.
00:33:03On l'a emmenée à l'hôpital.
00:33:04On lui a dit que ses jambes étaient brûlées.
00:33:07Elle va être hôpitalisée.
00:33:09Oh non !
00:33:10Je vais au hôpital !
00:33:12Je ne t'inquiète pas,
00:33:14tu as ta mère et ton grand-père !
00:33:15Mais...
00:33:16On va à la salle 605 de l'hôpital.
00:33:19Fais attention !
00:33:20Oui !
00:33:28Mana !
00:33:29Pas maintenant !
00:33:32Je vais t'emmener dans la salle !
00:33:42Grand-mère !
00:33:43Grand-mère !
00:33:45Mana...
00:33:49Tu es trop folle, Mana !
00:33:51Mais grand-mère s'est trompée et s'est brûlée.
00:33:55Je suis inquiète.
00:33:57C'est ce que dit Mana.
00:33:59Tu n'es pas toujours jeune,
00:34:01donc tu dois être prudent.
00:34:05Restez bien.
00:34:07Reste longtemps jusqu'à ce que je me marie.
00:34:12Bien sûr.
00:34:16Je te le promets.
00:34:26Mana !
00:34:28Charlotte !
00:34:29Mana !
00:34:32Je suis contente !
00:34:33Je pensais que je ne pourrais plus te voir.
00:34:37Mana...
00:34:39Tu ne retourneras pas, c'est ça ?
00:34:42Charlotte...
00:34:44Le monde de la réalité est en très mauvaise situation.
00:34:47Allons-y, retournons-y ensemble !
00:34:50Mais...
00:34:52Je dois dire au revoir à Maro et à grand-mère.
00:35:02Qu'est-ce qu'il y a ?
00:35:05Papa, qu'est-ce qu'il y a ?
00:35:07Mana, calme-toi et écoute-moi.
00:35:10En fait, Maro est sorti.
00:35:14Peut-être qu'on ne l'a pas vu bien en pleine pluie, mais...
00:35:17On l'a rencontré au milieu de la rue.
00:35:28Je suis désolé.
00:35:30Papa n'a pas bien regardé Maro.
00:35:36Maro, c'est maintenant, n'est-ce pas ?
00:35:40Non, c'est pas ça.
00:35:42Non, c'est pas ça.
00:35:46Non, c'est pas ça.
00:35:48Mana...
00:35:50Je... Je veux plus voir Maro.
00:35:54Tu as compris, n'est-ce pas ?
00:35:57Il y a beaucoup de choses tristes à venir dans le futur.
00:36:01Je ne veux pas que tu ressentes autant de douleur.
00:36:06Alors, restons ensemble dans nos souvenirs.
00:36:10Oublie tout ce qui nous fait mal.
00:36:14Pour toujours.
00:36:19Qu'est-ce que tu fais ? Tu ne peux pas aller là-bas !
00:36:23Mana !
00:36:34C'est bon.
00:36:36Mana sera ma fille pour toujours.
00:36:39C'est vraiment ce que tu as choisi ?
00:36:43Bebe...
00:36:44Mana n'est pas une fille qui tombe sur des choses comme ça.
00:36:47Elle est toujours positive et encourage les autres.
00:36:52Elle reviendra sûrement.
00:36:54Il y a des amis qui l'aiment.
00:36:57Des amis ?
00:36:58Oui, c'est ça.
00:37:00Mana et les autres ne seront pas comme tu le penses.
00:37:04Fais chier !
00:37:09Mannequin Carmine, Purple Buggy, Silver Croc.
00:37:13Arrêtez-les.
00:37:15Mais ils sont dans nos souvenirs.
00:37:17Laissez-les.
00:37:20Ils sont des précieux.
00:37:21Il peut arriver quelque chose.
00:37:23Ils sont très gentils.
00:37:31Mana...
00:37:32Mana...
00:37:38C'est l'anniversaire de l'anniversaire du piano.
00:37:41Papa et Mama sont toujours occupés.
00:37:43C'est ce jour-là qu'ils viennent écouter mon piano.
00:37:48Aujourd'hui, je vais te faire manger tout ce que tu aimes.
00:37:51Que veux-tu manger ?
00:37:52L'omelette !
00:37:53Hein ?
00:37:56L'omelette !
00:37:58Très bien !
00:37:59Je vais t'emmener à la meilleure boulangerie que je connaisse.
00:38:03Oui !
00:38:06C'est amusant.
00:38:07Mais il me semble qu'il manque quelque chose.
00:38:12Maman, quel jour est-ce aujourd'hui ?
00:38:15C'est la première fois que papa et Alice partent ensemble.
00:38:19J'ai hâte !
00:38:24Père !
00:38:25Alors, Alice.
00:38:26Aujourd'hui, c'est le jour de ton anniversaire.
00:38:29Peux-tu devenir une magnifique dame ?
00:38:32Oui, père !
00:38:34Laisse-le comme ça.
00:38:38Oui, père !
00:38:46C'est la première fois que papa et je partons ensemble.
00:38:49Il devrait être heureux, mais il manque quelque chose.
00:38:56C'est quoi, Alice ?
00:38:58Hmm ?
00:38:59Rikka ?
00:39:00Qu'est-ce qu'il y a ?
00:39:02Euh...
00:39:03J'ai l'impression d'avoir rencontré quelqu'un.
00:39:06Je ne me souviens plus.
00:39:08Qui es-tu ?
00:39:26Qu'est-ce que c'est ?
00:39:28Qu'est-ce qu'on a fait ?
00:39:30Rikka !
00:39:31Raker !
00:39:32Alice !
00:39:33Lance !
00:39:34Je pensais qu'on n'allait plus se voir.
00:39:37C'est gentil !
00:39:39Je vois.
00:39:40On s'est confinés dans nos souvenirs.
00:39:43On a oublié beaucoup de choses.
00:39:46Allons-y ensemble !
00:39:48Maman et les autres sont en train de nous attendre.
00:39:50On ne peut pas faire ça.
00:39:52Vous resterez dans nos souvenirs pour toujours.
00:39:56Un monde sans Mana...
00:39:58Il n'a pas de sens pour nous.
00:40:01Allons-y, Alice !
00:40:02Oui, Rikka !
00:40:05Raker !
00:40:07Pritima !
00:40:08Labyrinth !
00:40:10L-O-V-E !
00:40:22Allons-y, Cure Rosetta !
00:40:24Vers notre monde !
00:40:26Oui, vers le monde de l'espoir de Mana !
00:40:31C'est...
00:40:32Le Royaume de Trump ?
00:40:34Aujourd'hui,
00:40:36la création d'une nouvelle légende,
00:40:38la création de Pritima,
00:40:40c'est une grande joie.
00:40:42C'est l'heure de la fête.
00:40:43Votre Honneur,
00:40:45d'ici aujourd'hui,
00:40:46vous serez nommé Cure Sword
00:40:48pour la paix du Royaume de Trump.
00:40:53C'est un honneur, Votre Honneur.
00:40:58Ce sont mes souvenirs.
00:41:00C'est vrai,
00:41:01j'étais heureuse d'avoir pu devenir une Pritima,
00:41:04et surtout,
00:41:05j'étais heureuse de pouvoir être avec Votre Honneur.
00:41:09J'aimerais que cette période de paix
00:41:11ne s'arrête jamais.
00:41:15Tu ne peux pas dire ça !
00:41:18Darby !
00:41:23Votre Honneur !
00:41:25Makoto...
00:41:26C'est pas vrai...
00:41:28Ce sont mes souvenirs, Darby.
00:41:30Le Royaume de Trump a été détruit
00:41:32par un accident de royaume, Darby !
00:41:34Je sais que c'est vrai !
00:41:36Makoto...
00:41:38Je ne veux plus
00:41:39ressentir autant de douleur.
00:41:42Je ne veux pas être seule !
00:41:45Makoto n'a pas de fils !
00:41:48Darby...
00:41:50Darby...
00:41:52Tu n'es pas seule !
00:41:54Nous sommes en train de nous battre
00:41:56pour retourner dans notre propre monde, Darby !
00:41:58Pour réaliser nos promesses !
00:42:01Promesses ?
00:42:02Oui !
00:42:03Vous avez promis, Darby !
00:42:05Que la paix revienne
00:42:07dans le Royaume de Trump !
00:42:13Je suis désolée, Darby.
00:42:15Ça fait longtemps que je n'ai pas vu
00:42:17Votre Honneur,
00:42:19je suis un peu déçue.
00:42:21Makoto...
00:42:22C'est bon,
00:42:23il faut qu'on se rende
00:42:24dans notre propre monde !
00:42:26D'accord, Darby !
00:42:28Je ne te laisserai pas faire ça.
00:42:31C'est...
00:42:32Tu ne veux pas nous sortir
00:42:33de notre propre monde, Darby !
00:42:35C'est parti, Darby !
00:42:37Darby !
00:42:40Précure !
00:42:41La Brique !
00:42:43L-A-V-E !
00:42:50Mon amour,
00:42:51mon amour caché dans mon amour !
00:42:53Ma cure-sword
00:42:55va détruire
00:42:57ton amour !
00:43:07Vous ne pourrez plus
00:43:09vous retrouver !
00:43:12En ce monde,
00:43:14vous êtes en danger !
00:43:19Le tout nouveau Dragon Ball !
00:43:33Joli combat !
00:43:34Je te donne...
00:43:36La monnaie de la Diamond !
00:43:42Merveilleux !
00:43:44Je ne peux pas te laisser!
00:43:46Quoi?!
00:43:49Queeva Rosetta!
00:43:53Tu m'as appelé Mana?
00:43:54Elle a les mêmes yeux que toi, n'est-ce pas?
00:43:59Mana... Mana...
00:44:01Queeva Rosetta!
00:44:03Queeva Rosetta!
00:44:05Queeva Rosetta!
00:44:07Queeva Rosetta!
00:44:09Queeva Rosetta!
00:44:11Queeva Rosetta!
00:44:13Mana...
00:44:14Il est temps de finir ça, Jeanne!
00:44:32C'est pas vrai!
00:44:44Queeva!
00:44:46Rosetta!
00:44:50Les diamants!
00:44:54Nous avons toujours été aidés par Mana!
00:44:59C'est à nous d'aider Mana!
00:45:07Allons-y, Rosetta!
00:45:08Oui!
00:45:13Precure Rosetta Reflection!
00:45:25Precure Diamond Blizzard!
00:45:34Rosetta Reflection Double Crash!
00:45:43Precure Diamond Blizzard
00:46:04Ayuchi!
00:46:07J'ai compris ce que tu as dit, LB!
00:46:10Alors...
00:46:11Love Heart Arrow!
00:46:20Precure Sparkle Storm!
00:46:25Mannequin Cutter!
00:46:28Ah!
00:46:35Si tu penses que je suis un mannequin, tu as bien réussi!
00:46:39Voici mon vrai corps!
00:46:58Qu'est-ce que c'est que ça?
00:47:00C'est l'enfer!
00:47:12Tu n'as qu'à t'enfuir!
00:47:19J'ai réussi!
00:47:28Qui est-ce?
00:47:29C'est l'enfer de l'amour!
00:47:32Precure A.C.E.!
00:47:35La beauté est un signe de la justice!
00:47:38Avec un seul sourire, je t'offrirai ton coeur!
00:47:45Precure A.C.E...
00:47:46Comment est-ce que tu es là?
00:47:48L'amour surpasse l'espace et le temps!
00:47:50Vite! Vite! Precure A.C.E!
00:47:53Ton coeur n'a pas encore brûlé!
00:48:08Avec ce genre d'attaque, mon coeur n'a pas l'air d'être brûlé!
00:48:13Je vais te montrer ce que c'est que la vraie surprise!
00:48:21Réveille-toi!
00:48:23A.C.E. Shot!
00:48:33Precure A.C.E.!
00:48:41L'enfer de l'amour!
00:48:51Allons-y!
00:48:52Réveillez votre coeur!
00:48:55Mon coeur?
00:48:58Je ne vous laisserai pas partir ainsi!
00:49:00Oh non!
00:49:09A.C.E.!
00:49:10Precure A.C.E.!
00:49:11Réveille-toi!
00:49:13Precure A.C.E.!
00:49:19Mes serviteurs, vous avez fait un bon travail.
00:49:23Maintenant, tu ne pourras plus sortir de mes souvenirs.
00:49:34Tout le monde!
00:49:35Est-ce que vous avez bien accompli vos tâches pour l'été?
00:49:38N'ayez pas hâte, c'est la dernière!
00:49:44Bienvenue!
00:50:00Mana, tu n'as pas besoin de retourner, c'est ça?
00:50:03Je ne veux plus retourner dans le monde où Maru est mort.
00:50:08Ma grand-mère m'a abandonnée et elle est allée au paradis.
00:50:12Je ne veux plus retourner dans ce monde.
00:50:15Mana!
00:50:17Je n'ai plus besoin d'un avenir.
00:50:20Tu ne peux pas dire ça!
00:50:22Pourquoi ne pas essayer de vivre pour Maru et ta grand-mère?
00:50:27Tu n'as qu'à te calmer, Mana!
00:50:31C'est bon?
00:50:32Oui!
00:50:33C'est bon!
00:50:34C'est bon!
00:50:36C'est bon?
00:50:37Oui!
00:50:38Ma grand-mère?
00:50:40Ne fais pas peur de tes amis.
00:50:45J'ai eu le temps de rencontrer ta grand-mère et Maru.
00:50:49Mais je ne peux pas rester ici.
00:50:52Que dois-je faire?
00:50:54Ton nom, Mana, signifie amour, n'est-ce pas?
00:50:59Hein?
00:51:00Si quelqu'un a des difficultés, il peut t'aider.
00:51:03C'est l'amour de vouloir avancer ensemble vers l'avenir.
00:51:08L'amour?
00:51:10Ferme tes yeux et écoute.
00:51:13Qu'est-ce que tu entends?
00:51:17Mana!
00:51:18Mana!
00:51:19Mana!
00:51:20Mana!
00:51:21Mana!
00:51:23C'est quoi?
00:51:25Tu entends?
00:51:27J'entends la voix de tous ceux qui m'entendent.
00:51:30Ah oui?
00:51:32Alors je dois te le dire.
00:51:34Je vais à tous ceux qui t'attendent.
00:51:38Mais je ne veux pas partir de ta grand-mère!
00:51:42Que dis-tu?
00:51:44Nous sommes toujours ensemble.
00:51:48L'amour est accepté.
00:51:50Par les parents, par les enfants, par les enfants.
00:51:53L'amour que nous avons accepté.
00:51:56Tu dois le faire aussi.
00:51:59Vas-y.
00:52:01Vers ton avenir.
00:52:04Mais grand-mère!
00:52:06Je ne sais pas comment retourner.
00:52:13Je te l'ai dit.
00:52:14C'est un enchanté.
00:52:17Prie avec un cœur dans tes mains.
00:52:24Je veux retourner.
00:52:27Au lieu où tout le monde est.
00:52:29Au monde où nos amis attendent.
00:52:38Grand-mère!
00:52:39On se revoit, n'est-ce pas?
00:52:42Bien sûr.
00:52:46Mana!
00:52:47Chagrin!
00:52:49Chagrin!
00:52:53Chagrin!
00:52:54Chagrin!
00:52:57Chagrin!
00:52:58Chagrin!
00:52:59Chagrin!
00:53:22Pourquoi es-tu revenu?
00:53:24Je t'ai offert un chemin pour vivre pour toujours.
00:53:29Je n'ai pas besoin d'un chemin pour toujours.
00:53:31Le chemin pour l'avenir peut être difficile.
00:53:34Mais nous voulons continuer.
00:53:38Même si l'amour est difficile,
00:53:40on peut être fort.
00:53:43On peut donner de l'amour à quelqu'un.
00:53:49Chagrin!
00:53:54Chagrin!
00:53:55Chagrin!
00:53:56Chagrin!
00:53:57Chagrin!
00:53:58Chagrin!
00:53:59Tu veux dire qu'on n'a pas besoin d'un souvenir?
00:54:02On n'a pas besoin d'un souvenir de quelqu'un qui s'est oublié?
00:54:10Tu es peut-être...
00:54:15Un marshmallow?
00:54:17Ah, c'est mignon!
00:54:20Qu'est-ce qu'il y a?
00:54:21Je l'ai retrouvé dans le coin de la plage.
00:54:23Je l'ai laissé sonner pendant tout le temps,
00:54:25donc je n'ai pas pu le laisser.
00:54:27Est-ce qu'il est mort?
00:54:28Il n'a pas sa coque.
00:54:30C'est probablement ça.
00:54:31Alors, il faut trouver quelqu'un qui peut être son père.
00:54:34Comment il s'appelle?
00:54:36Il est blanc et flou.
00:54:38Marshmallow!
00:54:39L'acronyme est Mano!
00:54:41L'acronyme?
00:54:42Mano, tu as l'intention de l'acheter toi-même, non?
00:54:45Mais c'est un magnifique nom.
00:54:47Alors, ton nom est Mano.
00:54:50Je t'aime.
00:55:03Mano!
00:55:04Mano!
00:55:05Comment...
00:55:06Comment...
00:55:07Comment est-ce que tu...
00:55:12Faites pas la foule!
00:55:13Tout le monde est dans le coin de la plage!
00:55:17Prends ça!
00:55:18Je vais te tuer!
00:55:38Cure Heart!
00:55:39Cure Heart!
00:55:48Pourquoi tu ne m'as pas évacué?
00:55:51Parce que je pensais que je devais accepter tes sentiments.
00:55:58Je suis désolée de ne pas te le dire.
00:56:01Quand je suis rentrée, Mano a tout de suite réalisé.
00:56:05Il m'a fait des coups de cou.
00:56:09Ne t'en fais pas.
00:56:11Ce jour-là, ton temps s'est arrêté.
00:56:15Mais il s'est éloigné de toi.
00:56:18Il s'est mis à traverser le futur seul.
00:56:21Cette voix...
00:56:23Mais...
00:56:26Je n'oublierai jamais Maro.
00:56:30C'est pas vrai!
00:56:31J'ai passé un bon moment avec toi,
00:56:35mais j'ai eu beaucoup de bonnes souvenirs.
00:56:39Merci, Maro.
00:56:42Mana...
00:56:54Pourquoi...
00:56:55Pourquoi je faisais ça?
00:56:58Qu'est-ce qui se passe?
00:57:00Mon amour pour Mana a déchiré son cœur.
00:57:05Il va bien.
00:57:07Si les gens de la ville se sont libérés de leurs souvenirs,
00:57:11tout le monde va s'en sortir.
00:57:14Tu me trahiras, Mashu.
00:57:19Tu as promis de nous libérer de nos regrets,
00:57:23et de réparer ceux qui nous ont oubliés.
00:57:27C'est pour ça que je t'ai aidé, Mashu.
00:57:31C'est pas vrai.
00:57:34Mon nom n'est pas Mashu.
00:57:37C'est Marshmallow.
00:57:41Taisez-vous.
00:57:42Vous n'êtes plus qu'un roi dans les souvenirs.
00:57:46Il va tout détruire.
00:57:56Qu'est-ce qui se passe?
00:57:58Il veut dépasser le temps et détruire votre futur.
00:58:02C'est pas vrai!
00:58:08Il s'est transformé!
00:58:10C'est déjà plus de 5 minutes!
00:58:13Tu vas bien, Pure Hand?
00:58:16Qu'est-ce que ça veut dire, détruire notre futur?
00:58:19Le présent et le futur sont liés.
00:58:21Si l'espace-temps s'effondre,
00:58:23votre monde va disparaître.
00:58:27Quoi?
00:58:28Qu'est-ce qu'il faut faire?
00:58:30Nous devons attraper et l'arrêter.
00:58:32C'est pas possible!
00:58:34Nous n'avons pas le moyen d'aller vers le futur.
00:58:37Allons vers le futur.
00:58:41Arrêtez-le.
00:58:44Avec ce corps,
00:58:46même si vous pouvez y aller,
00:58:48il n'y a pas de garantie de retour.
00:58:50Mais...
00:58:52il faut y aller.
00:58:54Si nous ne le protégerons pas,
00:58:56qui va protéger notre futur?
00:58:59Pure Heart...
00:59:01Allons-y.
00:59:02Vers le futur!
00:59:04Protégeons notre futur!
00:59:06Mais comment?
00:59:08Il y a une seule possibilité.
00:59:11Quoi?
00:59:12La légende du Miracle Bouquet Light.
00:59:14Si vous l'avez,
00:59:16vous pourrez faire des miracles.
00:59:19Où est-ce que je peux le trouver?
00:59:21Je l'ai trouvé!
00:59:24C'est...
00:59:25le Miracle Bouquet Light!
00:59:27Quoi?
00:59:28Aïe, c'est génial!
00:59:30C'est trop génial!
00:59:31Avec ça,
00:59:32on peut aller vers le futur?
00:59:34Mais avec ça,
00:59:35on n'a pas assez de force.
00:59:36Alors,
00:59:37qu'est-ce qu'il faut faire?
00:59:39Je vous prie,
00:59:40tous ceux qui regardent cette vidéo,
00:59:42veuillez nous donner
00:59:44la lumière du Miracle Bouquet Light
00:59:46que vous possédez.
00:59:49Un poisson!!!
00:59:57Un poisson?!
00:59:58Un poisson?!
00:59:59Quoi?
01:00:00Une paille de cartouche.
01:00:02Il y a des poissons dans le bois!
01:00:05Il y en a un
01:00:08par là!
01:00:10Un peu plus loin?
01:00:12Un peu plus fou?
01:00:15Les blessures s'améliorent !
01:00:18La lumière chaleureuse...
01:00:21La force s'améliore...
01:00:24Si j'avais cette force...
01:00:27Merci, tout le monde !
01:00:29C'est parti !
01:00:30Protégeons le futur ensemble !
01:00:32Oui !
01:00:46Tout le monde, ça va ?
01:00:48Oui, un peu.
01:00:51Où est-ce que c'est ?
01:01:03Notre futur ?
01:01:07Tout le monde, accueillez le Père Noël !
01:01:15Cette robe...
01:01:17Mano.
01:01:19Mano !
01:01:20Mano !
01:01:27C'est ça !
01:01:36C'est quoi ?
01:01:37Un oiseau avec des jambes !
01:01:39C'est comme un oiseau.
01:01:41On ne peut pas le décider par son apparence.
01:01:44C'est la fin !
01:01:45Éliminez votre futur !
01:01:54C'est le moment, Heart !
01:02:14C'est le moment !
01:02:18Il faut que je fasse quelque chose à cette clarinette !
01:02:21Cure Heart !
01:02:23Cure Heart !
01:02:26C'est pas possible ! Comment ?
01:02:28On ne sait même pas où est cet oiseau !
01:02:31Laissez-moi !
01:02:32C'est...
01:02:33Mano !
01:02:35Si vous utilisez mon oiseau, vous pourrez trouver sa place.
01:02:38Suivez-moi !
01:02:41Tout le monde, aidez-moi !
01:02:45C'est exactement ce que Heart a découvert !
01:02:47C'est le moment de croire en elle !
01:02:55C'est à vous de décider !
01:02:58Il n'y a pas d'autre choix.
01:02:59C'est à vous de décider !
01:03:02Cure Heart !
01:03:04Tout le monde !
01:03:08C'est à vous de décider !
01:03:10Oui !
01:03:12Éliminez votre futur !
01:03:17C'est le moment de croire en elle !
01:03:18C'est à vous de décider !
01:03:19Tout le monde, aidez-moi !
01:03:24Je suis contente de pouvoir courir avec Mano !
01:03:27Moi aussi !
01:03:42Vous êtes enfin là !
01:03:46Vous avez perdu votre amour, Clarinette !
01:03:49Cure Heart va rétablir vos émotions !
01:03:55Cure Heart !
01:03:56Tout le monde !
01:03:59Magical Lovely Fandang !
01:04:12Cure Heart va rétablir vos émotions !
01:04:38Magical Lovely Fandang !
01:04:41Magical Lovely Fandang !
01:04:53C'est pas possible !
01:05:12Ah !
01:05:14Mana !
01:05:18Mano !
01:05:22Mano, s'il te plaît !
01:05:24Mana...
01:05:28Tout va bien.
01:05:29Mais...
01:05:30Ne t'inquiètes pas.
01:05:32J'ai rencontré Mano une nouvelle fois.
01:05:37Je n'ai plus rien à me souvenir.
01:05:40Faites le, pour moi.
01:05:54C'est...
01:05:56Quoi ?
01:06:10Cure Heart, engage mode !
01:06:14Cure Heart !
01:06:16Mano, regarde.
01:06:18Je n'accepterai pas ce qu'il t'a fait vivre.
01:06:28Jusqu'à ce que les gens n'oublient pas ce qu'ils ont vécu,
01:06:33je serai invincible !
01:06:36Et je gagnerai contre toi !
01:07:04Aimee !
01:07:06Aimee !
01:07:07Aimee !
01:07:08Aimee !
01:07:09Aimee !
01:07:10Elle est énorme !
01:07:12C'est une jeune fille !
01:07:14Comment elle s'appelle ?
01:07:16Je ne sais pas.
01:07:18Tu n'y penses pas encore ?
01:07:21Tu n'as pas le choix.
01:07:23Je pensais que tu ne penses pas.
01:07:25Je t'ai déjà pensé.
01:07:28Il dit « Aïe » et « Mana ».
01:07:30Pourquoi pas « Aïe » et « Mana » ?
01:07:33« Mana » ? C'est bien !
01:07:35C'est un nom qui va te remplir d'amour.
01:07:38Tu seras sûrement comme toi.
01:07:41Dis-moi ce que tu penses.
01:07:44« Mana »
01:07:45« Mana »
01:07:46« Mana »
01:07:47« Mana »
01:07:48« Mana »
01:07:50On dirait qu'elle est de retour dans le monde.
01:07:53Ce bruit...
01:07:55Elle retourne.
01:07:57Les âmes d'une personne qui a été emprisonnée par ses souvenirs...
01:08:03« Mana »
01:08:04C'est...
01:08:05C'est Maro.
01:08:06Elle m'a protégée jusqu'à la fin.
01:08:09Grâce à toi, Maro a été sauvée.
01:08:13Je te remercie.
01:08:15Maro !
01:08:17Je t'emmènerai la sœur de cette fille.
01:08:20N'oublies pas de ne pas faire la route.
01:08:23Euh...
01:08:24Est-ce que je pourrais revoir Maro ?
01:08:26Bien sûr.
01:08:28Hein ?
01:08:29Depuis maintenant, regarde le ciel de temps en temps
01:08:32et souviens-toi de Maro.
01:08:38Grand-mère !
01:08:39Hein ?
01:08:46Merci, Maro.
01:08:49Merci, grand-mère.
01:08:51Grand-mère...
01:08:53On se revoit bientôt.
01:09:22S.O.V.E. !
01:09:25Prémière !
01:09:51Sous-titrage FR Pays-Bas
01:10:21Sous-titrage FR Pays-Bas
01:10:51Sous-titrage FR Pays-Bas

Recommandée